NS Q (l/min) K-A-X-B-C
|
|
- Jesús Castro Gil
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 NS- K-A-X-B-C 9 1/min DIAGRAMMA DEE CARAERISICE IDRAUICE DIAGRAM OF E YDRAUIC FEAURES DIAGRAMA DE AS CARACERISICAS IDRAUICAS DIAGRAMME DES CARACERISIQUES YDRAUIQUES ABEE DER YDRAUISCEN EIGENSCAFEN DIAGRAMA GENERA DA CARACERISICAS IDRAUICAS Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) (kpa) (m) (ft) NS-K NS-A NS-B 8 NS-X NS-C 5 Q (m /h) Q (l/min) 8 1 1
2 ABEA DEE CARAERISICE IDRAUICE ABE OF E YDRAUIC FEAURES ABA DE AS CARACERISICAS IDRAUICAS ABEAU DES CARACERISIQUES YDRAUIQUES ABEE DER YDRAUISCEN EIGENSCAFEN ABEA DE CARACERÍSICAS IDRÁUICAS NS- K-A-X-B-C 9 1/min ipo ype NS-K/1 * NS-K/18 * NS-K/ * NS-K/ * NS-K/ NS-K/55 NS-A/1 * NS-A/1 * NS-A/17 * NS-A/ * NS-A/ * NS-A/ NS-A/7 NS-A/55 NS-A/ NS-X/8 * NS-X/1 * NS-X/1 * NS-X/5 * NS-X/ NS-X/5 NS-B/7 * NS-B/1 * NS-B/1 * NS-B/17 * NS-B/ * NS-B/9 * NS-B/ * NS-B/ NS-B/57 NS-C/ * NS-C/ * NS-C/8 * NS-C/1 * NS-C/1 * NS-C/ * NS-C/1 NS-C/ Motore Motor kw P,7,55,,,7,55,,,,7,55,,,7,55,,,,7,55,,,5, 1,5, 1,5, 1,5, 1 5,5,5, 1 5,5 In(A) U.S.g.p.m. ~ 1~ Q m /h V V** l/min,7,,7, 7, 7,,7,,7, 7, 9,,7, 7, 9, 5,,7 1 5,,7 1 5,,7 1 5,,7 1 5,,7 1 (m),5, 5,5 7 7,9 8,8 11 1,1 17, 7,7 1 5,8 1 1,5 1, 1,8,5, 5, 7 8 1, 1,7,8,7, 1,7 5,,7 8, ,5 9 8,5 5,5,5 5 7,5 9 8,5 8,5,5 57, ,5 7,5 7 57, ,5,5, , ,5 7, ,5,5, ,5 7,5,5 1 1, , ,5, ,5,5 5 8,5 5, ,5 1,5 11 8,5 9 5,5,5,5 17 1, ,5 1, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motors Potência nominal do motor. ** A richiesta si fornisce motore V con funzionamento ~ On request motor V with functioning ~ Bajo demanda motor V con funcionamiento ~ Sur demande on livre moteur V fonctionnement ~ Auf Anfrage mit Motor V mit Betrieb ~ Sob pedido motor V com funcionamento ~. 5
3 NS-K CARAERISICE IDRAUICE 9 1/min YDRAUIC FEAURES CARACERISICAS IDRAUICAS / CARACERISIQUES YDRAUIQUES / YDRAUISCE EIGENSCAFEN / CARACERÍSICAS IDRÁUICAS NS-K/1 * NS-K/18 * NS-K/ * NS-K/ * NS-K/ NS-K/55 ipo ype Motore Motor -Moteur kw P,7,5,55,, 1, ~ 1~ V V F V,7, 5,, U.S.g.p.m. Q m /h l/min (m),5, 5,5 7 7,9 8,8,8 1 1,5 1, 1,8 1, 1,7,8,7, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potência nominal do motor. Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Válido sólo para motores en resina Seulement pour résine Nur für arzmotoren Motores em resina Ø MAX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIG DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS E POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICE / DIMENSÕES E PESO Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico - Dimensions et poids avec moteur monophasé - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimensões e peso com motor monofásico. IPO / YPE Ø Max G + NEMA Kg NS-K/1 NS-K/18 NS-K/ NS-K/ NS-K/ NS-K/55 NP-K/1 NP-K/18 NP-K/ NP-K/ NP-K/ NP-K/ C C C C C C,,8,1 7,7 8,9 1 1,1, 18,1, 7
4 9 1/min NS-K Q (U.S. gpm) 8 Q (Imp. gpm) 8 (ft) (kpa) (m) K/ K/ K/ K/ 1 K/18 8 K/1 5 η (%) 8 Q (m /h),,,,8 1 1, 1, 1, 1,8, Q (l/min) e curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm /s e densità pari a kg/m. olleranza e curve secondo UNI EN ISO 99 - Appendice A he performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm /s and density equal to kg/m. olerance and curves according to UNI EN ISO 99 - Attachment A as curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática = 1 mm /s y densidad de Kg/m. olerancia de las curvas de acuerdo con UNI EN ISO 99 - Parrafo A es courbes de performances sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm /s et une densité égale à kg/m. olérance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 99 - Annexe A Die eistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm /s und einer Dichte von kg/m. Abweichung und Kurven gemäß UNI EN ISO 99 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade = 1 mm /s e densidade igual a kg/m. olerância das curvas de acordo com UNI EN ISO 99 - Parágrafo A. 7
5 NS-A CARAERISICE IDRAUICE NS-A/1 * NS-A/1 * NS-A/17 * NS-A/ * NS-A/ * NS-A/ NS-A/7 NS-A/55 NS-A/ ipo ype Motore Motor - Moteur kw P,7,5,55,, 1,, ~ 1~ V V F V,7, 7, 7, 5,5, U.S.g.p.m. Q m /h l/min (m) 9 1/min YDRAUIC FEAURES CARACERISICAS IDRAUICAS / CARACERISIQUES YDRAUIQUES / YDRAUISCE EIGENSCAFEN / CARACERÍSICAS IDRÁUICAS,5, 5,5 7 7,9 8,8 11 1,1,8 1 1,5 1, 1,8,5, 1, 1,7,8,7, 1,7 5, 5,5 9 8,5 5,5,5 5 7,5 9 8,5 8,5,5 57, ,5 7,5 7 57, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potência nominal do motor. Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Válido sólo para motores en resina Seulement pour résine Nur für arzmotoren Motores em resina Ø MAX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIG DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS E POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICE / DIMENSÕES E PESO Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico - Dimensions et poids avec moteur monophasé - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimensões e peso com motor monofásico. ype / ipo Ø Max G + NEMA Kg NS-A/1 NS-A/1 NS-A/17 NS-A/ NS-A/ NS-A/ NS-A/7 NS-A/55 NS-A/ NP-A/1 NP-A/1 NP-A/17 NP-A/ NP-A/ NP-A/ NP-A/7 NP-A/55 NP-A/ C C C C C C C C C,1,,9 7,1 8 9, ,7 1,5 1,9, 5,,1 5,, 8
