CLD 60 & MD 35/60/100/120
|
|
- Ángeles Josefa Calderón Alarcón
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 GEBRUIKSAANWIJZING NL 01 USER MANUAL EN 02 GEBRAUCHSANWEISUNG DE 03 MODE D EMPLOI FR 04 INSTRUCCIONES DE MANEJO ES 05 5-ES-1
2 5-ES-2
3 5-ES-3
4 GUARDE ESTE MODO DE EMPLEO PARA FUTURO USO! 2009 Fri-Jado BV, Etten-Leur, Países Bajos Para la duración y las condiciones de la garantía, le recomendamos contactar a su suministrador. Además le referimos a nuestras Condiciones Generales de Venta y Entrega, que están disponibles a petición. El fabricante no asume ninguna responsabilidad de averías o lesiones personales causadas por el no seguir estas instrucciones, o por el no observar el cuidado o esmero usual durante los trabajos, el manejo, el mantenimiento o las reparaciones, incluso si no se describen explícitamente en este manual de usuario. A causa de nuestro esfuerzo continuo por mejorar nuestros productos puede darse el caso de que ciertos detalles de su aparato difieran de lo descrito en este manual. Las instrucciones descritas en este manual sirven por este motivo solamente de directriz para la instalación, el uso, el mantenimiento y las reparaciones del aparato que se describe en este manual. Este manual ha sido elaborado con el mayor cuidado, pero el fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad de posibles errores en él ni de posibles daños consecuenciales. Los usuarios tienen permiso de copiar este manual para uso propio. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida y/o publicada de cualquier forma o medio. 5-ES-4
5 5-ES-5
6 5-ES-6
7 Índice 1. PREFACIO General En este manual se utilizan los siguientes pictogramas y símbolos: Servicio y asistencia técnica Identificación del aparato Instrucciones de seguridad y avisos contra peligros INTRODUCCIÓN Descripción del proceso Descripción del aparato Funcionamiento operacional DESEMBALAR/INSTALACIÓN Desembalar Instalación PRIMER USO MANEJO Puesta en servicio Comprobar la temperatura en el aparato Comprobar la temperatura del producto Desconectar MANTENIMIENTO Mantenimiento diario Mantenimiento semanal FALLOS Y SERVICIO/ CÓMO PROCEDER Fallos sencillos ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ELIMINAR ES-7
8 5-ES-8
9 PREFACIO General Este manual está destinado al usuario de la vitrina Multi Deck de Fri-Jado. En el manual se describen las posibilidades y el manejo, completados con instrucciones para poder utilizar el aparato durante mucho tiempo de una forma segura y eficiente. Pictogramas y símbolos 1.2. En este manual se utilizan los siguientes pictogramas y símbolos: Sugerencias y consejos para facilitar las acciones o trabajos respectivos. Riesgo de posibles lesiones personales o graves daños en el aparato si no se observan las instrucciones rigurosamente. Peligro de tensión eléctrica. Peligro de superficies con altas temperaturas. Símbolo de reciclaje. El aparato está provisto de los siguientes pictogramas: Peligro de superficies con altas temperaturas. Peligro de tensión eléctrica. 5-ES-9
10 1.3. Servicio y asistencia técnica El esquema eléctrico aplicable a su aparato se encuentra en el espacio donde se hallan los componentes eléctricos. En caso de averías puede contactar a su suministrador/servicio de asistencia. Procure tener los siguientes datos a mano: modelo número de serie Estos datos se encuentran en la placa de identificación Identificación del aparato La placa de identificación se encuentra en el lado izquierdo en la columna interior y contiene la siguiente información: nombre del suministrador o fabricante modelo número de serie año de fabricación tensión de red frecuencia potencia absorbida y/o corriente nominal Instrucciones de seguridad y avisos contra peligros General El fabricante no acepta ninguna responsabilidad de averías o lesiones personales causadas al no observar (estrictamente) las indicaciones e instrucciones de seguridad en este manual, o por la negligencia durante la instalación, el uso, el mantenimiento y la reparación del producto descrito en este documento y todos los accesorios correspondientes. El usuario del aparato será siempre completamente responsable de observar las instrucciones y directivas locales en vigor Manual de usuario Cualquier persona que trabaje en o con el aparato ha de estar al corriente del contenido de este manual y ha de atenerse a las instrucciones con el máximo rigor. La dirección de la empresa deberá formar al personal por medio de este manual y tiene que cumplir todas las normas e instrucciones. No cambie nunca el orden de las acciones por realizar. Guarde el manual siempre a proximidad del aparato. Pictogramas e instrucciones en el aparato (si están presentes) Los pictogramas, avisos e instrucciones que se han fijado en el aparato forman parte de las medidas de seguridad que se han tomado. No se deben tapar ni sacar y han de estar presentes y ser legibles durante toda la vida útil del aparato. Cambie o repare inmediatamente todos los pictogramas, avisos e instrucciones que se hayan dañado o vuelto ilegibles Usuarios El uso del aparato queda reservado a usuarios debidamente autorizados y cualificados. 5-ES-10
