SMART-D201( M ) Guía rápida de instalación y programación. Conexiones Eléctricas MSA-114/01

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SMART-D201( M ) Guía rápida de instalación y programación. Conexiones Eléctricas MSA-114/01"

Transcripción

1 SMARTD201( M ) Guía rápida de instalación y programación MSA114/01 AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben ser tenidas en cuenta. Puede descargar el manual de instalación en el apartado Descargas de la web de Erreka: Conexiones Eléctricas Transformador Conexión de baterías El cuadro de maniobras ya incorpora el cargador de baterías, no es necesario un cargador externo. El dimensionamiento máximo de las baterías es 15Ah. El alojamiento de baterías de la caja está previsto para 2 baterías de 1.3 Ah. J1 DB1 UP LED Display SET F1 Q17 DOWN K5 RFLEARN K1 K2 K3 LED AzulMemorización Radio LED2 Pulsador o Selector de llave LED3 Fotocélula 1 LED4 Fotocélula 2 J4 J5 J3 LED2 LED4 LED3 ANT GND J7 Antenna J8 Lit Lit Lat M1 M1 Lat M2 M2 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc () () () () M1 M2 Selector de llave Pulsa dor RX1 TX1 RX2 TX2 Green Box Electro cerradura 24Vdc Lámpara destellante 24Vdc FT1 FT2 1

2 Función de pantalla LED Pantalla LED Estado de las funciones programables NL : Sin recorrido programado. CLN la memoria de sistema está cancelada. Pulse y mantenga pulsado UPDOWN 5 segundos. RUN : la puerta ya está programada. ME : Error de operación de puerta. LEA : En el modo de aprendizaje. (1). Pulse SET DOWN UP 3segundos y aparecerá en pantalla LEA DG ; y pulse botón A en el transmisor 1 vez. Después de 1~3segundos, aparecerá en pantalla el valor de corriente durante el aprendizaje de sistema, aparecerá 10 para 1A. STP : el motor se queda parado en el medio de la operación de puerta. ARN : Está en el curso de programación Operación de ajuste de función Un ejemplo: Cómo ajusta la función F12 ; sigue los pasos como abajo: Paso Operaciones Estado de pantalla digital 1. (1) Pulse SET 3segundos,y la pantalla aparecerá F1. (*) para entrar función F2 u otra función, pulse el botón UP para seleccionar los parametros entre F2 y F8. (2) Después de completar paso (1) pulse botón SET de nuevo y aparecerá la segunda opción. (3) A continuación, pulse UP hasta que encuentre la función deseada. 2 (**) de F1 como la imágen de la derecha. F12 es configurado. 2. (**) Puede ajustar 0 ~ 8 como la segunda opción, pulsar UP or DOWN para programarlo. (4) para programar otras funciones, pulse SET para regresar a la primera opcion, tal como F1, F2, F3...ect. Otro ejemplo, después de cumplir la configuración de F12, para seguir ajustando F22, pulse SET para regresar a la primera opción. Aparecerá en la pantalla F1 y siga los pasos citados (*) (2) y (3) para cumplir la programación. 3. Después de ajustar todas las funciones, esperar 10 segundos, aparecerá en la pantalla RUN y podrá usar el transmisor para controlar la operación de puerta. 2

3 Pulsar el botón RFLearn durante 1s. El led azul del receptor se encenderá. Programación de transmisores LED Azul Encendido Pulsar el botón A durante 5 segundos para doble hoja. Pulsar el botón B durante 5 segundos para una sola hoja. RFLearn 1 s 5 s 5 s A B A B Borrado de transmisores Mantenga pulsado el botón RFLearn en la tarjeta durante 10 segundos, hasta que el LED azul en la central esté apagado. LED Display 10 s Proceso De Aprendizaje Del Sistema Paso1: Ajuste la función F21 para el aprendizaje de doble hoja y ajuste F22 para el aprendizaje de hoja simple. Paso2: Pulse y mantenga pulsado los botones UPSETDOWN 3 segundos. Aparecerá LEA DG en el display. Paso3: Pulse botón A en el transmisor para doble hoja o botón B para hoja sencilla. En el modo de aprendizaje de sistema, las puertas procederán con las siguientes maniobras. (A) Modo de doble hoja(dg): Cierra M2 Cierra M1 Abre M1 Abre M2 Cierra M2 Cierra M1. (B) Modo de hoja sencilla(sg): Cierra M1 Abre M1 Cierra M1. Aviso: Cuando cambie el paramétro de F2, deberá programar el aprendizaje del sistema de nuevo. Finalización de aprendizaje del sistema: (A) En la instalación de doble hoja(dg): Aparecerá RUN en el display. (B) En la instalación de hoja sencilla(sg): Aparecerá RUN en el display. Notas: (A) La programación aprendida falla y deberá ser reprogramada si ocurriese una interrupción imprevista. En este caso, asegurarse que el parámetro F3 tiene que estar a 1. (B) Una vez que el aprendizaje del sistema está finalizado, no hay que proceder con los procedimientos de nuevo si ocurriese fallo de alimentación. (C) M2 abre después de M1 abre 3 segundos y M1 cierra después de M2 cierra 3 segundos. Lógica De Movimiento De Hoja (A) En la fase de apertura de hoja: Las hojas se detienen si el botón del transmisor/ pulsador/ selector de llave se activa, y cierran cuando se oprime otra vez. (B) En la fase de cierre de hoja: Las hojas se detienen si el botón del transmisor/ pulsador/ selector de llave se activa, y abren cuando se oprime otra vez. (C) En la apertura o cierre de la hoja: Por seguridad las hojas se detendrán si encuentran obstáculos. 3

4 Ajuste de funciones Pantalla Digital Definición Parametro Modo Descripción F1 Encoder/ Finales de carreras F11 F12 No instalados Con finales de carreras 1. Parámetro original es "F11". F13 Con encoder simple F2 Números de accionadores F21 Dos accionadores 1. Parámetro original es "F21". F22 Un accionador F3 Fuerza máxima atrapamiento F31 F32 F33 2A 3A 4A 1. Parámetro original es "F31". 2. Por favor, asegúrese que el valor de parámero F3 "Fuerza Máxima Atrapamiento " siempre es 1 en caso d realizar la programación. F34 5A F4 Velocidad de la puerta F41 100% del total de la velocidad 1. Parámetro original es"f41". F42 80% del total de la velocidad F5 Paro suave F51 Paro suave en apertura y cierre 1. Parámetro original es "F51". F52 Sin paro suave F6 Velocidad en paro suave F61 70% del total de la velocidad 1. Parámetro original es "F62". F62 50% del total de la velocidad F7 Desfase entre hojas en F71 2 seg. 1. Parámetro original es "F71". apertura y cierre F72 3 seg. F73 4 seg. F74 5 seg. F75 6 seg. F76 7 seg. F77 8 seg. F78 9 seg. F79 10 seg. F8 Tiempo de funcionamiento F80 1. Paramétro original es "F80". semiautomático o F81 3 seg. automático y tiempo de F82 10 seg. espera (en segundos) en F83 20 seg. modo automático F84 40 seg. F85 60 seg. F seg. F seg. F seg. F9 Funcionamiento de F91 Modo 1 1. Parámetro original es "F91". fotocélulas ( aperturacierre, interiorexterior) F92 F93 F94 Modo 2 Modo 3 Modo 4 Modo 1: Fotocélula Exterior FT1 Fotocélula Interior FT2 Modo 2: Fotocélula Exterior FT1 Banda Seguridad FT2 Modo3: Fotocélula Exterior FT1 Dispositivo Apertura FT2 Modo 4: Fotocélula Esclusa FT1 Fotocélula Interior FT2 FA Funcionamiento de FA0 1. En modo On y pulsando botón B en el transmisor, abrirá apertura peatonal FA1 ON la hoja simple. 2. Parámetro original es"fa0". FB Lámpara destellante FB0 Sin preaviso 1. En modo con preaviso, la lámpara parparderá 3 segundos FB1 Con preaviso antes de la apertura de la puerta. En modo sin preaviso, la lámpara destella durante la operación de motor. 2. Parámetro original es "FB0". ATEION! La salida de lámpara destellante 24Vdc no es una salida fija, sino destellante. Conecte una lámpara fija o en modo de funcionamiento fijo para el correcto funcionamiento de la lámpara destellante. TA (Parámetro F9) Fotocélula Exterior: Sólo actúa en caso de cierre de puerta. Fotocélula Interior: Actúa tanto en caso de apertura como de cierre de puerta. 4