6 9 1/min NS-A Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) (kpa) (m) A/ (ft) 8 A/ A/7 8 7 A/ 18 1 A/ A/ 5 8 A/17 A/1 A/1 η (%) Q (m /h),,8 1, 1,,,,8,, Q (l/min) 1 5 e curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm /s e densità pari a kg/m. olleranza e curve secondo UNI EN ISO 99 - Appendice A he performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm /s and density equal to kg/m. olerance and curves according to UNI EN ISO 99 - Attachment A as curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática = 1 mm /s y densidad de Kg/m. olerancia de las curvas de acuerdo con UNI EN ISO 99 - Parrafo A es courbes de performances sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm /s et une densité égale à kg/m. olérance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 99 - Annexe A Die eistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm /s und einer Dichte von kg/m. Abweichung und Kurven gemäß UNI EN ISO 99 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade = 1 mm /s e densidade igual a kg/m. olerância das curvas de acordo com UNI EN ISO 99 - Parágrafo A. 9
7 NS-X CARAERISICE IDRAUICE 9 1/min YDRAUIC FEAURES CARACERISICAS IDRAUICAS / CARACERISIQUES YDRAUIQUES / YDRAUISCE EIGENSCAFEN / CARACERÍSICAS IDRÁUICAS NS-X/8 * NS-X/1 * NS-X/1 * NS-X/5 * NS-X/ NS-X/5 ipo ype Motore Motor - Moteur kw P,7,5,55,, 1, ~ 1~ V V F V,7, 5,, U.S.g.p.m. Q m /h l/min (m) 5,5 7 7,9 8,8 11 1,1 17, 1,5 1, 1,8,5, 5,8,7, 1,7 5,,7 8, 9,5,5, , ,5 7, ,5,5, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potência nominal do motor. Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Válido sólo para motores en resina Seulement pour résine Nur für arzmotoren Motores em resina Ø MAX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIG DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS E POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICE / DIMENSÕES E PESO Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico - Dimensions et poids avec moteur monophasé - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimensões e peso com motor monofásico. IPO / YPE Ø Max G + NEMA Kg NS-X/8 NS-X/1 NS-X/1 NS-X/5 NS-X/ NS-X/5 NP-X/8 NP-X/1 NP-X/1 NP-X/5 NP-X/ NP-X/ C C C C C C,9,5,1 5,5,9 1,8 1, 1, 17,5 7,
8 9 1/min NS-X Q (U.S. gpm) 5 1 Q (Imp. gpm) 5 1 (kpa) (m) 8 (ft) X/ X/ X/5 8 X/1 5 X/1 X/8 7 η (%) 5 Q (m /h),5 1,5,5,5 5 5,5 Q (l/min) e curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm /s e densità pari a kg/m. olleranza e curve secondo UNI EN ISO 99 - Appendice A he performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm /s and density equal to kg/m. olerance and curves according to UNI EN ISO 99 - Attachment A as curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática = 1 mm /s y densidad de Kg/m. olerancia de las curvas de acuerdo con UNI EN ISO 99 - Parrafo A es courbes de performances sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm /s et une densité égale à kg/m. olérance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 99 - Annexe A Die eistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm /s und einer Dichte von kg/m. Abweichung und Kurven gemäß UNI EN ISO 99 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade = 1 mm /s e densidade igual a kg/m. olerância das curvas de acordo com UNI EN ISO 99 - Parágrafo A. 1
9 NS-B CARAERISICE IDRAUICE 9 1/min YDRAUIC FEAURES CARACERISICAS IDRAUICAS / CARACERISIQUES YDRAUIQUES / YDRAUISCE EIGENSCAFEN / CARACERÍSICAS IDRÁUICAS NS-B/7 * NS-B/1 * NS-B/1 * NS-B/17 * NS-B/ * NS-B/9 * NS-B/ * NS-B/ NS-B/57 ipo ype Motore Motor - Moteur kw P,7,5,55,, 1,, 5,5 ~ 1~ V V F V,7, 7, 9, 5,, U.S.g.p.m. Q m /h l/min (m) 7 7,9 8,8 11 1,1 17, 7,7 1, 1,8,5, 5,,7, 1,7 5,,7 8, 1 1,5 7,5,5 1 1, , ,5, ,5,5 5 8,5 5, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potência nominal do motor. Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Válido sólo para motores en resina Seulement pour résine Nur für arzmotoren Motores em resina Ø MAX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIG DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS E POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICE / DIMENSÕES E PESO Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico - Dimensions et poids avec moteur monophasé - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimensões e peso com motor monofásico. IPO / YPE Ø Max G + NEMA Kg NS-B/7 NS-B/1 NS-B/1 NS-B/17 NS-B/ NS-B/9 NS-B/ NS-B/ NS-B/57 NP-B/7 NP-B/1 NP-B/1 NP-B/17 NP-B/ NP-B/9 NP-B/ NP-B/ NP-B/ C C C C C C C C C,7,,, 5,, 7,1 8, 1,7 1, 1, 1,1 1, 19,9, 5,,8