11 Uso conforme al destino *1 La vitrina caliente ha sido diseñada exclusivamente para exponer y mantener calientes los productos calientes y envasados. Cualquier otro uso no se considera conforme a su destino. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o físicos como resultado del mal uso de este aparato. El aparato cumple las normativas y directrices europeas, tal como figuran en la declaración CE suministrada junto con su aparato. Utilice el aparato únicamente en condiciones técnicas óptimas conforme a la aplicación descrita arriba. *1 Con el fin de garantizar un funcionamiento adecuado, el aparato debe utilizarse exclusivamente conforme a su destino, tal y como se establece en NEN-EN-ISO y 2. Uso conforme al destino, en el sentido de esta norma, significa el uso para el que el aparato técnico es apto según las indicaciones del fabricante incluidas sus indicaciones en el folleto de venta. En caso de duda, dicho uso es el que resulte habitual a la vista de la construcción, el modelo y la función del aparato técnico. Como uso conforme al destino se considera también el seguir las instrucciones de manejo y observar las condiciones de inspección y mantenimiento Especificaciones técnicas No está permitido cambiar las especificaciones que se indican en este manual Modificaciones El fabricante declina cualquier responsabilidad en caso de que se realicen modificaciones no autorizadas en el interior o exterior del aparato USO El aparato se ha ajustado en fábrica a tal temperatura que en el núcleo se mantiene durante cuatro horas una temperatura de como mínimo 61 C. Las partes superior e inferior de las bandejas y las columnas en la parte posterior del aparato pueden estar calientes. La distancia entre las paredes laterales y los demás aparatos o paredes debe ser como mínimo 50 mm. Es importante que los productos se envasen inmediatamente después de su preparación. La temperatura del núcleo de los productos debe ser en ese momento como mínimo 85 C. Puesto que la parte delantera del aparato está abierta, no debe colocar el aparato cerca de una puerta, ventilación o refrigeración para evitar un efecto negativo de corrientes de aire sobre el funcionamiento del aparato. El aparato es únicamente apropiado para el uso en el interior. Mantenga las aberturas de ventilación en la parte superior del aparato libre de obstáculos. 5-ES-11
12 Saque el enchufe de la toma de corriente antes de desplazar el aparato. Si fuera necesario, retire el enchapado inferior desmontable, para evitar que se dañe el aparato. Tenga cuidado al pasar rebordes o umbrales. Limpie el aparato frecuentemente para asegurar un funcionamiento correcto Colocación de productos Envuelva los productos calientes únicamente en las bolsas o envases destinados para ese fin. Coloque solamente productos con una temperatura del núcleo de como mínimo 85 C. Coloque una sola capa de productos para asegurar un buen contacto con las bandejas calentadas Higiene La calidad de un producto fresco depende entre otras cosas de la higiene durante el almacenamiento y el tratamiento. Esto es especialmente aplicable para los productos asados. Debido a la transmisión de la bacteria Salmonella se debe evitar, especialmente con productos de pollo y pavo, que los productos ya asados entren en contacto con productos crudos. En todo momento se debe evitar el contacto de productos asados con manos o herramientas que hayan estado en contacto con carne cruda. Lávese bien las manos y/o las herramientas si han estado en contacto con carne cruda. Retire todos los productos en envases dañados inmediatamente del aparato. Limpie todas las piezas que hayan estado en contacto con productos de envases dañados Servicio, mantenimiento y reparaciones (si son necesarios) En este manual se hace una distinción entre los trabajos de servicio, de mantenimiento y de reparación que pueden ser realizados por el usuario y los trabajos que pueden ser realizados únicamente por técnicos de servicio especialmente cualificados y autorizados. Para poder garantizar una buena higiene y un estado óptimo del aparato, es importante mantener desde el principio un ritmo diario de limpieza. Respete los intervalos de mantenimiento descritos en el capítulo 6. Debido al peligro de cortocircuito, no se debe limpiar el aparato con una manguera. Respete las instrucciones descritas en el capítulo 7 en caso de algún fallo. 5-ES-12