5 Ajuste de funciones Pantalla Digital Definición Parametro Modo Descripción FC Fotocélula1 FC0 1. Parámetro original es "FC0". FC1 ON FD Fotocélula2 FD0 1. Parámetro original es "FD0". FD1 ON FE Zumbador FE0 FE1 ON 1. Parámetro original es "FE0". FF Impluso de retroceso para electro cerradura FF0 FF1 ON 1. En modo On, la puerta se mueve un poco para desbloquear la cerradura 2. Parámetro original es "FF1". FG Botón de transmisor Apertura/parada/cierre/par FG1 FG2 Botón A Botón B 1. Parámetro original es "FG1". ada FG3 Botón C FG4 Botón D FH Botón de transmisor para el modo peatonal FH0 FH1 Botón A 1.Parámetro original es "FH2". FH2 Botón B FH3 Botón C FH4 Botón D FI Botón de transmisor para activación / desactivación del cierre automático FI0 FI1 FI2 FI3 FI4 Ningún botón para controlar Botón A Botón B Botón C Botón D 1. Este botón es para activar y desactivar la función de cierre automático. 2. Parámetro original es "FI3". 3. Cuando la lámpara destellante y zumbador están activos, el botón del transmisor para cierre automático no funciona hasta que la lámpara destellante o el zumbador dejan de funcionar. Nota(Parámetro F3) Ajustar las funciones de F3 después de terminar el aprendizaje del sistema. Si apareciera 10 en la pantalla significa que incrementará 1A de valor de sobrealimentación. O sea, si apareciera 20 en la pantalla, significa que incrementará 2A de valor de sobrealimentación. Puede ajustar los valores con botones UP y DOWN. El valor máximo es 40(4.0A) y el valor mínimo es 0.5A 5

6 SMARTD201( M ) Quick Installation Guide MSA114/01 WARNING This quick guide is a summary of the complete installation manual. The manual contains safety warnings and other explanations which must be taken into account. The installation manual can be downloaded by going to the "Downloads" section of Erreka website: Electrical Connections ransformer Batteries connection Batteries recharger incorporated in control board, no need to connect extra recharger. Maximum batteries capacity connection is up to 15Ah. The battery housing on the box is prepared for 2 batteries of 1.3 Ah. J1 DB1 UP F1 LED Display SET Q17 DOWN K5 RFLEARN J4 K1 K2 K3 J5 LED1 System Learning LED2 RF Learing LED3 Photocell 1 LED4 Photocell 2 LED2 LED4 LED3 J3 ANT GND J7 Antenna J8 Lit Lit Lat M1 M1 Lat M2 M2 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc () () () () M1 M2 Key Selector Push Botton RX1 TX1 RX2 TX2 Green Box 1 Electric Lock 24Vdc Flash Light 24Vdc FT1 FT2

7 Display indications LED Display Programmable Functions NL : The system learning is not done. CLN the memory of the system is all cleaned/deleted. Press UPDOWN for 5 seconds. RUN : The system is in normal performing. ME : Motor operation error. LEA : Enter learning mode and then wait for learning instructions. The operation of gate learging: (1). Press SET DOWN UP for 3 seconds, and the LED display shows LEA DG ; and then press the transmitter A botton one time. After 1~3seconds, the LED display shows the current value during learning mode, it shows 10 for 1A STP : the motor stop in the middle of the operating process. ARN : The system learning is in progress. Operation for Function settings For example: How to set the Function F12 ; the steps are following: Step Operations LED Display after the Step 1. (1) Press the SET button for 3seconds, the LED will display F1. (*) To enter F2 Function or another Functions, press the UP button to adjust F2 ~ F8. (2) After completing the operation (1) then press the SET button again, you will enter the second option. (3) Continually, press UP button until you search the Function 2 (**) of F1 as the right handside picture. F12 is set completely. (**) If you would like to set one of Function 0 ~ 8 as the second option, please press UP or DOWN button to adjust it. 2. (4) If you would continue setting up the next Functions, press SET to return the first option, like F1, F2, F3...etc. For example, after complete F12 setting. You would continue setting F22, please press SET to return the formal option. The LED display shows the first two numbers as the first option F1. And then follow the operation (*) and (2) ~ (3) until complete the setting. 3. After setting all Functions you need, then wait for 10 seconds, the LED will display RUN. And you can use transmitter to operate the gate. 2

8 Press and hold the RFLearn for 1 second, the blue LED on the RF board will be ON. Radio code programming Blue LED ON Press A button for 5 seconds for double leaf gate Radio code programming installation. Press B button for 5 seconds for singlegate installation. RFLearn 1 s 5 s 5 s A B A B Radio code deleting Press and hold the RFLearn button on the PCB for 10 seconds until blue LED off. LED Display 10 s Open/close programming Step1: Set the Function F21 for double leaf gate learn; or set the Function F22 for single leaf gate learning. Step2: Press and hold the UPSETDOWN for 3 seconds. LED show LEA DG. Step3: Press A button on the transmitter for double leaf gate system learning or B button for single gate. In system learning mode, the gates will proceed with the following procedures: (A) Double Leave Gate (DG): M2 Close M1 Close M1 Open M2 Open M2 Close M1 Close. (B) Single Leaf Gate (SG): M1 Close M1 Open M1 Close. Advise: If change the configuration of F2, you should program the system learning again. The completion of system learning: (A) For Double leaf gate (DG) installation: Show RUN on LED display (B) For Single leaf gate (SG) installation: Show RUN on LED display. Notes: (A) System learning fails and needs to be learned again when an unpredictable interruption occurs. In this case, please make sure the Function F3 is in F31. (B) Once the system learning is completed, there is no need to proceed with the learning process again when there is a power failure. (C) M2 opens 3 seconds after M1 opens and M1 closes 3 seconds after M2 closes. Gatemoving Logic 3 (A) In gateopening phase: the gates stop if the transmitter/push button/key selector is activated, and close when you press the button again. (B) In gateclosing phase: the gates stop if the transmitter/push button/key selector is activated, and open when you press the button again. (C) In gateopening or gateclosing phase: For safety purpose, the gates stop if encountering obstacles.