10 9 1/min NS-B Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) (ft) (kpa) (m) 8 9 B/ B/ 18 1 B/ 5 1 B/9 1 B/ 8 B/17 5 B/1 B/1 B/7 7 η (%) 5 Q (m /h) Q (l/min) e curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm /s e densità pari a kg/m. olleranza e curve secondo UNI EN ISO 99 - Appendice A he performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm /s and density equal to kg/m. olerance and curves according to UNI EN ISO 99 - Attachment A as curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática = 1 mm /s y densidad de Kg/m. olerancia de las curvas de acuerdo con UNI EN ISO 99 - Parrafo A es courbes de performances sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm /s et une densité égale à kg/m. olérance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 99 - Annexe A Die eistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm /s und einer Dichte von kg/m. Abweichung und Kurven gemäß UNI EN ISO 99 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade = 1 mm /s e densidade igual a kg/m. olerância das curvas de acordo com UNI EN ISO 99 - Parágrafo A.
11 NS-C CARAERISICE IDRAUICE 9 1/min YDRAUIC FEAURES CARACERISICAS IDRAUICAS / CARACERISIQUES YDRAUIQUES / YDRAUISCE EIGENSCAFEN / CARACERÍSICAS IDRÁUICAS NS-C/ * NS-C/ * NS-C/8 * NS-C/1 * NS-C/1 * NS-C/ * NS-C/1 NS-C/ ipo ype Motore Motor - Moteur kw P,7,5,55,, 1, 5,5 ~ 1~ V V F V,7, 7, 9, 5,, U.S.g.p.m. Q m /h l/min (m) 11 1,1 17, 7,7 1 5,5, 5, 7 8 1,7 5,,7 8, ,5 1,5 11 8,5 9 5,5,5,5 17 1, ,5 1, * Funzionamento in orizzontale possibile. Si raccomanda la corretta posa dei supporti onde evitare che l elettropompa lavori a sbalzo. orizontal operation is possible. he motor shall be correctly installed with the relative supports in order to ensure the electric pump works properly El funcionamiento en posición horizontal es posible. Se aconseja colocar correctamente los soportes oportunos para evitar que la electrobomba funcione en voladizo. Fonctionnement horizontal possible. Veiller à poser correctement les supports pour éviter que l électropompe travaille par sauts. orizontalbetrieb möglich. Damit die Elektropumpe nicht überhängend arbeitet, wird der korrekte Einbau der alterungen empfohlen. Funcionamento possível na horizontal. Aconselha-se colocar correctamente os suportes correspondentes para que a bomba trabalhe adequadamente. Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motor Potência nominal do motor. Motori in resina Only applies to resin-lubricated motors Válido sólo para motores en resina Seulement pour résine Nur für arzmotoren Motores em resina Ø MAX DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIG DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS E POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICE / DIMENSÕES E PESO Dimensioni e pesi con motore monofase - Dimensions and weight with single phase motor - Dimensiones y pesos con motor monofasico - Dimensions et poids avec moteur monophasé - Abmessungen und Gewichte mit einphasigem Motor - Dimensões e peso com motor monofásico. IPO / YPE Ø Max G + NEMA Kg NS-C/ NS-C/ NS-C/8 NS-C/ 1 NS-C/1 NS-C/ NS-C/1 NS-C/ NP-C/ NP-C/ NP-C/ 8 NP-C/ 1 NP-C/1 NP-C/ NP-C/1 NP-C/ C C C C C C C C,1,5,9,7,5,1 7,5 9,9 1 11, 1,,7 19,1,,8
12 9 1/min NS-C Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) (ft) (kpa) (m) 7 C/ C/1 1 C/ 8 C/1 5 C/1 C/8 C/ C/ 7 η (%) 5 Q (m /h) Q (l/min) e curve di prestazione sono basate su valori di viscosità cinematica = 1 mm /s e densità pari a kg/m. olleranza e curve secondo UNI EN ISO 99 - Appendice A he performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm /s and density equal to kg/m. olerance and curves according to UNI EN ISO 99 - Attachment A as curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemática = 1 mm /s y densidad de Kg/m. olerancia de las curvas de acuerdo con UNI EN ISO 99 - Parrafo A es courbes de performances sont basées sur des valeurs de viscosité cinématique égale à 1 mm /s et une densité égale à kg/m. olérance et courbes conformes aux normes UNI EN ISO 99 - Annexe A Die eistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zähflüssigkeit von 1 mm /s und einer Dichte von kg/m. Abweichung und Kurven gemäß UNI EN ISO 99 - Anhang A As curvas de rendimento referem-se a valores de viscosidade = 1 mm /s e densidade igual a kg/m. olerância das curvas de acordo com UNI EN ISO 99 - Parágrafo A. 5
NS /min DA-E-F
NS- DA-E-F 29 1/min DIAGRAMMA DEE CARAERISICE IDRAUICE DIAGRAM OF E YDRAUIC FEAURES DIAGRAMA DE AS CARACERISICAS IDRAUICAS DIAGRAMME DES CARACERISIQUES YDRAUIQUES ABEE DER YDRAUISCEN EIGENSCAFEN DIAGRAMA
Más detallesPERFORMANCE TOLLERANCES Pumps: UNI EN ISO 9906 Appendix A. Motor: norms IEC INSTALLATION Vertical / horizontal (depending on power).
