Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Controlador CPX Front End. Tipo CPX FEC. Manual es 0404NH [ ]

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Terminal CPX. Manual de la parte electrónica. Controlador CPX Front End. Tipo CPX FEC. Manual 538 476 es 0404NH [677 481]"

Transcripción

1 Terminal CPX Manual de la parte electrónica Controlador CPX Front End Tipo CPX FEC Manual es 0404NH [ ]

2

3 Contenido e instrucciones generales Autor U. Reimann Editor M. Holder Edición es 0404NH Denominación P.BE CPX FEC ES Nº de artículo E (Festo AG&Co.KG, D73726 Esslingen, República Federal de Alemania, 2004) Internet: E Mail: service_international@festo.com Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parciel de este documento, así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación a terceros. De los infractores se exigirá el correspondiente resarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos. I

4 Contenido e instrucciones generales MODBUS Microsoft Windows Microsoft Internet Explorer Marca registrada de Schneider Automation Marca registrada de Microsoft Corporation Marca registrada de Microsoft Corporation II

5 Contenido e instrucciones generales Contenido Uso al que se destina Grupo al que se destina Servicio Notas sobre el uso de este manual Instrucciones importantes para el usuario VII VIII VIII IX X 1. Resumen del sistema Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro Los modos de funcionamiento del CPX FEC Stand Alone Remote Controller Remote I/O Cuadro general de los modos de funcionamiento Programación del CPX FEC Significado de los indicadores LED Indicación de error de los LEDs Tutoría Creación de un proyecto para el CPX FEC con FST (StandAlone) Instalación Notas generales sobre la instalación Ajuste de los interruptores del FEC Interruptor giratorio Interruptores DIL Interface Ethernet Cable Ethernet Interface de programación (RS232) Asignación de pines Conexión de un PC para programación Conexión del Front End Display FED 50/ Interface de servicio para terminal de mano Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP III

6 Contenido e instrucciones generales 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configuración Crear la conexión al CPX FEC Creación de un proyecto Configuración rápida cargando la configuración actual Configuración manual con el Configurador de hardware Direccionamiento Direccionamiento predeterminado Direccionamiento individual Ejemplo de direccionamiento Parametrización Parametrización con el Handheld (terminal de mano) Parametrización con el Configurador de hardware del FST Parametrización desde un programa de usuario Forcing (forzado) Ejemplo de aplicación para la parametrización Programación del CPX FEC Resumen de operandos Resumen de operaciones Resumen de módulos de función para el terminal CPX Programas de usuario Ejemplo de programa (STL) Diagnosis Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador Diagnosis con el Configurador de hardware Diagnosis en el programa de usuario Acceso y control a través de órdenes CI Con el terminal CPX para Ethernet Ethernet en la tecnología de automatización Por qué Ethernet? Principios básico de Ethernet Direccionamiento IP en Ethernet Intercambio de en las capas 1 a IV

7 Contenido e instrucciones generales Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación Ethernet con CPX FEC Conexión de CPX FEC a Ethernet Direccionamiento IP del CPX FEC HTTP TFTP, Telnet Pueden enviarse e mails con el CPX FEC (driver SMTP) Ejemplo de un programa para enviar un e mail El Webserver del CPX FEC Posibilidades y límites del Webserver Páginas Web estándar del CPX FEC Creación páginas Web propias para el CPX FEC Cargar archivos en el Webserver Modo Remote Contoller Remote Controller Ethernet Configuración Funcionamiento como Remote Controller Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador Remote Controller Field bus Configuración Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación Parametrización Diagnosis Remote I/O Ethernet Información general Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento Órdenes Modbus y asignación de direcciones Información de estado CPX (grupo A) Datos de procesamiento (grupos B y D) Memoria de diagnosis (grupos C y E) Objetos (grupo F) Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP V

8 Contenido e instrucciones generales 6.3 EasyIP Diagnosis Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet A. Apéndice técnico A 1 A.1 Especificaciones técnicas del controlador Front End CPX FEC A 3 B. Drivers B 1 B.1 Drivers B 3 B.1.1 Drivers para el CPX FEC en el modo de funcionamiento Remote Contr. B 3 B.1.2 Drivers para el CPX FEC en el modo de funcionamiento Remote I/O B 5 C. Módulos de función C 1 C.1 Módulos de función generales para el CPX FEC C 3 C.1.1 Mensaje de error C 13 C.2 Módulos para funciones especiales del CPX FEC C 14 C.2.1 Módulos para el driver SMTP (enviar e mail) C 14 C.2.2 Códigos de fallo C 17 D. El intérprete de órdenes (CI) D 1 D.1 El intérprete de órdenes (CI) D 3 D.1.1 Conexión a un dispositivo de diálogo D 3 D.1.2 Acceso al intérprete de órdenes (login) D 4 D.1.3 Salida del intérprete de órdenes D 6 D.1.4 Órdenes CI D 6 D.1.5 Visualización de operandos y estados con la orden Display (D).. D 10 D.1.6 Modificación de operandos con Modify (M) D 14 D.1.7 Órdenes para el control de programas D 17 D.1.8 Órdenes para el forzado de entradas y salidas D 19 D.1.9 Inicializar la memoria de usuario D 21 D.1.10 Password D 22 D.1.11 Órdenes específicas de driver D 23 D.1.12 Encadenamiento de órdenes CI D 24 E. Indice E 1 VI

9 Contenido e instrucciones generales Uso al que se destina El terminal CPX FEC (Front End Controller) descrito en este manual está destinado a ser utilizado exclusivamente como sigue: para el control de actuadores neumáticos y eléctricos (válvulas y módulos de salida) para Interrogación de señales de sensores eléctricos y módulos de entrada comunicación a través de Ethernet El terminal CPX sólo debe utilizarse como sigue: como está previsto en instalaciones industriales. sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi ten las conversiones o modificaciones descritas en la do cumentación suministrada con el producto. en condiciones técnicas sin fallos. No deben sobrepasarse los valores límite especificados para presiones, temperaturas, datos eléctricos, pares, etc. Si se utiliza junto con componentes adicionales disponibles comercialmente, tales como sensores y actuadores, deben observarse los límites especificados para presiones, tempera turas, datos eléctricos, pares, etc. Observar también los estándares especificados en los corres pondientes capítulos, así como las leyes locales y las normas técnicas. VII

10 Contenido e instrucciones generales Grupo al que se destina Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma dos en tecnología de automatización y control, con experien cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosis de slaves en Ethernet y los correspondientes protocolos de bus de campo. Servicio Si tiene alguna dificultad técnica, consulte con el servicio de asistencia local de Festo. VIII

11 Contenido e instrucciones generales Notas sobre el uso de este manual Por favor, observar Este manual se refiere a las siguientes versiones: Hardware/software Versión 1) CPX FEC Festo Software Tools (FST) CPX FB06 Interbus 2) CPX FB11 DeviceNet 2) CPX FB13 PROFIBUS DP 2) CPX FB14 CANopen 2) CPX FB23 CC Link 2) A partir del estado de software Versión 4.1 o superior A partir del estado de software A partir del estado de software A partir del estado de software A partir del estado de software A partir del estado de software ) Estado de software (SW) véase la placa del tipo. 2) Para modo operativo bus de campo Remote Controller. Tab.0/1: Estados de hardware y software para este manual Véase Tab.0/2 para otros manuales sobre el terminal CPX. IX

12 Contenido e instrucciones generales Instrucciones importantes para el usuario Categorías de riesgo Este manual contiene notas sobre los riesgos que pueden producirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución, etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de un pictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categorías de riesgo: Atención Esto significa que hay riesgo de lesiones graves a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Precaución Esto significa que hay riesgo de lesiones a las personas y daños a los equipos si no se observan estas instruccione. Por favor, observar Esto significa que hay riesgo de daños a los equipos si no se observan estas instrucciones. Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto en los que se describen actividades con componentes sensibles a las descargas electrostáticas: Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: un manejo inadecuado puede dañar los componentes. X

13 Contenido e instrucciones generales Marcado de información especial Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto que contienen información especial. Pictogramas Información: Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentes de información. Accesorios: Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para los productos Festo. Entorno: información sobre el uso de los productos Festo respetuoso con el entorno. Marcas en el texto Esta marca indica actividades que pueden desarrollarse en cualquier orden. 1. Los números indican actividades que deben hacerse en la secuencia indicada. Los guiones indican actividades en general. XI

14 Contenido e instrucciones generales Tipo Descripción Manual Manual de la parte electrónica Paquete de software Manual de la parte neumática Manual del sistema" tipo P.BE CPX SYS... Nodo de bus de campo CPX" tipo P.BE CPX FB... Módulos I/O CPX" tipo P.BE CPX EA... Módulos I/O analógicos CPX" tipo P.BE CPX AX... CPX CP interface" tipo P.BE CPX CP... Handheld" tipo P.BE CPX MMI 1... CPX FEC" tipo P.BE CPX FEC... FST" Terminal de válvulas con neumática MPA" tipo P.BE MPA... Terminales de válvulas con neumática CPA" tipo P.BE CPA... Terminales de válvulas con neumática Midi/Maxi" tipop.be MIDI MAXI Resumen de la estructura, componentes y método de funcionamiento de los terminales CPX. Instrucciones de instalación y puesta a punto, así como información básica sobre la parametrización Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del correspondiente nodo de bus de campo. Notas sobre el conexionado e instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de módulos de entrada y salida del tipo CPX..., módulos neumáticos MPA así como interfaces neumáticos MPA, CPA... y Midi/Maxi. Notas sobre las conexiones así como instrucciones de montaje, instalación y puesta a punto de módulos de I/O analógicos CPX Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX MMI 4 Instrucciones sobre la puesta a punto y diagnosis de terminales CPX con el terminal de mano tipo CPX MMI 1 Instrucciones sobre el montaje, instalación, puesta a punto y diagnosis del controlador CPX Front End. Programación en Lista de instrucciones y Diagrama de Contactos para el FEC Información sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática MPA (tipo 32) Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática CPA (tipo 12) Instrucciones sobre el montaje, instalación y puesta a punto de la neumática Midi/Maxi (tipo03) Tab.0/2: Manuales sobre el terminal CPX XII

15 Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas del producto: Término/abreviación A0 h AI AO DI DO FW Handheld / MMI (Terminal de mano) IB, IW Interface neumático Interruptor DIL I/Os Módulos CP Módulos I/O Nodo de bus de campo OB, OW PLC/IPC Terminal CPX Significado Los números hexadecimales están marcados con una h" minúscula. Entrada analógica Salida analógica Entrada digital Salida digital Flag word Dispositivo de mano para puesta a punto y servicio Byte de entrada, word de entrada El interface neumático es el enlace entre la periferia eléctrica modular y la neumática. Los interruptores dual in line generalmente se componen de varios elementos con los que pueden hacerse ajustes. Entradas y salidas digitales Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse a un terminal CPX. Término común para módulos CPX que ofrecen entradas y salidas digitales. Permite la conexión a ciertos buses de campo. Transmite señales de control a los módulos conectados y supervisa su funcionamiento. Byte de salidas, word de salidas Control Lógico Programable/PC industrial Sistema completo consistente en módulos CPX con o sin neumática. Tab.0/3: Abreviaciones y términos específicos del producto XIII

16 Contenido e instrucciones generales En este manual se utilizan las siguientes abreviaciones específicas de la red: Término/abreviación ARP BOOTP DHCP EasyIP Ethernet FTP, TFTP HTTP ICMP IP Modelo de capas ISO/OSI Dirección MAC Modbus/TCP TCP TCP/IP UDP WWW Significado Crea la relación entre la dirección física Ethernet y la dirección lógica IP (Address Resolution Protocol) Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Boot protocol, predecesor de DHCP) Protocolo dinámico para la asignación automática de direcciones IP (Dynamic Host Configuration Protocol) Protocolo para el intercambio rápido de operandos entre controladores Festo (p.ej, FEC Standard, PS1, etc.). Protocolo físico y red para conectar varios dispositivos Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (File Transfer Protocol, Trivial File Transfer Protocol) Protocolo para transmisión de datos vía TCP/IP (Hyper Text Transfer Protocol) Intercambio de información de fallos y de estado de la red (InternetControl Message Protocol) Protocolo para direccionamiento y entrega de datos (Internet Protocol) Modelo estandarizado para la transmisión de datos (7 capas). Dirección asignada fija para disposit. Ethernet (Media Access Control) Comunicación estándar a través de TCP/IP en tecnología de automatización. Protocolo para transp. y protección de datos (Transfer Control Protocol) Combinación de los protocolos TCP e IP. el protocolo más ampliamente utilizado en comunicación a través de Ethernet. Protocolo simplificado para el transporte de datos sin mecanismos de test (User Datagram Protocol) World Wide Web Tab.0/4: Abreviaciones y términos específicos de la red XIV

17 Resumen del sistema Capítulo 1 1 1

18 1. Resumen del sistema Contenido 1. Resumen del sistema Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro Los modos de funcionamiento del CPX FEC Stand Alone Remote Controller Remote I/O Cuadro general de los modos de funcionamiento Programación del CPX FEC Significado de los indicadores LED Indicación de error de los LEDs Tutoría Creación de un proyecto para el CPX FEC con FST (StandAlone)

19 1. Resumen del sistema Contenido de este capítulo Este capítulo ofrece una panorámica de los tres modos de funcionamiento del CPX FEC. Una ayuda dirigida en forma de asistente proporciona un primer resumen de los pasos de configuración más importantes con el paquete de soft ware FST 4.1. Más información Aquí puede encontrarse información detallada sobre el terminal CPX y el FST: Manuales sobre el terminal CPX: Manual del sistema CPX, descripciones de los módulos de I/O, descripción del nodo de bus de campo Manual del FST (2 volúmenes, suministrado con el software FST) Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST) Manuales de la parte neumática (MPA, CPA, CPV, Midi/Maxi) 1 3

20 1. Resumen del sistema 1.1 Utilice ya hoy la tecnología de automatización del futuro Con el CPX FEC, el terminal CPX ofrece actualmente la tecno logía del futuro para tareas de automatización. He aquí algu nas de las posibilidades que se ofrecen: El CPX FEC puede controlar un terminal CPX independien temente (Stand Slone). Utilice el Festo Software Tool FST 4.1 con el Configurador de Hardware para la puesta a punto, programación y diagnosis. Puede controlar un terminal CPX e indicarle a través de Ethernet lo que está funcionando. Puede acceder fácil mente a los datos actuales a través de la red de su em presa. (Remote Controller Ethernet) Se ajusta prácticamente sin modificaciones a su sistema actual de automatización: Deje que el CPX FEC controle como PLC en terminal CPX y al mismo tiempo se comuni que con su bus de campo existente (actualmente: PROFI BUS, Interbus, DeviceNet, CANopen y CC Link). (Remote Controller Field bus) Controle el terminal CPX a distancia a través de Ethernet, el CPX FEC lo hace posible: En el modo de funciona miento Remote I/O Ethernet" el terminal CPX es un slave de bus de campo en la red Ethernet. En el CPX FEC hay incorporado un servidor de Web. Con un Navegador estándar, es posible acceder a los datos actuales. Puede transferir páginas Web que usted haya creado en el CPX FEC para realizar tareas más complejas desde un nivel de interface de usuario autocreado. Puede configurar el CPX FEC de forma que envíe correos elec trónicos cuando se produzcan eventos previamente defini dos. Estos pueden ser, porejemplo. Mensajes sobre determi nados diagnósticos o el procesamiento de tareas específicas. 1 4

21 1. Resumen del sistema 1.2 Los modos de funcionamiento del CPX FEC En el CPX FEC pueden elegirse varios modos de funciona miento, según los requerimientos: Stand Alone (independiente) Remote Controller (controlador remoto) Remote I/O (E/S remotas) El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2). Puede conectarse un terminal de mano del tipo CPX MMI al CPX FEC en cualquier modo de funcionamiento. El terminal de mano sirve para una rápida puesta a punto preliminar, parametrización y diagnosis. 1 5

22 1. Resumen del sistema Stand Alone CPX FEC 2 Controlado por el CPX FEC Fig.1/1: Terminal CPX controlado por el CPX FEC Stand Alone El terminal CPX es controlado independientemente por el CPX FEC. No hay conexión de comunicación hacia otros slaves. Configure el terminal CPX con el paquete de software FST 4.1 o superior. Para la configuración puede utilizarse el progra mador o el interface Ethernet. Fig.1/2: Paquete de software FST 4.1 para configuración 1 6

23 1. Resumen del sistema Remote Controller Ethernet Bus de campo 1 Terminal CPX controlado por el CPX FEC, comunicación vía Ethernet 2 Terminal CPX controlado por CPX FEC, comunicación vía bus de campo (se requiere un nodo de bus de campo) En este modo de funcionamiento el terminal CPX es contro lado por el CPX FEC (como en Stand Alone), pero hay también una conexión de comunicación con un controlador de nivel superior. La comunicación puede realizarse vía Ethernet o vía bus de campo. Remote Controller Ethernet El terminal CPX es controlado por el CPX FEC. El FEC se co munica también vía Ethernet (Modbus TCP, EasyIP) con un control de nivel superior. Puede utilizar la tecnología IT para el controlador, diagnosis y comunicación (p.ej. Webserver, e mail,...) Una ventaja de este modo de funcionamiento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus. Configure el terminal CPX con FST a través del interface Ethernet. Remote Controller Field bus El terminal CPX es controlado por el CPX FEC. El FEC se co munica también vía bus de campo con un control de nivel superior. Un nodo de bus de campo (con posición del inter ruptor DIL para Remote Controller") debe instalarse en el terminal CPX para este modo de funcionamiento. Configure el terminal CPX con FST. 1 7

24 1. Resumen del sistema Remote I/O Ethernet 1 Terminal CPX controlado vía Ethernet Remote I/O Ethernet El terminal CPX es controlado por un control de nivel super ior vía Ethernet. El CPX FEC tiene la función de un slave del bus de campo Ethernet. De esta forma puede combinar su terminal CPX con sistemas de automatización existentes a través de Ethernet (p.ej de Scheider Electric). Puede utilizar el Webserver integrado para control, diagnosis y comunicación. Una ventaja de este modo de funciona miento es que sólo hay que utilizar un sistema de bus. 1 8

25 1. Resumen del sistema Cuadro general de los modos de funcionamiento Stand Alone Remote Controller Ethernet Remote Controller Field bus Remote I/O Func. del CPX FEC Controlador Control y comunicación Slave de Ethernet Módulo CPX controlado por CPX FEC CPX FEC Control de nivel superior PLC utilizado Sí Sí No Comunicación con controlador de nivel superior No Vía Ethernet Vía bus de campo 1) Vía Ethernet Webserver Posible Posible Posible Configuración FST 4.1 o superior FST 4.1 o superior Controlador de nivel superior (p.ej. con Unidad Schneider) Parametrización con Código del módulo FST / Handheld FST / Handheld FST / Handheld Handheld / Modbus Direccionamiento Predeterminado (puede modificarse) Predeterminado (puede modificarse) Especificado Asignación de memoria 2) 250 kb (PLC) 550 kb (Webs.) 250 kb (PLC) 550 kb (Webserver) 800 kb (Webserver) Posición int. DIL 1 DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF DIL 1.1: OFF DIL 1.2: ON Handheld Puede conectarse al CPX FEC 1) Un nodo de bus de campo en el modo de funcionamiento Remote Controller" también debe instalarse aquí en el terminal CPX. 2) El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre en el PLC si se requiere espacio de memoria extra. Tab.1/1: Cuadro general de los modos de funcionamiento 1 9