13 Materiales empleados y el medio ambiente Material de embalaje Todos los materiales de embalaje utilizados por Euro-Grill son reciclables: - madera no tratada - cartón - lámina de polietileno - styropor - cinta de fijación de polipropileno No deposite este material junto con los desechos industriales. Pregunte al servicio de limpieza pública de su ayuntamiento dónde puede entregar el material. 5-ES-13
14 INTRODUCCIÓN Descripción del proceso Las bandejas calentadas y el aire ambiente caliente mantienen los productos calientes mientras que, en cada bandeja, hay una cortina de aire caliente que separa el espacio interior del aparato del ambiente exterior. Las lámparas PL-L producen la iluminación Descripción del aparato Ver el dibujo al principio del manual A A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 Partes Pantalla / soporte para diapositiva Interruptor de iluminación Asa para cortina Interruptor de la calefacción Iluminación Borde limitador de productos Plancha de fondo desmontable Termostato eléctrico con indicador Tapajuntas Enchapado inferior desmontable El enchapado es de chapas de acero galvanizado y acero inoxidable, acabadas en las partes visibles y exteriores con pintura de polvo electrostático. El vidrio aplicado es templado. El aparato se puede desplazar por medio de dos ruedas con frenos y dos sin frenos. Los modelos con puertas en la parte posterior y el interruptor principal en la parte superior, no tienen interruptores para la calefacción y la iluminación. El MD35 tiene dos limitadores antivuelco en ambos lados para asegurar la estabilidad. Estos no deben quitarse! A causa de su anchura limitada, el MD35 no tiene ni cortinas ni puertas en la parte frontal o trasera Funcionamiento operacional MD35, CLD60 y MD60: El aparato está provisto de elementos para la calefacción. Los ventiladores llevan el calor generado por estos elementos por las columnas, lo introducen en las bandejas de doble pared, y lo soplan a través de la sección superior en la parte frontal de las bandejas haciéndolo llegar entre las mismas MD100 y MD120: El aparato está provisto de elementos para la calefacción en los estantes. Unos ventiladores llevan el aire a través de los estantes, dónde se calienta. El aire pasa por la sección superior y la sección frontal para luego introducirse entre las bandejas Todos los modelos: Un termostato electrónico ajustado y bloqueado en fábrica al valor correcto asegura la regulación de la temperatura. El indicador muestra la temperatura en el aparato. La cortina enrollable opcional o las puertas opcionales en la sección frontal se utilizan para aislar el aparato del exterior durante el calentamiento. La iluminación PL-L y la calefacción se encienden individualmente. En la pantalla / soporte de diapositivas se pueden introducir diapositivas con imágenes de los productos. (Si se ha seleccionado esta opción). 5-ES-14
15 DESEMBALAR/INSTALACIÓN Desembalar Quite la lámina de todas las piezas metálicas. Retire todos los materiales de embalaje del aparato. Compruebe si el aparato presenta daños materiales. Compruebe si todos los componentes, pertenecientes al modelo encargado por usted, están presentes. Lea el manual antes de continuar. Póngase en contacto con su distribuidor, si faltan componentes o hay componentes dañados Instalación Coloque el aparato de tal forma que sus clientes tengan una vista libre a los productos. Procure que el personal tenga suficiente espacio para manejar el aparato. Procure que el aparato sea accesible en caso de tareas de mantenimiento y servicio. Procure que la temperatura ambiente no baje a un valor inferior a 20 C y que no exceda los 30 C con una humedad relativa de %. Bloquee las ruedas por medio de los frenos. Coloque la chapa inferior. Ver Fig. B al principio del manual. El modelo MD 35 se suministra con el chapado inferior montado. Por lo tanto no es necesario montarlo durante la instalación. Conduzca el cable sobre la parte superior de la chapa posterior. 1. Corra la chapa posterior sobre el pasador en el centro y apriete el tornillo que se encuentra arriba. 2. Coloque las chapas laterales sobre los pasadores y corra a continuación las chapas completamente hacia atrás. 