LEYES DEL JUEGO DE RUGBY. Aprobadas por el International Rugby Board

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "LEYES DEL JUEGO DE RUGBY. Aprobadas por el International Rugby Board"

Transcripción

1 LEYES DEL JUEGO DE RUGBY Aprobadas por el International Rugby Board Vigencia 1º de junio de 2001

2 2

3 CONTENIDO Página Nº PROLOGO 4 DEFINICIONES 7 ANTES DEL PARTIDO 11 1 El Terreno 13 2 La Pelota 18 3 Número de Jugadores - El Equipo 20 4 Vestimenta de los Jugadores 24 5 Tiempo 28 6 Oficiales del Partido 30 DURANTE EL PARTIDO 39 Forma de jugar el partido 40 7 Modo de Jugar 41 8 Ventaja 42 9 Modo de marcar los Puntos Juego Sucio Off-side y On-side en el Juego General Knock-on o Pase Forward 66 En el Campo de Juego Salidas (kick-off y kicks de reinicio) Pelota al suelo - Sin tackle Tackle: Portador de la Pelota derribado Ruck Maul Mark 94 Reinicio del Partido Touch y Line-out Scrum Penales y Free Kicks 132 In-Goal In-goal 141 VARIACIONES PARA MENORES DE VARIACIONES PARA SEVEN A SIDE 153 SEÑALES DE LOS REFEREES 159 3

4 PROLOGO El Objeto del Juego es que dos equipos de quince, diez, o siete jugadores cada uno, observando el juego leal de acuerdo a las Leyes y al espíritu deportivo, portando, pasando, pateando, y apoyando la pelota, marquen la mayor cantidad de puntos posible. El equipo que marque más puntos será el ganador del partido. Las Leyes del Juego, incluyendo las Variaciones para Menores de 19 (M19), son completas y contienen todo lo necesario para que el partido se juegue en forma correcta y leal El Rugby es un deporte que implica contacto físico. Cualquier deporte que implique contacto físico tiene peligros implícitos. Es muy importante que los jugadores jueguen el partido de acuerdo a las Leyes del Juego y estén atentos a su propia seguridad y a la de los otros. Es responsabilidad de aquellos que entrenan o enseñan el juego asegurar que los jugadores estén preparados de manera tal de asegurar el acatamiento a las Leyes del Juego y de acuerdo a prácticas seguras. Es tarea del referee aplicar en cada partido todas las Leyes del Juego en forma justa, excepto cuando el Consejo del IRB haya autorizado una ley experimental. La tarea de las Uniones es la de asegurar que el Juego en cada nivel se conduzca de acuerdo a un comportamiento deportivo y disciplinado. Este principio no puede ser sostenido exclusivamente por el referee, y su observancia también depende de las Uniones, cuerpos afiliados y clubes. ADMINISTRACION 1 Propuestas de cambios a las Leyes del Juego Las propuestas junto con cualquier modificación a las mismas, se remitirán a las Uniones y serán tratadas según la disposición estatutaria Envío de Propuestas Las Uniones deberán enviar con cada propuesta: (c) la redacción precisa de la modificación propuesta; el objetivo de la propuesta; y el motivo de la misma. 3 Comité de Leyes En concordancia con la disposición estatutaria 9.13, el Consejo designará un Comité de Leyes compuesto por no más de seis miembros (electos o reelectos anualmente). 4

5 4 Las funciones del Comité de Leyes Son las que siguen: (c) (d) Considerar e informar todas las propuestas de modificaciones a las Leyes del Juego enviadas por las Uniones al Consejo Recomendar modificaciones a la redacción de las propuestas y modificaciones consecuentes para poner en práctica sus recomendaciones El Comité no esta autorizado a hacer recomendaciones que en principio se aparten, salvo que sea en detalles, de las propuestas específicas enviadas por las Uniones; e Investigar e informar en los temas en los que el Consejo, de vez en cuando, emita directivas. Los informes pueden incluir, cuando corresponda, recomendaciones de modificaciones a las Leyes del Juego para ser consideradas por las Uniones. 5 Miembros Designados El Comité de Leyes deberá elegir cada año tres de sus miembros, que serán los Miembros Designados quienes proporcionarán regulaciones interinas, siguientes a las Actas del Consejo sobre ese tema. 6 Regulaciones de los Miembros Designados (c) Las regulaciones por parte de los tres Miembros Designados solo deben solicitarse en los casos en que no resultó posible que la Unión interesada, por intermedio de su Comité correspondiente, pudiera brindar una regulación después de un tratamiento completo del tema. Se deberán elevar al Consejo solo los casos que presenten una verdadera duda o dificultades originadas en sucesos reales del juego y no en casos hipotéticos. En cada una de las consultas para las regulaciones las Uniones deberán dejar sentada su propia opinión sobre el criterio que consideran correcto, lo cual servirá de ayuda para los tres Miembros Designados. Todas las decisiones de los tres Miembros Designados sobre los pedidos de Regulaciones, deben elevarse al Consejo para su consideración como modificaciones a las Leyes. El Presidente del Comité de Leyes determinará las Regulaciones que serán enviadas al Consejo para su consideración como modificaciones a las Leyes. 5

6 MODIFICACIONES VE Las Variaciones Experimentales del 31 de enero de 2000 están resaltadas como este párrafo. Las modificaciones vigentes a partir del 1º de junio de 2001 están resaltadas con una barra vertical en el margen exterior. PARA SU INFORMACION Las Leyes estan impresas en negro. Las Penalidades están impresas en rojo. El Rugby es un deporte que implica contacto físico. Cualquier deporte que implique contacto físico tiene peligros implícitos. Es muy importante que los jugadores jueguen el partido de acuerdo a las Leyes del Juego y estén atentos a su propia seguridad y a la de los otros. Es responsabilidad de aquellos que entrenan o enseñan el juego asegurar que los jugadores estén preparados de manera tal de asegurar el acatamiento a las Leyes del Juego y de acuerdo a prácticas seguras. 6

7 DEFINICIONES Ala un jugador que normalmente utiliza la camiseta número 6 o 7 Afuera del Juego esto ocurre cuando la pelota o el jugador que la porta se ha ido al touch o al touch-in-goal, o ha tocado o cruzado la línea de pelota muerta Anulada (Touch Down) - Ley 22 - In-goal Apoyar la Pelota - Ley 22 - In-goal Area de Juego - Ley 1 - El Terreno Asimiento - significa agarrar fuertemente el cuerpo de otro jugador desde el hombro hasta la cadera, con todo el brazo desde la mano hasta el hombro Campo adentro lejos del touch y hacia el medio del campo Campo de Juego - Ley 1 - El Terreno Cancha - Ley 1 - El Terreno Carga de Caballería - Ley 10 - Juego Sucio Cerca dentro de un metro de distancia Colocador un jugador que sostiene la pelota en el suelo para que la patee un compañero Compañero otro jugador del mismo equipo Conversión (o Kick de Conversión o Puntapié de Conversión) - Ley 9 - Modo de marcar los Puntos Convertido una conversión que tuvo éxito Cuña Voladora - Ley 10 - Juego sucio Desprendimiento (Peeling Off) - Ley 19 - Touch y Line-out Drop Goal - Ley 9 - Modo de marcar los Puntos Drop Kick - un drop kick se efectúa dejando caer la pelota de la mano, o de las manos, al suelo y pateándola en el primer bote no bien asciende Echada (Tirada o Arrojada) - el acto de un jugador que tira la pelota al scrum o line-out Entretiempo el intervalo entre los dos tiempos de un partido Equipo Atacante - es el equipo que está en la media cancha de sus oponentes cuando el juego se está desarrollando ahí. Equipo Defensor - es el equipo en cuya media cancha se está desarrollando el juego; se designa a sus contrarios como "Equipo Atacante" Free Kick (Puntapié Libre) un kick otorgado al equipo no infractor por una infracción de sus oponentes; el free kick otorgado por una infracción se otorga en el lugar de la infracción salvo que una ley lo establezca de otra manera Goal de Puntapié Penal (Penalty Goal) - Ley 9 - Modo de marcar los Puntos Herida Abierta o Sangrienta - Ley 3 - Número de Jugadores - El Equipo Hooker - el jugador del medio en la primera línea de un scrum In-goal - Ley 22 - In-goal Infracciones Reiteradas - Ley 10 - Juego sucio Juego Peligroso - Ley 10 - Juego Sucio Juego sucio - Ley 10 - Juego sucio Juez de Touch - Ley 6 - Oficiales del Partido Jugadores de la Primera Línea los siguientes jugadores: pilar izquierdo, hooker y pilar derecho Jugar la Pelota La pelota es jugada cuando es tocada por un jugador Knock-on - Ley 12 - Knock-on o Pase Forward Levantar - Ley 19 - Touch y Line-out Line-out - Ley 19 - Touch y Line-out 7