26 1. Resumen del sistema 1.3 Programación del CPX FEC Utilice el paquete de software FPS 4.1 o superior para pro gramar el CPX FEC. La programación se realiza en los lengua jes de Lista de Instrucciones (STL) o Diagrama de contactos (LDR). Puede hallarse más información en los correspondientes capítulos de los diferentes modos de funcionamiento. Fig.1/3: Programación con FST 4.1 Puede encontrar información detallada sobre la programa ción del CPX FEC en la siguiente documentación: Manual del FST (suministrado con el software FST) Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST) 1 10

27 1. Resumen del sistema 1.4 Significado de los indicadores LED Los LEDs en la cubierta indican el estado de funcionamiento del CPX FEC y están dispuestos en dos grupos. 1 LEDs de control y Ethernet (ver capítulos 3, 5 y 6): RUN STOP ERROR TP LEDs del CPX (versección siguiente): PS: Power system PL: Power load SF: System fault M: Modify Fig.1/4: Dos grupos de los LEDs del CPX FEC 1 11

28 1. Resumen del sistema Indicación de error de los LEDs A continuación sólo se explicarán los LEDs del CPX generales PS, PL, SF y M. la información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos 3, 5 y 6. PS (power system) alimentación a sensores/lógica LED (verde) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo El LED luce ON OFF Sin fallo. Tensión de fun cionamiento/alimentación a sensores aplicada El LED parpadea ON OFF ON OFF Tensión de funcionamien to/alimentación a senso res fuera del margen de tolerancia El fusible interno de la ten sión de funcionamiento/ alimentación a sensores ha respondido. Eliminar la subtensión 1. Eliminar cortocircuito/sobrecarga en el módulo. 2. Según la parametrización del módulo (parámetros del módulo): La alimentación de los sensores se conectará de nuevo automáti camente cuando se elimine el cortocircuito. Es necesario desconectar/conec tar la alimentación LED apagado ON OFF Tensión de alimentación/ sensores no aplicada Verificar la conexión de la tensión de alimentación para la electrónica Tab.1/2: Diagnosis de fallo con el LED PS 1 12

29 1. Resumen del sistema PL (power load) alimentación de la tensión de carga (salidas/válvulas) LED (verde) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo El LED luce ON OFF Sin fallo. Tensión de carga aplicada Ninguno El LED parpadea ON OFF Tensión de carga de la alimentación del sistema o alimentación adicional, fuera de tolerancia Eliminar la subtensión Tab.1/3: Diagnosis de fallo con el LED PL SF (System Fail) fallo del sistema LED (rojo) Secuencia 1) Estado Significado/tratamiento del fallo ON OFF Sin fallo LED apagado El LED parpadea una ON OFF Fallo simple/información (error clase 1) Ver descripción de los números de error en el manual del sistema CPX ON OFF Fallo (error de clase 2) El LED parpadea dos ON OFF Fallo grave (error clase 3) El LED parpadea tres 1) El LED de error del sistema parpadea según la clase de fallo que se ha producido. Fallo de clase 1 (fallo simple): parpadea una vez, pausa Fallo de clase 2 (fallo): parpadea dos veces, pausa Fallo de clase 3 (fallo grave): parpadea tres veces, pausa Tab.1/4: Diagnosis de fallos con el LED SF 1 13

30 1. Resumen del sistema M (Modify) Forzado activo LED (amarillo) Secuencia Estado Significado/tratamiento del fallo ON OFF Ninguno LED apagado El LED parpadea ON OFF El forzado está activo La función Force está habilitada (ver parámetro del sistema modo Force; función nº 4402). El LED luce ON OFF El CPX FEC no tiene parámetro System start" de forma que el estado Los LED lucen" no existe con el LED M. Tab.1/5: Mensajes del LED M La información sobre los LEDs del controlador y de Ethernet RUN, STOP, ERROR y TP puede hallarse en los capítulos

31 1. Resumen del sistema 1.5 Tutoría Creación de un proyecto para el CPX FEC con FST (StandAlone) Este asistente en forma de tutoría presenta los pasos más importantes para la puesta a punto de un terminal CPX con FEC. La tutoría trata sólo del modo de funcionamiento Stand Alone (independiente). Léase la introducción detallada en los siguientes capítulos y en el manual del FST. Precaución Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configuración: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas. 1. Instale su terminal CPX con CPX FEC según el capítulo 2 y ajuste el interruptor giratorio del CPX FEC a 0". 2. Utilice el cable de programación para conectar el CPX FEC al interface serie de su PC. 3. Lance el FST 4.1 y seleccione [Extras] [Preferences...] Registro de Communication": Use RS232". Confirme con OK. 4. Seleccione [Project] [New...] y asigne un nombre al proyecto. 5. Seleccione el CPX FEC como controlador en la ventana Project Settings". 6. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en IO Configuration" en la ventana del proyecto. 7. Seleccione Actual Nominal Comparison" en el menú de contexto (clic derecho) del Configurador de Hardware. Acepte la configuración haciendo clic en Apply". 1 15

32 1. Resumen del sistema Fig.1/5: Ejecute la comparación actual nominal Fig.1/6: Aplique la comparación actual nominal 1 16

33 1. Resumen del sistema Fig.1/7: Un terminal CPX configurado 8. Si es necesario, parametrice el sistema CPX o los módulos individuales: Fig.1/8: Ejemplo: Parametrización de un módulo de entradas 1 17

34 1. Resumen del sistema Creación de un programa 1. Seleccione [Program] [New...] 2. Seleccione el lenguaje de programación (p.ej. Statement List (lista de instrucciones)) en la ventana New program". 3. Confirme la siguiente ventana sin modificaciones (Type program, Number 0, Version1). 4. Cree un programa: Fig.1/9: Ventana del programa en el FST 1 18

35 1. Resumen del sistema 5. Cuando use operandos por primera vez en su programa, se le preguntará automáticamente si desea utilizar un operando simbólico en la lista de asignaciones. Fig.1/10: Interrogación de una entrada en la lista de asignaciones durante la programación 6. El nuevo programa es marcado para cargar automática mente en le ventana de proyecto. Cargar el proyecto al CPX FEC con [Online] [Download Project]: Fig.1/11: El programa marcado es cargado al FEC con el proyecto 1 19

36 1. Resumen del sistema Ejecución del programa 7. Ajuste el interruptor giratorio de del CPX FEC a 1... F o ponga en marcha el programa en el display online. Fig.1/12: Ejecución del programa con el display online 1 20

37 Instalación Capítulo 2 2 1

38 2. Instalación Contenido 2. Instalación Notas generales sobre la instalación Ajuste de los interruptores del FEC Interruptor giratorio Interruptores DIL Interface Ethernet Cable Ethernet Interface de programación (RS232) Asignación de pines Conexión de un PC para programación Conexión del Front End Display FED 50/ Interface de servicio para terminal de mano Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP

39 2. Instalación Contenido de este capítulo En este capítulo hallará información sobre: ajuste de los interruptores del CPX FEC conexión de dispositivos a bus de campo y Ethernet asignación de pines a los interfaces cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 Más información Puede hallarse más información en: Montaje, instalación y fuente de alimentación del terminal CPX completo: Manual del sistema (P.BE CPX SYS..) Instalación de los módulos de I/O e interface neumático: Manual para el interface neumático del CPX y módulos CPX I/O (P.BE CPX EA..) Terminal de mano: Manual para el terminal de mano universal CPX MMI 1 (P.BE CPX MMI 1..) Las instrucciones sobre la instalación de los componentes neumáticos puede hallarse en el correspondiente manual de la parte neumática (véase Tab.0/2). 2 3

40 2. Instalación 2.1 Notas generales sobre la instalación Atención Antes de realizar trabajos de instalación o mantenimiento, desconecte lo siguiente: la alimentación de la presión del aire la tensión de alimentación de la electrónica/detectores la alimentación de tensión de carga a las salidas y las válvulas. Con ello se evita: movimientos incontrolados de tubos sueltos. movimientos no deseados de actuadores conectados. estados indefinidos de conmutación de los componentes electrónicos. Precaución El CPX FEC contiene componentes sensibles a las descar gas electrostáticas. No toque las superficies de contacto de los componentes. Observe las normas para el manejo de componentes sensibles a descargas electrostáticas. Con ello se evitan daños a los componentes electrónicos. La información sobre el montaje del terminal CPX completo puede hallarse en el manual del sistema CPX (P.BE CPX SYS..). 2 4

41 2. Instalación Elementos de conexión e indicación eléctricos En el CPX FEC pueden hallarse los siguientes elementos de conexión e indicación: Estados del FEC y LEDs específicos delcpx 2 Interruptor giratorio de 16 elementos (RUN/STOP, Selección de programa) 3 Interface Ethernet (10/100BaseT, RJ45) 4 Interface de programación (RS232, 9 pin zócalo sub D) 5 Interruptor DIL de 2 elementos (selección del modo de funcionamiento) 6 Interruptor DIL 2 de 2 elementos (reservado) 7 Interface de servicio para Terminal demano (V24) Fig.2/1: Elementos de indicación y conexión en el nodo de bus de campo CPX 2 5

42 2. Instalación Desmontaje y montaje El FEC se monta en una placa base del terminal CPX (véasefig.2/2). Desmontaje Desmonte el FEC como sigue: 1. Afloje los cuatro tornillos del FEC con un destornillador Torx tamaño T Tire con cuidado del FEC y sin inclinarlo de los raíles de contacto de la placa base distribuidora. 1 CPX FEC 2 Placa base distribuidora 3 Raíles de contacto 4 Tornillos Torx T Fig.2/2: Desmontaje/montaje del CPX FEC 2 6

43 2. Instalación Montaje Monte el FEC como sigue: 1. Coloque el FEC en la placa base distribuidora. Asegúrese de que las ranuras con los terminales de contacto en la parte inferior del nodo quedan por encima de los raíles de contacto. A continuación empuje el FEC con cuidado y sin inclinarlo, todo lo posible en la placa base distribui dora. 2. Coloque los tornillos de forma que puedan utilizarse las roscas autocortantes. Apriete los tornillos primero sólo a mano. Apriete los tornillos con un destornillador Torx tamaño T10 con 0,9... 1,1 Nm. 2 7

44 2. Instalación 2.2 Ajuste de los interruptores del FEC Interruptor giratorio El interruptor giratorio de 16 elementos (0, 1,..., F) sirve como interruptor RUN/STOP (MARCHA/PARO) para el PLC. Deje el interruptor giratorio en posición 0" (STOP) durante la instalación. Las modificaciones de la posición del interruptor giratorio se transmiten al control con un retardo de 500 ms. De esta forma, puede conmutar entre dos situaciones sin que las posiciones intermedias tengan ningún efecto. Interruptor rotativo Ajuste Significado 0 STOP El programa del PLC se ha detenido. El programa se detiene cuando el interruptor giratorio es modificado de 1... F a F RUN Puesta en marcha del programa de usuario. El programa se pone en marcha cuando el interruptor giratorio es modificado de 0 a 1... F. La posición del interruptor puede ser interrogada en el programa de usuario y utilizado con fines de programa ción. Tab.2/1: Posibles ajustes del interruptor giratorio para el PLC 2 8

45 2. Instalación Interruptores DIL Por favor, observar Verifique que el ajuste del interruptor DIL es correcto antes de poner a punto el CPX FEC. Un cambio en el modo de funcionamiento no es recono cido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). Lo interruptores DIL deben ser accesibles, de forma que pueda ajustarse el CPX FEC. Retire la clavija IP65/IP67, si se halla montada, del inter face de programación. Ajuste del modo de funcionamiento con el interruptor DIL 1 Puede establecer el modo de funcionamiento del FEC con el elemento 1 del interruptor DIL

46 2. Instalación Modo de funcionamiento Ajuste del interruptor DIL 1 Stand Alone / Remote Controller Control del terminal CPX a través del CPX FEC: Stand Alone o bien Ethernet Remote Controller o bien Field bus Remote Controller DIL 1.1: OFF DIL 1.2: OFF Remote I/O Control del terminal CPX a través de Modbus/TCP con un control de nivel superior. DIL 1.1: OFF DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: ON Reservado DIL 1.1: ON DIL 1.2: OFF Tab.2/1: Ajuste del modo de funcionamiento Interruptor DIL 2 reservado Dejar los elementos del interruptor DIL 2 en OFF. 2 10

47 2. Instalación 2.3 Interface Ethernet Hay un zócalo RJ45 en el CPX FEC para la conexión a Ethernet. Zócalo RJ45 Pin Señal Explicación Tapa metálica TD+ TD RD+ n.c. n.c. RD n.c. n.c. Apantallamiento/ blindaje Send data + Send data Receive data + no conectado no conectado Receive data no conectado no conectado Apantallamiento/blindaje Tab.2/2: Asignación de pines del interface Ethernet Si no se usa el interface Ethernet, ciérrelo con una tapa del tipo AK RJ45, nº de art Con ello cumplirá con la clase de protección IP65/IP Cable Ethernet Use como cable de conexión: Especificaciones del cable Cable redondo apantallado Ethernet de categoría 5 Diám. exterior máximo: 5,4 mm Diámetro del núcleo: 0, ,0 mm AWG24 26 Preconfeccionado: alicates de presión para RJ45 Por favor, observar Si el terminal CPX se monta en la parte móvil de una máquina, el cable Ethernet de la parte móvil debe estar provisto de un prensaestopas. 2 11

48 2. Instalación Conexión a una red Para conectar el CPX FEC a una red o PC se necesita: un cable Patch para conectar a través de un hub o conmutador un cable cruzado para conexión directa del PC y el CPX FEC. Por favor, observar Use la clavija RJ45 de Festo para cumplir con el grado de protección IP65/IP67. Tipo FBS RJ45 8 GS, nº de artículo Observe las instrucciones de montaje de la clavija. Fig.2/3: Clavija RJ45 cumpliendo la clase de protección IP65/IP

49 2. Instalación 2.4 Interface de programación (RS232) Hay un zócalo sub D de 9 pines en el CPX FEC para conectar un programador, un PC o FEDs Asignación de pines Zócalo en el CPX FEC Pin Señal Explicación Apantalla miento n.c. RxD TxD n.c. GND n.c. n.c. n.c. n.c. Apantallamiento no conectado Receive data Send data no conectado Potencial de referencia de datos no conectado no conectado no conectado no conectado Conexión al tierra funcional Tab.2/3: Asignación de pines del interface de programación Si no se usa el interface de programación, ciérrelo con una tapa transparente. tipo AK SUB 9/15 B número de artículo par de apriete máx. 0,4 Nm 2 13

50 2. Instalación Conexión de un PC para programación Utilice el cable de programación de Festo para conectar su PC al CPX FEC. tipo KDI PPA 3 BU9 número de artículo Por favor, observar Use el cable de programación citado, sólo para el entorno de programación. Sólo tienen una conexión de apantalla miento en un lado y sólo cumple con la clase de protección IP20. Use un cable RS232 con conexión apantallamiento/blin daje en ambos lados para comunicación o control. La siguiente sección describe cómo producir un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67. Por favor, observar Haga el tendido del cable: sin retorcer sin dobleces a distancia suficiente de cables de potencia. Con ello se evitarán fallos de transmisión entre el PC y el FEC. 2 14

51 2. Instalación Cable RS232 con la clase de protección IP65/IP67 Para un cable RS232 que cumpla con la clase de protección IP65/IP67 se necesitará: una clavija de programación de Festo (Fig.2/4) tipofbs SUB 9 GS 1X9POL B un cabe apantallado de 3 hilos. Por favor, observar Sólo la clavija de programación de Festo garantiza el cum plimiento de la clase de protección IP65/IP67. Si hay que cumplir también con la clase de protección IP65/IP67 en el entorno de programación: Reemplace los dos tornillos de cabeza plana por torni llos roscados (tipo UNC 4 40/M3x6, nº de art ) antes de conectar las clavijas sub D de otros fabrican tes. 1. Monte un cable de programación según las instrucciones de montaje para la clavija. 2. Cuando monte la clavija en el CPX FEC. apriete los torni llos de fijación primero a mano y luego con un par de 0,4Nm. Por favor, observar Observe la longitud máxima permitida del cable según la velocidad de transmisión según las especificaciones RS

52 2. Instalación 1 Tapa basculante con mirilla Clavija ciega si la conexión no se utiliza 3 Brida para la conexión de apantallamiento 4 Regleta terminal para el cable (asignación de pines, véase Tab.2/3) Tornillos de fijación 5 5 Fig.2/4: Clavija de programación de Festo, tipo FBS SUB 9 GS 1X9POL B Por favor, observar Utilice un tapón de protección o clavija ciega para cerrar conexiones no utilizadas. De esta forma, cumplirá con la clase de protección IP65/IP

53 2. Instalación Conexión del Front End Display FED 50/90 Puede conectar un FED 50 o un FED 90 al interface de pro gramación del CPX FEC. El FED es un display fácil de usar para funcionamiento y supervisión de tareas de automatiza ción a nivel de campo. Los dispositivos FED están previstos para ser montados en el frente de un cuerpo metálico. Fig.2/5: Terminal CPX con FED 90 Conecte el FED para el CPX FEC con cable de conexión tipo FEC KBG7 o FEC KBG8 (nº de art resp ). 2 17

54 2. Instalación 2.5 Interface de servicio para terminal de mano El zócalo M12 de 5 pines sirve para conectar un terminal de mano para una puesta a punto preliminar, diagnosis o para metrización. Utilice sólo el siguiente cable original para conectar el termi nal de mano al interface de servicio. Tipo Longitud del cable en [m] KV M12 M12 3,5 3,5 KV M12 M12 1,5 1,5 Tab.2/4: Cable de conexión para terminal de mano La información sobre el terminal de mano puede hallarse en el manual Terminal de mano universal tipo CPX MMI 1". Fig.2/6: Terminal CPX con terminal de mano 2 18

55 2. Instalación 2.6 Cumplimiento con la clase de protección IP65/IP67 Para cumplir con la clase de protección IP65/IP67, cierre los zócalos sin utilizar y el interruptor con las caperuzas adecua das. Conexión/ interruptor Ethernet, RJ45 Interface de programación, interruptor sub D y DIL Interface de servicio M12 Conexión IP65/IP67 Clavija tipo FBS RJ45 8 GS nº de artículo Clavija de Festo tipo FBS SUB 9 GS 1X9POL B nº de artículo Cable de conexión y clavija para el terminal de mano Tapa 1) IP65/IP67 Tapa 2) tipo AK RJ45 nº de artículo Tapa transparente 2) tipo AK SUB 9/15 B nº de artículo Tapa de protección 2) tipo ISK M12 nº de artículo Interruptor rotativo Tapa 2) tipo AK RJ45 nº de artículo ) Si la conexión no se usa 2) Incluido en el suministro Tab.2/5: Conexiones y tapas para la clase de protección IP65/IP