9 Complete programming chart (1) LED Display Definition Parameter Mode Description F1 Encoder/ Limit switch F11 Motor only 1. The factory setting is "F11". F12 Motor with limit switch F13 Motor with encoder F2 Number of operators F21 Two Operators 1. The factory setting is "F21". F22 One Operator F3 Maximum trapping force F31 2A 1. The factory setting is "F31". F32 3A 2. Please make sure that the parameter F3 is always in F31 F33 4A in case of system learning process. F34 5A F4 Gate speed F41 100% Full Speed 1. The factory setting is "F41". F42 80% Full Speed F5 Slowdown F51 Function ON 1. The factory setting is "F51". F52 Function F6 Soft stop speed F61 70% Full Speed 1. The factory setting is "F62". F62 50% Full Speed F7 Lapse between leaves in F71 2 sec. 1. The factory setting is "F71". opening and closing F72 3 sec. F73 4 sec. F74 5 sec. F75 6 sec. F76 7 sec. F77 8 sec. F78 9 sec. F79 10 sec. F8 Semiautomatic or F80 1. The factory setting is "F80". automatic F81 3 sec. operation mode and F82 10 sec. standby F83 20 sec. time (in seconds) in F84 40 sec. automatic F85 60 sec. mode F sec. F sec. F sec. F9 Photocell Function mode F91 Mode 1 1. The factory setting is "F91". (Openclose, interiorexterior) F92 F93 F94 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 1: Photocell Exterior FT1 Photocell Interior FT2 Mode 2: Photocell Exterior FT1 Safety Belt FT2 Mode3: Photocell Exterior FT1 Open Device FT2 Mode 4: Photocell Interlock FT1 Fotocélula Interior FT2 FA Pedestrian opening FA0 1. When Function on and push B key in the transmitter, one FA1 ON gate will open partically. 2. The factory setting is "FA0". FB Flashing light prewarning FB0 FB1 On 1. When Function ON, the light will flash before the gate operate 3 seconds. If set, the flash light will operate with motor in the same time. 2. The factory setting is "FB0". ATTENTION! The 24Vdc flash light output is not fixed output but flashing. To connect a fixed or a fixed mode flash light for the proper Function. TE (Parameter F9) Exterior Photocell: Only be activated in case of door closing. Interior Photocell: Can be activated in door opening and door closing.. 4

10 Complete programming chart (2) LED Display Definition Parameter Mode Description FC Photocell1 FC0 1. The factory setting is "FC0". FC1 ON FD Photocell2 FD0 1. The factory setting is "FD0". FD1 ON FE Buzzer Function FE0 FE1 ON 1. The factory setting is "FE0". FF Reverse Impulse for Electric Lock FF0 FF1 ON 1. if the Function is on, the gate will move forward a little before the gate operate for releasing the Latch 2. The factory setting is "FF1". FG Open/Stop/Close/Stop Function key FG1 FG2 A key B key 1. The factory setting is "FG1". FG3 C key FG4 D key FH Pedestrian Mode Function key FH0 FH1 A key 1. The factory setting is "FH2". FH2 B key FH3 C key FH4 D key FI AutoClose Function key FI0 FI1 FI2 FI3 FI4 A key B key C key D key 1. The key is to turn on or off the AutoClose Function. 2. The factory setting is "FI3". 3. When the flasher and buzzer is running, the auto closed button has no Function till flasher and buzzer finish running. Note (Parameter F3) Please set F3 Function after system learning. The LED display 10 to indicate all of the recorded values will increase 1 ampere as the over current value. In other words, the LED shows 20 to indicate all the recorded values will increase 2 ampere as the over current value. The value can be adjusted by pressing button UP and DOWN. The maximum value is 40(4.0A) and the minimum value is 05 (0.5A) 5

11 SMARTD201( M ) Guide rapide d installation et programmation MSA114/01 AVERTISSEMENT Ce guide rapide est un résumé du manuel d installation complet. Cette notice contient des avertissements de sécurité et d autres explications qui doivent être pris en compte. Vous pouvez télécharger le manuel d installation dans la section «Téléchargements» du site web d Erreka : Connexions électriques Transformateur Branchement des batteries Le chargeur de batteriés est integré sur la platine electronique sans besoin d autres rechargeur supplémentaire. La capacité max. des batteries est de 15Ah. Le boîtier de batteries peut contenir jusqu'a 2 batteries chacune 1.3Ah. J1 DB1 UP Affichage LED SET F1 Q17 DOWN K5 RFLEARN J4 K1 K2 K3 J5 LED1 BleueMemorisation Radio LED2 Bouton ou selecteur à cle LED3 Photocellule 1 LED4 Photocellule 2 LED2 LED4 LED3 J3 ANT GND J7 Antenne J8 Lit Lit Lat M1 M1 Lat M2 M2 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc () () () () M1 M2 Sélecteur à clé Boutonpoussoir RX1 TX1 RX2 TX2 Green Box Electroserrure 24V Lampe clignotante FT1 FT2 1

12 Indications du display Affichage LED Fonctions programmables «NL» : Parcours nonprogrammé "CLN" : La mémoire du système est annulée. Appuyez et maintenez sur "UP DOWN" pendant 5 secondes «RUN» : Portail programmé ME : Erreur de Fonctionnement de moteur "LEA": Accède au mode de l apprentissage, (1). Appuyez sur "SET" "DOWN" "UP" indique "LEA" "DG"; puis appuyez sur le bouton émetteur (A) une fois. Après 1 ~ 3 pour 1A. "STP": Le moteur s'arrête au milieu de l opération du portail. ARN : L apprentissage du système est en cours. Réglage des fonctions Par exemple : Comment régler la fonction «F12». Veuillez suivre les instructions cidessous: Étape Fontionnement LED après l Étape 1. (1) Appuyez sur le bouton "SET" pendant 3 secondes La LED affichera "F1" (*). (*) Si vous souhaitez accéder à la fonction "F2" ou aux autres fonctions, appuyez sur le bouton "UP", et selectionnez le paramètre compris entre F2 et F8. 2. (2) Après l'opération (1), appuyez à nouveau sur la touche "SET", vous allez entrer dans le deuxième réglage. (3) Appuyez continuellement sur le bouton "UP" jusqu'à ce que vous recherchiez la fonction "2" (**) du réglage F1 comme illustré à droite. "F12" est réglé. (**) Si vous souhaitez définir l'une des fonctions "0 ~ 8" comme le deuxième réglage, veuillez appuyer sur UP ou DOWN, appuyer pour le programmer. (4) Si vous souhaitez poursuivre la mise en place des fonctions suivantes, veuillez appuyer sur "SET" pour retourner au premier réglage, comme F1 ou F2 ou F3... ou F8. Par exemple, une fois la mise en place «F2» complète, si vous souhaitez poursuivre la configuration "F22", veuillez appuyer sur "SET" pour retourner au réglage F2. L'affichage LED indiquera "F1". Puis suivez les étapes mentionnées (*) et (2) ~ (3) pour exécuter la programmation Après avoir reglé toutes les fonctions, attendez pendant 10 secondes, l affichage LED indiquera «RUN». Vous pouvez désormais utiliser l émetteur pour contrôler l'opération du portail.