ELEROPOMPE SOMMERSE 4 A GIRANE FLOANE 4 SUBMERSIBLE ELECRIC PUMPS WI FLOAING IMPELLER ELECROBOMBAS SUMERGIDAS CON IMPULSOR FLOANE 4" ELECROPOMPES IMMERGEES A URBINE FLOANE 4" 4" ELEKROUNERWASSERPUMPEN
Más detallesMATERIALS - STANDARD VERSION
EEROPOMPE SOMMERSE 8 SEMIASSIAI 8 SEMI-AXIA SUBMERSIBE EECRIC PUMPS EECROBOMBAS SUMERGIDAS SEMIAXIAES 8 EECROPOMPES IMMERGEES SEMI-AXIAES 8 ABAXIAE EEKROUNERWASSERPUMPEN 8 EECROBOMBAS SUBMERSÍVEIS SEMIAXIA
Más detalles4 FS-98 6 NR NR NR S-302 NS-95 NS-95 NR-152 S S-181 S-252
COMPONENI PRINCIPAI DEE POMPE SEMIASSIAI MAIN PARS OF E SEMI-AXIA PUMPS COMPONENES PRINCIPAES DE AS BOMBAS SEMIAXIAES PRINCIPAUX COMPOSANS DES POMPES SEMI-AXIAES AUPKOMPONENEN DER ABAXIAEN PUMPEN COMPONENES
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1
Más detallesDATENBLATT KEEP EM LUBED! ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO
DATENBLATT PanAm Full-Synth Öl SAE 20W 50 Unser Premium-Öl. 100% synthetisch, für den uneingeschränkten Gebrauch in Motoren, Primärantrieben mit Nasskupplung und für Getriebe. Besser für Motor, Kupplung
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas Agua limpia Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 1 m LIMITES DE UTILIZO Altura de
Más detallesCP-ST. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable
CP-ST Electrobombas centrífugas en acero inoxidable CP-ST4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 CP-ST6 Corpo pompa: Girante: Albero:
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de -1
Más detallesImpastatrici a spirale. Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral
Impastatrici a spirale Spiral mixer Spiral - Teigknetmaschinen Pétrins à spirale Amasadoras de spiral Amassadeira espiral [82 83] spirale consente di ottenere impasti perfettamente centrale e la griglia
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 900 l/min (54 m³/h) Altura manométrica hasta 74 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del líquido de
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 375 (22.5 ) Altura manométrica hasta 45 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15
Más detallesAmacan S. Motobomba sumergible para instalación en tubo de descarga con rodete semiaxial. 50 Hz Programa estándar. Cojinetes. Aplicaciones.
Cuaderno de la serie 1589.5/5--ES Amacan S Motobomba sumergible para instalación en tubo de descarga con rodete semiaxial 50 Hz Programa estándar Otras versiones sobre demanda Aplicaciones Estaciones de
Más detallesElectrobombas centrífugas
CP Electrobombas centrífugas Agua limpia Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 9 l/min (5 m³/h) Altura manométrica hasta 79 m LIMITES DE UTILIZO Altura de
Más detallesAL-RED. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable
AL-RED Electrobombas centrífugas en acero inoxidable AL-RED -4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 AL-RED -6 Corpo pompa: Girante: Albero:
Más detallesF Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733"
F Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (3 m³/h) Altura manométrica hasta 9 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesBombas autoaspirantes jet
Ejecución Electrobomba centrífuga autoaspirante monobloc con inyector incorporado. NG: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in hierro. B-NG: Ejecución con cuerpo bomba y acoplamiento in bronce. Las
Más detalles2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m
CP Electrobombas centrífugas con doble rodete Agua limpia Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (7 m³/h) Altura manométrica hasta m LIMITES DE UTILIZO
Más detallesTODO PARA LA PIZZA ELAS AMASADORA ESPIRAL CLASICA TODAS LAS MAQUINAS DE SERIE LLEVAN RUEDAS Y TEMPORIZADOR!!! Mismo precio monofásica o trifásica.