56 2. Instalación 2 20

57 Funcionamiento general (Stand Alone) Capítulo 3 3 1

58 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Contenido 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configuración Crear la conexión al CPX FEC Creación de un proyecto Configuración rápida cargando la configuración actual Configuración manual con el Configurador de hardware Direccionamiento Direccionamiento predeterminado Direccionamiento individual Ejemplo de direccionamiento Parametrización Parametrización con el Handheld (terminal de mano) Parametrización con el Configurador de hardware del FST Parametrización desde un programa de usuario Forcing (forzado) Ejemplo de aplicación para la parametrización Programación del CPX FEC Resumen de operandos Resumen de operaciones Resumen de módulos de función para el terminal CPX Programas de usuario Ejemplo de programa (STL) Diagnosis Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador Diagnosis con el Configurador de hardware Diagnosis en el programa de usuario Acceso y control a través de órdenes CI

59 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Contenido de este capítulo Este capítulo es la base para hacer funcionar el CPX FEC en los modos de funcionamiento: Stand Alone Remote Controller (véae el capítulo 5) Aquí hallará una descripción de la puesta a punto general, parametrización, programación y diagnosis del CPX FEC. Si hace funcionar el CPX FEC sin conexión de comunicación a otros slaves, esto corresponde al modo de funcionamiento Stand Alone. En este modo de funcionamiento, el FEC con trola al terminal CPX independientemente. Preparación para la puesta a punto Instalación según el capítulo 2 El modo de funcionamiento puede establecerse con un interruptor DIL 1 (ver sección 2.2.2). En el PC de programación hay instalado el FST 4.1 o superior. Resumen de los pasos para la puesta a punto 1. Configurar el terminal CPX con FST. 2. Si lo desea: parametrizar 3. Crear el programa 4. Cargar el proyecto al CPX FEC 5. Ejecutar y probar el programa Dispone de diversas posibilidades de diagnosis durante la puesta a punto y durante el funcionamiento. 3 3

60 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.1 Configuración Use Festo Software Tools (FST 4.1 o superior) con el Configurador de hardware para configurar su terminal CPX con CPX FEC. En las siguientes secciones hallará los pasos más importantes para la puesta a punto con FST 4.1. Precaución Si ha conectado un terminal CPX a su PC para configura ción: Pruebe los proyectos y programas antes, sin los actuadores activos o sin aplicar el aire comprimido. Con ello evitará daños en la fase de pruebas. En la sección 1.5 puede hallarse una tutoría sobre la configu raciòn con FST. En el manual del FST (tipo P.BE FST...) puede hallar informaciòn detallada sobre el funcionamiento del FST. Siga las instrucciones para llevar a cabo un primer proyecto con el CPX FEC. 3 4

61 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Crear la conexión al CPX FEC Necesitará una conexión entre su PC y el CPX FEC si desea cargar proyectos al FEC o utilizar las funciones online. Puede utilizar todas las funciones online a través del interface de programación o del interface Ethernet. El acceso al Navega dor Web sólo es posible a través del interface Ethernet. Crear la conexión al CPX FEC 1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX FEC a 0". 2. Conecte su PC y el CPX FEC o bien: con el interface de programación con el cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). 3. Acceda a la ventana FST preferences" en FST 4.1 con [Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en el registro Communication": Interface de programación Use RS232" Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de transmisión. Interface Ethernet Use TCP/IP" Establezca de dirección IP de su CPX FEC o haga clic en Search" para visualizar una lista de los controla dores disponibles online. Seleccione su controlador con un doble clic. La información sobre la dirección IP puede hallarse en la sección Confirme con OK. 3 5

62 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Creación de un proyecto Cree un nuevo proyecto en FST como sigue: 1. [Project] [New...] 2. Asigna un nombre al proyecto. 3. Seleccione el CPX FEC como controlador en la ventana Project Settings". Fig.3/1: Seleccione el CPX FEC cuando cree un nuevo proyecto 4. Abra el Configurador de Hardware con un doble clic en IO Configuration" en la ventana de proyectos del FST (véase Fig.3/2). Si no aparece la ventana de proyectos: Seleccione [View] [Project Window] 5. Aparecerá la ventana de configuración del CPX y el Catálogo de hardware. Si el catálogo de hardware no está abierto: Seleccione [View] [Catalog]. Por favor, observar Observe los ajustes en el registro Download" Seleccione Download source files" si desea descargar el proyecto más tarde desde el CPX FEC (p.ej. a otro PC). 3 6

63 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Cuando se crea un nuevo proyecto, automáticamente se asigna el número de módulo 0 al CPX FEC: Ventana de proyectos 2 Configurador de hardware 3 Catálogo de hardware 4 Tabla de configuración Fig.3/2: FST 4.1 con Configurador de hardware tras la creación de un nuevo proyecto 3 7

64 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configuración rápida cargando la configuración actual Si ya ha conectado un terminal CPX completamente equipado e instalado a su PC, hay dos formas de cargar la configura ción: Comparación actual nominal en modo editor Cambio al modo online Comparaciónactual nominal Comparación actual nominal 1. Haga clic en [Actual nominal comparison] en el menú de contexto. La configuración actual del terminal CPX xonectado se cargará y se visualizará junto con la configuración nominal. 2. Puede decidir qué módulos de la configuración actual desea transferir seleccionándolos con la casilla de la primera columna. 3. En el margen inferior, en Use actual settings for..." seleccione si los ajustes de parámetros actuales, la asignación de direcciones (mapping) o el Idle mode/ Failsafe deben ser transferidos. 4. Haga clic en Apply" para transferir la selección al proyecto en curso. El Configurador de hadware permanece en el modo editor. 3 8

65 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/3: Cargue la configuración de un terminal CPX conectado con la función Actual Nominal Comparison" en el modo editor Si la comparación actual nominal no lleva a un resultado: 1. Verifique los ajustes de comunicación del FST en [Extras] [Preferences...] del registro Communication". 2. Verifique la conexión de comunicación entre el CPX FEC y su PC. Cambie al modo online Modo online La segunda posibilidad de cargar la configuración actual es cambiar al modo online. 1. Seleccione la entrada [Online] en el menú [Online] o haga clic en Online" en el menú de contexto: La configuración del terminal CPX se cargará y transferirá al Configurador de hardware. 2. Seleccione [Save] en el menú de contexto para guardar la configuración cargada en su proyecto. El Configurador de hardware está ahora conectado online con el terminal CPX. 3 9

66 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configuración manual con el Configurador de hardware Use este tipo de configuración si desea configurar primero sólo en el PC cuando no hay conexión al terminal CPX. La configuración se realiza con arrastrar y soltar: 1. Arrastre los módulos desde el catálogo de hardware al Configurador de hardware. Puede arrastrar los módulos hacia la representación gráfica del terminal CPX o directa mente en la tabla de configuración. Configure los módulos de izquierda a derecha correspon diendo con la secuencia física en su terminal CPX. 2. Las direcciones serán asignadas automáticamente de acuerdo con el direccionamiento predeterminado. Modificación de direcciones: Haga clic directamente en la dirección en la tabla de configuración y modifique el valor. Eliminación de módulos Marque el módulo a eliminar y presione la tecla Supr". 3 10

67 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configuración con arrastrar y soltar 2 Módulos configurados en la tabla de configuración Fig.3/4: Configuración manual en el terminal CPX en el Configurador de hardware 3 11

68 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Abajo encontrará información sobre los módulos CPX Módulo CPX FEC Puede configurar el controlador de su terminal CPX con este módulo. Módulo Identificadores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios Controlador FEC FEC 1 word I 1 word O Las entradas determinan la po sición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/1: Módulo CPX FEC 3 12

69 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Módulos eléctricos Módulo (código de orden) Identificadores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios Módulo de 4 entradas digitales (F: CPX 4DI) Módulo de 8 entradas digitales (I: CPX 8DI) Módulo de 4 salidas digitales (O: CPX 4DO) 4DI 1 word I 8DI 1 word I 4DO 1 word O Módulo multi I/O digitales (Y: CPX 8DE 8DO) 8DI/8DO 1 word I 1 word O Módulo de 2 entradas analógicas (U: CPX 2AE U/I) Módulo de 2 salidas analógicas (P: CPX 2AA U/I) 2AI 2 words I 2AO 2 words O 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/2: Resumen de módulos eléctricos CPX Módulo de tecnología interface CP Con la ayuda de este módulo puede conectar componentes CP al terminal CPX. Módulo Identificadores del módulo Margen de direc ciones asignado Comentarios Interface CP CPI max. 8 words I max. 8 words O El número de direcciones asignadas depende de la asignación de cadena guardada en el interface CP. Tab.3/3: Módulo de tecnología interface CP 3 13

70 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Módulos neumáticos Módulo (código de orden) Identifica dores de módulo 1) Margen de direcciones asignado Comentarios Interface neumático para válvulas MPA (tipo 32) Este módulo no aparece en el Configurador de hardware (módulo pasivo). Módulo neumático MPA (tipo 32) sin aislamiento eléctrico (VI: CPX tipo 32: 1..V..) Módulo neumático MPA (tipo 32) con aislamiento eléctrico (VI: CPX tipo 32 G: 1..V..) MPA1S MPA2S MPA1G MPA2G 1 word O 1 word O Interface neumático para válvulas CPA (tipo 12) (VI: CPX tipo 12: 1..V..) Interface neumático para válvulas Midi/Maxi (tipo 03) (VI: CPX tipo 03: 1..V..) CPA10/14 Tipo bobinas de válvula: 1 word O bobin. de válvula: 1 word O bobin. de válvula: 2 words O bobinas de válvula: 1 word O bobin. de válvula: 1 word O bobin. de válvula: 2 words O bobin. de válvula: 2 words O La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede diferir del número actual de válvulas. 1) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 Tab.3/4: Resumen de interfaces neumáticos y módulos MPA neumáticos 3 14

71 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Configure las válvulas de acuerdo con el tipo de neumática utilizado. La neumática siempre debe configurarse al final. Válvulas del tipo 32 (módulos neumáticos MPA) Cada módulo MPA individual representa un módulo eléctrico con salidas digitales para controlar las válvulas. Para cada módulo neumático MPA se asigna siempre una word de sali das, independientemente del número de válvulas montadas en el módulo neumático (véase Tab.3/4). Más información sobre la los módulos neumáticos MPA puede hallarse en el manual de los módulos I/O CPX (P.BE CPX EA..) y en el correspondiente manual de la parte neumática. Válvulas del tipo 12 (CPA) y tipo 03 (Midi/Maxi) Con estas válvulas sólo se configura el interface neumático. El número de bobinas de válvula se establece con un interruptor DIL (véase el manual de los módulos CPX I/O, P.BE CPX EA..). Configuración 1. Arrastre el correspondiente interface neumático a la siguiente línea en la tabla de configuración. 2. Haga doble clic en la línea. Aparecerá la ventana Module...". 3. Cambie al registro Module" y seleccione el número de bobinas de válvulas como se ha establecido en el inter ruptor DIL en el interface neumático: 3 15

72 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/5: Selección del número de bobinas de válvula (configuración de las válvulas del tipo12 o tipo03) Si selecciona un valor que es mayor que el número actual de bobinas de válvula, las direcciones superfluas serán reservadas. La representación de las válvulas CPS y Midi/Maxi en el Configurador de hardware sólo es simbólica y puede dife rir del número actual de válvulas. Se visualiza el mismo número de válvulas que el número de salidas ajustadas, independientemente de si hay válvulas de simple o de doble bobina en el terminal CPX. 3 16

73 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Verificación de la configuración Una configuración correcta se distingue por: asignación del módulo sin intervalos clara asignación del master los módulos neumáticos se hallan situados en el extremo derecho del terminal CPX. Verificar la configuración Haga clic en Check Configuration" en el menú de contexto: 3 17

74 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Restablecer configuración Todos los ajustes de parámetros y la asignación de direccio nes (mapping) puede restablecerse a los ajustes predetermi nados. Restablecerconfiguración Los ajustes pueden restablecerse a los valores predetermi nados como sigue: 1. Seleccione la opción [Deafult Settings...] en el menú de contexto del Configurador de hardware. Entonces apare cerá el siguiente diálogo: Fig.3/6: Información de la verificación de configuración (ejemplo) 2. Seleccione los ajustes que deben restablecerse y confirme con OK. Opciones Parameters Mapping Idle mode/fail safe System settings Descripción Parámetro del módulo son Idle mode y Failsafe Asignación de direcciones del terminal CPX Parámetros Idle mode y Fail safe Parámetros del sistema y parámetros de la memoria de diagnosis Tab.3/5: Opciones Restablecer configuración 3 18

75 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.2 Direccionamiento Reglas básicas para direccionamiento Los módulos ocupan el margen de direcciones en orden ascendente de izquierda a derecha de acuerdo con su disposición física en el terminal CPX (orientado al mó dulo). El direccionamiento se realiza orientado a word (16 bit I/O). A los diferentes tipos de módulos se les asigna dife rentes direcciones, según el margen de direcciones. Si un módulo ocupa menos de 1 word (16 bit I/O), los bits restantes de la word no se utilizan. Si un módulo ocupa más de 1 word I/O, se utilizará la siguiente word en el área de direcciones. La asignación de direcciones puede ser modificada orien tada al módulo (ver abajo) Direccionamiento predeterminado En el direccionamiento predeterminado, las asignaciones de direcciones de los diversos tipos de módulo están especifica dos en márgenes. La tabla siguiente muestra la asignación: Tipo de módulo Input words Output words Inputs y Outputs digitales Válvulas / Módulos neumáticos Inputs y Outputs analógicas FEC, nodo de bus, módulo de tecnología Tab.3/6: Márgenes de direcciones preasignados del direccionamiento predeterminado 3 19

76 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Direccionamiento individual Si lo desea puede modificar el direccionamiento individual mente para asignar otras direcciones que las predetermina das. Haga clic directamente en la dirección en la tabla de con figuración y modifique el valor. Asegúrese de que la nueva dirección no esté ya asignada, de lo contrario recibirá un mensaje de error. Fig.3/7: Modificación de direcciones en el Configurador de hardware (aquí con un mensaje de error, puesto que la dirección ya está asignada) 3 20

77 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Ejemplo de direccionamiento Ejemplo 1: Terminal CPX con direccionamiento predeterminado 8DI 4DO 2AI 2AO 1 CPX FEC Módulos I/O digitales 4 3 Módulos I/O analógicos 4 Neumática MPA (3 módulos neumáticos) Fig.3/8: Ejemplo 1: Terminal CPX con módulos I/O digitales y analógicos, así como neumática MPA 3 21

78 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Posi ción Módulo I address O address Comentarios 0 CPX FEC Las entradas determinan la posición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO) Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) Interface neumático MPA (tipo VMPA FB EPL...) Módulo pasivo, no es mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) 6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) 7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) Tab.3/7: Ejemplo de configuración

79 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Direc. 1) Módulo Input word Output word Bit DI / 4DO 8 DI 4 DO MPA1 8 DO 33 MPA1 8 DO 34 MPA1 8 DO 35 MPA1 8 DO AI / 2AO 2 AI (canal 0) 2 AO (canal 0) 65 2AI / 2AO 2 AI (canal 1) 2 AO (canal 1) CPX FEC 8 DI 2) 8 DO Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado 1) Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado. 2) Interruptor giratorio del CPX FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el programa de usuario). Tab.3/8: Asignación de direcciones para el ejemplo 1 (direccionamiento predeterminado) 3 23

80 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Ejemplo 2: Terminal CPX con direccionamiento modificado (mapping) 8DI 4DO 2AI 2AO 1 CPX FEC Módulos I/O digitales 4 3 Módulos I/O analógicos 4 Neumática MPA (3 módulos neumáticos) Fig.3/9: Ejemplo 2: Terminal CPX como en el ejemplo 1, pero con las direcciones modificadas como sigue Para el 2º ejemplo de direccionamiento las direcciones han sido modificadas de forma que las entradas y salidas o válvu las se agrupen en bloques. Así es más fácil, p.ej. comprender la composición de las máquinas (sensores, salidas y válvu las) en la tabla de direccionamiento. 3 24

81 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Posi ción Módulo I address O address Comentarios 0 CPX FEC Las entradas determinan la posición del interruptor giratorio. Las salidas no se utilizan. 1 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) 2 Módulo de 4 salidas digitales (4DO) Módulo de 2 entradas analógicas (2AI) Módulo de 2 salidas analógicas (2AO) Interface neumático MPA (tipo VMPA FB EPL...) Módulo pasivo, no es mostrado en el FST 5 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) 6 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) 7 Módulo neumático MPA (CPX tipo 32: 1 8V) Tab.3/9: Ejemplo de configuración

82 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Direc. 1) Módulo Input word Output word Bit DI/MPA1 8 DI 8 DO 1 2AI/MPA1 2 AI (canal 0) 8 DO 2 2AI/MPA1 2 AI (canal 1) 8 DO DO 4 DO 11 2AO 2 AO (canal 0) 12 2AO 2 AO (canal 1) CPX FEC 8 DI 2) 8 DO Verde oscuro: asignado y utilizado Gris claro: asignado pero no utilizado 1) Número de word, automáticamente asignado por el direccionamiento predeterminado. 2) Interruptor giratorio del CPX FEC (es posible la interrogación de la posición del interruptor en el programa de usuario). Tab.3/10: Asignación de direcciones para el ejemplo 2 (direccionamiento modificado) 3 26

83 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.3 Parametrización El terminal CPX se suministra con parámetros predetermina dos. Si es necesarios, es posible establecer la reacción del terminal CPX, así como la reacción de módulos y canales indi viduales por medio de la parametrización. Debe distinguirse entre las siguientes parametrizaciones: Parametrizaciones del sistema, p.ej.: desconexión de mensajes de error, ajuste de tiempos de reacción, etc. parametrización del módulo (específica del canal y del módulo), p.ej.: Supervisión, ajustes en caso de fallos, ajuste para la función de forzado (Forcing). Parámetros de la memoria de diagnosis En el manual del sistema CPX (P.BE CPX SYS..) puede hallarse una descripción detallada de los parámetros individuales. Los parámetros del módulo que están disponibles para los diversos módulos pueden hallarse en el manual del módulo correspondiente (p.ej. manual del interface neumático CPX y de módulo I/O del CPX (P.BE CPX EA..)). 3 27

84 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Resumen de las posibilidades de parametrización Puede parametrizarse un terminal CPX con FEC con el Confi gurador de hardware del FST, con el terminal de mano o a través del programa de usuario. Método Descripción Propiedades Configurador de hardware del FST: offline Configurador de hardware del FST: online Handheld (terminal de mano) Programas de usuario Acceso a todos los parámetros del terminal CPX Acceso a todos los parámetros y datos del terminal CPX La parametrización se realiza con entradas guiadas por menú en el terminal de mano. Acceso a través de módulos de función (ver apéndice C.1) Cómoda parametrización por medio de PC Parametrización guardada en el proyecto Cómoda parametrización por medio de PC La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar. La parametrización es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encender/ apagar. Reacción controlada por programa Posible preprocesamiento Programación muy costosa Tab.3/11: Propiedades de las diferentes posibilidades de parametrización 3 28