13 Appuyez sur le bouton RFLEARN pendant 1 seconde, la LED bleue sur la platine électronique s allume. Enregistrement du code radio LED bleue s allume Appuyez sur le bouton A sur l émetteur mémorisé pendant 5 secondes pour la programmation des deux vantaux. Appuyez sur le bouton B pendant 5 secondes pour la programmation d un seul vantail. RFLearn 1 s 5 s 5 s A B A B Effacement de la mémoire du code radio Appuyez et maintenez le bouton «RFLEARN» sur la carte électronique pendant 10 secondes jusqu à ce que la LED s éteigne. LED Display 10 s Enregistrement du parcours Étape 1 : Régler la fonction F2 pour F21 pour l'enregistrement des deux vantaux. Régler la fonction F22 pour l installation d un seul vantail. Étape 2 : Appuyez et maintenez le bouton «UP SET DOWN» sur la platine électronique pendant 3 secondes. L affichage indiquera «LEA DG» Étape 3 : Appuyez sur le bouton A de l émetteur pour l'enregistrement des deux vantaux ou appuyez sur le bouton B pour l'enregistrement d un seul vantail. (A) Mode DG(Double vantaux) : M2 se ferme M1 se ferme M1 s ouvre M2 s ouvre M2 se ferme M1 se ferme (B) Mode SG(Un seul vantail) : M1 se ferme M1 s ouvre M1 se ferme Conseil : Si les paramètres d'enregistrement «F2» sont modifiès, l'enregistrement du système doit être réeffectué L achèvement de l apprentissage du système : (A) Installation des deux vantaux : Le display indiquera RUN (B) Installation d un seul vantail : Le display indiquera RUN Notes : (A) En cas d'interruption imprévue, et donc d'échec de programmation, veuillez reprogrammer. Dans ce cas, assurezvous que le paramètre F3 soit égal à F31. (B) Une fois que l apprentissage du système est complet, l apprentissage est mémorisé par le système. Le réapprentissage n est pas nécessaire lors d'une coupure d électricité. (C) Le portail esclave(correspondant à M2) s ouvre pendant 3 secondes suite à l ouverture du portail maître(correspondant à M1); Le portail maître (M1) se ferme pendant 3 secondes après fermeture du portail esclave(m2). Logique de mouvement (A) Dans la phase d'ouverture : Le portail s'arrête si le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est activé et ferme lorsque le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est réactivé. (B) Dans la phase de fermeture : Le portail s'arrête si le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est activé et ouvre lorsque le bouton/ télécommande / sélecteur à clé est réactivé. (C) Dans la phase d'ouverture ou de fermeture: Pour des raisons de sécurité, le portail s'arrête en cas d'obstacle. 3

14 Tableau complet de programmation (1) Tableau LED Paramètre Valeur Option Description F1 Encodeur / Fins de course F11 Non installés 1. Le paramètre d origine est «F11» F12 Avec fins de course F13 Avec encodeur simple F2 Nombre d'actionneurs F21 Deux actionneurs 1. Le paramètre d origine est «F21» F22 Un actionneur F3 Force maximum de F31 2A 1. Le paramètre d origine est «F31». pincement F32 3A 2. Veuillezvous assurer que le paramètre F3 est toujours dans F33 4A F31 pour l'enregistrement du parcours. F34 5A F4 Réglage de la vitesse F41 100% vitesse maximale 1. Le paramètre d origine est «F41». F42 80% vitesse maximale F5 Arrêt doux F51 Fonction ON 1. Le paramètre d origine est «F51». F52 Fonction F6 Réglage de la vitesse de F61 70% vitesse maximale 1. Le paramètre d origine est «F62». l arrêt doux F62 50% vitesse maximale F7 Décalage entre les F71 2 sec 1. Le paramètre d origine est «F71». vantaux d'ouverture et F72 3 sec fermeture F73 4 sec F74 5 sec F75 6 sec F76 7 sec F77 8 sec F78 9 sec F79 10 sec F8 Mode de fonctionnement F80 Fonction 1. Le paramètre d origine est «F80». semiautomatique F81 3 sec ou automatique et F82 10 sec temps d attente en mode F83 20 sec automatique F84 40 sec F85 60 sec F sec F sec F sec F9 Mode photocellules F91 F92 F93 F94 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 1. Le paramètre d origine est «F91». Mode 1: Photocellule extérieure FT1 Photocellule intérieure FT2 Mode 2: Photocellule extérieure FT1 Barre Palpeuse FT2 Mode3: Photocellule extérieure FT1 Dispositif D'ouverture FT2 Mode 4: Photocellule exclue FT1 Photocellule intérieure FT2 FA Mode piéton FA0 Fonction 1. Lors de la fonction ON, appuyez sur le bouton B sur la FA1 Fonction ON télécommande et le portail s ouvre partiellement. 2. Le paramètre d origine est «FA0». FB Feu clignotant FB0 FB1 Sans préavis Avec préavis 1. Lors de la fonction Avec préavis, la lampe clignonante 3 secondes avant que le portail débute l'opération. Si le paramètre est sans préavis, la lampe clignotante fonctionne avec le moteur en même temps. 2. Le paramètre d origine est «FB0"» Faites attention que la lampe clignotante 24 Vdc n'ait pas de sortie fixée mais à clignoter. Afin de connecter le mode fixé du feu clingnotant pour une fonction correcte. Note: (Paramètre F9) Photocellule extérieure: Fonctionne seulement en cas de fermeture de portail. Photocellule intérieure: Fonctionne pendant l ouverture et la fermeture de portail. 4

15 Tableau complet de programmation (2) Tableau LED Paramètre Valeur Option Description FC Photocellule 1 FC0 Fonction 1. Le paramètre d origine est «FC0"» FC1 Fonction ON FD Photocellule 2 FD0 Fonction 1. Le paramètre d origine est «FD0"» FD1 Fonction ON FE Alerte sonore FE0 Fonction 1. Le paramètre d origine est «FE0"» FE1 Fonction ON FF Impulsion de recul FF0 Fonction 1. Si la fonction est activée, le portail s avance un peu pour d'électroserrure FF1 Fonction ON déverrouiller l'électroserrure. 2. Le paramètre d origine est «FF1» FG Bouton FG1 Bouton A 1. Le paramètre d origine est «FG1» Ouvre/Arrêt/Ferme/Arrêt FG2 Bouton B FG3 Bouton C FG4 Bouton D FH Bouton Mode piéton FH0 Fonction 1. Le paramètre d origine est «FH2» FH1 Bouton A FH2 Bouton B FH3 Bouton C FH4 Bouton D FI Bouton Fermeture automatique FI0 FI1 FI2 FI3 FI4 Aucun bouton Bouton A Bouton B Bouton C Bouton D 1. Ce paramètre est conçu pour activer ou désactiver la fonction du mode fermeture automatique. 2. Le paramètre d origine est «FI3» 3. Lorsque la lampe clignotante et l'alerte sonore sont en cours de fonctionnement, le bouton pour la fermeture automatique n a aucune fonction jusqu à l'arrêt. Note (Paramètre F3) Régler la fonction F3 après avoir terminé l'enregistrement du parcours. Le display affichera 10 pour indiquer 1A. Il est possible de régler les valeurs avec les boutons UP et DOWN. La valeur maximale est de 40 (4A) et la valeur minimale est de 5 (0,5A). 5

16 SMARTD201( M ) Краткая инструкция по установке и программированию MSA114/01 ПРИМЕЧАНИЕ Настоящая краткая инструкция является сокращенной версией полной инструкции по эксплуатации. Последняя содержит также информацию о требованиях безопасности и другие разъяснения, которые нужно принимать во внимание. Инструкцию по эксплуатации можно скачать из Интернета в разделе «Загрузки» на вебстранице «Еррека»: Электрические соединения трансформатор Соединения аккумуляторов Щит управления уже содержит зарядное устройство для аккумуляторов, поэтому внешнего зарядного устройства не нужно. Максимальная электрическая емкость присоединенных аккумуляторов 15 Ач. Коробка для аккумуляторов рассчитана на 2 аккумулятора по 1,3 Ач. J1 DB1 UP светодиодный дисплей SET F1 Q17 DOWN K5 LED синий программирование работы через радиопередатчик LED 2 работа через пусковую кнопку (pulsador) или селектор на ключ LED 3 фотоэлемент 1 LED 4 фотоэлемент 2 RFLEARN K1 K2 K3 J4 J5 J3 LED2 LED4 LED3 ANT GND J7 антенна J8 Lit Lit Lat M1 M1 Lat M2 M2 5V S1 S2 GND Lmt1 Lmt2 GND Lmt3 Lmt4 GND DKey SKey GND Ph1 PhVcc GND Ph2 PhVcc () () () () M1 M2 селектор на ключ пусковую кнопку RX1 TX1 RX2 TX2 зеленая коробка 1 электрический замок сигнальная лампа FT1 FT2