3. Coloque la chapa delantera en los pasadores inferiores y apriete las parte delantera contra el frente. El reborde cae sobre las abrazaderas en el frente. A diferencia del otro modelo, el cable del MD 35 sale del aparato por la parte inferior bajo la chapa posterior. Coloque la diapositiva, si el aparato está provisto de un soporte para diapositivas. Coloque la diapositiva entre las láminas de plástico. Ver figura C al principio del manual y el procedimiento de desmontaje del soporte para diapositivas como en el capítulo 7 Cambiar una lámpara. El aparato está provisto de un enchufe. La toma de corriente en la pared ser montada por un instalador autorizado. Ver el capítulo 8 para la instalación eléctrica necesaria. En caso de que no utilice el aparato temporalmente y lo quiera guardar: Límpielo a fondo Envuélvalo libre de polvo. Guárdelo en un lugar seco para evitar un deterioro de la calidad. 5-ES-15
16 4. PRIMER USO Antes de utilizar el aparato, debe limpiar el interior a fondo con agua de jabón. Frote después todo con un paño humedecido en agua limpia para eliminar los restos de jabón y seque todo bien. 5-ES-16
17 5. MANEJO La forma de mando se describe en los siguientes párrafos. Tenga cuidado al pasar una curva y al trasladar el aparato sobre rebordes o umbrales. A causa de la anchura limitada, hay mayor riesgo de vuelco del aparato! Puesta en servicio Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Encienda la calefacción. Estire la cortina de la asa hacia abajo y enganche la parte posterior detrás del borde en el frente y cierre las puertas (sólo se aplica a los aparatos provistos de una cortina y/o puertas). Precaliente el aparato durante unos 30 minutos (unos 45 minutos para el MD35) hasta una temperatura de 80 C. Encienda la iluminación y llene el aparato. Comprobar la temperatura en el aparato Durante el funcionamiento aparece en el indicador del termostato la temperatura en el interior del aparato. La lámpara indicadora ON está encendida si los elementos están conectados Comprobar la temperatura del producto Mida cada hora la temperatura del producto con un termómetro digital y apunte los valores medidos. Utilice siempre un sensor de temperatura desinfectado. Desconectar Apague la calefacción. Apague la iluminación. 5-ES-17
18 MANTENIMIENTO Mantenimiento diario Tome siempre las siguientes medidas para evitar el peligro de una descarga eléctrica: Apague la iluminación. Apague la calefacción. Saque el enchufe de la toma de corriente. No utilice un estropajo de acero. Esto puede causar rayas en las que se puede acumular suciedad. Saque todos los productos del aparato. Deje que se enfríe el aparato hasta aprox. 50 ºC Interior Limpie el interior del aparato con agua limpia y caliente, y un producto de limpieza apropiado. Después de limpiar el interior, séquelo con un paño limpio. Procure que no queden restos del detergente en el aparato. Se pueden sacar las bandejas del MD35, MD60 y CLD60, levantándolas un poco y corriéndolas sobre las guías, mientras las mueve hacia usted. Los estantes inferiores pueden sacarse del aparato levantándolos y, en el caso del MD100 y MD12, desconectando el enchufe. Atención: el sensor de temperatura colocado en el estante permanece conectado al aparato con un cable de aprox. 1 m. Limpie el espacio debajo del estante inferior con un paño ligeramente humedecido. Procure que no entre humedad en la conexión eléctrica en el espacio debajo del estante inferior y, después de la limpieza, seque el espacio debajo del estante inferior con un paño seco y limpio. La humedad en la sección eléctrica puede causar un cortocircuito y generar una descarga eléctrica muy peligrosa. El espacio debajo del estante inferior sólo debe limpiarse con un paño ligeramente humedecido. Procure que no entre humedad en los componentes de la conexión del enchufe Exterior El exterior del aparato se puede limpiar con un poco de agua caliente con un detergente suave y un cepillo o esponja suave. Después de limpiar el exterior, séquelo con un paño. Si es necesario, se puede quitar el chapado para una limpieza sencilla. Proceda como sigue para ello: Levante la placa frontal un poco y déjelo volcar hacia delante. Saque la placa frontal de los pasadores en parte inferior de las chapas laterales. Mueva las chapas laterales hacia atrás, deslizándolas por los cristales laterales, y sáquelas de los pasadores. No es necesario sacar la chapa posterior. Repita los pasos anteriores en orden inversa para volver a montar las chapas. Trate las superficies con un producto antibacteriano apropiado para este fin. Frote después todo con un paño suave o una toalla de papel. Cierre la cortina para evitar que entre polvo en el aparato. 5-ES-18