8 Línea a través de la Marca o del Lugar - salvo cuando se especifique lo contrario una línea paralela a la línea de touch Línea de Goal - Ley 1 - El Terreno Línea de Off-side (o Línea del Off-side) es una línea imaginaria, paralela a las líneas de goal, que va desde una línea de touch a la otra; la posición de esta línea varía según la Ley Línea de Pelota Muerta - Ley 1 - El Terreno Línea de Touch (Línea de touch) - Ley 1 - El Terreno Línea de Touch-In-Goal - Ley 1 - El Terreno Línea del Line-out - línea imaginaria en el campo de juego en ángulo recto a la línea de touch en el lugar donde la pelota es arrojada desde el touch Los 22 - Ley 1 - El Terreno Mark - Ley 18 - Mark Más allá o Detrás o Delante de una Posición - implica "con ambos pies", salvo que no se adapte al contexto Maul - Ley 15 - Maul Medio Scrum jugador designado para introducir la pelota al scrum Muerta - significa que la pelota está fuera de juego. Esto ocurre cuando la pelota ha salido del área de juego y permanecido afuera, o cuando el referee haya hecho sonar el silbato para indicar una detención o cuando se ha pateado una conversión No side fin del partido. Obstrucción - Ley 10 - Juego sucio Off-side en el Juego General - Ley 11 - Off-side y On-side en el Juego General Off-side La Ley de los 10 Metros - Ley 11 - Off-side y On-side en el Juego General On-side - Ley 11 - Off-side y On-side en el Juego General Organizador del Partido la organización responsable del partido la cual puede ser una Unión, un grupo de Uniones, o una organización afiliada al International Rugby Board Pase un jugador arroja la pelota a otro jugador; si un jugador da con la mano la pelota a otro jugador sin arrojarla, también es un pase Pase Forward - Ley 12 - Knock-on o Pase Forward Pelota Jugada la pelota es jugada cuando es tocada por un jugador Penal Ver Puntapié Penal Pie más Rezagado el pie del jugador más rezagado en un scrum, ruck o maul más cercano a su línea de goal Pilar jugador de la primera línea Pilar Cabeza suelta (Izquierdo) - el jugador de la izquierda en la primera línea de un scrum Pilar Cabeza cerrada (Derecho) el jugador a la derecha de la primera línea de un scrum Place Kick - un place-kick se efectúa pateando la pelota después de haber sido colocada en el suelo con ese objeto Portador de la Pelota un jugador que porta la pelota Posesión esto ocurre cuando un jugador porta la pelota o un equipo tiene la pelota bajo su control; por ejemplo: la pelota en una mitad de un scrum o ruck está en posesión de ese equipo Pre asimiento asimiento de un compañero en el line-out previo a que la pelota sea arrojada 8

9 Punt - un punt se efectúa dejando caer la pelota de la mano, o de las manos, y pateándola antes de que toque el suelo Puntapié (Patada) (Kick) - un puntapié se efectúa golpeando la pelota con cualquier parte de la pierna o el pie excepto el talón, desde la rodilla a la punta del pie pero sin incluir la rodilla; un kick debe impulsar la pelota a una distancia visible fuera de las manos o a lo largo del suelo Puntapié Penal - un kick otorgado al equipo no infractor por una infracción de sus oponentes; el puntapié penal se otorga en el lugar de la infracción salvo que una ley lo manifieste de otra manera Receptor - Ley 19 - Touch y Line-out Reemplazos - Ley 3 - Número de Jugadores - El Equipo Referee - Ley 6 Oficiales del Partido Ruck - Ley 16 - Ruck Salida de Mitad de Cancha - Ley 13 - Salidas (kick-off y kicks de reinicio) Salida de 22 metros (Drop Out) - Ley 13 - Salidas (kick-off y kicks de reinicio) Scrum esto ocurre cuando jugadores de cada equipo se juntan en una formación de scrum de modo que el juego puede comenzar arrojando la pelota al scrum Sobrepasar un jugador pasa del otro lado de una línea con uno o ambos pies; la línea puede ser real (por ejemplo la línea de goal) o imaginaria (por ejemplo la línea de off-side) Suspensión temporaria - Ley 10 - Juego sucio Sustitutos - Ley 3 - Número de Jugadores - El Equipo Tackle - Ley 15 - Tackle: Portador de la Pelota derribado Tiro Largo - Ley 19 - Touch y Line-out Touch - Ley 19 - Touch y Line-out Try - Ley 9 - Modo de marcar los Puntos Try de Empuje- Ley 22 - In-goal Try Penal - Ley 10 - Juego sucio Union - significa la entidad controladora bajo cuya jurisdicción se juega el partido; para un partido internacional significa el International Rugby Board o una Comisión del mismo. Ventaja - Ley 8 Ventaja 9

10 10

11 ANTES DEL PARTIDO Ley 1 Ley 2 Ley 3 Ley 4 Ley 5 Ley 6 El Terreno La Pelota Número de Jugadores - El Equipo Vestimenta de los Jugadores Tiempo Oficiales del Partido 11

12 ANTES DEL PARTIDO Las seis Leyes del Juego siguientes cubren todo lo necesario para que un partido pueda comenzar a disputarse. Estas leyes describen los requerimientos del terreno con medidas específicas y una pelota de una medida, peso, y presión de aire, específicos. Estas leyes establecen la necesidad de que haya dos equipos e indican la vestimenta que pueden utilizar para jugar un partido de rugby. Estas leyes también establecen las restricciones respecto del tiempo para un partido de rugby y describen los roles de los oficiales del partido. 12

13 LEY 1 EL TERRENO DEFINICIONES El Terreno es toda la superficie mostrada en el plano. El terreno incluye: El Campo de Juego es el área (como se muestra en el plano) entre las líneas de goal y las líneas de touch. Estas líneas no son parte del campo de juego. El Area de Juego es el campo de juego y las áreas de in-goal (tal como se muestra en el plano). Las líneas de touch, líneas de touch-in-goal, y líneas de pelota muerta no son parte del área de juego. La Cancha es el área de juego y un espacio que la rodea, no menor a 5 metros cuando sea posible, el cual se denomina área perimetral. El In-goal es el área entre la línea de goal y la línea de pelota muerta, y entre las líneas de touch-in-goal. Incluye la línea de goal pero no incluye la línea de pelota muerta o las líneas de touch-in-goal. Los 22 es el área entre la línea de goal y la línea de 22 metros, incluyendo la línea de 22 metros pero excluyendo la línea de goal. El Plano, incluyendo todos las palabras y números que en él se mencionan, debe considerarse como parte de estas Leyes. 13

14 P10 14

15 1 SUPERFICIE DE LA CANCHA Superficie. La superficie debe ser césped o, cuando no se disponga de él, puede ser de tierra o arena, siempre que no sea peligrosa. Cualquier superficie permanentemente dura, por ejemplo asfalto o cemento esta prohibida. 2 DIMENSIONES REQUERIDAS PARA LA CANCHA (c) Dimensiones. El campo de juego no debe exceder los 100 metros de largo y 70 metros de ancho. Cada in-goal no debe exceder los 22 metros de largo y los 70 metros de ancho. El largo y ancho del área de juego deben estar lo más cerca posible de las dimensiones indicadas. Todas las áreas deben ser rectangulares. La distancia desde la línea de goal hasta la línea de pelota muerta no debe ser inferior a 10 metros siempre que sea posible. 3 LINEAS DE LA CANCHA Líneas Continuas Líneas de pelota muerta y líneas de touch-in-goal, ambas están fuera de las áreas de in-goal; Líneas de goal, las cuales pertenecen a las áreas de in-goal pero no al campo de juego; Líneas de 22 metros, las cuales son paralelas a las líneas de goal Línea de mitad de cancha, la cual es paralela a las líneas de goal; y Líneas de touch las cuales están fuera del campo de juego. Líneas de Trazo Corto Las líneas de 10 metros, las cuales van de una línea de touch a la otra, a 10 metros de cada lado de la línea de mitad de cancha, y paralelas a la misma; y Las líneas de 5 metros, las cuales van de una línea cortada de 5 metros a la otra, paralelas a las líneas de touch. (c) Líneas de Trazo Largo Seis líneas, cada una de 1 metro de largo, a 5 metros de cada línea de goal, a 5 metros y 15 metros de cada línea de touch y una frente a cada poste de goal. 15