17 Функции на LEDдисплее Дисплей Состояние программируемых функций Движения ворот не запрограммированы. Память системы аннулирована (очищена). Нажмите и удерживайте в течение 5 сек кнопки UPDOWN. Движения ворот уже запрограммированы. Ошибка в работе приводного механизма В режиме программирования. (1). Нажмите SET DOWN UP и удерживайте в течение 3 сек, пока на дисплее не появится LEA DG; и нажмите кнопку А на радиопередатчике 1 раз. После 13 сек на дисплее появится текущий показатель в режиме программирования, появится 10 для 1 А. Приводной механизм остановился до завершения процесса работы (движения) ворот. Идет программирование (запоминание) системы. Настройка функции Например, для настройки функции F12 проделайте следующие шаги: Шаг Действия Состояние дисплея 1. (1) Нажмите и удерживайте SEТ в течение 3 сек, и на дисплее появится F1 (*) чтобы войти в функцию F2 или другую функцию, нажмите UP нужное количество раз и выберите параметр между F2 и F8. (2) После завершения шага (1) снова нажмите SEТ и появится вторая опция. (3) После этого нажмите UP нужное количество раз, чтобы выбрать нужную функцию. Например, 2 (**), как на рисунке справа. Таким образом, задано F12. (**) Можно настроить вторую опцию от 0 до 8, нажимая UP или DOWN. 2. (4) Чтобы запрограммировать другие функции, нажмите SEТ, чтобы вернуться в первую опцию, например F1, F2, F3 и т.д. Например, чтобы после завершения программирования F12 продолжить настройку F22, нажмите SEТ, чтобы вернуться в первую опцию. На дисплее появится F1. Проделайте шаги (*) (2) и (3), чтобы произвести программирование. 3. После настройки всех функции подождите 10 сек, пока на дисплее не появится RUN. После этого можно будет использовать радиопередатчик для управления движениями ворот. 2

18 Нажмите и удерживайте кнопку RFLearn в течение 1 сек, пока не загорится синий LED свет приемника. Программирование радиопередатчиков Синий светодиодный индикатор питания RFLearn Нажмите и удерживайте кнопку А в течение 5 сек для ворот с двумя полотнами. Нажмите и удерживайте кнопку В в течение 5 сек для ворот с одним полотном. A B A B 1 s 5 s 5 s Аннулирование (стирание из памяти) радиопередатчиков Нажмите и удерживайте кнопку RFLearn в течение 10 сек, пока не погаснет синий LED свет приемника LED Display 10 s Процесс программирования (запоминания) системы Шаг 1: Настройте функцию F21 для программирования ворот с двумя полотнами или функцию F22 для программирования ворот с одним полотном. Шаг 2: Нажмите и удерживайте кнопки UPSETDOWN в течение 3 сек. На дисплее появится LEA DG. Шаг 3: Нажмите кнопку А на радиопередатчике для ворот с двумя полотнами или кнопку В для ворот с одним полотном. В режиме программирования системы ворота проделают следующие движения: (А) Режим двух полотен (DG): закрытие М2 > закрытие М1 > открытие М1 > открытие М2 > закрытие М2 > закрытие М1. (В) Режим одного полотна (SG): закрытие М1 > открытие М1 > закрытие М1. Примечание: При изменении параметра F2 нужно будет заново запрограммировать систему. Завершение программирования системы: (А) Ворота с двумя полотнами (DG): на дисплее появится RUN. (В) Ворота с одним полотном (SG): на дисплее появится RUN. Примечания: (А) В случае непредвиденного отключения питания, программирование перерывается и его нужно будет проделать заново. В таком случае убедитесь, что параметр F3 имеет значение 1. (В) После завершения программирования системы уже не нужно будет заново проделывать программирование в случае отключения питания. (С) М2 открывается через 3 сек после открытия М1 и М1 закрывается через 3 сек после закрытия М2. Логика движений полотен ворот 3 (А) В фазе открытия полотна: полотна останавливаются, если активируется кнопка радиопередатчика / пусковая кнопка / селектор на ключ, и закрываются, если это сделать еще раз. (В) В фазе закрытия полотна: полотна останавливаются, если активируется кнопка радиопередатчика / пусковая кнопка / селектор на ключ, и открываются, если это сделать еще раз. (С) В фазе открытия или закрытия полотна: в целях безопасности полотна остановятся, если встретят преграду на пути движения.

19 Настройка функций Цифровой дисплей F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 FA FB Кодирующее устройство / Предельные переключатели Количество приводных механизмов Максимальная сила захвата Скорость движения ворот Мягкая остановка Скорость движения при мягкой остановке Задержка между полотнами при открытии и закрытии Время работы в полуавтоматическом или автоматическом режиме и время ожидания (в сек) в автоматическом режиме Работа с Описание Параметр Состояние/режим Примечание фотоэлементами (открытиезакрытие, внутриснаружи) Работа в режиме открытия для пешеходов Сигнальная лампа F11 F12 F13 F21 F22 F31 F32 F33 F34 F41 F42 F51 F52 F61 F62 F71 F72 F73 F74 F75 F76 F77 F78 F79 F80 F81 F82 F83 F84 F85 F86 F87 F88 F91 F92 F93 F94 FA0 FA1 FB0 FB1 не установлены с предельными переключателями с простым кодирующим устройством два один 2 А 3 А 4 А 5 А 100% возможной скорости 80% возможной скорости Мягкая остановка при открытии и закрытии Без мягкой остановки 70% возможной скорости 50% возможной скорости 2 сек 3 сек 4 сек 5 сек 6 сек 7 сек 8 сек 9 сек 10 сек ВЫКЛЮЧЕН 3 сек 10 сек 20 сек 40 сек 60 сек 120 сек 180 сек 300 сек Режим 1 Режим 2 Режим 3 Режим 4 ВЫКЛЮЧЕН ВКЛЮЧЕН С предупреждением Без предупреждения 1. Исходный параметр F Исходный параметр F Исходный параметр F При произведении программирования, пожалуйста, убедитесь, что величина параметра F3 всегда составляет Исходный параметр F Исходный параметр F Исходный параметр F Исходный параметр F Исходный параметр F Исходный параметр F91. Режим 1: фотоэлемент снаружи FT1 фотоэлемент внутри FT2 Режим 2: фотоэлемент снаружи FT1 планка безопасности FT2 Режим 3: фотоэлемент снаружи FT1 устройство открытия FT2 Режим 4: фотоэлемент заблокирован FT1 фотоэлемент внутри FT2 1. В режиме ВКЛЮЧЕН и при нажатии кнопки В на радиопередатчике откроется одно полотно. 2. Исходный параметр FА0. 1. В режиме с предупреждением лампа замерцает за 3 сек до открытия ворот. В режиме без предупреждения лампа будет мерцать во время работы приводного механизма. 2. Исходный параметр FВ0. ВНИМАНИЕ! Выходной сигнал сигнальной лампы 24 В DC не непрерывный, а мерцающий. Присоедините лампу с непрерывным свечением для надлежащей работы. ПРИМЕЧАНИЕ (параметр F9) Фотоэлемент снаружи: срабатывает только при закрытии ворот. Фотоэлемент внутри: срабатывает как при открытии, так и при закрытии ворот. 4