85 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parametrización con el Handheld (terminal de mano) Los parámetros del terminal CPX pueden leerse y modificarse con el terminal de mano conectado. La parametrización con el Configurador de hardware del FST y el terminal de mano es igual, pero se aplica lo siguiente: Por favor, observar La parametrización con el terminal de mano es guardada sólo localmente en el terminal CPX y se pierde al encen der/apagar. Por favor, observar Puede hallar información más detallada sobre la parametrización con el terminal de mano en el manual P.BE CPX MMI Parametrización con el Configurador de hardware del FST Puede parametrizar el terminal CPX cómodamente con el Configurador de hardware. La parametrización puede realizarse para: la configuración nominal (offline): Los parámetros son transferidos cuando se carga el proyecto. la configuración actual (online): Los parámetros pueden ser transferidos inmediatamente. Sin embargo, los pará metros son guardados sólo localmente en el terminal CPX y se pierden al encender/apagar. Una vez abierto el correspondiente diálogo, pueden verse y modificarse los parámetros individuales. 3 29

86 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parametrización al conectar Por favor, observar No hay parámetro del sistema System Start" (arranque del sistema) con el CPX FEC. Cuando el terminal CPX se enciende, se realiza la parametri zación como Start parametrizing" (parametrización de arran que) por el proyecto1guardado en el CPX FEC. Las para metrizaciones pueden realizarse como funciones de test con el terminal de mano 2. No son guardadas en el proyecto. 1 Parametrización desde el proyecto FEC en el arranque: El juego de parámetros es distribuido entre los módulos 2 Parametrización como función de test con el terminal de mano 1 2 Configur. FST FEC Proyecto Handheld (terminal de mano) Fig.3/10: Secuencia de la parametrización de arranque 3 30

87 3. Funcionamiento general (Stand Alone) A continuación se explica el acceso a los diferentes parámetros. Parámetros del sistema 1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto del Configurador de hardware. 2. Establezca los parámetros del sistema en el registro System Parameters". Fig.3/11: Establecer los parámetros del sistema con el Configurador de hardware 3 31

88 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parámetros del módulo 1. En el Configurador de hardware, haga doble clic en el módulo que desee parametrizar. 2. Establezca los parámetros del sistema en el registro Parameters": Fig.3/12: Establecer los parámetros del módulo con el Configurador de hardware 3 32

89 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parámetros de la memoria de diagnosis 1. Haga clic en System Settings" en el menú de contexto del Configurador de hardware. 2. Establezca losa parámetros de la memoria de diagnosis en el registro Trace Parameters". Fig.3/13: Establecer los parámetros de la memoria de diagnosis con el Configurador de hardware 3 33

90 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Parametrización desde un programa de usuario Si desea modificar parámetros de los terminales CPX desde un programa, necesitará módulos de función especiales. Módulos C_ST_rd C_ST_wr C_MP_rd C_MD_rd C_AP_rd C_AP_wr Descripción Leer parámetros y datos internos del CPX Escribir parámetros internos en el CPX Leer parámetros generales del módulo Leer datos de diagnosis del módulo Leer parámetros analógicos del módulo Escribir parámetros analógicos del módulo Tab.3/12: Módulos de función para parametrización del terminal CPX Puede hallarse más información sobre módulos de función y sobre parametrización desde un programa de usuario en: el apéndice C.1 en el manual del sistema FST, en Drivers and modules". 3 34

91 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Forcing (forzado) Por medio del forzado es posible manipular señales de en trada y salida. Los estados actuales de las señales de entrada o los cambios de estado por programa son ignorados y reem plazados por los valores forzados. Atención Según el funcionamiento de la máquina/sistema, la manipulación de los estados de las señales puede causar graves lesiones a las personas y daños a la propiedad. Tenga mucho cuidado en evitar daños cuando use el forzado. Forzado de entradas El forzado de una entrada no modifica la propia señal de entrada y no puede ser observada en el correspondiente LED de estado. El estado lógico de la entrada es modificado internamente y en algunos casos tiene un efecto en el pro grama. El estado forzado de la entrada es transferido a la imagen del proceso de las entradas. Por lo tanto, el display online del FST muestra la señal de entrada forzada. Forzado de salidas A diferencia de las entradas, el forzado de una salida sí que modifica su estado actual y puede observarse en el corres pondiente LED de estado. Sin embargo, la señal de salida forzada no es transferida a la imagen de proceso de las sali das. El display online del FST no muestra la salida física forzada, sino el estado de la imagen de proceso. 3 35

92 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Por favor, observar El display online del FST muestra siempre el estado de señal válido den la imagen de proceso. Por ello, observe lo siguiente en el forzado: Los estados de entradas forzados son transferidos a la imagen de proceso y por lo tanto, reconocidos por el controlador. Son visibles en el display online. Los estados de salida forzados no son transferidos a la imagen de proceso y por lo tanto, no son reconocidos por el controlador. Por lo tanto, no son representados en el display online. Dispone de diversas posibilidades de influir en las señales de entrada o salida, p.ej, para fines de pruebas: forzado a través de la parametrización del terminal CPX con el display online del FST en el programa de usuario del PLC. Si hay varias funciones activas simultáneamente, se aplica lo siguiente: las señales Force (forzado) tienen la más alta prioridad. Forzado con el Configurador de hardware El forzado está disponible a través de la parametrización del módulo, siempre que el FST online se halla conectado con el terminal CPX. Por favor, observar Si habilita o bloquea globalmente el Forzado, todas las señales establecidas por Force se activarán o desactivarán inmediatamente. 3 36

93 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 1. Utilice el botón derecho del ratón para hacer clic en el módulo para el que desea establecer los parámetros de forzado. 2. Seleccione [Properties]. 3. Seleccione el registro Force Mode" (ver figura siguiente). 4. Establezca el valor o estado deseado para el correspon diente canal en la columna Force" Habilite el forzado para el correspondiente canal activando la señal en la columna Channel" Active el Force Mode (parámetro global del sistema) así que desee aceptar los valores establecidos Acepte los ajustes y cierre con OK Fig.3/14: Ejemplo: Forzado de salidas con el Configurador de hardware Puede hallarse más información sobre el forzado en el manual del sistema CPX y en el volumen 1 de manual FST (p.ej. Forzado con el display online). 3 37

94 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Forzado por órdenes CI La información sobre el forzado con órdenes CI puede ha llarse en el apéndice Dy en el capítulo Basic functions of the FST software FST" en el volumen 1 del manual FST Ejemplo de aplicación para la parametrización 1 Entrada con la parametrización predeterminada Entrada con reducción del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación del tiempo de la señal ÎÎ ÎÎ 1. sensor Î Î 2. sensor Fig.3/15: Ejemplo de aplicación de parametrización del tiempo de eliminación de rebotes y prolongación de la señal (aquí en el sensor del lado derecho) En el ejemplo mostrado, se transportan paquetes en una cinta transportadora rápida. Con la siguiente parametrización se ha mejorado el registro y procesamiento de las señales. Reducción del tiempo de eliminación de rebotes de la entrada de 3ms (ajuste de fábrica) a 0,1ms: También pueden registrarse señales más cortas. (se aplica a todo el módulo). Modificación de la duración de la señal a 50ms: La señal es registrada con fiabilidad por el control. (Se aplica sólo al canal de entrada del 2º sensor). 3 38

95 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.4 Programación del CPX FEC Utilice el software FST versión 4.1 o superior parta crear programas para el CPX FEC, para pruebas y para la puesta a punto. Pueden crearse programas y módulos de programa con los lenguajes de programación Lista de Instrucciones (STL) y Diagrama de Contactos (LDR). Aquí hallará una descripción de los requisitos previos a la programación, los lenguajes de programación, técnicas de programación, operandos y operaciones: Manual del sistema FST Libro de texto Automatisation with FST" (suministrado con el software FST). Si empieza en este tema, debería consultar los correspon dientes manuales básicos para obtener más información sobre los lenguajes de programación. Una vez planificado y estructurado un proyecto, puede empezar con la programación. Es necesario lo siguiente: operandos (remanentes, no remanentes) operaciones (juego de instrucciones) módulos de función (según la aplicación). 3 39

96 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Resumen de operandos Operando Desig nación Margen Rema nente Input word IW IW0... IW255 No Input bit I I I No Output word OW OW0... OW255 puede direccionarse como word obit No Output bit O O O No Error word EW 0: Sin fallo, > 0: Número de error No Error status E 0: Sin fallo, 1: Fallo Flag de ejecución inicial MI 0: Ciclo de programa > 1, 1: primer ciclo de programa (para cada programa) No Flag word FW FW0... FW9999 Sí Flag bit F F F Sí Timer (temporizador) T T0... T255 (también TP y TW para cada timer TON, TOFF) No Switch on delay timer TON TON0... TON255 No Switch off delay timer TOFF TOFF0... TOFF255 No Timer pre setting TP TP0... TP255 Sí Timer word TW TW0... TW255 No Counter (Contador) C C0... C255 (también como CP y CW para cada counter) Sí Counter pre setting CP CP0... CP255 Sí Counter word CW CW0... CW255 Sí Register (Registro) R R0... R255 Sí Function units (Unidades de función) FU FU0... FU31, FU39... FU255 por programa Sí Function units FU FU32... FU38 por programa No 3 40

97 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Operando Desig nación Margen Rema nente Programs (Programas) P P0... P63 No Program status PS PS0... PS63 No Function modules (Módulos de función) Program modules (Módulos de programa) CFM CFM0... CFM99 (predefinido por Festo) No CMP CMP0... CMP99 (definido por el usuario) No Tab.3/13: Operandos CPX FEC Los operandos remanentes retienen su valor incluso cuando de apaga en controlador Resumen de operaciones Según el lenguaje de programación seleccionado (STL o LDR), se dispone de varias operaciones para la creación de progra mas. Las operaciones permitidas (juego de instrucciones) se relacionan más abajo. Véase el manual del sistema FST para una descripción deta llada de las operaciones. 3 41

98 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado STEP La instrucción STEP (paso) se utiliza para programas secuenciales IF (gráfico) Introduce una parte condicional THEN (gráfico) Introduce una parte ejecutiva si se ha cumplido la parte condicional IF. OTHRW (gráfico) Introduce una alternativa a parte ejecutiva si no se ha cumplido la parte condicional IF. SET S Los operandos monobit se activan a lógica 1", se activan timers, counters o programas. Siguen instrucciones en la parte ejecutiva. La instrucción es memorizada. RESET R Los operandos monobit se desactivan a lógica 0", se desactivan timers, counters o programas. Siguen instrucciones en la parte ejecutiva. La instrucción es memorizada. SHIFT Transpone el operando monobit especificado con el valor que tenga el acumulador monobit. LOAD Con esta instrucción se cargan operandos monobit o multibit y constantes en el acumulador. TO TO Transfiere el operando 1 al operando 2 en operaciones con LOAD NOP NOP Operación nula Sin condiciones en la parte condicional (IF NOP), símbolo substitutivo (sin acción) en la parte ejecutiva N / Negation: Niega el operando, es decir interroga si hay valor lógico cero AND AND Instrucción lógica de enlace AND bit a bit OR OR Instrucción lógica de enlace OR bit a bit EXOR EXOR Instrucción lógica de enlace OR exclusivo bit a bit Tab.3/14: Resumen de las operaciones del CPX FEC (parte 1) 3 42

99 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado +,, *, / +,, *, / Instrucciones aritméticas para la suma, resta, multiplicación y división INC I El valor de los operandos multibit aumentan en 1 (incremento) DEC D El valor de los operandos multibit disminuyen en 1 (decremento) SWAP SWAP Los bytes de valor alto y de valor bajo son intercambiados en el acumulador multibit. BID BID Convierte el contenido del acumulador multibit de representación BINARY a BCD. DEB DEB Convierte el contenido del acumulador multibit de representación BCD a BINARY. SHL SHL Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una posición a la izquierda. Los bits desplazados a la izquierda se pierden. SHR SHR Todos los bits del acumulador multibit son desplazados una posición a la derecha. Los bits desplazados a la derecha se pierden. ROL ROL En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la izquierda; el último bit se convierte en el primero, el penúltimo en el último, etc. ROR ROR En el acumulador multibit, todos los bits se desplazan hacia la derecha; el primer bit se convierte en el último, el segundo en el primero, etc. INV INV Complementa los operandos multibit según el método del complemento a 1. CPL CPL Complementa los operandos multibit según el método del complemento a 2. Tab.3/15: Resumen de las operaciones del CPX FEC (parte 2) 3 43

100 3. Funcionamiento general (Stand Alone) STL LDR Significado < < Comparación aritmética (menor que...) <= <= Comparación aritmética (menor o igual que...) = = Comparación aritmética (igual que...) => => Comparación aritmética (mayor o igual que...) > > Comparación aritmética (mayor que...) <> <> Comparación aritmética (diferente que...) ( ) Abrir paréntesis, cerrar paréntesis: Resumen de otras instrucciones CFMn, CMPn CFMn, CMPn Acceso a módulos de función (CFM0... CFM99) o módulos de programa (CMP0... CMP99) WITH (gráfico) Cuando se accede a módulos, se inicia la transferencia de parámetros (CMP... WITH...) JMP TO (a través de marcas de salto) Salta a una marca, la instrucción sigue en la parte ejecutiva. Tab.3/16: Resumen de las operaciones del CPX FEC (parte 3) 3 44

101 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Resumen de módulos de función para el terminal CPX La librería suministrada con el FST contiene muchos módulos de función listos para usar (CFMs). Algunos módulos funcio nan especialmente para el terminal CPX. Puede hallar más información sobre módulos de función el apéndice C.1 en el manual del sistema FST, en Drivers and modules". Módulos C_ST_rd C_ST_wr C_MP_rd C_MP_wr C_AP_rd C_AP_wr Descripción Leer parámetros y datos internos del CPX Escribir parámetros internos en el CPX Leer parámetros generales del módulo Escribir parámetros generales del módulo Leer parámetros analógicos especiales del módulo Escribir parámetros analógicos especiales del módulo Tab.3/17: Módulos de función para parametrización del terminal CPX Módulos C_STATUS C_TR_rd C_MD_rd Descripción Interrogar el estado de diagnosis Leer entradas en la memoria de diagnosis Leer datos de diagnosis del módulo Tab.3/18: Módulos de función para diagnosis del terminalcpx 3 45

102 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Programas de usuario Crear programas de usuario para el CPX FEC con el paquete de software FST 4.1 o superior. Crear el programa Crear el programa 1. Seleccione en el menú [Program] [New...] 2. Seleccione el lenguaje de programación (Statement List (lista de instrucciones) o Ladder Diagram (diagrama de Contactos)) en la ventana New program". 3. Seleccione lo siguiente en la próxima ventana: el tipo de programa: programa, módulo de programa (CMP) o módulo de función (CFM) el número de programa la versión y comentarios. Según el lenguaje de programación seleccionado, seabrirá el editor STL o LDR. 4. Cree su programa en el editor. Cargue el proyecto al CPX FEC Los programas son siempre parte de un proyecto y por lo tanto se cargarán al CPX FEC con el proyecto completo. Cargue el proyecto al CPX FEC: 1. En la ventana del proyecto, marque el programa que desea cargar en el FEC: 3 46

103 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 2. Seleccione [Online] [Download Project]. El proyecto se cargará en el FEC. Arranque manual delprograma 3. Gire el interruptor rotativo a 1... F o ponga en marcha el programa (véase el manual del sistema FST) o bien: con el panel de control online, o en el display online, en el registro Programs", o con una orden del CI. Por favor, observar El programa 0 arranca automáticamente cuando se carga un proyecto en el CPX FEC, si la función Autostart" es activada en el registro Download" en los ajustes del con trolador. Esto se aplica también si el interruptor giratorio se halla en posición 0". Parada del programa 4. Para detener el programa (véase el manual del sistema FST) Gire el interruptor rotativo a 0" o pare el programa: con el panel de control online, o en el display online, en el registro Programs", o con una orden del CI. 3 47

104 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Comportamiento del controlador en funcionamiento Hay varias formas de influir en el comportamiento del arran que y parada de programas: Ajuste Posibilidades Explicación Interruptor rotativo CPX FEC 0... F 0: Paro 1... F: Run (Marcha) Los programas también arrancan cuando el interrup tor giratorio está ajustado 0". Los programas tam bién se detienen cuando el interruptor giratorio está ajustado 0". Por lo tanto, el comportamiento de pende del flanco de la señal. Ajustes de controlador en FST Entrada Start/Stop (Marcha/Paro) Restablecer programas Parada del programa Error output Error program Aquí puede definir una entrada como entrada de start/stop. Indique la entrada en el campo de introducción. Los programas no arrancan hasta que entrada start/ stop tienen señal 1, y el interruptor rotativo se ajusta en Run". Define si todos los programas deben restablecerse (no sólo detenerse), cuando el interruptor rotativo se ajusta a 0" (Stop) (flanco negativo). Define el programa que debe ponerse en marcha cuando se detiene el proyecto (por el interruptor rotativo o el botón online). Permite al sistema po nerse en un estado de funcionamiento seguro tras una parada. El programa de parada no se pone en marcha si el controlador se detiene debido a un fallo. 0" significa Sin programa de paro" Es posible definir una salida como salida de error. Indique la salida en el campo de introducción. Si hay un fallo, la salida será activada mientras dure el fallo. Define el programa que debe ponerse en marcha cuando hay un fallo. 0" significa Sin programa de fallo" Tab.3/19: Establecer el comportamiento de funcionamiento del controlador 3 48

105 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/16: Establecer el comportamiento de funcionamiento del controlador En el manual del FST puede hallarse más información. 3 49

106 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Ejemplo de programa (STL) El siguiente ejemplo muestra el extracto de un programa para controlar una máquina de taladrado. STEP Aplus IF untension clamping cylinder is retracted AND Drill_abo Drilling cylinder is above AND Emergency Emergency stop switch (normal. closed) AND Start Start button THEN RESET Aminus Clamping cylinder retracts SET Aplus Clamping cylinder extends STEP Bplus IF tensioned clamping cylinder is extended THEN SET Bohrer Drilling cylinder STEP Bminus IF Drilled Drilling cylinder is below THEN SET Bohrer Drilling cylinder STEP Aminus IF Drill_abo Drilling cylinder is above THEN RESET Aplus Clamping cylinder extends SET Aminus Clamping cylinder retracts STEP Cplus IF untension clamping cylinder is retracted THEN SET Ejector Ejector STEP Cminus IF Ejected Ejector is at front Fig.3/17: Ejemplo de programa Extracto del control de una operación de taladrado Los operandos simbólicos (untension", Drill_abo",... ) es tán relacionados con operandos absolutos (I0.0, O0.0;...) a través de la lista de asignaciones. 3 50

107 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Fig.3/18: Lista de asignaciones para el programa de ejemplo de Fig.3/