19 La humedad en la sección eléctrica puede causar un cortocircuito y generar una descarga eléctrica muy peligrosa. Por este motivo no se debe limpiar el aparato nunca con una manguera Mantenimiento semanal Compruebe si el cable eléctrico no está dañado. Contacte inmediatamente a su suministrador/servicio al cliente si detecta algún daño en el cable de la red. El cable se habrá de sustituir directamente, debido a los posibles peligros que puedan producirse. Saque los tapajuntas del aparato. Compruebe si los tapajuntas están sucios y límpielos si fuera necesario. Retire la chapa de fondo del mueble y limpie el espacio debajo de la chapa, si fuera necesario. Cuando vuelva a colocar la chapa de fondo en el aparato, procure correrla lo máximo hacia atrás. Al volver a colocarla, los tacos del lado inferior deben encajar en los agujeros. Vuelva a montar los tapajuntas. 5-ES-19
20 7. FALLOS Y SERVICIO/ CÓMO PROCEDER En caso un fallo o avería, compruebe usted mismo los siguientes puntos antes de contactar a su suministrador/ servicio al cliente: Fallos sencillos Fallo: El aparato no funciona Está el enchufe en la toma de corriente? Funciona la alimentación de corriente correctamente? Compruebe los fusibles y el interruptor diferencial en la caja del contador. Están todos interruptores en la posición correcta? En caso de que se produzca uno de los siguientes fallos, debe desconectar el aparato por medio del interruptor principal, sacar el enchufe de la toma de corriente y contactar a su suministrador/servicio al cliente. En el indicador del termostato electrónico aparece el mensaje E1: Después de precalentar el aparato durante media hora, el indicador no alcanza una temperatura de 70 ºC. La temperatura sube demasiado El siguiente fallo puede solucionar usted mismo: Tome siempre las siguientes medidas para evitar el peligro de una descarga eléctrica: Apague la iluminación. Apague la calefacción. Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe por lo menos media hora Cambiar una lámpara Ver figura C al principio del manual. Evite chocar la lámpara contra la pared lateral durante el cambio Desmontaje Saque los tornillos en la parte delantera encima de la tapa, mientras mantiene el soporte de las diapositivas contra la parte delantera del aparato. Mueva el soporte de las diapositivas en la parte superior hacia arriba. La parte inferior girará. Saque la lámpara corriéndola horizontalmente del soporte. Cambie la lámpara por una del mismo tipo Montaje Empuje el soporte de las diapositivas contra el frente y ajuste los tornillos en la parte superior Cambiar una ventana Todas las ventanas en el aparato son de vidrio templado. En caso de tener que sustituir los vidrios, debe utilizar el mismo material. 5-ES-20
21 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo MD35 CLD60 / MD60 MD100 MD120 dimensiones anchura 440 mm 620 mm 1000 mm 1240 mm longitud 945 mm 945 mm 945 mm 945 mm altura 2014/1862 mm 1912 mm 1912 mm 1912 mm peso Neto aprox. 230 kg 250 kg 310 kg 345 kg instalacíon eléctrica* tensión 230V 1N~50Hz 230V 1N~50Hz 400/230V 3N 50Hz 230V 3~ 50Hz 230V 1~ 50Hz corriente nominal máx. 8,4 A 13A (UK) 7,8A (3~) 16A (EU) 16,8A (1~) 400/230V 3N~ 50Hz 230V 3~ 50Hz 230V 1~ 50Hz 9,2A (3~) 19.5A (1~) enchufe 3 polos con toma de tierra 3 polos con toma de tierra 5 polos con toma de tierra 5 polos con toma de tierra longitud del cable aprox. 2,40 m aprox. 2,40 m aprox. 2,40 m aprox. 2,40 m presión sonora (en lugar de < 70 db(a) < 70 db(a) < 70 db(a) < 70 db(a) trabajowerkvloer) accesorios estándar instrucciones de manejo instrucciones de manejo instrucciones de manejo instrucciones de manejo * Estos datos pueden diferir por país. Consulte la placa de identificación para los datos aplicables para su aparato. 5-ES-21
22 9. ELIMINAR Si después de muchos años de servicio ha de cambiar su aparato, el suministrador de Euro Merchandiser le aconsejará gratamente sobre las posibles opciones. Además, puede pedirle información sobre la eliminación del aparato usado que contiene todavía materiales valiosos. Procure que los materiales se traten según las normas medioambientales locales en vigor. 5-ES-22
23 5-ES-23
24 Uw leverancier Your supplier Ihr Fachhändler Votre revendeur Su suministrador Leverandøren Leverantör Fri-Jado BV Oude Kerkstraat AA Etten-Leur The Netherlands Tel: +31 (0) Fax: +31 (0) ES-24
MANUAL DE USO. Modelo Europeo MD 60/100/120 3/4/5 Modelo Americano MD 24/40/48 3/4/5
MANUAL DE USO Modelo Europeo MD 60/100/120 3/4/5 Modelo Americano MD 24/40/48 3/4/5 Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina. ES 9124101 / 1807 Instrucciones originales Las instrucciones
MANUAL DE USO. Modelo Europeo HI 120 Modelo Americano HI 48. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina.