ELAS AMASADORA ESPIRAL CLASICA TODAS LAS MAQUINAS DE SERIE LLEVAN RUEDAS Y TEMPORIZADOR!!! Mismo precio monofásica o trifásica. Bajo pedido con segunda GARANTIA 1 AÑO IDEAL PARA MASA DE PIZZA, CARNE, PAN,
Más detalles2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete
CP Electrobombas centrífugas con doble rodete Agua limpia Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (7 m³/h) Altura manométrica hasta m LIMITES DE UTILIZO
Más detallesF Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733"
F Electrobombas centrífugas normalizadas "EN 733" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (3 m³/h) Altura manométrica hasta 9 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesAcuaria 07N Submersible
cuaria 7N Submersible Submersible multi-stage pumps for open wells pplications Irrigation, decanting and hydropneumatic sets. Max. immersion level according to technical table, code 22. Materials Outer
Más detallesNEW. 50Hz. Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m
WATER PUMPS MADE IN ITALY NEW 5z Where there s water, there s Pentax. w w w. p e n t a x - p u m p s. c o m Bare Sha 29 rpm CARATTERISTICE COSTRUTTIVE / CONSTRUCTION FEATURES CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
Más detalles6SR Electrobombas sumergidas de 6
6SR Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (6 m³/h) Altura manométrica hasta 39 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo
Más detallesAL-RED. Electrobombas centrífugas en acero inoxidable
AL-RED Electrobombas centrífugas en acero inoxidable AL-RED -4 Cuerpo bomba: acero inoxidable AISI 304 Rodete: acero inoxidable AISI 304 Eje: acero inoxidable AISI 431 AL-RED -6 Corpo pompa: Girante: Albero:
Más detalles6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1000 l/min (60 m³/h) Altura manométrica hasta 390 m
6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta l/min (6 m³/h) Altura manométrica hasta
Más detalleselectrobombas centrífugas
electrobombas centrífugas BPm 100 CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 160 l/min (9.6 m 3 /h) Altura manométrica hasta 58 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura del
Más detallesAcuaria 07, 17, 27. Acuaria 07, 17, 27
Acuaria 7, 17, 27 Acuaria 7, 17, 27 Bombas sumergibles multicelulares para pozos abiertos de Ø mín. 125 mm. Acuaria7 y Ø mín. 1mm. Acuaria17, 27. Cámara de aceite con doble cierre mecánico en todos los
Más detalles6SR. Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES EJECUCION Y NORMAS DE SEGURIDAD
6SR Electrobombas sumergidas de 6 CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo
Más detallesCatálogo Técnico serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.
APLICACIONES APPLICATIONS APPLICATIONS Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de presión, riegos en general, sistemas de aire acondicionado (calefacción y refrigeración), contra incendios,
Más detalles6SR. Electrobombas sumergidas de 6. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1200 l/min (72 m³/h) Altura manométrica hasta 381 m
6SR Electrobombas sumergidas de 6 Agua limpia (Contenido de arena máximo g/m³) Utilizo civil Utilizo agrícola Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 1 l/min (72 m³/h) Altura manométrica
Más detalles4SR Electrobombas sumergidas de 4"
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta 56 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15 g/m³
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta 56 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15 g/m³
Más detallesElectrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF
Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Características generales ED-EDV / Aplicaciones Para aguas limpias
Más detallesMod. η BB. η BB 450 es kw r.p.m RD 270. η BB 450 es. 1 RD 270. η BB 450 ø 38 RD MOD. BB
Mod. η BB η BB 450 es. 4 9 kw r.p.m. 1430 - RD 270 η BB 450 es. 1 RD 270 η BB 450 ø 38 RD 51 CARATTERISTICHE IN PREMENTE OUTLET CHARACTERISTICS V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,14 0,18 0,2
Más detallesCAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m)
CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 110 US g.p.m. Altura manométrica hasta 1650 pies (503 m) LIMITES DE EMPLEO Máxima temperatura del líquido hasta + 85 F / + 30 C Arranques: max. 20/h El exclusivo
Más detallesRX "VORTEX" Electrobomba sumergible de DRENAJE. para aguas sucias CERTIFICACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO
RX 2-3-4- "VORTEX" Electrobomba sumergible de DRENAJE para aguas sucias CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 380 l/min (22.8 m3/h) Altura manométrica hasta 13 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo
Más detallesLes cotes d encombrement sont susceptibles de varier. En cas de cotes impératives, merci de nous consulter.