108 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.5 Diagnosis Posibilidades de diagnosis Ventajas Descripción LEDs Handheld (terminal de mano) Configurador de hardware En el programa de usuario Reconocimiento rápido de fallos a pie de máquina" Reconocimiento rápido de fallos a pie de máquina" Diagnosis online sin programación Error word EW > 0 Información completa de diagnosis Reacción a fallos con trolada por programa Display en FED/SCADA Ver las secciones 1.4.1y Véase el manual del terminal de mano: P.BE CPX MMI 1.. Véase sección Con módulos de función (véase sección y apéndice C.1) Tab.3/20: Resumen de las posibilidades de diagnosis en el CPX FEC 3 52

109 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON OFF Programa del PLC en marcha El LED luce LED apagado ON OFF Programa del PLC detenido STOP LED (amarillo) Secuencia Estado LED apagado ON OFF ON OFF Programa del PLC en marcha Programa del PLC detenido El LED luce Tab.3/21: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Stand Alone 3 53

110 3. Funcionamiento general (Stand Alone) ERROR (sólo en los modos de funcionamiento Stand Alone y Remote Controller) LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON OFF Sin fallo LED apagado El LED luce ON OFF Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sección 3.5.2) TP (sólo con los modos de funcionamiento Remote Controller Ethernet y Remote I/O) LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON OFF Conexión Ethernet OK (Link) El LED luce ON OFF Tráfico de datos (Traffic) El LED parpadea LED apagado ON OFF No hay conexión Ethernet o cable Ethernet no conec tado Si es necesario, verifique la conexión Ethernet Tab.3/22: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP(Link/Traffic) 3 54

111 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Diagnosis con el Configurador de hardware Con el Configurador de hardware puede realizarse una diag nosis completa del terminal CPX. Para ello, el terminal CPX debe estar conectado online al PC: Los mensajes de diagno sis de los módulos se visualizan directamente en el Configu rador de hardware con un icono en el módulo correspon diente: Consulta de la diagnosis actual (menú de contexto) 2 Consulta de la memoria de diagnosis (menú de contexto) Fig.3/19: Iconos de advertencia como mensaje de diagnosis en el Configurador de hardware 3 55

112 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Consulta del mensaje de diagnosis Haga un doble clic en el módulo con el icono de adverten cia. Lea el mensaje de diagnosis en la ventana Module..." Alternativamente, puede llegar el mensaje de diagnosis como sigue: 1. Haga clic en Properties" en el menú de contexto del módulo. Aparecerá la ventana Module...". 2. Seleccione el registro Diagnosis" y lea el mensaje de diagnosis. Fig.3/20: Lectura del mensaje de diagnosis relacionado con el canal y el módulo con el Configurador de hardware 3 56

113 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Trazado de la diagnosis Haga clic en Diagnosis Trace" en el menú de contexto del Configurador de hardware. Aparecerá el trazado de la diagnosis: Fig.3/21: Lectura del trazado de la diagnosis con el Configurador de hardware 3 57

114 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Diagnosis con el panel de control online Seleccione [Online] [Control Panel]. Aparecerá el panel de control online. Puede leer la información de diagnosis codificada en el campo Error" en el panel de control online. El campo está compuesto por lo siguiente: Tipo de error, número de error CPX, número de módulo Fig.3/22: Información de diagnosis codificada en el panel de control online del FST La figura superior muestra un ejemplo: 42 = diagnosis CPX 16 = código de módulo no permitido 1 = el módulo nº 1 registra el fallo 3 58

115 3. Funcionamiento general (Stand Alone) Diagnosis en el programa de usuario Puede leerse la información de diagnosis en el programa de usuario con los módulos de función (CFM). Módulos C_STATUS C_TR_rd C_MD_rd Descripción Interrogar el estado de diagnosis Leer entradas en la memoria de diagnosis Leer datos de diagnosis del módulo Tab.3/23: Módulos de función para diagnosis del terminalcpx Puede hallar más información sobre módulos de función en el apéndice C.1 ón. Error program Si se produce un fallo durante la ejecución, se carga un número en la error word (EW). Dependiendo de si ha sido configurado un programa de error, se aplica lo siguiente: Error program = 0 (no se ha definido programa de error): Los programas de detendrán Error program > 0: Los programas de detendrán y se activará el programa de error con el número introducido. El siguiente ejemplo muestra un programa para el trata miento de errores. Introdúzcalo como Error Program" en el registro Run mode" en los Controller Settings" (véase Fig.3/16). 3 59

116 3. Funcionamiento general (Stand Alone) (Program 63 fault treatment (trattamiento de errores)) STEP 1 Wait for fault quitting IF I0.7 Reset FEC Error THEN RESET E Error LOAD V0 TO EW Error word RESET P63 Error quitting SET P0 General organisation Fig.3/23: Ejemplo de un programa de fallos 3 60

117 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3.6 Acceso y control a través de órdenes CI El Command Interpreter (CI) (Intérprete de órdenes) permite un funcionamiento sencillo externo del controlador desde un terminal o un emulador de terminal. El CI también representa el interface para el funcionamiento online del FST (p.ej. para el Webserver). El acceso a las órdenes CI está disponible de la siguiente manera con el CPX FEC: 1. Cree una conexión online con el CPX FEC. 2. Ejecute su programa emulador de terminal o seleccione [Online] [Terminal] en el FST. Fig.3/24: Acceso al Command Interpreter con el terminal CI del FST Puede hallarse más información sonre las órdenes en: la sección 4.4: el Webserver del CPX FEC en el apéndice D: el Command Interpreter 3 61

118 3. Funcionamiento general (Stand Alone) 3 62

119 Con el terminal CPX para Ethernet Capítulo 4 4 1

120 4. Con el terminal CPX para Ethernet Contenido 4. Con el terminal CPX para Ethernet Ethernet en la tecnología de automatización Por qué Ethernet? Principios básico de Ethernet Direccionamiento IP en Ethernet Intercambio de en las capas 1 a Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación Ethernet con CPX FEC Conexión de CPX FEC a Ethernet Direccionamiento IP del CPX FEC HTTP TFTP, Telnet Pueden enviarse e mails con el CPX FEC (driver SMTP) Ejemplo de un programa para enviar un e mail El Webserver del CPX FEC Posibilidades y límites del Webserver Páginas Web estándar del CPX FEC Creación páginas Web propias para el CPX FEC Cargar archivos en el Webserver

121 4. Con el terminal CPX para Ethernet Contenido de este capítulo Si desea implementar sus tareas de automatización en el futuro a través de Ethernet o si desea ampliar con Ethernet, se encontrará con términos que pueden ser nuevos para usted. Tal vez tenga que pedir ayuda a técnicos o adminis tradores de redes en la incorporación de su terminal CPX a una red. En este capítulo le proporcionaremos algunas informaciones básicas sobre Ethernet. Esto concierne principalmente a la relación entre la tecnología de automatización, así como a las prestaciones y propiedades del CPX FEC. Le recomenda mos que se familiarice con algunos términos estandarizados sobre redes. 4 3

122 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.1 Ethernet en la tecnología de automatización Por qué Ethernet? Supongamos que tiene usted una planta de fabricación con varios controladores: controlador de una cinta transporta dora, alimentación de piezas, almacenamiento de piezas, estación de atornillado, estación de verificación y estación de embalaje. Todos los controladores pueden funcionar inde pendientemente. Si desea realizar una modificación en este sistema o diagnosticar un fallo, deberá tomar su PC de pro gramación e ir de controlador en controlador: enchufar mo dificar verificar desenchufar. Luego ir al siguiente contro lador: enchufar modificar verificar desenchufar. Luego ir al siguiente controlador... Sería mucho más fácil si los controladores estuvieran enlaza dos con Ethernet, tal como es posible con el CPX FEC. Cada controlador recibe una dirección IP. Solamente hay que co nectar el PC de programación en cualquier punto de la red para poder acceder a todas las estaciones. Sólo se necesita el cableado y la instalación del driver TCP/IP. Fig.4/1: Protocolos y servicios del CPX FEC en Ethernet 4 4

123 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.2 Principios básico de Ethernet Ethernet es un protocolo físico que conecta varios dispositi vos entre sí en una red. Ethernet transporta paquetes Ether net desde un emisor (sender) a uno a varios receptores (re ceivers). Esta transferencia funciona sin confirmación de recepción y sin repetición de los paquetes perdidos. Por lo tanto, para una comunicación de datos fiable, hay que utilizar protocolos lógicos adicionales en el protocolo Ether net. El protocolo más ampliamente utilizado para el intercam bio de datos es una combinación de protocolos: TCP para el transporte y salvaguarda de datos, y IP para direccionamiento y entrega. Juntos forman el conocido TPC/IP" (Transport Control Protocol / Internet Protocol). Ethernet y TCP/IP forman las 4 primeras capas en el modelo de capas ISO/OSI de comunicación en red: Capa 4: TCP (transporte y salvaguarda de datos) Capa 3: IP (direccionamiento y entrega). lógico Capa 2: Protocolo Ethernet (paquetes de datos Ethernet) Capa 1: Hardware Ethernet (dirección fija (MAC ID) por dispositivo) físico Fig.4/2: Las cuatro primeras capas del modelo OSI con ejemplo de Ethernet TPC/IP 4 5

124 4. Con el terminal CPX para Ethernet UDP Además del TCP, también es importante el protocolo de trans porte UDP (User Datagramm Protocol). Mientras que TCP utiliza sumas de prueba y mensajes de respuesta para asegu rar que los datos llegan correctamente al receptor, el UDP envía los datos útiles con una suma de prueba más simple, pero sin esperar respuesta. Esto tiene la ventaja de un inter cambio de datos más rápido. Debido a la ausencia de res puesta, hay que asegurar la integridad de la transmisión, p.ej. por medio del programa de usuario. ICMP El Internet Control Message Protocol ICMP sirve para el inter cambio de información de estado y de fallos entre unidades y tareas en la misma capa que el IP Direccionamiento IP en Ethernet Debido a la separación en capas de protocolo físicas y lógicas (Ethernet y TCP/IP), hay dos tipos de direcciones en una red: una dirección Ethernet fija (MAC ID) para cada dispositivo y una dirección IP que es asignada a cada dispositivo en la red. ARP Antes de la aplicación, los datos son siempre enviados a o recibidos desde una dirección IP. Para que los datos lleguen al receptor, debe haberse creado una correlación entre la dirección lógica IP y la dirección física Ethernet. Para ello se utiliza el Address Resolution Protocol ARP: En cada red de PC se guarda una tabla ARP. Esta tabla relaciona la corres pondiente dirección física Ethernet para cada dirección IP en la red. Si una dirección Ethernet no está relacionada en la tabla ARP, el driver IP puede averiguarla con la ayuda de un re querimiento ARP. 4 6

125 4. Con el terminal CPX para Ethernet Dirección IP Una dirección IP, según el estándar IPv4 se especifica generalmente con cuatro números decimales separados por puntos (por 1 byte). Ejemplo de una dirección IP: Con una dirección IP, puede direccionarse tanto una red de slaves como un slave individual en la red. Por ello, la direc ción IP contiene el ID de la red (especifica la dirección de una red) y el ID del host (especifica la dirección de un slave individual en esta red). Net mask Los números en una dirección IP que representan el net ID y el host ID se determinan ahora por la especificación de la denominada net mask" (máscara de red). El número de teléfono de Festo en Alemania puede utilizarse como ejemplo para explicar la dirección IP y la máscara de red: Cuáles de estos números representan el código de marcado y cuáles representan el número de abonado queda claro cuando se sabe además: que las 7 primeras cifras represen tan el código de marcado, y las cuatro últimas el número de abonado". Esta es la máscara de red" para el número de teléfono citado. Net classes La máscara de red para direcciones IP define con 0" como marcador de posición, los bytes que se utilizan para el di reccionamiento del slave (host ID). Las redes pertenecientes a diferentes clases dependen del número de estos bytes. 4 7

126 4. Con el terminal CPX para Ethernet Net class Net mask Explicación O Red grande B Red media C Red pequeña con máx 254 slaves Tab.4/1: Las clases de red más importantes con las máscaras apropiadas (ejemplo) Gateway Las redes con diferentes Net IDs se conectarán entre sí a través de un router o gateway (pasarela). Si un slave de una red debe enviar datos a slaves en otras redes, debe especi ficarse la dirección IP de la gateway. Por lo tanto se necesitan tres entradas para el direcciona miento en el protocolo Internet IP: la dirección IP la máscara de red IP la dirección IP de la gateway. Asignación de direcciones DHCP Los ajustes para el direccionamiento IP pueden configurarse manualmente en cada terminal final de línea. En grandes redes esto generalmente se realiza de forma centralizada y automática con DHCP (Dynamic Host Configu ration Protocol). Aquí, un servidor DHCP gestiona un mar gen de direcciones IP y los distribuye a los terminales fina les capaces de soportar DHCP. El predecesor de DHCP fue el protocolo BootP. 4 8

127 4. Con el terminal CPX para Ethernet Intercambio de en las capas 1 a 4 Cada paquete de datos siempre consiste en una cabecera y un margen de datos útil. Los protocolos se forman ahora uno encima del otro, de manera que cada paquete de datos de un protocolo es transportado en el margen de datos útiles del siguiente protocolo de orden superior. TCP cabecera TCP margen de datos útiles IP cabecera IP margen de datos útiles Ethernet cabec. Ethernet margen de datos útiles Fig.4/3: Transmisión de datos con TCP/IP a través de Ethernet Secuencia básica para el envío de datos 1. Los datos útiles son empaquetados en un paquete de datos TCP por el driver TCP/IP y convertidos en adecua dos para el transporte. El paquete de datos TCP contiene información de test y confirmación en la cabecera. De esta forma, el receptor puede posteriormente verificar que los datos se hayan transmitido correctamente. 2. El paquete de datos TCP es transferido en el margen de datos útiles del paquete IP. Las direcciones IP del emisor y del receptor son añadidas a la cabecera del paquete IP. Esto lo realiza también el driver TCP/IP. Si se envían datos con UDP en lugar de TCP, los datos UDP también serán transmitidos en el margen de datos útil de un paquete IP. 3. Antes de que el paquete IP sea enviado en su camino como parte de un paquete Ethernet, el driver TCP/IP debe averiguar a quién hay que enviar el paquete Ethernet. Con la ayuda del Address Resolution Protocol" (ARP) el driver averigua la dirección Ethernet de la dirección IP de destino. 4 9

128 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4. Entonces es enviado el paquete Ethernet. Todos los re ceptores en la red supervisan continuamente el intercam bio de datos. Si un recepto reconoce su dirección en el paquete, cargará el paquete en su TCP/IP stack. 5. El driver TCP/IP del receptor ahora deshace el paquete gradualmente, lo verifica y pone los datos útiles a disposi ción del proceso. Si el paquete es defectuoso, será enviado de nuevo. Aumento del rendimiento de la red Originalmente todos los slaves de una red local Ethernet reci bían todos los paquetes de datos, pero procesaban sólo aquellos que estaban dirigidos a ellos. Si una red contiene diferentes rangos que normalmente no tienen que comuni carse entre sí (p.ej. oficina y producción), pueden producirse sobrecargas, según la cantidad de datos a enviar. Switch Varios rangos de red puede separarse por medio del lla mado switch (conmutador). Un switch analiza los paquetes de datos y los pasa solamente al slave direccionado. Esto aumenta capacidad de circulación de datos en la red. Antes los denominados hubs" simplemente pasaban los paque tes de datos, pero actualmente se utilizan switches. Por ello, una red Ethernet tiene posibilidad de trabajar en tiempo real. 4 10

129 4. Con el terminal CPX para Ethernet Intercambio de datos en las capas 5 a 7 de aplicación Suplementando las cuatro primeras capas del modelo ISO/ OSI (ver sección 4.2.2), las capas 5 a 7 definen el intercambio de datos en el nivel de la aplicación. Aquí se definen más protocolos y servicios. Estos son responsables del acceso a los datos por medio de programas y aplicaciones. Capas 5, 6, 7: Datos de la aplicación (HTTP, TFTP, Telnet, Modbus/TCP, EasyIP,...) Capas 3, 4: Capas 1, 2: TCP/IP, UDP/IP, ARP Ethernet físico Fig.4/4: Modelo completo de capas ISO/OSI para Ethernet Los datos de las capas de aplicación son empaquetados en el margen de datos útiles TPC y luego transmitidos como se muestra en Fig.4/3. Los protocolos Modbus/TCP y EasyIP, que son importantes para la tecnología de automatización. también funcionan aquí. 4 11

130 4. Con el terminal CPX para Ethernet La tabla siguiente explica otros importantes protocolos y servicios de las capas de aplicación: Protocolo/ servicio HTTP TFTP Significado Hypertext Transfer Protocol Trivial File Transfer Protocol Explicación Transmisión de datos, p.ej. en formato HTML para páginas Web. Transmisión simple de archivos (versión simplificada de FTP) Telnet Terminal over Network Posibilidad de acceso directo a un ordenador distante con un programa de terminal. SMTP Simple Mail Transfer Protocol Envío de e mails Modbus/TCP Comunicación estándar a través de Ethernet TCP/IP en tecnología de automatización. Protocolo de comunica ción abierto basado en una arquitectura master slave. EasyIP Protocolo de comunicación simple a través de Ethernet TCP/IP en tecnología de automatización. Protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master slave. Tab.4/2: Protocolos y servicios en las capas de usuario 4 12

131 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.3 Ethernet con CPX FEC El CPX FEC admite todos los protocolos y servicios descritos en la sección Conexión de CPX FEC a Ethernet El interface Ethernet del CPX FEC cumple con el estándar 10BaseT/100BaseTX para redes de 100 Mbit (conexión RJ45). Conexión a una red Para conectar el CPX FEC a una red por medio de un hub o un switch, se necesita (ver sección 2.3): un cable Patch para conectar a través de un hub o switch un cable cruzado para conexión directa del PC y el CPX FEC Direccionamiento IP del CPX FEC La dirección Ethernet (MAC ID, ver placa del tipo) de cada CPX FEC es asignada de fábrica. El FEC también requiere una dirección IP en la red como se describe arriba. Las direcciones IP también pueden ser asignadas automática mente en una red a través de DHCP o BootP. El CPX FEC ad mite DHCP, lo que significa que recibe la dirección IP del ser vidor DHCP en la red. Durante el arranque, el FEC solicita al servidor DHCP su dirección IP en la red.el FEC también so porta el direccionamiento dinámico con el anterior BootP. Direccionamiento IP con FST 1. Conecte su PC de programación PC al CPX FEC a través del interface de programación o del interface Ethernet (véase la sección o 4.3.1). 2. Ejecute el FST, abra un proyecto o cree un nuevo proyecto. 4 13

132 4. Con el terminal CPX para Ethernet 3. Haga un doble clic en la entrada Driver Configuration" en la ventana de proyectos. Aparece la ventana Driver Configuration". 4. Haga un doble clic en el driver TCP/IP TCPIPCPX". 5. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario, solicite de su administrador de red los valores de la máscara de red y la dirección de la gateway. Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter: la dirección IP: las direcciones de la máscara de red y la gateway se transmiten y establecen automáticamente por el DHCP. Fig.4/5: Ejemplo: Ajustes para un direccionamiento automático a través de DHCP o BootP 6. Cargue el proyecto en el CPX FEC para que se haga efectivo el direccionamiento. Por favor, observar Si ha cargado una dirección IP incorrecta el el CPX FEC por error, no podrá modificarla a través de la red. En este caso, use la comunicación a través del interface de programación. 4 14