20 Цифровой дисплей FC FD FE FF FG FH FI Фотоэлемент 1 Фотоэлемент 2 Зуммер Импульс возвратного действия для электрического замка Кнопка радиопередатчика открытие / остановка / закрытие / остановка Кнопка радиопередатчика для режима открытия для пешеходов Кнопка радиопередатчика для активации / дезактивации автоматического закрытия FC0 FC1 FD0 FD1 FE0 FE1 FF0 FF1 FG1 FG2 FG3 FG4 FH0 FH1 FH2 FH3 FH4 FI0 FI1 FI2 FI3 FI4 Настройка функций Описание Параметр Состояние/режим Примечание ВЫКЛЮЧЕН ВКЛЮЧЕН ВЫКЛЮЧЕН ВКЛЮЧЕН ВЫКЛЮЧЕН ВКЛЮЧЕН ВЫКЛЮЧЕН ВКЛЮЧЕН Кнопка A Кнопка B Кнопка C Кнопка D ВЫКЛЮЧЕН Кнопка A Кнопка B Кнопка C Кнопка D Никакая из кнопок не управляет процессом Кнопка A Кнопка B Кнопка C Кнопка D 1. Исходный параметр "FC0". 1. Исходный параметр "FD0". 1. Исходный параметр "FE0". 1. В режиме ВКЛЮЧЕН ворота делают небольшое движение для разблокирования замка. 2. Исходный параметр "FF1". 1. Исходный параметр "FG1". 1.Исходный параметр "FH2". 1. Эта кнопка для активации и дезактивации автоматического закрытия. 2. Исходный параметр FI3. 3. Когда сигнальная лампа и зуммер активны, кнопка радиопередатчика для автоматического закрытия не сработает, пока не перестанут работать сигнальная лампа или зуммер. ПРИМЕЧАНИЕ (параметр F3) Настройте функцию F3 после завершения программирования (запоминания) системы. Если на дисплее появится 10, это значит, что величина максимального тока 1А. Если появится 20, значит, величина максимального тока 2А. Настроить величину можно с помощью кнопок UP и DOWN. Максимальная величина 40 (4,0А), а минимальная 0,5 А B

F: Selector De Llave(2x0.5 mm²) G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²) H.I: Electro Cerradura (2x1mm²) Cotas y posiciones de montaje

F: Selector De Llave(2x0.5 mm²) G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²) H.I: Electro Cerradura (2x1mm²) Cotas y posiciones de montaje TEMIS Guía rápida de instalación y programación MS06/00 Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben

Más detalles

F: Selector De Llave(2x0.5 mm²) G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²) H.I: Electro Cerradura (2x1mm²) Cotas y posiciones de montaje

F: Selector De Llave(2x0.5 mm²) G: Lámpara De Señalización (2x0.5mm²) H.I: Electro Cerradura (2x1mm²) Cotas y posiciones de montaje KIROS Guía rápida de instalación y programación MS027/01 Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que deben

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS BATIENTES DE DOS HOJAS

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS BATIENTES DE DOS HOJAS CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS BATIENTES DE DOS HOJAS Cuadro de maniobra monofásico alimentado a 230 V AC diseñado para puertas batientes (1 o 2 hojas), para motores electromecánicos sin finales de carrera.

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA CHAMELEON SD: CONTROL BOARD FOR GATE OPERATOR CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA Cuadro de maniobra para puertas correderas para 1 motor de 220V con o sin encoder, con radio incorporada, regulación

Más detalles

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.

1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir

Más detalles

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR

ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El

Más detalles

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR:

TX MULTI MANUAL TX MULTI. Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: MANUAL TX MULTI Mando copiador multifrecuencia 1. PASOS PARA COPIAR UN MANDO CÓDIGO FIJO Y ROLLING ESTÁNDAR: 1. Situar el mando original que desea copiar junto al TX Multi, en torno a 2-4 centímetros de

Más detalles

Cuadro PC200. MANUAL de USUARIO 24V DC. Uso Residencial

Cuadro PC200. MANUAL de USUARIO 24V DC. Uso Residencial Cuadro PC200 24V DC Uso Residencial MNUL de USURIO Cuadro de control PC200 Conexiones Eléctricas 1). Luz de Destello: Conecte los dos hilos de la luz de destello a los terminales LIT (+) y LIT (-). 2).

Más detalles

CHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

CHAMELEON R+A: ROLLER SHUTTERS AND AWNINGS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS CONTROL BOARD PARA PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de alimentación 230V AC para puertas enrollables correderas y persiana, con receptor incorporado. Entradas de pulsador arriba/abajo

Más detalles

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver

2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver 2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left

Más detalles

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI

RS MULTI MANUAL OF RS MULTI MANUAL OF RS MULTI 1. RS MULTI Central for tubular motor with power supply 110-240 V. With function OPEN/STOP/CLOSE available for AC switch and control remotes (frequency ). 2. Brand selector With 8 dip

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA Cuadro de maniobra para puerta corredera para motor de 220 V (con o sin encoder). Alimentación del cuadro a 220 V AC, receptor de radio incorporada, regulación de

Más detalles

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE

ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION

Más detalles

HOW TO USE THE TARE FEATURE

HOW TO USE THE TARE FEATURE Thank you for purchasing the San Jamar Arti Digital Scale! Please read the following operation information to ensure the proper function of your new scale. HOW TO WEIGH 1. Press the POWER key. All display

Más detalles

BOXER500E / BOXER800E

BOXER500E / BOXER800E BOXER500E / BOXER800E Automatismos para Puertas correderas 24V DC MOTOR MANUAL DEL USUARIO PARA USO RESIDENCIAL ÍNDICE 1. WARNINGS 2. INSTALLATION 2.1 INSTALACÓN ESTÁNDAR 2.2 DESCRIPCIÓN DEL OPERADOR 2.

Más detalles

CHAMELEON SWH: CONTROL BOARD FOR SWING DOORS

CHAMELEON SWH: CONTROL BOARD FOR SWING DOORS Cuadro de maniobra para 1 motor a 220V, con regulación de fuerza y paro suave al final de las maniobras de apertura y cierre, la facilidad de la programación y los indicadores luminosos en las entradas

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

ACCIONAMIENTO DE TECHO NERTA 60 / 100

ACCIONAMIENTO DE TECHO NERTA 60 / 100 ACCIONAMIENTO DE TECHO NERTA 60 / 100 P A D C 01 02 03 04 05 1 2 3 4 5 Descripción de los enlaces (Fig. 08) 1-24V + p / Lámpara destellante (máx. 5W) 2 - Botón START (selector o pared) 3 - Contacto Fotocélula

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA

CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA CUADRO DE MANDO PARA PUERTA CORREDERA Cuadro de maniobra para puerta corredera para motor de 220 V (con o sin encoder). Alimentación del cuadro a 220 V AC, receptor de radio RX Multi incorporado, regulación

Más detalles

CB210 CENTRAL DE COMANDO MANUAL DE USUARIO

CB210 CENTRAL DE COMANDO MANUAL DE USUARIO CB210 CENTRAL DE COMANDO MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. Caja de control 2. Configuración 2.1 SW1 DIP Ajuste del interruptor 2.1.1 Ajuste de funcionamiento de puerta simple y doble 2.1.2 Regulación de corriente

Más detalles

CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES

CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES Cuadro de maniobra monofásico con alimentación de 220 V AC diseñado para puertas batientes (1 o 2 hojas). Versión simplificada con radio integrada, diseñado para

Más detalles

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE

APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE Modelo: L-SB01 APLICACIÓN PARA SMARTPHONES PARA TELEFONOS ANDROID I IPHONE ICALLBELL RECOMENDACIONES INICIALES: Tome en consideración a la hora de instalar su timbre inteligente, que debe estar ubicado

Más detalles

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network.

Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. EN LED + Smart Control Quick Start Guide Sengled Element Home Download and install Sengled Element Home app on your mobile device. Connect your IOS or Android device to your 2.4GHz Wi-Fi network. Connect

Más detalles

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO CHAMELEON SWH CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO Cuadro de mando para 1 motor hidráulico a 220V, con regulación de fuerza y paro suave al final de las maniobras de apertura y cierre.

Más detalles

CUADRO DE MANIOBRAS MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14

CUADRO DE MANIOBRAS MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14 CUADRO DE MANIOBRAS MC4SP NEW VER..04 REV.05/4 MC4SP NEW Control electrónico para la automatización de puertas correderas con final de carrera,con funcion pare y arranque suave y receptor radio incorporado.

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.

1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz. π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.

Más detalles

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español

USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español USER MANUAL VMS FOR PC VMS PARA PC English / Español ENGLISH SECTION You must enter into the application with the following data: Account Type: Local User Name: admin Password: admin If you want your PC

Más detalles

Decodificador de funciones v.2

Decodificador de funciones v.2 Decodificador de funciones v.. Introducción Este decodificador de funciones posee cuatro salidas para activar luces, fumígeno, etc. Dirección de locomotoras corta y larga hasta 9999 Control de las salidas

Más detalles

RX MULTI. MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz

RX MULTI. MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz 1. Esquema RX Multi RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 2. Selector de marca Con el selector de 8 DIPs, el usuario puede realizar diferentes combinaciones para las diferentes marcas de mandos. La selección

Más detalles

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the

Más detalles

Guía rápida de instalación y programación

Guía rápida de instalación y programación VIVO-D203(M) Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones

Más detalles

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 4 5 6 ENGLISH 4 Designation of use: Maximum static pressure: Minimum working pressure: Maximum working pressure Recommended working pressure (hot & cold): Max hot water temperature:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL HL-PHL-CTL-I ES Controlador DMX512 RGB 12/24VDC 3 Canales 8A Hasta 288/576W EN DMX512 Controller RGB 12/24VDC 3 Channels 8A to 288/576W 1 ES - Resumen El descodificador

Más detalles

PROLIGHT 6. User Instructions

PROLIGHT 6. User Instructions PROLIGHT 6 User Instructions PROLIGHT 6 ANALOG CHASER WITH ANALOGIC DIMMER FEATURES PROLIGHT 6, is a 6 channel chasers that incorporates the features of an analogic dimmer. Each channel is able to support

Más detalles

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA

WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIMEZERO WELCOME KIT Welcome and thank you for choosing our products! This quick guide will take you

Más detalles

Central Electronica BBS Motion

Central Electronica BBS Motion - + LOCK PE Central Electronica BBS Motion Cable de Conexión A= Ajuste tiempo de trabajo B =Fuerza del motor working A time brake force B adjust cm SLOW slow motor stop C output D width force Pulsador

Más detalles

BZ User Manual Manual del Usuario

BZ User Manual Manual del Usuario BZ-4060 User Manual Manual del Usuario BZ-4060 RECHARGEABLE SPEAKER User s Guide Thank you for purchasing BZ-4060 Panacom s Rechargeable Speaker. Please read the manual carefully before operating. PACKING

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES

CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES CUADRO DE CONTROL PARA PUERTAS BATIENTES Cuadro de maniobra monofásico con alimentación de 100-250V AC diseñado para puertas batientes (1 o 2 hojas) con motor de 100-250V AC. Con nuestro receptor universal

Más detalles

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO

CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO CHAMELE SWH CUADRO DE MANDO DE PUERTA BATIENTE PARA MOTOR HIDRAULICO Cuadro de mando para 1 motor hidráulico a 220V, con regulación de fuerza y paro suave al final de las maniobras de apertura y cierre.

Más detalles

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents

Añadir para firmar digitalmente documentos EDE. Add digital signatures to EDE documents Añadir para firmar digitalmente documentos EDE Add digital signatures to EDE documents Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 01.2017 Developed by: DTE, LLC Revisado en: 27 de Marzo de 201 support@dtellcpr.com

Más detalles

POWER GT. Programación tiempos / Menú : OK (OK) Menú: arriba ( ) Entrar en menú / Menú : Atrás (Ret) Menú: abajo ( ) 1. APLICACIONES 2.

POWER GT. Programación tiempos / Menú : OK (OK) Menú: arriba ( ) Entrar en menú / Menú : Atrás (Ret) Menú: abajo ( ) 1. APLICACIONES 2. 1. APLICACIONES Cuadro de maniobra para motor a 230 Vac monofásico, trifásico o 380 Vac trifásico. Etapa de potencia mediante contactores industriales, versión disponible con térmicoguardamotor, disponible

Más detalles

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator

ARTICULO: Indicador entrada programable Multi input indicator ARTICULO: 8070 Indicador entrada programable Multi input indicator Características Descripción: Tipo de señal de entrada: ma, mv, V, Rt. 2 alarmas de salida, ajuste libre, Capacidad de Rele: AC 250V/1A.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE

GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA QUICK GUIDE GUÍA RÁPIDA - VINCULACIÓN Medidor de potencia VINCULACIÓN AUTOMÁTICA ES Asegúrese de que está al menos 10 metros alejado de cualquier otro sensor ANT+TM y siga los siguientes pasos.

Más detalles

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español ENGLISH SECTION Once you enter to the Main Screen on your DVR, press right button on the mouse and select the third icon called Record

Más detalles

RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz

RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 MHz 1. Esquema RX Multi RX MULTI MANUAL RX MULTI 433 A 868 2. Selector de marca Con el selector de 8 DIPs, el usuario puede realizar diferentes combinaciones para las diferentes marcas de mandos. La selección

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL SAFETY PRECAUTION: IMPORTANT: READ INSTUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Fixtures must be

Más detalles

Q26Manual de instalación y uso

Q26Manual de instalación y uso CUADRO ELECTRONICO PARA PORTONES CORREDERAS Q26Manual de instalación y uso 12/24V dc Cuadro electrónico para portones correderas 12V dc- 24V dc Programación simplificada de funcionamiemto Regulación automática

Más detalles

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD

english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD www.microsoft.com/hardware 1 4 Pair your mouse with your Device Step 1: Step 2: Step 3: Step 4: Step 5: On the bottom

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

VRW201 US ARW2 US ARW201 US

VRW201 US ARW2 US ARW201 US VRW201 US ARW2 US ARW201 US EN User s manual ES Manual del usuario THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED TO THE APPARATUS ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR AL APARATO PARA MÉXICO LEVITON LEVITON S de

Más detalles

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.

English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD. English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES

BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES BT-119-RDS MANUAL DE INSTRUCCIONES SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1.Pantalla LCD 2.Apagado.FM.AM (OFF.FM.AM) 3.M+ / Borrado 4.Control de volumen 5.Toma para auriculares estéreo 6.Orificio para la correa 7.

Más detalles

Guía rápida de instalación y programación

Guía rápida de instalación y programación NAOS Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones que

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de 220 V AC para puertas, persianas enrollables y toldos, con receptor incorporado multi marca y multi frecuencia

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está

Más detalles

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio.