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Joints de raccords CLAMP DN A B D Poids (Kg) Nature Réf. Nature Réf. Nature Réf. El estándar
Más detallesCT Hz. Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico. Coverage chart - Campo de aplicaciones CTM CT
CT 6 6 Hz Peripheral Pumps with turbine impeller Bomba con rodete periférico Coverage chart - Campo de aplicaciones n 345 rpm U.S. g.p.m. 2 4 6 8 1 5 3 CTM 6-6 CT 6-6 16 1 1 H m 8 H ft 6 1 Q m 3 /h 1 2
Más detalleselectrobombas centrífugas normalizadas EN DIN 24255
electrobombas centrífugas normalizadas EN 733 - DIN 24255 Electrobombas equipadas con nuevos motores (patentados) con un alto rendimiento clase EFF1 para un máximo ahorro energético. CAMPO DE LAS PRESTACIONES
Más detallesF-I. Electrobombas normalizadas EN 733 en acero inoxidable CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO
F-I Electrobombas normalizadas EN 733 en acero inoxidable CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 22 l/min (132 m³/h) Altura manométrica hasta 38 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta
Más detallesElectrobombas sumergibles de DRENAJE
RX Electrobombas sumergibles de DRENAJE para aguas claras CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 300 l/min (18 m3/h) Altura manométrica hasta 20 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo hasta m (con
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 340 l/min (20.4 m³/h) Altura manométrica hasta 405 m
4SR Electrobombas sumergidas de 4 Agua limpia (Contenido de arena máximo 15 g/m³) Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 34 (2.4 ) Altura manométrica hasta
Más detallesIntercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 316L SS - TITANIUM
B B B B B 9mm (. in) 66mm (. in) 96mm (9. in) be> 6mm (. in) be> 7mm (8.7 in) 89mm (. in) 68mm (. in) Intercambiadores de calor / CASCO Y TUBO 6L SS - TITANIUM B 8 B TEE W catálogo PDF TEE W TEE W mm (.
Más detalles2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete
2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesModelos TR 530, TB 530 y TR 634
Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 450 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 425 m
4SR Electrobombas sumergidas de 4 Agua limpia (Contenido de arena máximo 15 g/m³) Utilizo doméstico Utilizo civil Utilizo industrial CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta
Más detalles0,025 0,050 0,075 0,100 0,028 0,055 0,083 0,030 0,060 0,090 0,120 0,033 0,065 0,098 0,130 0,125 0,150 0,175 0,200 0,163 0,195 0,228 0,260
TABELLA 11/1 (Valori per 1 di larghezza) - kw TABLE 11/1 (Values per 1 of width) - kw TABELLE 11/1 (Werte für 1 - Breite) - kw TABLEAU 11/1 (Valeurs pour 1 de largeur) - kw TABLA 11/1 (Valores para 1 de
Más detallesGXR, GXV GXV 12. Bomba sumergible de acero inoxidable. Curvas Características n /min. Ejecución
GXR, GXV Materiales Componentes Material Cuerpo bomba Acero al CrNi 1.431 EN 188 (AISI 34) Filtro de asp. Acero al CrNi 1.431 EN 188 (AISI 34) Rodete Acero al CrNi 1.431 EN 188 (AISI 34) Camisa motor Acero
Más detallesE Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.
Más detalles60 Hz n= 3450 rpm. Electrobombas centrífugas normalizadas EN 733 UTILIZOS E INSTALACIONES
F Electrobombas centrífugas normalizadas EN 733 Hz n= 3 rpm gua limpia Utilizo industrial CMPO DE PRESTCIONES Caudal hasta (3 ) ltura manométrica hasta 9 m LIMITES DE UTILIZO ltura de aspiración manométrica
Más detallesVORTEX. Electrobombas sumergibles. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 11 m
ZX Electrobombas sumergibles VORTEX Aguas sucias Utilizo doméstico CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 400 l/min (24 m3/h) Altura manométrica hasta 11 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad máxima de utilizo
Más detallesTRITUS. Electrobombas sumergibles con triturador. CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 260 l/min (15.6 m³/h) Altura manométrica hasta 31 m
TRITUS Electrobombas sumergibles con triturador Aguas cargadas Utilizo doméstico Utilizo civil CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 26 l/min (5.6 m³/h) Altura manométrica hasta 3 m LIMITES DE UTILIZO Profundidad
Más detallesN132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED
Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger N132M 11 mm STANDARD HALF DICE N132M D101 APPROVED Via del Lavoro, 9 C.P. 172 I - 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY EU Tel. +39 0423
Más detallesGMC, GMV 60 Hz. Submersible Drainage Pumps Bomba sumergible para achiques. Coverage chart - Campo de aplicaciones GMV GMC. n /min.