133 4. Con el terminal CPX para Ethernet Direccionamiento IP a través del terminal de mano (remote I/O) Con el terminal de mano, la dirección IP del CPX FEC puede establecerse solamente en el modo de funcionamiento y solamente para el modo de funcionamiento Remote I/O. 1. Seleccione el módulo CPX FEC en el terminal de mano. 2. Seleccione Parameters". 3. Direccionamiento manual Introduzca la dirección IP, la máscara de red y la dirección gateway. Si es necesario, solicite de su administrador de red los valores de la máscara de red y la dirección de la gateway. Direccionamiento automático (DHCP/BootP), enter: la dirección IP: las direcciones de la máscara de red y la gateway se transmiten y establecen automáticamente por el DHCP. 4 15

134 4. Con el terminal CPX para Ethernet HTTP Composición de una URL Con la URL puede especificar el protocolo y la dirección desde la cual el Navegador o el Cliente debe ir a buscar los datos. Se requieren como mínimo las siguientes entradas: protocolo://nombre_del_host Ejemplos ftp://ftp.festo.com/ En lugar del nombre del host puede entrar directamente una dirección IP, por ejemplo la dirección de su CPX FEC en el navegador. Ejemplo Ahoras aparecerá la página Web guardada en el Webserver el CPX FEC. Uso de URL con CPX FEC Como opción a lo citado arriba, pueden introducirse especi ficaciones suplementarias: /ruta/nombrede archivo?otros_parametros La ruta y el nombre de archivo corresponden a la estructura del directorio y archivos del Webserver. Se transfieren otros parámetros al Webserver con la marca de interrogación. Ejemplo Aquí de ha transferido una orden CI al CPX FEC con?ci:maw9=511": La output word 9 se ha establecido en 511 d (1FF h ). Puede hallarse más información sobre esto en la sección 4.4(Webserver) en el apéndice D (órdenes CI). 4 16

135 4. Con el terminal CPX para Ethernet TFTP, Telnet Proyectos y archivos para el Webserver se cargan en el CPX FEC o se leen desde allí con TFTP. Se utiliza el protocolo Telnet cuando desea acceder a CPX FEC directamente con un programa emulador de terminal. Aquí puede realizar numerosas operaciones por medio de órde nesci. Puede hallarse más información en: Webserver: Sección 4.4 Órdenes CI: Apéndice D 4 17

136 4. Con el terminal CPX para Ethernet Pueden enviarse e mails con el CPX FEC (driver SMTP) Con el driver SMTP el CPX FEC puede enviar e mails. Con cier tos fallos, por ejemplo, puede enviarse un mensaje de error. Para que el CPX FEC pueda enviar e mails deben cumplirse las siguientes condiciones: El driver SMTP y el string driver deben estar cargados. Hay que establecer una cuenta de correo con un Mail Server (mail host). De la misma forma que usted solicita una cuenta con un pro veedor de Internet para enviar e mails, debe establecer una cuenta con un Mail Server (mail host) para el CPX FEC. Si es posible, esta cuenta debería estar en su red local, puesto que el driver SMTP no ofrece repetición automática y sólo posibili dades limitadas de diagnosis. El string driver ofrece el formato adicional de datos String" para cadenas de caracteres. En estas variables de cadena puede guardar textos preparados para e mails (direcciones, mensajes preparados para varios casos de diagnosis, etc.). La información sobre drivers puede hallarse en el apéndice B, la información sobre módulos puede hallarse en el apénd. C. 4 18

137 4. Con el terminal CPX para Ethernet Ejemplo de un programa para enviar un e mail Este ejemplo de programa espera que las siguientes cadenas tengan una asignación fija: String no. Contenido Descripción 10 Ipc@somedomain.com Dirección E mail (emisor) 11 Mail.somedomain.com Mail host (nombre o dirección IP) 12 destination@someotherdomain.com Dirección E mail (receptor) 13 Mensaje del PLC/IPC Referencia del Mail 14 Hola, Texto del E mail (cadena 1) 15 Este es un e mail desde el PLC/IPC Texto del E mail (cadena 2) 4 19

138 4. Con el terminal CPX para Ethernet En el siguiente extracto de programa, primero se definen el nombre de usuario y el mail host y luego se envía el e mail. Ejemplo STEP Set user name and mail host IF NOP THEN CMP 30 E MAIL module WITH V1 1:set name and mail host WITH V10 string#10: user name WITH V11 string#11: mail host IF FU32 Parameter 1 = V0 THEN NOP STEP Send e mail IF NOP THEN CMP 30 E MAIL module WITH V2 2 send mail WITH V12 string#12: Target address WITH V13 string#13: Re: WITH V14 string#14: Mail text WITH V2 Number of strings with mail text (here 2) IF FU32 Parameter 1 = V0 THEN NOP STEP Wait until E mail is sent IF NOP THEN CMP 30 E MAIL module WITH V0 0:Status interrogation WITH V20 string#20: Reply from mail host IF FU32 Parameter 2 = V0 THEN LOAD FU34 Parameter 3 TO FW34 SMTP fault code LOAD FU35 Parameter 4 TO FW35 SMTP additional fault code 4 20

139 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4.4 El Webserver del CPX FEC Un Webserver es un ordenador que proporciona datos a una red. Puede accederse a estos datos con ayuda de un Web browser. El ordenador que accede a los datos disponibles con ayuda de un Webbrowser, se denomina Cliente. Los datos se presentan generalmente en formato HTML. El Browser (Nave gador) carga los datos suministrados, p.ej. las páginas HTML del Webserver y las visualiza. El driver para el Webserver es cargado automáticamente en el FST cuando se crea un nuevo proyecto CPX FEC (véase la sección B.1.1) Posibilidades y límites del Webserver Posibilidades Pueden cargarse en el controlador páginas HTML, archi vos de media y Java Applets. Se permiten todos los for matos de media y todos los elementos de representación del formato HTML. El acceso a estos datos puede hacerse a través del interface Ethernet con la ayuda de cualquier Browser (Navegador). Las órdenes CI pueden incorporarse en las páginas HTML en código HTML. De esta forma, los operandos del contro lador pueden ser observados o modificados con ayuda del Browser. Con ayuda de los JavaScripts y Java Applets, las páginas Web pueden hacerse dinámicas (p.ej, para procesos de representación). Cuando se accede a una página HTML, pueden añadirse órdenes CI a los nombres de las páginas con un HTTP Query. 4 21

140 4. Con el terminal CPX para Ethernet El driver WEB_SRVR ya contiene páginas estándar HTML. La página inicial estándar (Standard Hopmepage) se denomina Index.htm (véase también Fig.4/6). Límites Las páginas Web no pueden ser generadas dinámica mente con programación CGI o PHP o similar. Según el modo de funcionamiento, el Webserver ofrece el siguiente espacio de memoria: Remote Controller: aprox. 550 kb El Webserver puede ocupar espacio de memoria libre en el PLC si se requiere espacio de memoria extra. En este caso, hay menos espacio libre de memoria dispo nible para una ampliación de los programas PLC. Remote I/O: aprox. 800 kb Los nombres de los archivos deben ajustarse a las con venciones de los nombres MS DOS (8+3 caracteres). Por favor, observar Tenga en cuenta que una tarea de control en el controlador tiene prioridad sobre la comunicación con dispositivos que requieren datos del driver Webserver Páginas Web estándar del CPX FEC El driver Webserver ya contiene páginas Web estándar. La página inicial estándar (Standard Homepage) se denomina Index.htm. Si se especifica la dirección IP del CPX FEC en el Browser: se visualizará la Homepage standard Index.htm, si no existe una página web con el nombre main.htm. la página main.htm se mostrará, si existe. 4 22

141 4. Con el terminal CPX para Ethernet La figura siguiente muestra la homepage estándar del CPX FEC: Fig.4/6: Homepage estándar del CPX FEC Las páginas HTML estándar ofrecen acceso de lectura a los operandos del controlador. Con los enlaces a la Homepage puede visualizarse la información más importante del CPX FEC y el proyecto cargado. 4 23

142 4. Con el terminal CPX para Ethernet Enlace user homepage online information local inputs local ouputs flagwords timers counters registers error status program status terminal mode controller information Función Conmuta a la homepage auto creada main.htm, si existe. Véase sección Visualiza los estados de entradas, salidas, flag words, temporizadores, contadores y registros. Las páginas se actualizan cada 5 segundos. Visualiza los estados de error. Visualiza el estado de diversos programas. Las páginas se actualizan cada 5 segundos. Ejecuta un programa emulador de terminal para acceso directo al CPX FEC a través de las órdenes CI. Proporciona información sobre el CPX FEC. Tipo de controlador y estado de la versión, proyecto cargado, información del driver. Haga clic en Index" en las páginas para regresar a la homepage. Puede hacer deslizar la lista de operandos con los enlaces PageUp" y PageDown". Tab.4/3: Función de los enlaces en la homepage estándar del Webserver CPX FEC 4 24

143 4. Con el terminal CPX para Ethernet Creación páginas Web propias para el CPX FEC Puede crear su propia página Web para su sistema para control, supervisión y diagnosis. Puede cargar estas páginas Web en el CPX FEC y luego consultarlas con el Browser. Para crear páginas Web sencillas, debería tener conocimientos básicos de HTML o utilizar un editor de HTML. El nombre de archivo de su propia página Web debe ser main.htm, si la página debe mostrarse automáticamente en el Browser cuando se introduzca una dirección IP en el CPX FEC. Información detallada sobre la creación de páginas HTML puede hallarse p.ej. en Internet, bajo Órdenes CI como HTTP Query HTTP query A los nombres de página HTML se les puede añadir órdenes CI con un HTTP query. En este caso se accederá a la página HTML y al mismo tiempo se ejecutará la orden CI. Ejemplo Acceso a la página main.htm y al mismo tiempo envío de la orden CI maw0=128 al intérprete de órdenes (maw0 significa modify output word 0). http_in_ci A través de HTTP Query también puede accederse a una página interna que muestre sólo el resultado de una orden CI. Ejemplo

144 4. Con el terminal CPX para Ethernet Se visualiza una página HTML que muestra el contenido de la output word 0 (daw0 significa display output word 0). Incorporación de órdenes CI en HTML FSTCI tag El driver Webserver soporta un tag especial HTML. Este con siste en la abreviación fstci" y la orden CI que se desee. Ejemplo Display IW0: <fstci dew0> Cuando se accede a la página HTML, el texto Display IW0": y el contenido de la input word 0 se mostrará (dew0 significa display input word 0). Link tag Por medio de un Link tag, puede enviar órdenes CI haciendo un clic en un enlace en el intérprete de órdenes. Ejemplo <A href= main.htm?ci:maw0=255 > output word 0 = 255</A> Haciendo clic en el texto output word 0 = 255" se envía la orden CI maw0=255" (maw0 significa modify output word 0). Form tag Con el Form tag, puede agrupar varias órdenes CI en un formulario. Puede transferir las órdenes CI haciendo clic en el botón Send. 4 26

145 4. Con el terminal CPX para Ethernet Ejemplo de Form tag <form method= POST action= > Load to flag word 1: <input type= text name= MFW1 value= <FSTCI dmw1> size= 6 maxlength= 6 ><P></P> Load to flag word 2: <select name= mmw3 > <option value= 1 >1</option> <option value= 2 >2</option> <option value= 3 >3</option></select><P></P> Load 1 to flag word 3 <INPUT type= radio name= MMW2 value= 1 checked><p></p> Load 2 to flag word 3 <INPUT type= radio name= MMW2 value= 2 ><P></P> Load 3 to flag word 3 <INPUT type= radio name= MMW2 value= 3 ><P></P> <input type= submit name= send value= Send > <input type= reset value= reset name= reset > <P></P></form> Fig.4/7: Ejemplo de Form tag 4 27

146 4. Con el terminal CPX para Ethernet Cargar archivos en el Webserver Por favor, observar Debido al protocolo de transmisión TFTP, sólo se pueden transferir los archivos de las páginas Web con el FST. Los programas FTP generalmente utilizados por Webmaster no son adecuados. Para transferir archivos (p.ej, páginas HTML) para el Webserver en el controlador con FST, proceda como sigue: 1. Abra la ventana de transferencia de archivos con [Online] [File Transfer]. 2. Seleccione la unidad B:/" en la parte superior de la lista, en la ventana File Transfer". Cambie al subdirectorio WEB". 3. Ahora haga clic en la flecha azul que apunta hacia abajo, para cargar un archivo al controlador. 4. Seleccione el archivo deseado en el consiguiente diálogo y confirme su selección con Open". Entonces el archivo será transferido al controlador. Fig.4/8: Carga de archivos en el Webserver con FST 4 28

147 4. Con el terminal CPX para Ethernet Espacio de memoria libre Puede ver el espacio de memoria sin utilizar en la línea de estado de la ventana. Se muestra la suma de la memoria Webserver y de la memoria PLC. Ahora puede acceder a las páginas HTML con un Browser. Acceso a páginas HTML Puede acceder a las páginas HTML en el controlador como sigue: 1. Abra su Browser. 2. Si está utilizando una conexión directa sin la red, asegú rese de que el uso del Proxy Server está desconectado en los ajustes del Bowser. 3. Introduzca la dirección IP del controlador en la caja Address" y confirme la entrada con Intro. Si ya ha cargado una página HTLM auto creada con el nom bre Main.htm en el controlador, ésta se visualizará. Si no existe main.htm, se visualizará la Homepage estándar del controlador (véase Fig.4/6). 4 29

148 4. Con el terminal CPX para Ethernet 4 30

149 Modo Remote Contoller Capítulo 5 5 1

150 5. Modo Remote Contoller Contenido 5. Modo Remote Contoller Remote Controller Ethernet Configuración Funcionamiento como Remote Controller Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador Remote Controller Field bus Configuración Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación Parametrización Diagnosis

151 5. Modo Remote Contoller Contenido de este capítulo La puesta a punto general del CPX FEC se describe en el capítulo3. Este capítulo contiene información adicional sobre el modo de funcionamiento Remote Controller. Hay una conexión de comunicación entre CPX FEC y otros slaves con una de las siguientes posibilidades: Remote Controller Ethernet: El terminal CPX es controlado por el CPX FEC como en el modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica con el control de nivel superior a través de Ethernet. También puede ser configurado a través del interface Ethernet. Con los componentes de la tecnología de información presentada en el capítulo 4, puede acceder al CPX FEC para control, diagnosis y comunicación (p.ej. a través del Webserver, e mail,...). Modbus/TCP y EasyIP están disponibles como protocolos en la capa de usuario. Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master slave. Es un estándar estable cido para comunicación a través de Ethernet TCP IP en la tecnología de automatización. EasyIP es un protocolo para intercambio rápido de ope randos entre controladores Festo. Remote Controller Field Bus: El terminal CPX es controlado por el CPX FEC como en el modo de funcionamiento Stand Alone. El FEC se comunica con el control de nivel superior a través de Ethernet. Para este modo de funcionamiento hay que instalar un nodo de bus de campo en el terminal CPX. El nodo de bus de campo debe establecerse en el modo de funciona miento Remote Controller" con sus interruptores DIL. Las ventajas: Puede incorporarse el PLC del CPX FEC como pre procesador en su sistema existente de bus de campo. Si el sistema debe convertirse posteriormente a Ethernet, puede utilizar más adelante el CPX FEC para ello. 5 3

152 5. Modo Remote Contoller 5.1 Remote Controller Ethernet El CPX FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona miento Remote Controller Ethernet". En este caso hay dispo nibles las siguientes posibilidades a través de Ethernet: configuración, parametrización y programación a través del paquete de software FST comunicación con un controlador de nivel superior a través de Modbus/TCP o EasyIP acceso al terminal CPX a través de Webserver. Ethernet 8DI 4DO Fig.5/1: Ejemplo de un terminal CPX con CPX FEC como Remote Controller en Ethernet 5 4

153 5. Modo Remote Contoller Configuración La configuración y la puesta a punto en modo Remote Controller corresponde en gran medida a la puesta a punto general como se describe en la sección 3.1. Cree la conexión al CPX FEC 1. Ajuste el interruptor giratorio del CPX FEC a 0". 2. Conecte su PC y el CPX FEC o bien: con el interface de programación con el cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). La conexión a través del interface de programación sirve principalmente para configuración. Cuando se usa el in terface Ethernet, el CPX FEC aparece en la red y se con vierte en útil para el Webserver. 3. Acceda a la ventana FST Preferences" en FST 4.1 con [Extras] [Preferences...]. Seleccione su tipo de conexión en el registro Communication": Interface de programación: Use RS232" Establezca el interface COM de su PC y la velocidad de transmisión. Interface Ethernet: Use TCP/IP" Establezca de dirección IP de su CPX FEC o haga clic en Search" para visualizar una lista de los controla dores disponibles online. Seleccione su controlador con un doble clic. La información sobre la dirección IP puede hallarse en la sección Confirme con OK. Configuración 5. Cree un nuevo proyecto (véase sección 3.1.2). 6. Configure los módulos de su terminal CPX como se describe en la sección

154 5. Modo Remote Contoller Funcionamiento como Remote Controller Para el funcionamiento como Remote Controller, las especificaciones sobre direccionamiento, parametrización y diagnosis, que puede hallar en las secciones 3.2 a 3.6, se aplican aquí. Ethernet El funcionamiento como Remote Controller corresponde al modo Stand Alone, sin embargo, el terminal CPX también se puede comunicar con un controlador de nivel superior a través del interface Ethernet. La comunicación en la capa de usuario (véase sección 4.2) se realiza aquí con los protocolos Modbus/TCP o EasyIP. Modbus/TCP El driver para Modbus/TCP es cargado automáticamente con la creación de un nuevo proyecto. Opciones del driver Establezca en las opciones del driver del Modbus/TCPel start flag word para intercambio de datos de su terminal CPX. Fig.5/2: Ajustes del primer flag word para la comunicación Modbus/TCP (ejemplo) Las tablas siguientes muestran las órdenes Modbus y asigna ción de direcciones requeridas para comunicación. 5 6

155 5. Modo Remote Contoller Órdenes Modbus y asignación de direcciones La tabla siguiente muestra la correlación entre las direcciones Modbus y los datos de procesamiento. Los datos de procesa miento de las entradas son asignados al grupo G y los de las salidas al grupo H. Orden Modbus Código de función Dirección Modbus Significado Remote I/O 16 bit access Grupo read 4 x registers Datos de procesamiento para entradas read G write 4 x registers 6, Datos de procesamiento para salidas write H read/write 4 x registers Datos de procesamiento para entradas Datos de procesamiento para salidas read write G H Read device identification 43 Objects Objects ID0, 1, 2, 3, 4, 5 read F Tab.5/1: Resumen de los códigos de función Modbus para el CPX FEC en el modo de funcionamiento Remote Controller Ethernet 5 7