16 Cinco líneas cortadas, cada una de 1 metro de largo, a 15 metros de cada línea de touch, intersectando las líneas de 22 metros, las líneas de 10 metros, y la línea de mitad de cancha. Dos líneas cortadas, cada una de 1 metro de largo, a 15 metros de cada línea de touch, que en una línea cortada de 5 metros empieza y en la otra termina. Una línea corta de medio metro de largo intersectando el centro de la línea de mitad de cancha. Todas las líneas deber estar correctamente marcadas según el plano. 4 DIMENSIONES DE LOS POSTES DE GOAL Y TRAVESAÑOS (c) (d) La distancia entre los dos postes de goal es de 5,6 metros. El travesaño estará ubicado entre los dos postes de goal de modo que su parte superior esté a 3,0 metros del suelo. La altura mínima de los postes de goal es de 3,4 metros. Cuando se coloque un protector en los postes de goal, la distancia desde la línea de goal hasta el borde externo del acolchado no debe ser superior a 300 mm. P11 16

17 5 POSTES CON BANDERAS Hay 14 postes con banderas, cada uno con una altura mínima de 1,2 metros sobre el suelo. Los Postes con banderas deben ubicarse en la intersección de las líneas de touch-in-goal y las líneas de goal, y en la intersección de las líneas de touch-in-goal y las líneas de pelota muerta. Estos ocho postes están fuera del área de in-goal y no forman parte del área de juego. (c) Los postes con banderas deben ubicarse alineados con las líneas de 22 metros y la línea de mitad de cancha, 2 metros afuera de las líneas de touch y dentro de la cancha. 6 OBJECIONES AL TERRENO Si cualquiera de los dos equipos tiene alguna objeción respecto del terreno o la manera en que está marcado debe manifestárselo al referee antes de comenzar el partido. El referee intentará resolver los problemas pero no deberá comenzar el partido si cualquier parte del terreno se considera peligrosa. 17

18 LEY 2 - LA PELOTA 1 FORMA La pelota debe ser oval y confeccionada de cuatro gajos. 2 DIMENSIONES Largo (en línea) Elipse (de un extremo a otro) Circunferencia (a lo ancho) milímetros milímetros milímetros P15 3 MATERIALES Cuero o material sintético similar. Puede ser tratada para hacerla resistente al barro y más fácil de agarrar. 4 PESO gramos. 18

19 5 PRESION DE AIRE AL COMIENZO DEL PARTIDO 0,67 0,70 kilogramos por centímetro cuadrado, o 9½ -10 libras por pulgada cuadrada. 6 PELOTAS ADICIONALES Durante el partido se puede disponer de pelotas adicionales, pero un equipo no debe obtener o intentar obtener una ventaja desleal usándolas o cambiándolas. 7 PELOTAS MAS PEQUEÑAS Las dimensiones y peso de la pelota puede reducirse para partidos entre jugadores infantiles. 19

20 LEY 3 NUMERO DE JUGADORES - EL EQUIPO DEFINICIONES Equipo. Un equipo se compone de quince jugadores que empiezan el partido, más reemplazos y/o sustitutos autorizados. Reemplazo. Un jugador que reemplaza a un compañero lesionado. Sustituto. Un jugador que reemplaza a un compañero por razones tácticas. 1 CANTIDAD MAXIMA DE JUGADORES EN EL AREA DE JUEGO Máximo: Cada equipo no debe tener más de quince jugadores en el área de juego. 2 EQUIPO CON MAS JUGADORES QUE LO PERMITIDO Objeción: en cualquier momento antes, o durante el partido, un equipo puede efectuar un reclamo sobre la cantidad de jugadores del equipo contrario. No bien el referee advierta que un equipo tiene jugadores demás, debe ordenar al capitán de ese equipo que reduzca el número de jugadores adecuadamente. El resultado al momento del reclamo permanece inalterable. 3 CUANDO HAY MENOS DE QUINCE JUGADORES Una Unión puede autorizar la disputa de partidos con menos de quince jugadores en cada equipo. Cuando esto ocurra, se aplicarán todas las Leyes del Juego, excepto la exigencia de que cada equipo debe tener al menos cinco jugadores en el scrum en todo momento. Excepción: los partidos entre equipos de seven a side son una excepción. Estos partidos están regidos por las Variaciones a las Leyes del Juego para partidos de Seven a Side. 4 JUGADORES NOMINADOS COMO SUSTITUTOS En los partidos internacionales una Unión puede nominar hasta siete reemplazos/sustitutos. Para los otros partidos, la Unión que tenga jurisdicción sobre el partido decidirá cuantos reemplazos/sustitutos pueden ser nominados. 20

21 5 JUGADORES EN LA PRIMERA LINEA ENTRENADOS APROPIADAMENTE Y EXPERIMENTADOS La tabla que sigue indica la cantidad de jugadores entrenados apropiadamente y experimentados para la primera línea que se deben incluir cuando se nominan diferentes cantidades de jugadores. Nº de Jugadores Nº jug. entrenados apropiadamente y experimentados 15 o menos 3 jugadores que puedan jugar en la primera línea 16, 17, o 18 4 jugadores que puedan jugar en la primera línea 19, 20, 21, o 22 5 jugadores que puedan jugar en la primera línea (c) Cada jugador de la primera línea y los reemplazantes potenciales deben estar entrenados apropiadamente y ser experimentados. El reemplazo de un forward primera línea puede provenir de un jugador entrenado apropiadamente y experimentado que empezó jugando el partido o de los reemplazantes nominados. 6 EXPULSION POR JUEGO SUCIO Un jugador expulsado por juego sucio no debe ser reemplazado o sustituido. Consultar en la Ley 3,14 por una excepción a esta Ley. 7 REEMPLAZO PERMANENTE Un jugador lesionado puede ser reemplazado. Si el jugador es reemplazado en forma permanente, este jugador no debe volver a jugar en ese partido. El reemplazo de un jugador lesionado debe hacerse cuando la pelota esté muerta y con permiso del referee. 8 LA DECISION PARA UN REEMPLAZO PERMANENTE En los partidos en que juegue un equipo representativo nacional, un jugador puede ser reemplazado solamente cuando en la opinión de un médico, el jugador está lesionado de manera tal que sería imprudente para ese jugador continuar disputando el partido. En otros partidos, en los que una Unión ha otorgado un permiso específico, un jugador lesionado puede ser reemplazado con el consejo de una persona idónea y entrenada en temas médicos. Si no se encuentra presente una persona idónea y entrenada en temas médicos, el jugador puede ser reemplazado si el referee está de acuerdo. 21

22 9 AUTORIDAD DEL REFEREE PARA IMPEDIR QUE CONTINUE JUGANDO UN JUGADOR LESIONADO Si el referee decide con o sin consejo de un médico u otra persona idónea y entrenada en temas médicos que un jugador está lesionado de un modo tal que debería dejar de jugar, el referee puede ordenar que ese jugador deje el área de juego. El referee también puede ordenar a un jugador lesionado dejar el campo para ser revisado. 10 REEMPLAZO TEMPORARIO (c) Cuando un jugador deja el campo para que le detengan el sangrado, y/o le venden una herida abierta, ese jugador puede ser reemplazado en forma temporaria. No existe límite de tiempo para la ausencia de ese jugador en el partido. Si el reemplazante resulta lesionado, también puede ser reemplazado. Si el reemplazante resulta expulsado por juego sucio, el jugador reemplazado no puede volver al campo de juego. 11 JUGADOR QUE DESEA RETORNAR AL PARTIDO (c) (d) Un jugador que tiene una herida abierta o sangrienta debe dejar el área de juego. El jugador no debe retornar hasta que la sangre sea controlada y la herida cubierta. Un jugador que deja un partido por lesión o cualquier otra razón no debe volver al partido hasta que el referee le permita hacerlo. El referee no debe permitir que un jugador vuelva al partido hasta que la pelota esté muerta. Si el jugador vuelve al partido sin el permiso del referee, y el referee interpreta que el jugador lo hizo para favorecer a su equipo u obstruir al equipo contrario, el referee debe penalizar al jugador por inconducta. Si el referee interpreta que la infracción no fue una interferencia voluntaria, pero el equipo infractor obtuvo una ventaja por el retorno, el referee debe ordenar un scrum en el lugar donde el jugador volvió al partido y el otro equipo arrojará la pelota. 12 CANTIDAD DE SUSTITUCIONES Un equipo puede sustituir hasta dos jugadores de la primera línea y hasta cinco otros jugadores. Las sustituciones solo deben hacerse cuando la pelota está muerta y con el permiso del referee. 13 JUGADORES SUSTITUIDOS QUE RETORNAN AL PARTIDO Si un jugador es sustituido, ese jugador no debe volver a jugar en el partido, ni siquiera para reemplazar a un jugador lesionado. 22