GM, GMV 6 Hz Submersible Drainage Pumps omba sumergible para achiques overage chart - ampo de aplicaciones n 45 /min U.S. g.p.m. 5 5 2 U.S. g.p.m. 5 5 2 Imp.g.p.m. 5 5 5 Imp.g.p.m. 5 H m 5 5 GM 6 5 ft
Más detalles2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete UTILIZOS E INSTALACIONES CAMPO DE PRESTACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO
2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 4 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesPompe multistadio serie TM
Pompe multistadio serie TM POMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO AD ASSE ORIZZONTALE CENTRIFUGAL MULTISTAGE HORIZONTAL PUMPS BOMBAS CENTRIFUGAS MULTIETAPAS DE EJE HORIZONTAL POMPES CENTRIFUGES MULTI-ÉTAGE À AXE
Más detallesBarre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés
Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías
Más detallesKieferorthopädie Orthodontia Orthodontie Ortodoncia
Kieferorthopädie Orthodontia Orthodontie Ortodoncia 97 Typen und Formen der Kieferorthopädie Types and shapes of orthodontia Types et formes d instruments de l orthodontie Tipos y formas de instrumental
Más detallesCaudal en ccm/giro (otras cantidades sobre consulta)
Bombas de circulación serie silenciosa 1 BOMBAS DE CIRCULACION SERIE VP 1. GENERALIDADES 2. DESCRIPCION 2.1. ESQUEMA DE PRINCIPIO Las bombas de circulación de la serie VP son bombas constantes de una carrera
Más detallesSERIE K-TS GOR. SOPLANTES ASPIRADORES DE CANAL LATERAL Datos técnicos VERSIÓN IE2 CARACTERÍSTICAS OPCIONES
SERIE K-TS GOR CARACTERÍSTICAS Construcción en aluminio Impulsor de alto rendimiento OPCIONES Tensiones especiales (IEC 60038) Tratamientos protectores superficiales Versión con sello incorporado SOPLANTES
Más detallesBOMBAS DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE SP
BOMBAS DE 4" EN ACERO INOXIDABLE SERIE SP Datos Generales Las bombas SP son el resultado de décadas de exeriencia y mejoras constantes. Esto nos ha ermitido mejorar nuestros métodos de roducción ara otimizar
Más detallesSERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke
NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M
Más detallesSerie MINI/MONO Power Led Kit
R Power LED Kits C Serie MINI/MONO Power Led Kit R Mini Chrome Mini Titan Mono Flat Mono Mini White PLK110/112 CB 043 1..12 Spots Kit MINI/Mono spot 1W a LED di potenza Kit with Power Led MINI/MONO 1W
Más detallesEmpresa: DAUNIS S.A. Creado Por: Igor Escobar Teléfono: E-m:: Datos: 07/03/2017
Posición Contar Descripción 1 TP 5-1/ A-F-A-BQQE Código: Bajo pedido Bomba de una etapa, acoplamiento cerrado y voluta con puertos de aspiración y descarga en línea de idéntico diámetro. El diseño de la
Más detallesC-26. Mc n i M
Mc n 2 2 2 2 i.000 20.000 50.000 0.000-1 M 3.68 320.6 288.7 251.3 220.5 200 136 980 - - 920 958 4.94 230.9 207.9 181.0 173.1 14.88 317.4 280.9 239.1 211.6 18.83 253.3 224.2 190.8 168.9 1200 83 1303 - -
Más detallesElectrombas sumergidas multicelulares
NK Electrombas sumergidas multicelulares CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 120 l/min (7.2 m³/h) Altura manométrica hasta 92 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +40 C Contenido de
Más detallesSERIE K-MD GOR. SOPLANTES ASPIRADORES DE CANAL LATERAL Datos técnicos VERSIÓN IE2 CARACTERÍSTICAS OPCIONES
SERIE K-MD GOR CARACTERÍSTICAS Construcción en aluminio Impulsor de alto rendimiento OPCIONES Tensiones especiales (IEC 60038) Tratamientos protectores superficiales Versión con sello incorporado SOPLANTES
Más detalles50Hz. water solutions. Serie steel. DG steel DR steel
5Hz water solutions Serie steel DG steel DR steel D a t a b o o k l e t ES water solutions DG steel DR steel 5Hz D a t a b o o k l e t Serie blue Características generales Puño: Acero cromo-níquel AISI
Más detalles60 Hz n= 1750 rpm. Electrobombas centrífugas normalizadas EN 733 UTILIZOS E INSTALACIONES
F Electrobombas centrífugas normalizadas EN Hz n= rpm gua limpia Utilizo industrial CMPO DE PRESTCIONES Caudal hasta l/min ( ) ltura manométrica hasta m LIMITES DE UTILIZO ltura de aspiración manométrica
Más detallesCatálogo Técnico serie HM-S INOX
APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS
Más detallesCatálogo Técnico serie HM-S INOX
APLICACIONES Electrobombas centrífugas totalmente en Acero Inoxidable, ideal para uso industrial, indústria alimentaria, tratamiento de aguas y para pequeños grupos de presión domésticos CARACTERÍSTICAS
Más detallesBEM 23/30/40/45 BE L 50/60/80/100/120
BEA 11/17 Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un bajo nivel de ruido. Gear pump
Más detalleselectrobombas centrífugas birodete
electrobombas centrífugas birodete Electrobombas birodete caracterizadas por elevados rendimientos y silenciosidad de funcionamiento, aptas para varios usos. CAMPO DE LAS PRESTACIONES Caudal hasta 400
Más detallesSerie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN
Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description
Más detallesDatos Principales Main Data. Codigo Derechas CW Part Number Izquierdas CCW
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesBomba centrífuga monocelular no autocebante, homologada según EN
Posición Contar Descripción 1 NB 125-315/283 A-F-I-BQQE Nº Código: Bajo pedido Advierta! la foto puede diferir del actual producto Bomba centrífuga monocelular no autocebante, homologada según EN 192-2.
Más detallesVersione Codice motore Versioni carrozzeria
CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice
Más detalles2CP. Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES UTILIZOS E INSTALACIONES LIMITES DE UTILIZO EJECUCION BAJO PEDIDO
2CP Electrobombas centrífugas con doble rodete CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 40 l/min (27 m³/h) Altura manométrica hasta 112 m LIMITES DE UTILIZO Altura de aspiración manométrica hasta 7 m Temperatura
Más detallesNM4, NMS4. Bombas centrífugas monobloc. Campo de aplicaciones n /min. Ejecución
NM, NMS ombas centrífugas monobloc n /min Las ombas serie NM, NM, NMS, NMS son conformes al Reglamento Europeo N. 7/. Materiales omponentes NM, NMS NM, NMS uerpo bomba ierro ronce coplamiento NM GJL EN
Más detallesSerie N 50 HZ. Bombas Centrífugas Normalizadas. (Basada según DIN )
Serie N HZ Bombas Centrífugas Normalizadas (Basada según DIN- 2) CONTENIDOS 1. DATOS GENERALES Descripción del Producto... Página Bomba... Página Bridas de Aspiración y Descarga... Página Conexiones Auxiliares...