156 5. Modo Remote Contoller El intercambio de datos se realiza a través de flag words (FW). La imagen de procesamiento para los datos de entrada y salida se compone de un campo de datos de hasta 256 flag words como sigue: Dirección Modbus Datos de procesamiento para entradas Bit FWx FWx FWx FWx+255 Tab.5/2: Datos de procesamiento de entradas del grupo G (FW = flag word) Dirección Modbus Datos de procesamiento para salidas Bit FWx FWx FWx FWx+255 Tab.5/3: Datos de procesamiento de salidas del grupo H (FW = flag word) 5 8

157 5. Modo Remote Contoller EasyIP Este protocolo se usa para el intercambio rápido de operan dos entre controladores Festo (p.ej. CPX FEC, FEC Standard, PS1, etc.). En el modo de funcionamiento Remote Controller Ethernet el CPX FEC se comporta indistintamente como un EasyIP Server o como un EasyIP Client. Como server, están soportados los siguientes tipos de operandos EasyIP: Operando Número de operando Tipo 1, flag word Tipo 2, input word Tipo 3, output word Tipo 4, register Tipo 5, timer preselect Tipo 11, strings 1) 0... máx ) 1) Para esto hay que cargar el string driver. 2) Dependiendo del número de strings configurados en el driver. Tab.5/4: Tipos de operando EasyIP soportados por CPX FEC Debe programar el funcionamiento como EasyIP Client con los módulos de función a través de FST (véase descripción del driver TCP/IP en el manual FST, volumen Drivers and modules"). 5 9

158 5. Modo Remote Contoller Diagnosis con los LEDs RUN, STOP, ERROR y TP del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON OFF Programa del PLC en marcha El LED luce LED apagado ON OFF Programa del PLC detenido STOP LED (amarillo) Secuencia Estado LED apagado ON OFF ON OFF Programa del PLC en marcha Programa del PLC detenido El LED luce Tab.5/5: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Stand Alone 5 10

159 5. Modo Remote Contoller ERROR LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON OFF Sin fallo LED apagado El LED luce ON OFF Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sec ción 3.5.2) TP (Link/Traffic) LED (verde) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON OFF Conexión Ethernet OK (Link) El LED luce El LED parpadea ON OFF Tráfico de datos (Traffic) La intensidad de la luz depende del tráfico de datos. LED apagado ON OFF No hay conexión Ethernet o cable Ethernet no conectado Si es necesario, verifique la conexión Ethernet Tab.5/6: Indicadores de estado de los LEDs ERROR y TP 5 11

160 5. Modo Remote Contoller 5.2 Remote Controller Field bus El CPX FEC controla el terminal CPX en el modo de funciona miento Remote Controller Field bus". Con ello el terminal CPX se comunica con un controlador de orden superior a través del nodo de bus de campo. La comunicación entre el CPX FEC y el nodo de bus de campo se realiza con 8 bytes I y 8 bytes O. El interface Ethernet del CPX FEC puede utilizarse para la configuración y programación. Bus de campo 8DI 4DO Nodo de bus de campo 2 CPX FEC Fig.5/3: Ejemplo de un terminal CPX con nodo de bus de campo y CPX FEC como Remote Controller en un bus de campo 5 12

161 5. Modo Remote Contoller Nodo de bus de campo (Remote Controller) La tabla siguiente muestra los nodos de bus de campo que pueden configurarse para el modo de funcionamiento Re mote Controller Field bus. El intercambio de datos se realiza en todos los nodos de bus de campo a través de 8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas. Módulo Identifica dores del módulo 1) Margen de direc ciones asignado Comentarios, Versión 2) FB06 Interbus Remote Controller FB06 RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O FB11 DeviceNet Remote Controller FB11 RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O FB13 PROFIBUS Remote Controller FB13 RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O FB14 CANopen multi I/O module FB14 RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O FB23 CC Link Remote Controller FB23 RC 4 words / 8 bytes I 4 words / 8 bytes O a partir del estado de software a partir del estado de software a partir del estado de software a partir del estado de software a partir del estado de software Estado: Abril ) Identificadores de módulo en el terminal de mano y en el Configurador de hardware del FST 4.1 2) Estado de software (SW) véase la placa del tipo Tab.5/7: Resumen de módulos de función del terminal CPX con FEC, para el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus 5 13

162 5. Modo Remote Contoller Configuración Los pasos más importantes en la puesta a punto 1. Use los interruptores DIL en nodo del bus de campo y en el CPX FEC para establecer el modo de funcionamiento Remote Controller o verifique el ajuste: Véase el manual para el correspondiente nodo de bus de campo o en el capítulo Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). 3. Conecte su PC y el CPX FEC o bien: con el interface de programación con un cable RS232 (ver sección 2.4) o a través del interface Ethernet con un cable Patch (conexión a través de hub/switch) o con un cable cruzado (conexión directa) (ver sección 2.3). 4. Configure el terminal CPX con el paquete de software FST: ver capítulo Conecte el cable de bus de campo al nodo del bus de campo del terminal CPX. Véase el manual para el nodo de bus de campo. 6. Configure su sistema con el software de control apro piado a su nodo de bus de campo: Véanse los manuales del nodo de bus de campo y de su controlador. El nodo de bus de campo aparece como módulo con 8bytes deentradas y 8 bytes de salidas. El intercambio de datos se realiza con estas entradas y salidas. 5 14

163 5. Modo Remote Contoller Ejemplo de configuración y secuencia de comunicación La figura siguiente muestra como ejemplo una configuración en FST con un nodo de bus de campo Nodo de bus de campo en la tabla de configuración (ejemplo: CPX FB13 PROFIBUS) Fig.5/4: Configuración del terminal CPX en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus Se aplica el direccionamiento predeterminado para direccio nar el nodo del bus de campo (ver sección 3.2). 5 15

164 5. Modo Remote Contoller Posi ción Módulo Dirección I Dirección O Comentarios 0 CPX FB Las entradas del nodo de bus de campo son las salidas del CPX FEC. Las salidas del nodo de bus de campo son las entradas del CPX FEC. 1 CPX FEC Entradas: Posición del interruptor giratorio Salidas: Sin utilizar 2 Módulo de 8 entradas digitales (8DI) Tab.5/8: Ejemplo de configuración con nodo 13 de bus de campo CPX y CPX FEC 5 16

165 5. Modo Remote Contoller Secuencia de comunicación 8 bytes de entradas y 8 bytes de salidas están disponibles para el intercambio de datos entre CPX FEC y el nodo de bus de campo. Bus de campo 8DI 4DO OW 128 Salidas CPX FEC Byte 0 Salidas CPX field bus node Byte 0 OW 131 IW 128 Byte 7 Byte 7 Entradas CPX FEC Byte 0 Entradas Nodo de bus de campo CPX Byte 0 IW 131 Byte 7 Byte 7 Fig.5/5: Ejemplo de secuencia de comunicación de un terminal CPX con nodo de bus de campo y CPX FEC como Remote Controller 5 17

166 5. Modo Remote Contoller Vale lo siguiente: 8 bytes de salidas del CPX FEC son asignados a 8 bytes de entradas en el nodo del bus de campo. 8 bytes de salidas del bus de campo son asignados a 8bytes de entradas en el CPX FEC. Ejemplo de aplicación Supongamos que el CPX FEC tienen que procesar un pro grama en el cual un cilindro debe avanzar y retroceder varias veces. El número de ciclos de posicionamiento depende del procesamiento y debería ser transmitido por el controlador de nivel superior (véase Tab.5/9). 1. El controlador de nivel superior escribe el número de ciclos de posicionado en el byte de salida 0 del nodo de bus de campo del CPX. 2. El valor aparece también en la input word 128 del CPX FEC. El PLC del CPX FEC utiliza esta in formación y realiza el número especificado de ciclos de posicionado. Por lo tanto, el controlador de nivel superior es descargado. 3. Si el CPX FEC ha realizado su tarea, envía un mensaje para confirmarlo en la output word El valor aparece también en el input byte 0 del nodo de bus de campo. El controlador de nivel superior evalúa esta información y puede hora introducir el siguiente paso de trabajo. 5 18

167 5. Modo Remote Contoller Nodo de bus de campo CPX/CPX FEC Remote I/O (8 bytes I, 8 bytes O) Salidas del CPX FEC Salidas del nodo de bus de campo CPX Bit OW 128 Byte 1 Byte 0 Byte 1 Byte 0 OW 129 Byte 3 Byte 2 Byte 3 Byte 2 OW 130 Byte 5 Byte 4 Byte 5 Byte 4 OW 131 Byte 7 Byte 6 Byte 7 Byte 6 Entradas del CPX FEC Entradas del nodo de bus de campo CPX Bit IW 128 Byte 1 Byte 0 Byte 1 Byte 0 IW 129 Byte 3 Byte 2 Byte 3 Byte 2 IW 130 Byte 5 Byte 4 Byte 5 Byte 4 IW 131 Byte 7 Byte 6 Byte 7 Byte 6 Tab.5/9: Comunicación entre CPX FEC y el nodo de bus de campo a través de bytes de I/O (marcados en gris para el ejemplo de aplicación citado) 5 19

168 5. Modo Remote Contoller Parametrización Para la parametrización se aplica la información de la sección3.3. No es posible parametrizar a través del bus de campo Diagnosis Diagnosis con los LEDs RUN, STOP y ERROR del controlador La información sobre los LEDs CPX generales PS, PL, SF y M puede hallarse en la sección En el modo de funcionamiento Stand Alone, los LEDs del controlador tienen los siguientes significados: RUN LED (verde) Secuencia Estado ON OFF El programa del PLC se iniciará El LED luce LED apagado ON OFF El programa del PLC se detendrá 5 20

169 5. Modo Remote Contoller STOP LED (amarillo) Secuencia Estado LED apagado ON OFF ON OFF Programa del PLC en marcha Programa del PLC detenido El LED luce Tab.5/10: Indicadores de estado de los LEDs RUN y STOP en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus ERROR LED (rojo) Secuencia Estado Tratamiento del fallo ON OFF Sin fallo LED apagado El LED luce ON OFF Fallo de programa del PLC Fallo de I/O Lectura del código del fallo con FST o el terminal de mano (véase sección 3.5.2) Tab.5/11: Indicaciones de estado de los LEDs ERROR Diagnosis a través del bus de campo Las funciones de diagnosis específicas del dispositivo del bus de campo correspondiente no pueden utilizarse. Como que la comunicación con el bus de campo en el modo de funcionamiento Remote Controller Field bus se realiza a través de 8 bytes de I/O, estos bytes también deben utili zarse, si es necesario, para fines de diagnosis. 5 21

170 5. Modo Remote Contoller 5 22

171 Remote I/O Ethernet Capítulo 6 6 1

172 6. Remote I/O Ethernet Contenido 6. Remote I/O Ethernet Información general Modbus/TCP: Órdenes y direccionamiento Órdenes Modbus y asignación de direcciones Información de estado CPX (grupo A) Datos de procesamiento (grupos B y D) Memoria de diagnosis (grupos C y E) Objetos (grupo F) Ejemplo de direccionamiento para Modbus/TCP EasyIP Diagnosis Diagnosis con los LEDs de control y Ethernet

173 6. Remote I/O Ethernet Contenido de este capítulo Este capítulo describe las funciones del terminal CPX en el modo de funcionamiento Remote I/O. El CPX FEC se comporta aquí como un slave de bus de campo en Ethernet. Puede comunicarse a través de los protocolos Modbus/TCP o EasyIP. Modbus es un protocolo de comunicación abierto basado en una arquitectura master slave. Modbus/TCP es un estándar establecido para comunicación a través de Ethernet TCP IP en la tecnología de automatización. EasyIP es un protocolo simple para comunicación entre controladores Festo. Más información La configuración se realiza a través de su controlador. Puede hallar más información sobre esto en la documenta ción de su controlador. En este capítulo se utiliza como ejemplo el paquete de software Schneider Unity. 6 3

174 6. Remote I/O Ethernet 6.1 Información general En el modo de funcionamiento Remote I/O, del CPX FEC se comporta con un slave de bus de campo en Ethernet. El ter minal CPX es controlado por un controlador externo a través de Modbus/TCP. Con el Webserver del CPX FEC, el terminal CPX puede ser supervisado y controlado por un Web Browser. El PLC del CPX FEC no se utiliza. Puede utilizar el interface de programación, si es necesario, para el ajuste de la dirección IP. Ethernet 8DI 4DO Fig.6/1: Terminal CPX como slave de bus de campo en Ethernet Por favor, observar Asegúrese de que los interruptores DIL están correcta mente ajustados para el modo de funcionamiento Remote I/O Ethernet (véase el capítulo 2 Instalación). 6 4

175 6. Remote I/O Ethernet Los pasos más importantes en la puesta a punto 1. Ajuste el CPX FEC con los interruptores DIL al modo de funcionamiento remote I/O Ethernet o verifique el ajuste: Véase la sección Si es necesario, desconecte la tensión de alimentación al terminal CPX y luego conecte de nuevo. El modo de fun cionamiento modificado no es reconocido sino hasta un apagado/encendido (ON/OFF). 3. Direccionamiento IP (véase sección 4.3.2) direccione el CPX FEC con el terminal de mano CPX MMI o direcciónelo a través del controlador (especificación de la dirección manual o dinámica). 4. Conecte el terminal CPX con el CPX FEC a Ethernet (véaseel capítulo 2). 5. Configure su sistema normalmente, con el software de control apropiado. La figura inferior muestra como ejemplo el aspecto que tiene una configuración del terminal CPX en el paquete de software Schneider Unity. 6 5

176 6. Remote I/O Ethernet Dirección IP de un CPX FEC 3 Dirección Modbus start (salidas) 2 Dirección Modbus start (entradas) Fig.6/2: Las direcciones Modbus start del terminal CPX para entradas y salidas se introducen en el software de configuración (ejemplo: Schneider Unity) 6 6

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485

MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet

Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet Actividad 4: Comunicación entre PLC s vía Ethernet 1.- Listado de materiales: PC con Tarjeta de red 3com o similar. 2 PLC Omrom CJ1M CPU11 ETN Estos autómatas llevan integrada la tarjeta de comunicaciones

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características.

ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3. 1.1. Características. MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 ZEBRA ELECTRÓNICA 2 ÍNDICE MANUAL DE USUARIO CONVERSOR TCP/IP A RS232 Y TCP/IP A RS485 Pág. 1. CONVERSORES TCP A 232 / TCP A 485... 3 1.1. Características.

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

Tema 2: Programación de PLCs

Tema 2: Programación de PLCs Tema 2: Programación de PLCs 1. STEP 7 Qué es y para qué sirve? Configuración Hardware Programación Ciclo de ejecución 2. PROGRAMACIÓN BÁSICA EN AWL 3. PROGRAMACIÓN ESTRUCTURADA Página 1 STEP 7 Es el software

Más detalles

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107

CNC 8055. Educacional. Ref. 1107 CNC 855 Educacional Ref. 7 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE FEE D % 3 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI ND LE 3 FEE D % 5 6 7 8 9 FAGOR JOG SPI

Más detalles

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manual Wake-on-LAN Rev 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN... 3 2 Requisitos... 4 3 Configurar Windows... 5 3.1 Configurar

Más detalles

http://support.automation.siemens.com/ww/llisapi.dll?func=ll&objid=21961089&no...

http://support.automation.siemens.com/ww/llisapi.dll?func=ll&objid=21961089&no... Page 1 of 6 Automation systems > Sistemas de automatización industrial SIMATIC > Autómatas programables (PLCs) > SIMATIC S7 > S7-200 > Comunicación S7-200 communications modules -- Configuración y programación

Más detalles

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM

Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Dispositivo de Monitorización de Presión TPM Trox Española, S.A. Teléfono 976 0 0 0 Telefax 976 0 09 0 Ctra. Castellón, km.7 www.trox.es 070 Zaragoza e-mail trox@trox.es Contenido Tema Página Descripción

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

Instalación del Software Magaya

Instalación del Software Magaya Instalación del Software Magaya INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE MAGAYA Introducción a la Instalación del Software Magaya Este tema de instalación explica las

Más detalles

Bloque de mando CPX-CM-HPP

Bloque de mando CPX-CM-HPP Características Nuevas posibilidades para el control de sistemas de accionamiento Con el bloque de mando CPX-CM-HPP, todos los actuadores eléctricos de Festo son compatibles con todas las interfaces de

Más detalles

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de

Guía de Inicio Rápido de SitePlayer S310265. Guía de Inicio. Rápido de Guía de Inicio Rápido de 1 Kit de Desarrollo SitePlayer SPK1 En primer lugar le damos las gracias por haber depositado su confianza en nuestro producto Kit de Desarrollo SPK1 SitePlayer. Este documento

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO

ETHERNET. 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE. b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EJEMPLO DE ENLACE ENTRE PLCs, PC y NS MEDIANTE SWITCHER a. PROCEDIMIENTO b. CONFIGURACIÓN DE LA ETN11 DEL PLC MAESTRO c. CONFIGURACIÓN DE LOS PUERTOS DEL RESTO DE PLCs d. CONFIGURACIÓN

Más detalles

Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s

Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s Guía de Instalación Rápida Servidor de CD-ROM de HP para redes Ethernet de 10 Mbit/s Antes de empezar Sólo para la versión de módulo autónomo: Compruebe que el voltaje CA y la frecuencia marcados en la

Más detalles

5.5 Interfaces especiales. 5.5.1 Interfaz V.24. Norma V.24. neris 4/8/64

5.5 Interfaces especiales. 5.5.1 Interfaz V.24. Norma V.24. neris 4/8/64 5.5 Interfaces especiales 5.5.1 Interfaz V.24 Norma V.24 V.24 es una interfaz serie utilizada para la conexión con una impresora o PC. De acuerdo con la recomendación V.24, una extensión de cable de 15

Más detalles

Manual de Pasos previos a programar un PLC Allen Bradley CompactLogix L32E

Manual de Pasos previos a programar un PLC Allen Bradley CompactLogix L32E Manual de Pasos previos a programar un PLC Allen Bradley CompactLogix L32E El PLC CompactLogix L32E viene de fábrica con IP dinámica. Para poder realizar una comunicación con el RSLogix 5000 tiene que

Más detalles

@ Manual de Instalación Kit Router Thomson ST 510 y ST530 Indice 1 Material incluido dentro del Kit Router ADSL 2 Previo a la instalación 3 Instalación de los microfiltros 4 Instalación del Router Thomson

Más detalles

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 200 REG

MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 200 REG MÓDULO DE COMUNICACIÓN IP IPS 200 REG Módulo de comunicación IP IPS 200 REG INDICE 1. DESCRIPCIÓN DE SU FUNCIÓN... 1 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 2 4. APLICACIÓN:... 3 4.1. Objetos de comunicación:...

Más detalles

CAPÍTULO HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CONFIGURACIÓN. En este capítulo...