23 Excepción 1: un jugador sustituido puede reemplazar a un jugador con una herida abierta o sangrienta. Excepción 2: un jugador sustituido puede reemplazar a un primera línea lesionado, suspendido temporariamente o expulsado. 14 PRIMERA LINEA EXPULSADO O SUSPENDIDO TEMPORARIAMENTE (c) (d) Después que un jugador primera línea resulta expulsado o durante el tiempo que un jugador es suspendido temporariamente, cuando el referee otorgue el próximo scrum, consultará con el capitán de su equipo para determinar si hay disponible en el campo de juego otro jugador entrenado apropiadamente para jugar en la primera línea. Si no hubiera, el capitán elige un jugador de su equipo que, entonces, debe dejar el campo de juego y ser sustituido por un primera línea entrenado apropiadamente salido de la nómina de reemplazos. El capitán puede hacer esto inmediatamente antes del próximo scrum, o después de haber probado con otro jugador en la primera línea. Cuando un período de suspensión temporaria termina y un jugador primera línea vuelve al campo de juego, el jugador primera línea sustituto dejará el campo de juego y el jugador elegido que anteriormente dejó el campo de juego durante el tiempo de la suspensión temporaria podrá volver a jugar el partido. Además, si cuando por expulsiones o lesiones, un equipo no disponga de otro forward primera línea entrenado apropiadamente, el partido continuará con scrums sin oposición (14 (c)). Un scrum sin oposición es igual a un scrum normal, excepto que los equipos no disputan la pelota, el equipo que arroja la pelota debe obtenerla, y no se permite empujar a ningún equipo, y: En un scrum completo la formación debe ser (es decir: en la primera, segunda y tercera línea, respectivamente). Si a un equipo le falta un jugador la formación de ese equipo debe ser 3-4 (es decir: sin Nº 8). Si a un equipo le faltan dos jugadores la formación de ese equipo debe ser (es decir: sin alas). Si a un equipo le faltan tres jugadores la formación de ese equipo debe ser 3-2 (es decir: solo primera y segunda línea). 23

24 LEY 4 VESTIMENTA DE LOS JUGADORES DEFINICION Vestimenta de los jugadores es todo lo que usan los jugadores. Un jugador usa camiseta, pantalones y ropa interior, medias y botines. 1 ELEMENTOS ADICIONALES DE LA VESTIMENTA (c) (d) (e) (f) (g) (h) (i) Un jugador puede usar prendas protectoras confeccionadas con materiales elásticos o comprimibles que puedan ser lavadas. Un jugador puede usar canilleras con acolchado con material no rígido incorporado debajo de las medias, con ninguna parte del acolchado que exceda los 0,5 cm cuando está comprimido. Un jugador puede usar tobilleras debajo de las medias, que no lleguen más arriba que un tercio de la longitud de la tibia, y que, si son rígidas no sean metálicas. Un jugador puede usar mitones (guantes sin dedos). Un jugador puede usar hombreras confeccionadas en materiales suaves y finos, y que pueden estar incorporadas a la ropa interior o a la camiseta, siempre que el relleno cubra los hombros y las clavículas solamente. El espesor del relleno en ninguna parte debe ser superior a 1cm sin compactar. Ninguna parte del relleno debe tener una densidad mayor de 45 kgs/m 3. Un jugador puede usar protector bucal o dental. Un jugador puede usar casco confeccionado en materiales suaves y finos siempre que el espesor del casco en ninguna parte sea superior a 1 cm. sin compactar y ninguna parte del casco tenga una densidad mayor de 45 kgs/m 3. Un jugador puede usar venda y/o vendaje para cubrir o proteger una herida. Un jugador puede usar cinta delgada u otro material similar como protección y/o para prevenir una herida. 2 ELEMENTOS ADICIONALES ESPECIALES PARA MUJERES Además de los elementos mencionados previamente, las mujeres podrán usar protectores de pecho confeccionados en materiales suaves y finos, que pueden estar incorporados a la vestimenta siempre que el relleno 24

25 cubra los hombros y/o clavículas y/o pecho solamente, y que el espesor del relleno en ninguna parte sea superior a 1cm sin comprimir, y ninguna parte del relleno tenga una densidad mayor de 45 kgs/m 3. 3 ESPESOR Y DENSIDAD Las mediciones de espesor y densidad incluyen cualquier otro material incorporado al acolchado o utilizado para asegurar la protección al cuerpo. 4 TAPONES (c) (d) Los tapones de los botines de los jugadores se deben ajustar a la norma British Standard BS o equivalente. Los tapones de los botines de los jugadores deben ser redondos y estar ajustados en forma segura a la suela del botín. Los tapones de los botines de los jugadores debe tener las siguientes dimensiones: No más altos que 18 mm medidos desde la suela; un diámetro mínimo en la punta del tapón de 10 mm; un diámetro mínimo en la base del tapón (excluyendo la arandela) de 13 mm; y un diámetro mínimo de 20 mm en la base donde el tapón se junta con la arandela. Se puede utilizar la suela de goma moldeada multitapón siempre que no tenga bordes filosos o salientes. 25

26 P24 5 ELEMENTOS DE LA VESTIMENTA NO PERMITIDOS (c) (d) (e) (f) (g) (h) Un jugador no debe usar ningún elemento manchado con sangre. Un jugador no debe usar ningún elemento filoso o que raspe. Un jugador no debe usar ningún elemento que tenga hebillas, clips, anillos, bisagras, cierres a cremallera, tornillos, pernos, o materiales rígidos o salientes no permitidos en esta Ley. Un jugador no debe usar joyas tales como anillos y aros. Un jugador no debe usar guantes. Un jugador no debe usar pantalones con acolchado cosido al mismo. Un jugador no debe usar ningún elemento que tenga alguna parte más gruesa que 0,5 cm sin comprimir o una densidad mayor de 45 kgs/m 3 salvo que esté especificado en esta Ley. Un jugador no debe usar ningún elemento normalmente permitido por la ley pero que en opinión del referee probablemente pueda lesionar a un jugador. 26

27 (i) (j) Un jugador no debe tener un solo tapón en la punta del botín. Un jugador no debe usar ningún dispositivo de comunicaciones en su vestimenta o adherido a su cuerpo. 6 MARCA AUTORIZADA PARA LA VESTIMENTA DE PROTECCION Desde el 1º de octubre de 2000, las hombreras, cascos y protectores de pecho deberán tener la marca autorizada del IRB para indicar que cumplen con esta ley. 7 INSPECCION DE LA VESTIMENTA DE LOS JUGADORES (c) El referee o los jueces de touch designados por, o bajo la autoridad del organizador del partido, inspeccionarán la vestimenta de los jugadores y los tapones para que se cumpla con esta ley. El referee tiene la autoridad para decidir en cualquier momento, antes o durante el partido, que parte de la vestimenta de un jugador es peligrosa o es ilegal. Si el referee decide que la vestimenta es peligrosa o es ilegal, el referee debe ordenar al jugador que se la saque. El jugador no puede continuar en el partido mientras no se saque la vestimenta. Si en una inspección previa al partido, el referee o un juez de touch le comunica a un jugador que está utilizando un elemento de la vestimenta no permitido por esta ley, y posteriormente se advierte que ese jugador esta usando ese elemento en el campo de juego, el jugador debe ser expulsado por inconducta. Penalidad: Se debe otorgar un penal en el lugar donde se debe reiniciar el juego. 8 OTRA VESTIMENTA UTILIZADA Cualquier jugador que requiera o desee utilizar cualquier vendaje, protección, acolchado, apoyatura, o algún tipo de material distinto del especificado en esta ley no estará autorizado a jugar el partido. El referee no debe permitir que ningún jugador deje el área de juego para cambiar elementos de su vestimenta salvo que estén ensangrentados. 27