Más detallesEVM. BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL en hierro fundido, AISI 304 y AISI 316
Electrobombas centrífugas multietapas verticales. Fiables, silenciosas y de fácil mantenimiento. Un extenso rango de modelos capaces de satisfacer las más variadas necesidades de bombeo domésticas e industriales.
Más detallesMP 60 Hz. Multi-stage submersible pumps Bombas multicelulares sumergible. Coverage chart - Campo de aplicaciones. n /min. H ft 60.
Multistage submersible pumps Bombas multicelulares sumergible Coverage cart Campo de aplicaciones n 340 1/min 0 U.S. g.p.m. 10 20 30 40 30 MP 20 H m 10 MP 2020 MP 2010 MP 4020 MP 4010 80 H ft 0 40 20 0
Más detallesEmpresa: Creado Por: Teléfono:
Posición Contar Descripción 1 CR 5-6 A-FGJ-A-E-HQQE Datos: 1/3/17 Código: 96513391 Bomba centrífuga vertical, no autocebante, multicelular, en línea para instalación en sistemas de tuberías y montaje en
Más detalleselectrobombas sumergibles 4" (resistentes a la arena)
electrobombas sumergibles 4" (resistentes a la arena) El exclusivo diseño patentado de la parte hidráulica, la combinación de los materiales empleados, y la laminilla de ajuste con el movimiento axial
Más detallesCreado Por: Teléfono: Datos:
Posición Contar Descripción 1 CMBE 1-99 AVBE Código: Bajo pedido El sistema de aumento de presión CME de Grundfos, de tamaño compacto, está diseñado para aplicaciones domésticas de suministro de agua.
Más detallesPUMP SCP ISO
PUMP SCP 012-130 ISO La serie SCP 012-130 ISO es una gama de bombas de pistón de desplazamiento fijo diseñadas para aplicaciones hidráulicas móviles y estacionarias. La serie SCP 012-130 ISO abarca toda
Más detallesEmpresa: Creado Por: Teléfono:
Posición Contar Descripción 1 SBA 3-35 A Código: Bajo pedido Advierta! la foto puede diferir del actual producto La bomba sumergible completa de aumento de presión SBA está diseñada para el bombeo de agua
Más detalles50 Hz n= 2900 rpm. Electrobombas centrífugas normalizadas EN 733
F Electrobombas centrífugas normalizadas EN 733 Hz n= 9 rpm gua limpia Utilizo industrial CMPO DE PRESTCIONES Caudal hasta (3 ) ltura manométrica hasta 9 m LIMITES DE UTILIZO ltura de aspiración manométrica
Más detallesDatos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesDISTRIBUIDOR OFICIAL ESPAÑA
DISTRIBUIDOR OFICIAL ESPAÑA Información técnica para KÖCO-Espárragos para soldar 0 Los KÖCO-Espárragos para soldar se fabrican con materiales apropiados para el soldeo de espárragos. Las dimensiones y
Más detallesSerie HM. Electrobombas centrífugas multietapa de acero inoxidable equipadas con motores de eficiencia premium IE3.
Serie HM Electrobombas centrífugas multietapa de acero inoxidable equipadas con motores de eficiencia premium IE. Moderna y robusta serie con diseño hidráulico innovador. Ofrece altísimas presiones. Todos
Más detallesFiltro de Presión SPF2 Datos Técnicos
Filtro de Presión SPF2 Datos Técnicos Datos técnicos Los filtros de alta presión STAUFF fueron diseñados para aplicaciones hidráulicas en línea, con una presión operacional máxima de 22 bar (32 PSI). Su
Más detallesVentiladores de tejado. F400 centrifugal fan, ABS cowl Ventilador de tejado, sombrero ABS
& casals CTH 3 F400 ACCESSORIES accesorios F400 centrifugal fan, ABS cowl Ventilador de tejado, sombrero ABS MANUFACTURING FEATURES Roof cowl made of ABS. Structure, roof base support and bird protection
Más detallesEmpresa: Bombas Grundfos Chile S.A. Creado Por: Christian Jara García Teléfono: E-m:: Datos: 12/03/2017
Posición Contar Descripción 1 SP 3A-29 Código: 12129 Advierta! la foto puede diferir del actual producto Bomba de agotamiento sumergible, apta para el bombeo de agua limpia. Se puede instalar en vertical
Más detallesGXV 60 Hz GXV. Submersible Sewage and Drainage Pumps Bombas sumergibles de acero inoxidable para aguas sucias. Coverage chart - Campo de aplicaciones
Submersible Sewage and Drainage Pumps Bombas sumergibles de acero inoxidable para aguas sucias PATENTED PATENTADO Coverage chart Campo de aplicaciones n 3450 /min 0 U.S. g.p.m. 20 30 40 50 0 70 80 90 00
Más detalles