CAPÍTULO HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CONFIGURACIÓN. En este capítulo... CONFIGURACIÓN HTML Y DHCP DE H0/H2-ECOM100 CAPÍTULO 56 6 En este capítulo... Características DHCP de H0/H2 -ECOM100...................6-2 Deshabilitando DHCP y asignando una DIRECCION IP estática.....6-2

Más detalles

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1

EDISP16x2 TECL-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-SI. EDISP16x2-TECL-SI. Manual de Instalación Ver 1.1 EDISP16x2 TECL-SI EDISP16x2-SI EDISP16x2-SI EDISP16x2-TECL-SI Manual de Instalación Ver 1.1 Contenido e instrucciones generales Cometarios generales... ii Hacia quien está dirigido... ii Servicio... iii

Más detalles

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7

Recall SIP. Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 Recall SIP Guía de Instalación y Configuración Versión 3.7 INDICE 1- INTRODUCCION... 3 2- INSTALACIÓN DE RECALL SIP... 4 2.1 Instalación del Hardware...4 2.2 Instalación del Software...5 2.2.1 Instalación

Más detalles

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER

WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER WINDOWS 2008 5: TERMINAL SERVER 1.- INTRODUCCION: Terminal Server proporciona una interfaz de usuario gráfica de Windows a equipos remotos a través de conexiones en una red local o a través de Internet.

Más detalles

Manual para el administrador de red. Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet)

Manual para el administrador de red. Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet) Manual para el administrador de red Configuración de las impresoras Evolis con un puerto TCP/IP (Ethernet) Evolis Card Printer 2009. Todos los Derechos Reservados. Diciembre 2009. Ref. KU19S Rev.A0 Resumen

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

Métodos de direccionamiento IP

Métodos de direccionamiento IP Métodos de direccionamiento IP Métodos de direccionamiento Es posible configurar las direcciones de las CPU y los módulos Modicon M340 con funcionalidad Ethernet a través de los conmutadores rotatorios

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS

GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS GUÍA PARA LA INSTALACIÓN DE MOODLE EN UN COMPUTADOR PERSONAL QUE USA EL SISTEMA OPERATIVO MS. WINDOWS Objetivo: El propósito de esta guía es indicarle como configurar un entorno moodle de prácticas en

Más detalles

Interfaz conversora USB a UART TTL (5V) o LV-TTL (3V) configurable

Interfaz conversora USB a UART TTL (5V) o LV-TTL (3V) configurable Interfaz conversora USB a UART TTL (5V) o LV-TTL (3V) configurable ÍNDICE 1) Conexiones / pinout.....2 2) LEDs de estado......2 3) Esquemático...3 4) Instalación del driver...4 4.1) Instalación bajo WinXP...4

Más detalles

la red de Internet PRODIGY para poder tener acceso al sistema RAGNVALD vía Internet

la red de Internet PRODIGY para poder tener acceso al sistema RAGNVALD vía Internet Capítulo 5. Monitoreo Remoto En este capítulo se detallará lo referente a la configuración del instrumento virtual y la red de Internet PRODIGY para poder tener acceso al sistema RAGNVALD vía Internet

Más detalles

SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Información técnica SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Monitorización profesional de la instalación para los SUNNY CENTRAL de las series HE-20 y CP Contenido El Sunny Central Communication Controller

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

TRANSFERENCIA DE FICHEROS FTP

TRANSFERENCIA DE FICHEROS FTP TRANSFERENCIA DE FICHEROS FTP INTRODUCCIÓN Internet basa su funcionamiento en un conjunto de protocolos de red sin los cuales la comunicación, a cualquier nivel, sería imposible. Algunos de los protocolos

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS 7 - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN

PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN Los protocolos de capa de aplicación de TCP/IP más conocidos son aquellos que proporcionan intercambio de la información

Más detalles

Comunicaciones vía Bluetooth

Comunicaciones vía Bluetooth Autor: José Manuel CanoAutor: José Manuel Cano Guía Rápida Guía Rápida Comunicaciones vía Bluetooth 1. Introducción 2. Cableados e indicadores 3. Configuración 4. Pruebas realizadas Autor: Virginia Sánchez

Más detalles

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado)

Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Instrucciones de instalación de IBM SPSS Modeler (licencia de usuario autorizado) Contenido Instrucciones para la instalación.... 1 Requisitos del sistema........... 1 Código de autorización..........

Más detalles

AC500 Comunicaciones Profibus DP

AC500 Comunicaciones Profibus DP Advant Controller 500 AC500 Comunicaciones Profibus DP ABB Automation Products - Page - 1 - MODBUS DP Maestro / Esclavo máx 12 Mbits El Protocolo Profibus Master está disponible en las CPUs AC500 a través

Más detalles

Unidades de indicación y control FED

Unidades de indicación y control FED Características Funciones múltiples Las interfaces hombre-máquina FED se utilizan para controlar de modo sencillo las tareas de automatización en campo. Estas unidades marcan un nuevo listón de referencia

Más detalles

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa 1 2 1 Introducción Aplicación para control y gestión de presencia ACCESS CONTROL (Versión. BASIC) AccessControl es un eficaz sistema para gestionar la presencia de sus empleados mediante huella dactilar.

Más detalles

Control de presencia para terminal por huella dactilar

Control de presencia para terminal por huella dactilar Manual de software Control de presencia para terminal por huella dactilar Access FP (SOFTWARE PARA LECTOR DE HUELLA DACTILAR SIMON ALERT REF.: 8902003-039 y 8902004-039) (Versión de sofware 1.5) (Versión

Más detalles

La vida en un mundo centrado en la red

La vida en un mundo centrado en la red La vida en un mundo centrado en la red Aspectos básicos de networking: Capítulo 3 1 Objetivos En este capítulo aprenderá a: Describir cómo las funciones de las tres capas superiores del modelo OSI que

Más detalles

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI Funciones básicas El Xacom Enlace Digital RDSI es un GW diseñado para hacer de pasarela entre la red GSM y un dispositivo conectado a su interfaz RDSI (interfaz

Más detalles

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN

Más detalles

MÓDULO CONVERSOR MODBUS DTP

MÓDULO CONVERSOR MODBUS DTP MÓDULO CONVERSOR MODBUS DTP Manual Técnico Versión 1.1 Fecha: 28/05/2013 Nombre de fichero: CONV MOD-DTP v1.1 - Manual Técnico. ÍNDICE GENERAL 1. DESCRIPCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES 3. COMUNICACIONES

Más detalles

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela

Bus AS-i. Actuator/Sensor-Interface. 1 M.P.M. y F.P.M. DEPTO.ELECTRICIDAD-C.I.P. ETI Tudela Bus AS-i Actuator/Sensor-nterface 1 Pirámide de automatización. 2 AS-i funcionando. 3 Un cable en lugar de muchos 4 Características principales: deal para la interconexión de sensores y actuadores binarios.

Más detalles

Manual del soporte en línea Web

Manual del soporte en línea Web Manual del soporte en línea Web Esta funcionalidad le permite al usuario de los sistemas Catedral Software acceder a un moderno conjunto de herramientas diseñadas para brindarle asistencia técnica de los

Más detalles

Manual de Acceso Remoto al Portal Timbó. Montevideo 2011

Manual de Acceso Remoto al Portal Timbó. Montevideo 2011 Manual de Acceso Remoto al Portal Timbó Montevideo 2011 Objetivo El propósito de la implementación de este sistema es permitir a los usuarios miembros del Sistema Nacional de Investigadores, el acceso

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles

SA-712B / SA-712W. Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O. Ver 7.1

SA-712B / SA-712W. Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O. Ver 7.1 SA-712B / SA-712W Secuenciador de aires acondicionados M A N U A L D E L U S U A R I O Ver 7.1 Contenido del Manual Capítulo 1 Introducción Capítulo 2 Instalación del controlador Capítulo 3 Configuración

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar

MANUAL DE USUARIO AVMsorguar MANUAL DE USUARIO AVMsorguar TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO...1 INSTALADOR...2 INSTALACION...3 MANUAL DE USO...8 DESCARGA DE DATOS...8 CONFIGURACION DEL AVM...9 VISUALIZACION DE LOS DATOS...10 MANEJO

Más detalles

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660

Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Utilidad de configuración y actualización de Software para el SS5660 Este documento describe la utilidad de configuración y actualización del software para el router SpeedStream 5660 de Efficient Networks

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, ofreciendo

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

1. Configuración del entorno de usuario

1. Configuración del entorno de usuario Tabla de Contenidos 1. Configuración del entorno de usuario 1.1. Temas 1.2. Apariencia 1.3. Configuración del menú Inicio 2. Configuración de los equipos portátiles en red 2.1. Realizar copia de seguridad

Más detalles

Dispositivos de Red Hub Switch

Dispositivos de Red Hub Switch Dispositivos de Red Tarjeta de red Para lograr el enlace entre las computadoras y los medios de transmisión (cables de red o medios físicos para redes alámbricas e infrarrojos o radiofrecuencias para redes

Más detalles

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido BIPAC-711C2 / 710C2 ADSL Modem / Router Guía de Inicio Rápido Billion BIPAC-711C2/710C2 ADSL Modem / Router Para instrucciones más detalladas sobre como configurar y usar el ADSL Modem/Router, por favor

Más detalles

Manual de usuario de IBAI BackupRemoto

Manual de usuario de IBAI BackupRemoto Manual de usuario de IBAI BackupRemoto Índice Cliente de IBAI BackupRemoto... 3 Descarga del cliente de IBAI BackupRemoto... 4 Instalación del cliente de IBAI BackupRemoto... 5 Instalación sobre Microsoft

Más detalles

MF680 Modem USB Guía Rápida

MF680 Modem USB Guía Rápida MF680 Modem USB Guía Rápida Información Confidencial y Propietaria de CORPORACIÓN ZTE 1 Introducción El modem USB es un modem multi-modo 3G compatible con redes GSM/GPRS/EDGE/UMTS /HSPA/HSPA+/DC HSPA+.

Más detalles

Para obtener más información sobre la característica ethernet de la impresora, haga clic en el tema siguiente:

Para obtener más información sobre la característica ethernet de la impresora, haga clic en el tema siguiente: índice de contenido ethernet conexión ethernet La característica ethernet integrada de la impresora permite conectar la impresora directamente a una red ethernet sin tener que utilizar un servidor de impresión

Más detalles

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla:

- 1 - ÍNDICE. Haga clic en Instalar Software. PASO 3: Primero le hará falta elegir su lengua en esta pantalla: GUÍA DE INSTALACIÓN PASO A PASO DEL SOFTWARE PARA WINDOWS XP - Número 3.2 Gracias por haber comprado este dispositivo Roadpilot. Esta guía de instalación le ayudará a instalar el software y los controladores

Más detalles

Aspectos Básicos de Networking

Aspectos Básicos de Networking Aspectos Básicos de Networking ASPECTOS BÁSICOS DE NETWORKING 1 Sesión No. 4 Nombre: Capa de transporte del modelo OSI Objetivo: Al término de la sesión el participante aplicará las principales características

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles

SECURE ALERT. Acerca del uso de este manual.

SECURE ALERT. Acerca del uso de este manual. Revisión 08/2008 SECURE ALERT. Acerca del uso de este manual. Este manual se encuentra dividido en dos secciones: la primera llamada Descripción del software Secure Alert, hace una descripción de todos

Más detalles

Comunicación Serie RS232 / CM-232

Comunicación Serie RS232 / CM-232 28 Serie RS232 / CM-232 La tarjeta opcional de comunicaciones CM-232 habilita la conexión serie RS232 en el convertidor Active Cube con un dispositivo de control externo, PC u ordenador portátil basada

Más detalles

SOLUCIÓN ACTIVIDAD. Diagrama de topología Red punto a punto Redes conmutadas. Objetivos de aprendizaje. Información básica

SOLUCIÓN ACTIVIDAD. Diagrama de topología Red punto a punto Redes conmutadas. Objetivos de aprendizaje. Información básica Diagrama de topología Red punto a punto Redes conmutadas SOLUCIÓN ACTIVIDAD Objetivos de aprendizaje Al completar esta práctica de laboratorio, usted podrá: Identificar correctamente los cables que se

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. Póngase en contacto con su

Más detalles

FileMaker Pro 12. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 12

FileMaker Pro 12. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 12 FileMaker Pro 12 Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 12 2007-2012 FileMaker, Inc. Reservados todos los derechos. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054

Más detalles

Sistema de Captura Electrónica

Sistema de Captura Electrónica Sistema de Captura Electrónica Instructivo de Instalación y Configuración de Lote Server a PC Versión del Documento v2.01 INDICE INDICE... 2 Consideraciones generales de las aplicaciones... 4 Especificaciones

Más detalles

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0

Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Sistema de Control de Acceso por huella dactilar F21 Manual de Instalación y Cableado Versión 1.0 Última revisión: 2013.08.02 I - Instrucciones de Instalación II - Diagrama del Sistema Precauciones Este

Más detalles

Discrete Automation and Motion - Drives y PLC Control Builder PS501 V2.0 Nuevas funcionalidades. ABB Group 21 de diciembre de 2010 Slide 1

Discrete Automation and Motion - Drives y PLC Control Builder PS501 V2.0 Nuevas funcionalidades. ABB Group 21 de diciembre de 2010 Slide 1 Discrete Automation and Motion - Drives y PLC Control Builder PS501 V2.0 Nuevas funcionalidades 21 de diciembre de 2010 Slide 1 Control Builder PS501 V2.0 Nuevas funcionalidades Para más facilidad de configuración

Más detalles

Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2

Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2 Instalación y uso de Check 2000 Client Server con ZENworks 2 CHECK 2000 DESCRIPCIÓN GENERAL Check 2000* Client Server de Greenwich Mean Time es una aplicación de diagnóstico que se puede utilizar con ZENworks

Más detalles

Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP

Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP MANUAL DE USUARIO Max- IP CONVERSOR RS485 a TCP/IP ÍNDICE PASOS PREVIOS NECESARIOS A. Como saber la IP-PRIVADA de nuestro módem - router ADSL... 3 B. Como saber la IP-PUBLICA de nuestro modem-router ADSL...

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

V960-N (V960-N, V961-N, V962-N)

V960-N (V960-N, V961-N, V962-N) Advertencia antes de la instalación - Apague la cámara de red si descubre que despide humo o un olor extraño. - Mantenga la cámara de red alejada del agua. Si la cámara de red se humedece, apáguela de

Más detalles

Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS

Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS Conceptronic CFULLHDMA Cómo usar Samba/CIFS y NFS Para versión de firmware 01.09.10.06 o superior 1. Introducción El Conceptronic CFULLHDMA es un reproductor multimedia para realizar streaming de contenido

Más detalles

Capas del Modelo ISO/OSI

Capas del Modelo ISO/OSI Modelo ISO/OSI Fue desarrollado en 1984 por la Organización Internacional de Estándares (ISO), una federación global de organizaciones que representa aproximadamente a 130 países. El núcleo de este estándar

Más detalles

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración INDICE 1- Introducción...4 2- Conexiones Hardware...5 2.1 Significado de los LED... 5 3- Configuración de Smart Buffer Plus...6 3.1 Configuración

Más detalles

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota

Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota s 9 263 9263p01 DESIGO PX Módulo de extensión para BACnet a través de Ethernet / IP y gestión remota PXA30-NT Se conecta en las estaciones de automatización modulares, tipo PXC..-U Para el funcionamiento

Más detalles

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación

Printing System (V) Guía de uso. Edición de instalación Printing System (V) Guía de uso Edición de instalación Información sobre las marcas comerciales KPDL es una marca comercial de Kyocera Corporation. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS.

Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas. Unidad Energi Savr NodeTM. Botonera seetouchr QS. LUTRON LUTRON R Controlador de Grupo de Motores QS QSE-CI-4M-D Controlador de Motor CA de 4 Salidas Controlador de Grupo de Motores QS El controlador de grupo de motores QS es una interfaz que proporciona

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Servidores Inalámbricos NMEA WLN10 y WLN10HS

Guía de Instalación e Inicio Rápido Servidores Inalámbricos NMEA WLN10 y WLN10HS Guía de Instalación e Inicio Rápido Servidores Inalámbricos NMEA WLN10 y WLN10HS 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Receptor WLN10. Se recomienda que su producto sea instalado por un

Más detalles

Más Información en http://www.yx.cl/lyric_sms

Más Información en http://www.yx.cl/lyric_sms Más Información en http://www.yx.cl/lyric_sms Qué incluye la caja? La caja incluye los siguientes componentes: 01 Xibelis Lyric VoIP 06 antenas 3dBi, 50 Ohm, conector SMA, base magnética. 01 cable de red

Más detalles

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc)

Software de programación de interfaz FDT DXID. Guía del programador (DXID P01.doc) Software de programación de interfaz FDT DXID Guía del programador (DXID P01.doc) PREFACIO...3 DXID...4 1.0 Descripción general...4 2.0 Instalación...4 3.0 Introducción a la programación...5 3.1 Precauciones...5

Más detalles

Configuración del Cable MODEM SBG900

Configuración del Cable MODEM SBG900 Configuración del Cable MODEM SBG900 Manual Atención al público Versión 1.0 Tabla de Contenidos Objetivos 3 Acceso a la configuración básica del Cable MODEM 3 Configuración del Gateway 5 WAN 5 LAN 5 Port

Más detalles

CONFIGURACIÓN TERMINAL SERVER EN WINDOWS 2003

CONFIGURACIÓN TERMINAL SERVER EN WINDOWS 2003 CONFIGURACIÓN TERMINAL SERVER EN WINDOWS 2003 AUTORÍA ÁNGEL LUIS COBO YERA TEMÁTICA SERVICIOS DE INTERNET ETAPA BACHILLERATO, CICLOS FORMATIVOS. Resumen En este artículo, se detalla paso a paso como instalar

Más detalles

Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero)

Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero) Router ADSL Ethernet y USB Guía de inicio rápido (léame primero) Versión 0.3 La garantía del producto no es aplicable a daños producidos por tormentas, sobretensiones o voltaje incorrecto. Introducción

Más detalles

Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto.

Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto. Configuración de los convertidores TCP/IP Micro y TCP/IP Compacto. Procedimiento para instalar el convertidor TCP/IP Micro Paso 1: Atornille el cable de comunicación RS-232, al conector Terminal Strip

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión 0 SPA Definición de las notas A lo largo de esta guía del usuario se utiliza el siguiente icono: Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 12 de abril de 2013 v1.0 Contenido Guía de instalación rápida... 4 Instalar Intelligent NAS... 5 Después de la creación

Más detalles

PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN

PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN PRACTICA CAPITULO 2 MODULO 1 PROTOCOLOS Y LA FUNCIONALIDAD DE LA CAPA DE APLICACIÓN Los protocolos de capa de aplicación de TCP/IP más conocidos son aquellos que proporcionan intercambio de la información

Más detalles

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer

Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Nota Soporte Técnico TIPO DE PRODUCTO: PMC Nº NOTA: MARCA: Power Logic MODELO: EGX300 Configuración básica de una EGX300 mediante Internet Explorer Paso 0 : Requisitos previos Antes de configurar la pasarela

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Guía de Google Cloud Print

Guía de Google Cloud Print Guía de Google Cloud Print Versión A SPA Definición de las notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: Las notas le indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse,

Más detalles

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 FileMaker Pro 13 Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 2007-2013 FileMaker, Inc. Reservados todos los derechos. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054

Más detalles