28 LEY 5 - TIEMPO 1 DURACION DEL PARTIDO Un partido tendrá una duración de no más de ochenta minutos más el tiempo adicional, los tiempos suplementarios y cualquier disposición especial. Un partido se divide en dos mitades cada una de las cuales no deberá tener más de cuarenta minutos de tiempo de juego. 2 ENTRETIEMPO Después del entretiempo los equipos cambian de lado. Hay un intervalo de no más de 10 minutos. La duración del intervalo la decide el organizador del partido, la Unión o el organismo reconocido con jurisdicción sobre el partido. Durante el intervalo los equipos, el referee y los jueces de touch pueden retirarse de la cancha. 3 CONTROL DEL TIEMPO El referee controla el tiempo pero puede delegar la tarea en uno o ambos jueces de touch, y/o en el controlador de tiempo oficial, en cuyo caso el referee señaliza cuando detenga el juego o haya que descontar tiempo. En partidos en los que no haya controlador de tiempo oficial, si el referee tiene dudas respecto del tiempo correcto, el referee consulta a uno o ambos jueces de touch, y puede consultar a otras personas, pero solamente si los jueces de touch no lo pueden ayudar. 4 TIEMPO PERDIDO El tiempo perdido puede deberse a lo siguiente: Lesión. El referee puede detener el juego por el término de no más de un minuto para permitir la atención de un jugador lesionado, o para cualquier otra demora permitida. El referee puede permitir que el juego continúe mientras una persona idónea y entrenada en temas médicos atiende a un jugador lesionado en el área de juego o el jugador puede acercarse a la línea de touch para ser atendido. Si el referee considera que el jugador está fingiendo una lesión, el referee dispondrá que el jugador sea retirado del campo de juego, y reiniciará el partido de inmediato. Alternativamente, el referee puede permitir que el juego continúe mientras una persona idónea y entrenada en temas médicos atiende al jugador en el área de juego. Reemplazo de vestimenta de un jugador. Cuando la pelota está muerta, el referee le dará tiempo a un jugador para reemplazar o reparar la camiseta, pantalones o botines deteriorados. Se otorgará tiempo cuando un jugador deba atar el cordón de sus botines. 28

29 (c) (d) Reemplazo y sustitución de jugadores. Se otorgará tiempo cuando se reemplaza o sustituye un jugador. Informe de juego sucio por parte de un juez de touch. Se otorgará tiempo cuando un juez de touch informa sobre juego sucio. 5 RECUPERACION DEL TIEMPO PERDIDO El tiempo de descuento se adicionará en la misma mitad del partido en que ocurra. 6 TIEMPOS SUPLEMENTARIOS Un partido puede durar más de ochenta minutos si la Unión autorizó que se jueguen tiempos suplementarios en caso de empate en un torneo por eliminación. 7 OTRAS DISPOSICIONES REFERIDAS AL TIEMPO (c) (d) (e) (f) Los partidos internacionales tendrán siempre un duración de ochenta minutos más el tiempo de descuento. En los partidos que no sean internacionales una Unión puede decidir la duración del partido. Si la Unión no lo dispone, los equipos se pondrán de acuerdo en la duración del partido, Si no se ponen de acuerdo lo decidirá el referee. El referee tiene la autoridad de declarar la terminación del partido en cualquier momento si el referee considera que continuar jugando resulta peligroso. Si el tiempo se ha cumplido y la pelota no está muerta, o no se ha jugado un scrum o line-out otorgados, el referee permitirá la continuación del juego hasta la próxima vez que la pelota quede muerta. Si el tiempo se ha cumplido y luego se otorga un mark, un free kick o un penal, el referee permitirá la continuación del juego. Si el tiempo se ha cumplido después de que se ha marcado un try, el referee permitirá que se tome la conversión. 29

30 LEY 6 OFICIALES DEL PARTIDO DEFINICIONES Cada partido quedará bajo el control de los Oficiales del Partido que son el Referee y los dos Jueces de Touch. Si los organizadores del partido lo autorizan se podrá incluir Personal Adicional, que incluye al referee y/o juez de touch de reserva, un oficial que utilice dispositivos tecnológicos para asistir al referee en la toma de sus decisiones, el controlador de tiempo, el Médico del Partido, los médicos de los equipos, los miembros que no son jugadores de los equipos y los ball boys. A. REFEREE ANTES DEL PARTIDO 1 DESIGNACION DEL REFEREE El referee es designado por el organizador del partido. Si no se ha designado ningún referee los dos equipos se pondrán de acuerdo para designarlo. Si no se ponen de acuerdo, el equipo local designará un referee. 2 REEMPLAZO DEL REFEREE Si el referee está imposibilitado de terminar el partido, el reemplazante del referee es designado siguiendo las instrucciones del organizador del partido. Si el organizador del partido no ha dado instrucciones, el referee designará al reemplazante. Si el referee no lo puede hacer, el equipo local designará un reemplazante. 3 TAREAS DEL REFEREE ANTES DEL PARTIDO Sorteo. El referee organiza el sorteo. Uno de los capitanes tira una moneda y el otro elige para ver quien gana el sorteo. El ganador del sorteo decide si elige lado o hacer la salida de mitad de cancha. Si el ganador del sorteo elige lado el oponente debe hacer la salida de mitad de cancha y viceversa. Inspección de vestimenta de los jugadores. El referee debe inspeccionar la vestimenta de los jugadores para asegurarse de que cumple con las disposiciones de la Ley 4. El referee puede delegar la responsabilidad de inspeccionar la vestimenta de los jugadores en los jueces de touch. (c) Jueces de Touch. El referee puede dar instrucciones a los jueces de touch en lo referente a sus funciones. 30

31 4 LIMITACIONES DEL REFEREE El referee no debe dar ningún consejo a los equipos antes del partido. DURANTE EL PARTIDO 5 LAS TAREAS DEL REFEREE EN LA CANCHA (c) (d) (e) (f) (g) (h) El referee es el único juez de los hechos y de la ley durante el partido. El referee debe aplicar equitativamente todas las Leyes del Juego en cada partido. Cuando el organizador del partido haya autorizado la aplicación de una ley experimental aprobada por el Consejo del IRB, el referee puede aplicar estas leyes en los partidos establecidos. El referee controla el tiempo. El referee lleva el resultado. El referee debe otorgar permiso a los jugadores para dejar el área de juego. El referee debe otorgar permiso para que entren los reemplazos o sustitutos al área de juego. El referee debe otorgar permiso a los médicos de los equipos o personas idóneas y entrenadas en temas médicos o sus asistentes para entrar al campo de juego cuando y como lo permite la Ley. El referee debe otorgar permiso a cada entrenador para entrar al área de juego para asistir a sus equipos en el entretiempo. 6 JUGADORES QUE CUESTIONAN LA DECISION DEL REFEREE Todos los jugadores deben respetar la autoridad del referee. No deben cuestionar sus decisiones. Deben detener el juego inmediatamente que el referee haga sonar el silbato salvo en un kick-off. 7 CAMBIO DE UNA DECISION El referee puede cambiar una decisión cuando un juez de touch ha levantado la bandera para señalar touch o un acto de juego sucio. 8 CONSULTANDO CON OTRAS PERSONAS a) El referee puede consultar con los jueces de touch en lo relativo a temas de sus funciones, la ley de juego sucio o el control del tiempo. b) El organizador del partido puede designar un oficial que utilice dispositivos tecnológicos. Si el referee no está seguro antes de tomar una decisión en 31

32 el in-goal concerniente a un try apoyado o a una anulada puede consultar con ese oficial. c) El oficial puede ser consultado sobre la concreción o no de un puntapié al goal. d) El oficial puede ser consultado si el referee o un juez de touch no está seguro si un jugador estaba o no en touch cuando intentaba apoyar la pelota para marcar un try. e) El oficial puede ser consultado si el referee o jueces de touch no están seguros antes de tomar una decisión relativa al touch-in-goal y a si la pelota estuvo muerta cuando se pudo haber marcado un tanto. f) Un organizador del partido puede designar un controlador de tiempo que indicará la finalización de cada tiempo. g) El referee no debe consultar con ninguna otra persona. 9 EL SILBATO DEL REFEREE (c) (d) (e) (f) (g) (h) El referee debe llevar un silbato y hacerlo sonar para indicar el comienzo y la finalización de cada tiempo del partido. El referee tiene autoridad para detener el juego en cualquier momento. El referee debe hacer sonar el silbato para indicar la marcación de un tanto o una anulada. El referee debe hacer sonar el silbato para detener el juego por una infracción o por una falta de juego sucio. Cuando el referee amonesta o expulsa al infractor, el referee debe hacer sonar el silbato nuevamente cuando otorgue el penal o try penal. El referee debe hacer sonar el silbato cuando la pelota está fuera de juego, o cuando es imposible seguir jugando, o cuando otorga una penalidad. El referee debe hacer sonar el silbato cuando la pelota o el jugador que la porta toca al referee y algún equipo obtiene una ventaja de ello. El referee debe hacer sonar el silbato cuando hubiera resultado peligroso permitir que el juego continuara. Esto incluye colapsos del scrum, o cuando un jugador de la primera línea es levantado, o es empujado hacia arriba del scrum, o cuando sea probable que un jugador haya resultado seriamente lesionado. El referee debe hacer sonar el silbato para detener el juego por cualquier otra razón contemplada en las leyes. 32