MANUAL DE USO Modelo Europeo HI 120 Modelo Americano HI 48 Lea todas las instrucciones antes de usar esta máquina. ES 9124341 / 1712 Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual
MDS-2 MANUAL DE USO. Modelo Europeo MDS 86-2 Modelo Americano MDS ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina.
MANUAL DE USO Modelo Europeo MDS 86-2 Modelo Americano MDS 34-2 Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. ES 9124087 / 1704 Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual
MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:
BIENVENIDOS Gracias por comprar el Horno Convector de 26L de capacidad, SY-OV26. Lee este manual de instrucciones con cuidado para sacar el mayor partido de este aparato. Guarde el manual de usuario en
MANUAL DE INSTRUCCIONES
!!! MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Oleo eléctrico MODELO: DF1000H1-9 220-240V -50Hz 1000W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA : LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DEL USO. Descripción
LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS
schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI
INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de
Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62
Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción
MANUAL DE USO SERIE CD. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. ES / CD con pedestal.
MANUAL DE USO SERIE CD CD con pedestal CD Square Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. ES 9129353 / 1704 Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual están en inglés.
AB 84. Register and win! Español /10
AB 84 Español Register and win! www.kaercher.com 59622170 05/10 Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para
Baño Maria Manual de instrucciones
Baño Maria Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelos L310/L371/S007/S047/S077 ES Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500
Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete
Seguridad del usuario
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará
Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión
ES Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión 60003220 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18
ASPIRADOR DE CENIZAS Y SOLIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES KLVCA18 INDICE Características técnicas......1 Cuerpo de aspirador y accesorios..2 Precauciones a tener en cuenta antes de usar.3 Montaje antes de
MANUAL DE USO SERIE HD. ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. ES / 1704 HD5. HD5 Square
MANUAL DE USO SERIE HD HD5 HD5 Square Lea todas las instrucciones antes de usar estamáquina. ES 9123934 / 1704 Instrucciones originales Las instrucciones originales de este manual están en inglés. Las
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES N.ºde MODELO: CHS260WCL; CHS260BCL Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto. IDENTIFICACIÓN DE PARTES 2 3 4 5 1 6 7 9 8 1. Puerta de cristal 2.
BANDA CALEFACTORA PARA TAMBORES M Manual del usuario
Fecha edición 06/2015 N Versión 02 BANDA CALEFACTORA PARA TAMBORES M1501008 Manual del usuario 1 INSTRUCCIONES PARA EL CALENTADOR DE TAMBOR Modelos relacionados: HSSD, HISD, HIBC, HTSD y HBD SEGURIDAD
PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.
Introducción Para obtener el máximo rendimiento de su nuevo calefactor RP20M, por favor lea atentamente estas instrucciones y las advertencias de seguridad aquí incluidas. Conserve las instrucciones por
MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO
MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO MODELO: HPL-W400B 350-400W 220-240V~50Hz IP24 USO EN BAÑO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
Manual de mantenimiento Secadora
Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros
Manual de instalación. DEVIreg 532. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 532 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500. Picadora
MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR POWER CHOP 500 Picadora ADVERTENCIA DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. El dispositivo está destinado únicamente a los fines descritos en el manual del usuario. No utilice
R SELLADORA DE BOLSAS
R-080433 SELLADORA DE BOLSAS MESTRA TALLERES MESTRAITUA S.L. Txori-Erri Etorbidea, 60 Tfno. + 34 944530388 - Fax + 34 944711725 E-mail: mestra@mestra.es - www.mestra.es 48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones
PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de
VM-100 voltímetro. manual de instrucciones
VM-100 voltímetro manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm. Modelo:28-19AI-90I3503IS
Manual Campana Cuadrada Isla de 90mm Modelo:28-19AI-90I3503IS CONTENIDO 1.Aviso 2.Caracteristicas 3..Advertencia de Seguridad 4 Operación 5 Mantenimiento 6 Causas y Soluciones 1 AVISO 1. Gracias por haber
Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208
www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 ES Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 UK ES Consejos de seguridad Situar sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones PSA-631 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Sanduchera K-SM101 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva SANDUCHERA antes
MANUAL DE INSTRUCCIONES. Ventilador. Modelo VCA 16W
MANUAL DE INSTRUCCIONES Ventilador Modelo VCA 16W CONTENIDO INTRODUCCIÓN... 1 VENTILADOR DE PARED... 1 DESCRIPCIÓN GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES... 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO
AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire
AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales
E S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3
E S P A Ñ O L Manual de instrucciones Agitador magnético con calefacción unistirrer 3 1. Instrucciones de seguridad Antes del funcionamiento Leer el manual de instrucciones detalladamente previamente a
ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. CONTENIDO 1. Especificaciones del Producto 2. Características 3. Partes
Quick Start Guide Start here. Quick Start Guide Storage
Quick Start Guide Start here Quick Start Guide Storage Quick Start Guide Start here Quick Start Guide Storage 2 3 4 11 15 12 16 17 2 3 4 15 11 16 12 17 5 6 7 13 18 14 19 20 5 6 7 18 13 19 14 20 8 9 10
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1
SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1 MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES Tamaño de pantalla: 37 a 65 Carga máxima: 45kg Patrón de montaje: 600mm x 400mm máximo Rango de inclinación: hasta 10º hacia abajo Perfil:
HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR
HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No. HO 4801 ICRL 230V AC 50Hz 2.000W Lea atentamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras consultas
RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF
RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA RADIADOR DE ACEITE Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADORA 4 RANURAS PE-T386DS/ C/G/B www.peabody.com.ar Antes de utilizar el producto, por favor lea atentamente el manual de usuario. Antes de enchufarlo, por favor examine si
Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.
Respeto del medio ambiente Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Servicio de Asistencia Técnica Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo
Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes
Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página 22 E 7081 401-00 CNes 62 509 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en marcha el aparato: 7 Este aparato esta diseñado únicamente para uso doméstico. 7 No utilice nunca
MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS
CORTADORA EMBUTIDOS MANUAL DE USUARIO Código: 506006 - MS-220 Cortadora embutidos Ø220 120W Código: 506007 - MS-250 Cortadora embutidos Ø250 150W Código: 506008 - MS-275 Cortadora embutidos Ø275 250W Código:
Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones
Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad importantes Concepto de seguridad Le rogamos que antes de utilizar el aparato por primera vez, lea el folleto Concepto de seguridad
Mods. T 204. Listado de componentes. Clave de color N Negro. Referencia Color Denominación. Referencia Color Denominación. Cantidad.
Listado de componentes Clave de color N Negro Referencia Color Denominación Cantidad Clave de Precio Referencia Color Denominación Cantidad Clave de precio 204T01 Lateral de chapa B15 204T02 Embellecedor
AICOK VAPORIZADOR DE MANO
AICOK VAPORIZADOR DE MANO Manual de usuario HS-05 POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTIMADO CLIENTE Gracias por comprar la plancha de vapor de mano ALCOK. Este vaporizador
MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO INDICE 1. CARACTERÍSTICAS DE LA MÁQUINA 1.1. Uso previsto 03 1.2. Descripción y características de la máquina 03 1.3. Elementos principales
Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario
Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2 Manual de Usuario 1 Lea las instrucciones antes de usar. Instrucciones de seguridad. 1 El equipo sólo podrá ser instalado y conectado a la red eléctrica
Cuchillo Eléctrico PK-CE3635. Manual de operación
Cuchillo Eléctrico PK-CE3635 Manual de operación 0. 1. 1. PUNKTAL Antes de utilizar este producto por primera vez, le agradecemos lea detenidamente este Manual de Instrucciones, estudie cuidadosamente
termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B
NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ESPAÑOL A B C D E F 1 2 3 SEGURIDAD Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar
POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.
GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación
Sous Vide Manual de Instrucciones
Sous Vide Manual de Instrucciones Modelo : DM869 ES Consejos de seguridad Situar sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación que pueda ser necesaria deben ser realizadas
MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:
MANUAL DE USUARIO Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este
Instrucciones de instalación Página 62. Armario para acondicionamiento de vinos EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrucciones de instalación Página 62 Armario para acondicionamiento de vinos ES 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Contenido Volumen de suministro...62 Medidas del aparato...62 Transporte del aparato...63
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES. N.ºde MODELO: CHS360WICRL;CHS360BICRL
Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES N.ºde MODELO: CHS360WICRL;CHS360BICRL Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto. SOLO USO DOMESTICO IDENTIFICACIÓN DE PARTES 1. Puerta de cristal
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato por primera vez: 7 Este aparato esta diseñado únicamente para uso
Guía del usuario MOLINILLO ORIGINAL U / ESP. Rev Su distribuidor local
Guía del usuario MOLINILLO ORIGINAL Su distribuidor local... U / ESP Rev. 120312... 1. Contenido. Molinillo Original 1 Contenido 2. 2 Introducción 3. 3. Advertencias y normativas 3-4 4. Reglas básicas
LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones
LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I7001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I7001 1 1 GUÍA ILUSTRATIVA 6B 6A 2 5 5A 4 3 3C 3B 1 3A 2 6B 6A DATOS TÉCNICOS Type I7001 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones
CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916
CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916 ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA CALEFACTOR HALÓGENO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox
BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial
inch 10 cm / 4 max. GMG009 version
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 08-2012 ES Instrucciones de montaje del soporte Yepp Easyfit XL El soporte Yepp Easyfit XL es idóneo para fijarlo a portaequipajes estándar adecuados para una carga máxima
Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra. 01 de Octubre Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra
Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra 01 de Octubre 2015. Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra 91 395 98 69 1 Introducción La Accutherm Ultra es una impresora térmica independiente
Plancha. Manual de instrucciones. Tel: Modelo: P108/P109/L515/G791
Plancha Manual de instrucciones www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 Modelo: P108/P109/L515/G791 Consejos de Seguridad Colóquela sobre una superficie plana, estable. Un agente de servicio / técnico cualificado
HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR
HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo No. HO 3803 DCL 230V AC 50Hz 1.600W Lea atentamente este manual de instrucciones y conservelo para futuras
Refrigeración INDICE GENERAL INDICE MANUAL
Refrigeración Indice ilustrado... 10-2 Radiador Cambio... 10-3 Relleno y sangrado del refrigerante del motor... 10-4 Prueba del tapón... 10-6 Prueba... 10-6 Termostato Cambio... 10-7 Prueba... 10-7 Interruptor
JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS
JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS ÍNDICE JUICE MASTER 2: JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS Medidas de seguridad Conozca su Juice Master 2 Antes de primer uso Modo de uso Limpieza y mantenimiento Solución de
Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página 1. Type G8004
Instrucciones para el uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 1 Type G8004 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6B 6A 6 Type G8004 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Henny Penny. Armario de retención de uso múltiple. Modelo MPC-554 Modelo MPC-1L Modelo MPC-22 MANUAL DEL OPERADOR
Henny Penny Armario de retención de uso múltiple Modelo MPC-554 Modelo MPC-1L Modelo MPC-22 MANUAL DEL OPERADOR SECCIÓN 1. INTRODUCCIÓN 1-1. ARMARIO DE RETENCIÓN CALENTADO El gabinete de retención de uso
LABPS3005N USER MANUAL 3 HANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21
DC LAB POWER SUPPLY WITH DUAL LED DISPLAY DC-LABVOEDING - DUBBELE LED-DISPLAY ALIMENTATION DE LABORATOIRE DC À DOUBLE AFFICHEUR LED ALIMENTACIÓN DC PARA LABORATORIO CON DOBLE DISPLAY LED DC-LABORNETZGERÄT
VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones
VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones
BlowION. Ionización del ventilador. Manual del usario ES
Simco-Ion Europe Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono +31-(0)573-288333 Fax +31-(0)573-257319 Correo electrónico general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil Apeldoorn nº 08046136
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.
COFFEE QUEEN HVA / HVM
Manual de servicio COFFEE QUEEN HVA / HVM Calentador de agua automático Concesionario... S_ES...... Rev. 080915 1. Indice. 1. Indice 2 2. Generalidades 3 3. Descripción del funcionamiento 4 4. Instalación
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Maquina de Nieve SFS300
Maquina de Nieve SFS300 ES Manual de uso www.sfaudio.es 1 Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete todas
Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado
ES Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el 60003221 Edición 04.2016 2016-04-01 Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3
Expositor suculento. Características Hot Deli 3 Curved. Hot Deli 3
Expositor suculento Hot Deli 3 Las vitrinas Hot Deli curved se encuentran disponibles en tamaños de cubeta GN 3, 4, 5 y 7*. Puede integrarse en mostradores o instalarse sobre un soporte a juego montado