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. ESPECIFICACIES DE SEGURIDAD Tiempo de reacción < 60 ms Normativa EN13849-1

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PULSERA DEPORTIVA - BLUETOOTH PULSÓMETRO BSPORT-B1-N-A-M-O

MANUAL DE INSTRUCCIONES PULSERA DEPORTIVA - BLUETOOTH PULSÓMETRO BSPORT-B1-N-A-M-O MANUAL DE INSTRUCCIONES PULSERA DEPORTIVA - BLUETOOTH PULSÓMETRO BSPORT-B1-N-A-M-O CONTROLES Y AJUSTE Ajuste la pulsera como si indica: CARGA DE BATERÍA Comprobar que el nivel de batería es el correcto

Más detalles

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13

Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13 Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario

Más detalles

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español

QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español QUICK GUIDE RECORD SETUP CONFIGURACIÓN DE GRABACIÓN English / Español ENGLISH SECTION Once you enter to the Main Screen on your DVR, press right button on the mouse and select the third icon called Record

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT 2007 ESQ by Movado Printed in USA 5/07 SKU 570049503 Esquire and ESQ are registered trademarks of The Hearst Corporation, licensed to Movado Group, Inc. OPERATING INSTRUCTIONS

Más detalles

MMS. Operation. Engine Start and Stop

MMS. Operation. Engine Start and Stop MMS Operation Engine Start and Stop Engine Start MAZDA MOBILE START (MMS) 1) Tap the "Start" icon on the lower menu. 2) Tap the "START" button. 3) Enter your PIN (4 digits) to start the engine. [For iphone]

Más detalles

Manual de Exportación de Certificados Digitales

Manual de Exportación de Certificados Digitales Manual de Exportación de Certificados Digitales Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 25 de abril de 2016 Versión: 1.160425 support@dtellcpr.com Este manual es para aquellos que quieran llevar su Certificado

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT OPERATING INSTRUCTIONS T S A 1 2 3 F B Legend S - Small seconds hand F - Moon phase indicator T - Tide indicator hand 1, 2, 3 - Crown positions A, B - Push buttons to set

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad

Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs

Más detalles

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL

Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end

Más detalles

CONTROL DE ACCESO ACC4.NET

CONTROL DE ACCESO ACC4.NET CONTROL DE ACCESO ACC4.NET Release 6.8 Aliar11 SRL soporte@aliar11.com.uy tel:2622 6565 CARACTERISTICAS PRINCIPALES 1 Control de acceso profesional, para oficinas y edificios de multiples accesos, puertas

Más detalles

Fashion Bluetooth Headset

Fashion Bluetooth Headset Fashion Bluetooth Headset 22008 The headset consists of the following parts: 1.Indicator light 2.Answer/End button 3.Charger jack 4.Ear hook 5.Microphone 6.Receiver 7.Charging cable(for stereo series headsets)

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION y USO

MANUAL DE INSTALACION y USO AUTOMATISMO PUERTA GARAJE EUROPA 600 / 100 YH ADVERTENCIA: ES VITAL PARA LA SEGURIDAD DE TODAS LAS PERSONAS instalar y utilizar este APERTURA DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.

Más detalles

Deluxe Programmable Thermostat

Deluxe Programmable Thermostat PERFECT CLIMATE Deluxe mable Thermostat Quick Guide Guía Rápido de Referencia Guide abrègè 1 69-1402M NOTE: Press key at any time to exit programming. Set the Current Day and Step Press Display Start setting

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible

Más detalles

Guía rápida de instalación y programación

Guía rápida de instalación y programación VIVO-M203(M) Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones

Más detalles

+ 5.Instrucciones de Uso 5.1 Conexión del Reproductor Conecte el dispositivo como se muestra en las imágenes, encienda el reproductor y siga los siguientes pasos: 1. Si quiere usar el modo de video A/V

Más detalles

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES

english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES www.microsoft.com/hardware 1 1 Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard to

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Guía rápida de instalación y programación

Guía rápida de instalación y programación VIVO-D203(M) Guía rápida de instalación y programación Español AVISO Esta guía rápida es un resumen del manual de instalación completo. Dicho manual contiene advertencias de seguridad y otras explicaciones

Más detalles

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION

GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION 1. Puesta en marcha del sistema (con el cuadro apagado)... 2 1.1 Modulo de memoria... 2 1.2 Puentear las entradas de seguridad.... 2 1.3 Alimentar el cuadro.... 2 2. Programación

Más detalles

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide

Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts. Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Ingreso a DatAcademy mediante Telefónica Accounts Versiones: Español / Ingles Guía de usuario / User Guide Versión Español: Guía de usuario 2 Qué es Telefónica Accounts? Es una solución de Single-Sign-On

Más detalles

Xfinity Prepaid. Roku setup guide

Xfinity Prepaid. Roku setup guide Xfinity Prepaid Roku setup guide Use your new Roku and the Xfinity Stream app to watch your favorite Instant TV shows right on your TV. Let s get you set up. Step 1: Setting Up Your Roku Express 1. Remove

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español

USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view

Más detalles

Electrode Placement Guide

Electrode Placement Guide La Guía De Colocación De Los Electrodos Guide De Placement Des électrodes English Español Français Français Español English Stimulation Position: Position yourself comfortably in the position as shown

Más detalles

Manual de Instrucciones Operation Manual. (Evita Pink Press)

Manual de Instrucciones Operation Manual. (Evita Pink Press) Manual de Instrucciones Operation Manual (Evita Pink Press) EN ES Datos Técnicos / Technical Parameters Modelo/Model NO Medidas/Machine Size Área de trabajo/work area Voltaje/Voltage Poténcia/Power Rango

Más detalles

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS

CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS CUADRO DE MANDO PARA PUERTAS, PERSIANAS ENROLLABLES Y TOLDOS Cuadro de control monofásico de 220 V AC para puertas, persianas enrollables y toldos, con receptor incorporado multi marca y multi frecuencia

Más detalles

indicadores LED del panel se iluminan durante 1 segundo y el electrodoméstico funciona con los mismos ajustes (modo y temperatura) que la última vez que se configuró. La primera vez que se enciende funciona

Más detalles

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit

Puertas Automáticas. Partes incluidas en el Kit Puertas Automáticas Mecanismo de puertas corredizas automáticas Código: D-HH150 KIT Controlador Perfil con cobertor Longitud de 4.2 mt 18 mm 128 mm Partes incluidas en el Kit Motor 106 mm 24V-55W 152.5

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR 3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR DESCRIPCION El Termostato oscilante/modular se utiliza principalmente en centrales de aire acondicionado y sistema de calefacción. Trabaja con un sensor de temperatura

Más detalles

raytec - English Manual

raytec - English Manual PAG. 2 raytec - English Manual Our Outdoor LED Flood offers many possibilities to achieve the effects which you want. It is for DJs, bands, nightclubs and other performers who want a complete LED wash

Más detalles

LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG. Manual Manuel

LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG. Manual Manuel LECTOR DE PROXIMIDAD LECTEUR DE PROXIMITÉ VISMAG Manual Manuel ÍNDICE / INDEX PAG. Español..... 2 Français.... 5 1 E 1.- VISMAG lector de Proximidad Lector de proximidad para MB1 y MB2 para ser utilizado

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

WebForms con LeadTools

WebForms con LeadTools WebForms con LeadTools 21.01.2007 Danysoft Con la aparición de la version 15 de LEADTOOLS, LEAD ha incluido un control.net para la gestión de formularios en la Web. A continuación le incluimos unas instrucciones

Más detalles

MMS. Operation. MMS Quick Setup Guide

MMS. Operation. MMS Quick Setup Guide MMS Operation MMS Quick Setup Guide MMS Quick Setup Guide In order to use Mazda Mobile Start, you must complete the account registration process and download the MMS app. Web Registration Do you have a

Más detalles