33 10 EL REFEREE Y LAS LESIONES (c) Si un jugador resulta lesionado y fuera peligroso continuar el juego el referee debe hacer sonar el silbato inmediatamente. Si el referee detiene el juego porque un jugador resultó lesionado sin que haya habido una infracción ni que la pelota haya resultado muerta, el juego se debe reiniciar con un scrum. El último equipo que tenía la posesión arrojará la pelota. Si ningún equipo tenía la posesión arrojará la pelota el equipo atacante. El referee debe hacer sonar el silbato si por cualquier razón, continuar el juego resulta peligroso. 11 LA PELOTA QUE TOCA AL REFEREE (c) (d) Si la pelota o el jugador que la porta toca al referee y ningún equipo obtiene una ventaja el juego continúa. Si algún equipo obtiene una ventaja en el campo de juego, el referee ordenará un scrum y arrojará la pelota el último equipo que jugó la pelota. Si algún equipo obtiene una ventaja en el in-goal mientras la pelota está en posesión de un jugador atacante el referee otorgará un try en el lugar en que se produjo el contacto. Si algún equipo obtiene una ventaja en el in-goal mientras la pelota está en posesión de un jugador defensor, el referee otorgará una anulada en el lugar en que se produjo el contacto. 12 PELOTA EN EL IN-GOAL TOCADA POR UNA PERSONA QUE NO ES JUGADOR El referee juzgará qué hubiera ocurrido después y otorgará un try o una anulada en el lugar en que la pelota fue tocada. DESPUES DEL PARTIDO 13 RESULTADO El referee le comunicará el resultado a los equipos y al organizador del partido. 14 JUGADORES EXPULSADOS Si algún jugador resultó expulsado el referee le entregará al organizador del partido un informe escrito sobre la infracción de juego sucio tan rápido como sea posible. 33

34 B. JUECES DE TOUCH ANTES DEL PARTIDO 1 DESIGNACION DE LOS JUECES DE TOUCH Hay dos jueces de touch para cada partido. Salvo que hayan sido designados por, o bajo la autoridad del organizador del partido, cada equipo provee un juez de touch. 2 REEMPLAZO DE UN JUEZ DE TOUCH El organizador del partido puede nominar una persona para que actúe como reemplazo del referee o de un juez de touch. Esta persona se denomina juez de touch de reserva y permanece en el área perimetral. 3 AUTORIDAD SOBRE LOS JUECES DE TOUCH El referee tiene autoridad sobre ambos jueces de touch. El referee puede darle indicaciones sobre sus tareas y puede desestimar sus decisiones. Si un juez de touch no es satisfactorio el referee puede solicitar que sea reemplazado. Si el referee considera que un juez de touch es culpable de inconducta, el referee tiene la autoridad para expulsarlo y luego hacer un informe al organizador del partido. DURANTE EL PARTIDO 4 DONDE DEBEN ESTAR LOS JUECES DE TOUCH Hay un juez de touch de cada lado del terreno. El juez de touch permanece en el touch excepto cuando tiene que juzgar un puntapié al goal. Cuando tienen que juzgar un puntapié al goal los jueces de touch se colocan en el in-goal detrás de los postes de goal. Un juez de touch puede entrar al área de juego cuando informe al referee una infracción de juego peligroso o inconducta. El juez de touch puede hacer esto solamente en la siguiente detención del juego. 5 SEÑALES DEL JUEZ DE TOUCH Cada juez de touch lleva una bandera o algo similar para señalar sus decisiones. Señalización del resultado de un puntapié al goal. Cuando se efectúa una conversión o un puntapié penal al goal, los jueces de touch deben asistir al referee señalizando el resultado del puntapié. Cada uno de los jueces de touch se para en o atrás de cada poste de goal. Si la pelota pasa sobre el travesaño y entre los postes, el juez de touch levantará la bandera para indicar el goal. 34

35 P34 (c) Señalización de touch. Cuando la pelota o el portador ha salido al touch, el juez de touch debe levantar la bandera. El juez de touch debe pararse en el lugar donde se debe arrojar la pelota y señalizar al equipo que debe hacerlo. Además el juez de touch debe señalizar cuando la pelota o el portador de la misma ha salido por touch-in-goal. P35 35

36 (d) Cuando mantener la bandera levantada. Cuando la pelota es arrojada el juez de touch debe bajar la bandera, con las siguientes excepciones: Excepción 1: Cuando el jugador que la arroja pone cualquier parte de cualquier pie en el campo de juego, el juez de touch permanecerá con la bandera levantada. Excepción 2: Cuando la ha arrojado el equipo que no debía, el juez de touch permanecerá con la bandera levantada. Excepción 3: Cuando, en un tiro rápido la pelota que ha salido al touch ha sido reemplazada por otra pelota, o después de salir al touch ha sido tocada por alguien que no sea el jugador que efectúa el tiro rápido, el juez de touch permanecerá con la bandera levantada. (e) (f) Corresponde al referee y no al juez de touch decidir si la pelota ha sido arrojada desde el lugar correcto. Señalización de juego peligroso. Un juez de touch señaliza que se ha producido juego peligroso o una inconducta, sosteniendo su bandera en forma horizontal y apuntando hacia el área de juego en ángulo recto con la línea de touch. 36

37 P36 6 DESPUES DE SEÑALIZAR JUEGO SUCIO El organizador de un partido puede otorgarle autoridad a un juez de touch para señalizar juego sucio. Si un juez de touch señaliza juego sucio, ese juez de touch debe permanecer en touch y continuar cumpliendo las demás tareas hasta la siguiente detención del juego. Entonces, el juez de touch puede entrar al área de juego para informar el incidente al referee. El referee entonces, puede decidir cualquier acción que sea necesaria. Cualquier penalidad decidida lo será en concordancia con la Ley de juego sucio (Ley 10). DESPUES DEL PARTIDO 7 JUGADORES EXPULSADOS Si un jugador ha sido expulsado como resultado de un informe de un juez de touch, el juez de touch entregará al referee un informe escrito del incidente tan pronto como sea posible después del partido y se lo entregarán al organizador del partido. 37

38 C. PERSONAS ADICIONALES 1 JUEZ DE TOUCH DE RESERVA Cuando se designa un juez de touch de reserva, la autoridad del referee en lo concerniente a reemplazos y sustituciones puede ser delegada al juez de touch de reserva. 2 AQUELLOS QUE PUEDEN ENTRAR AL AREA DE JUEGO El médico del partido y los miembros no jugadores de los equipos pueden entrar al área de juego cuando sean autorizados por el referee. 3 LIMITES AL INGRESO AL AREA DE JUEGO En caso de lesión, aquellas personas pueden entrar al área de juego mientras el juego continúa, siempre que tengan permiso del referee. De lo contrario, entrarán solamente cuando la pelota está muerta. 38

39 DURANTE EL PARTIDO Forma de jugar el partido Ley 7 Ley 8 Ley 9 Ley 10 Ley 11 Ley 12 Modo de Jugar Ventaja Modo de marcar los Puntos Juego Sucio Off-side y On-side en el Juego General Knock-on o Pase Forward 39

40 FORMA DE JUGAR EL PARTIDO Se han considerado todos los requisitos para que comience el partido. Las 5 leyes siguientes indican la forma de jugar el partido. Las Leyes cubren el modo de jugar (Ley 7), cómo se mantiene la continuidad del juego mediante la aplicación de la ventaja (Ley 8), cómo marca puntos un equipo (Ley 9), los requisitos para que los jugadores permanezcan on-side (Ley 11), la necesidad de que los jugadores se mantengan dentro de las Leyes del Juego y no cometan actos de juego sucio (Ley 10). Mientras disputan el partido es posible que la pelota les rebote (knock-on) o la pasen hacia adelante contraviniendo la ley (Ley 12). 40

41 LEY 7 - MODO DE JUGAR JUGANDO UN PARTIDO Un partido comienza con un kick-off (puntapié inicial). Después del kick-off, cualquier jugador que esté on-side puede tomar la pelota y correr con ella. Cualquier jugador puede arrojarla o patearla. Cualquier jugador puede pasar la pelota a otro jugador. Cualquier jugador puede tacklear, sujetar, o empujar a un oponente que tiene la pelota. Cualquier jugador puede caer sobre la pelota. Cualquier jugador puede participar en un scrum, ruck, maul o line-out. Cualquier jugador puede apoyar la pelota en un in-goal. Cualquier cosa que un jugador haga lo debe hacer conforme a las Leyes del Juego. 41

42 LEY 8 - VENTAJA DEFINICION La ley de ventaja precede a la mayoría de las leyes y su objetivo es hacer el juego más continuo con menos detenciones por infracciones. Los jugadores son alentados a jugar mientras no suene el silbato a pesar de las infracciones de sus oponentes. Cuando la consecuencia de una infracción de un equipo es que el equipo oponente puede obtener una ventaja, el referee no hará sonar el silbato por la infracción en forma inmediata. 1 LA VENTAJA EN LA PRACTICA (c) (d) El referee es el único juez de si un equipo ha ganado o no una ventaja. El referee tiene amplia discreción cuando efectúa sus decisiones. La ventaja puede ser territorial o táctica. La ventaja territorial significa ganar terreno. La ventaja táctica significa la libertad del equipo no infractor para jugar la pelota como desee. P41 42

Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby. Rugby de Cinco de Playa

Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby. Rugby de Cinco de Playa Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby Rugby de Cinco de Playa Leyes del Rugby Recreativo LEY 1: EL TERRENO 1.1 Superficie del perímetro de juego (a) La superficie debe ser segura para jugar sobre ella

Más detalles

Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby. Tag Rugby de Playa

Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby. Tag Rugby de Playa Leyes del Rugby Recreativo de World Rugby Tag Rugby de Playa Leyes del Rugby Recreativo INTRODUCCIÓN Las Leyes del Rugby Recreativo han sido diseñadas para que las Uniones puedan desarrollar el Rugby sin

Más detalles

Ley 20 : Scrum DEFINICIONES. Ley 20 Scrum 20.1 FORMACIÓN DE UN SCRUM

Ley 20 : Scrum DEFINICIONES. Ley 20 Scrum 20.1 FORMACIÓN DE UN SCRUM Ley 20 : Scrum DEFINICIONES El propósito del scrum es el de reiniciar el juego, rápida, segura e imparcialmente, después de una infracción menor o de una detención. Un scrum se forma en el campo de juego

Más detalles

LEYES DEL JUEGO DE RUGBY. Aprobadas por el International Rugby Board

LEYES DEL JUEGO DE RUGBY. Aprobadas por el International Rugby Board LEYES DEL JUEGO DE RUGBY Aprobadas por el International Rugby Board Edición 2004 CONTENIDO CONTENIDO Página PRÓLOGO 4 DEFINICIONES 7 ANTES DEL PARTIDO 11 1 El Terreno 13 2 La Pelota 17 3 Número de Jugadores

Más detalles

LEYES DEL RUGBY RECREATIVO DEL IRB TOUCH RUGBY

LEYES DEL RUGBY RECREATIVO DEL IRB TOUCH RUGBY LEYES DEL RUGBY RECREATIVO DEL IRB TOUCH RUGBY Leyes del Rugby Recreativo del IRB EL PLANO 5m 5m In-goal Línea de goal In-goal Línea cortada de 5 metros Línea cortada de 10 metros Máximo 70m Línea de mitad

Más detalles

Oficiales de partidos

Oficiales de partidos Cómo convertirse en oficial de partidos La única manera de experimentar el Rugby es actuando como árbitro o juez de touch. Oficiales de partidos El partido está bajo control del árbitro y dos jueces de

Más detalles

REGLAS DEL FUTBOL. Regla 1 SUPERFICIE DE JUEGO:

REGLAS DEL FUTBOL. Regla 1 SUPERFICIE DE JUEGO: REGLAS DEL FUTBOL 1. El terreno de juego 2. El balón 3. El número de jugadores 4. El equipamiento de jugadores 5. El árbitro 6. Los asistentes de los árbitros 7. La duración de los partidos 8. El inicio

Más detalles

Señales De Los Referees. Se recomienda el uso de las señales de los referees para facilitar la comunicación del referee con los jugadores y el público

Señales De Los Referees. Se recomienda el uso de las señales de los referees para facilitar la comunicación del referee con los jugadores y el público Se recomienda el uso de las señales de los referees para facilitar la comunicación del referee con los jugadores y el público 141 1. Penal 2. Free Kick Hombros paralelos a la línea de touch. Brazo hacia

Más detalles

El Plano, incluyendo todos las palabras y números que en él se mencionan, debe considerarse como parte de estas Leyes.

El Plano, incluyendo todos las palabras y números que en él se mencionan, debe considerarse como parte de estas Leyes. REGLAMENTO DE RUGBY 1 Terreno El campo de juego es el área ilustrada en el plano, limitada por las líneas de goal y las líneas de touch, pero sin incluir tales líneas. El área de juego es el campo de juego

Más detalles

BASES TORNEO DE SEVEN A SIDE DE LA AMITAD LAGARTOS 2014 SEGUNDA FECHA CIRCUITO ARUMAULE 2014

BASES TORNEO DE SEVEN A SIDE DE LA AMITAD LAGARTOS 2014 SEGUNDA FECHA CIRCUITO ARUMAULE 2014 BASES TORNEO DE SEVEN A SIDE DE LA AMITAD LAGARTOS 2014 SEGUNDA FECHA CIRCUITO ARUMAULE 2014 INFORMACION GENERAL 1- Fecha: Sábado 22 de Noviembre de 2014 2- Lugar: Colegio San Antonio del Baluarte Rengo

Más detalles

Leyes del Juego. de Rugby Incluye el Documento del Juego

Leyes del Juego. de Rugby Incluye el Documento del Juego Leyes del Juego de Rugby Incluye el Documento del Juego 2015 Copyright World Rugby 2015 Todos los derechos reservados. La reproducción, distribución o transmisión de todo o parte del trabajo, ya sea mediante

Más detalles

PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016

PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA. Regla 1 - EL TERRENO DE JUEGO DIFERENCIAS ENTRE EL FÚTBOL Y EL FÚTBOL 8 TEMPORADA 2015/2016 PRINCIPAL NOTA CARACTERÍSTICA El Fútbol 8 es una particular modalidad de fútbol derivada del Fútbol 7, auténtica modalidad de fútbol creada e implantada por la Real Federación Española de Fútbol a nivel

Más detalles

Enmiendas a Las Reglas de Juego 2012-13

Enmiendas a Las Reglas de Juego 2012-13 La de la Federación de Fútbol de los Estado Unidos tiene el propósito de dar orientación a los árbitros de todos los niveles para la interpretación y aplicación de las Reglas de Juego y crear lineamientos

Más detalles

UNION ARGENTINA DE RUGBY. AREA DESARROLLO del JUEGO

UNION ARGENTINA DE RUGBY. AREA DESARROLLO del JUEGO UNION ARGENTINA DE RUGBY AREA DESARROLLO del JUEGO REGLAMENTO NACIONAL de RUGBY INFANTIL 2004 2005 Objetivos Utilizar el juego de rugby como un medio formativo, recreativo y educativo. Respetar los derechos

Más detalles

CURSO NIVEL 1 LAS FUENTES DE OBTENCIÓN

CURSO NIVEL 1 LAS FUENTES DE OBTENCIÓN CURSO NIVEL 1 LAS FUENTES DE OBTENCIÓN SCRUM LINE-OUT SALIDAS ESTADÍSTICAS ITEM Cantidad de puntos por partido Cantidad de tries por partido 1991 42 4.6 1995 54 5.8 1999 60 5.9 2003 59 6.9 Tiempo neto

Más detalles

Voleibol ADECUACIONES AL REGLAMENTO MINI - VOLEIBOL 2. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS. ROTACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE JUGADORES.

Voleibol ADECUACIONES AL REGLAMENTO MINI - VOLEIBOL 2. COMPOSICIÓN DE EQUIPOS. ROTACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE JUGADORES. MINI - VOLEIBOL 1. DIMENSIONES DEL TERRENO DE JUEGO Y REDES. 1.1. Forma y dimensiones del terreno de juego. El terreno de juego es un rectángulo de 6 metros de ancho y 12 metros de largo. a) Señalizaciones

Más detalles

1-ORIGEN DEL RUGBY 2-ASPECTOS GENERALES

1-ORIGEN DEL RUGBY 2-ASPECTOS GENERALES 1-ORIGEN DEL RUGBY En la Edad Media en Inglaterra y norte de Francia, se practicaba un juego muy popular denominado la soule. Jugaban dos equipos, con un número ilimitado de jugadores. El juego consistía

Más detalles

BASES TORNEO QUINTA EDICIOÓN SEVEN A SIDE MACHALI 2015

BASES TORNEO QUINTA EDICIOÓN SEVEN A SIDE MACHALI 2015 BASES TORNEO QUINTA EDICIOÓN SEVEN A SIDE MACHALI 2015 LUGAR: Estadio Guillermo Chacón (Machalí). FECHA: Sábado 31 de Enero del 2015 desde las 10:20 hrs. hasta las 20:00 hrs. LOS PARTICIPANTES: El torneo

Más detalles

NORMAS ESPECÍFICAS POR DEPORTE (EN LOS DEPORTES DE EQUIPO DE COMPETICIÓN)

NORMAS ESPECÍFICAS POR DEPORTE (EN LOS DEPORTES DE EQUIPO DE COMPETICIÓN) NORMAS ESPECÍFICAS POR DEPORTE (EN LOS DEPORTES DE EQUIPO DE COMPETICIÓN) BALONCESTO CATEGORÍA ALEVÍN (MINIBASKET): Equipos: El mínimo de jugadores de campo para comenzar un encuentro será de cinco (5).

Más detalles

LA PISTA. 20m. 10m 6,95m

LA PISTA. 20m. 10m 6,95m REGLAMENTO DE PÁDEL LA PISTA 20m 5m 10m 6,95m TOLERANCIA DEL 0,5% Con un solo acceso: el hueco libre ha de tener un mínimo de 1,05 x 2,00 metros y un máximo de 1,20 x 2,20 metros Con dos accesos: cada

Más detalles

FEDERACIÓN DE BALONCESTO DE CASTILLA Y LEÓN. Reglas Oficiales de Minibasket 2015

FEDERACIÓN DE BALONCESTO DE CASTILLA Y LEÓN. Reglas Oficiales de Minibasket 2015 Reglas Oficiales de Minibasket 2015 De aplicación a partir del 1 de junio de 2015 Estas normas son específicas para la categoría minibasket en Castilla y León. Se pueden producir otras situaciones aparte

Más detalles

CONFEDERACION PANAMERICANA DE BALONCESTO PANAMERICAN BASKETBALL CONFEDERATION 1975 2000, 25 Anniversary FIBA

CONFEDERACION PANAMERICANA DE BALONCESTO PANAMERICAN BASKETBALL CONFEDERATION 1975 2000, 25 Anniversary FIBA Interpretación y Aplicaciones prácticas de las Reglas Oficiales de Baloncesto 2000 Enero 2002 Tabla de Contenidos 1. Art. 10 Cronometrista: Responsabilidades...2 2. Art. 11 Operador de 24 segundos: Responsabilidades...2

Más detalles

BALONCESTO 3X3. Participarán en la categoría U-16 masculina y femenina, nacidos en el año 2000 en adelante.

BALONCESTO 3X3. Participarán en la categoría U-16 masculina y femenina, nacidos en el año 2000 en adelante. Página 12 BALONCESTO 3X3 PARTICIPACIÓN Participarán en la categoría U-16 masculina y femenina, nacidos en el año 2000 en adelante. SISTEMA DE COMPETENCIA El reglamento a utilizarse en los Juegos de Puerto

Más detalles

Unión de Rugby de Buenos Aires

Unión de Rugby de Buenos Aires TORNEO OFICIAL DE DIVISIONES SUPERIORES 2014 1) Desarrollo de los Torneos URBA 2014 Grupos I y II En el Torneo del Grupo I, los 24 equipos se dividen en 3 zonas de 8 equipos (A, B y C) jugando todos contra

Más detalles

Curso de entrenadores 2012. Destrezas Individuales!

Curso de entrenadores 2012. Destrezas Individuales! Curso de entrenadores 2012 Destrezas Individuales! El entrenamiento de las técnicas individuales. Definición de técnica: es el modelo ideal de ejecución, adecuado a cada disciplina deportiva, y esta basada

Más detalles

FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE RUGBY COMITÉ NACIONAL DE ÁRBITROS. Traducido y adaptado por Félix Villegas y José Manuel Pardal 1 de septiembre de 2012

FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE RUGBY COMITÉ NACIONAL DE ÁRBITROS. Traducido y adaptado por Félix Villegas y José Manuel Pardal 1 de septiembre de 2012 FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE RUGBY COMITÉ NACIONAL DE ÁRBITROS Traducido y adaptado por Félix Villegas y José Manuel Pardal 1 de septiembre de 2012 Índice Página nº 2 Índice Referencia en el texto y los diagramas

Más detalles

U.D. JUEGOS Y DEPORTES 1ºESO EDUCACION FISICA EL VOLEIBOL

U.D. JUEGOS Y DEPORTES 1ºESO EDUCACION FISICA EL VOLEIBOL DÓNDE SE PRACTICA? EL VOLEIBOL El voleibol se practica en un campo de una longitud de 18 x 9 metros. La red tiene un altura de 2,43 metros en hombres y 2,24 en mujeres TÉCNICA El voleibol es uno de los

Más detalles

INSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION

INSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION INSTITUCION EDUCATIVA LA PRESENTACION NOMBRE ALUMNA: AREA : EDUCACIÓN FISICA ASIGNATURA: EDUCACIÓN FISICA DOCENTE: MARTHA ISABEL GÓMEZ & HEYDI GONZÁLEZ TIPO DE GUIA: CONCEPTUAL PERIODO GRADO FECHA DURACION

Más detalles

Regla 11 El Fuera de Juego

Regla 11 El Fuera de Juego Regla 11 El Fuera de Juego Temas 2 Elementos de la Regla Posición de fuera de juego Participación en el Juego Activo Interfiriendo a un adversario Interfiriendo en el juego Ganando ventaja Infracciones

Más detalles

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL APROBADAS POR LA FIVB 2001-2004 www.rfevb.com

REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL APROBADAS POR LA FIVB 2001-2004 www.rfevb.com REGLAS OFICIALES DE VOLEIBOL APROBADAS POR LA FIVB 2001-2004 www.rfevb.com ÁREA DE JUEGO DIMENSIONES La pista de juego es un rectángulo que mide 18 x 9 m rodeado por una zona libre que debe tener un mínimo

Más detalles

FIVB BEACH VOLLEYBALL WORLD TOUR PROTOCOLO DE EQUIPO NO PRESENTADO Y EQUIPO INCOMPLETO 2006

FIVB BEACH VOLLEYBALL WORLD TOUR PROTOCOLO DE EQUIPO NO PRESENTADO Y EQUIPO INCOMPLETO 2006 FIVB BEACH VOLLEYBALL WORLD TOUR PROTOCOLO DE EQUIPO NO PRESENTADO Y EQUIPO INCOMPLETO 2006 O B J E T I V O El propósito de esta sección es proporcionar a los árbitros un método normalizado con el que

Más detalles

EL BEISBOL. Una variante nueva en base al béisbol es el Softball, que permite mayores adaptaciones al sexo, edad o instalaciones del juego.

EL BEISBOL. Una variante nueva en base al béisbol es el Softball, que permite mayores adaptaciones al sexo, edad o instalaciones del juego. FICHA Nº 9 EL BEISBOL UN POCO DE HISTORIA Departamento de Educación Física Existen evidencias de que se han practicado juegos con un palo y una bola desde los primeros días de la civilización. Culturas

Más detalles

REGLAS DE TORNEO SOCCER BLAST 2012

REGLAS DE TORNEO SOCCER BLAST 2012 REGLAS DE TORNEO SOCCER BLAST 2012 Todos los partidos se jugarán a dos mitades de 10 minutos y un intermedio de 3 minutos. Formato: se garantizan dos (2) juegos a cada equipo. Después del primer partido,

Más detalles

1.1 Terminologías importantes.

1.1 Terminologías importantes. Manual de la Mecánica de tres Árbitros. Durante el desarrollo de este Manual para tres Árbitros, todas las referencias a un jugador, entrenador, oficial, etc, en el género masculino, también se aplican

Más detalles

UNION ARGENTINA DE RUGBY REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL

UNION ARGENTINA DE RUGBY REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL UNION ARGENTINA DE RUGBY REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL REGLAMENTO NACIONAL DE RUGBY INFANTIL 1 INDICE OBJETIVOS: LEY 1: LEY 2: LEY 3: LEY 4: LEY 5: LEY 6: LEY 7: LEY 8: LEY 9: LEY 10: LEY 11: LEY

Más detalles

CAMPO DE VOLEIBOL. CUÁNDO UN EQUIPO GANA UN PUNTO? Un equipo que gana una jugada anota un punto.

CAMPO DE VOLEIBOL. CUÁNDO UN EQUIPO GANA UN PUNTO? Un equipo que gana una jugada anota un punto. HISTORIA DEL VOLEIBOL El voleibol nació en 1895 en los Estados Unidos, gracias al profesor de educación física William G. Morgan. Llegó a Europa a través de las tropas americanas en la Primera Guerra Mundial.

Más detalles

BANCA DEL ZULIA. - Si un juego es pospuesto y/o reprogramado, esto constituye que no hay acción, a menos que se indique de otra manera.

BANCA DEL ZULIA. - Si un juego es pospuesto y/o reprogramado, esto constituye que no hay acción, a menos que se indique de otra manera. REGLAS GENERALES PARA LAS APUESTAS DEPORTIVAS Art-1 La banca se reserva el derecho de aceptar, limitar o rechazar, cualquier apuesta antes de iniciarse el partido. Igualmente en los juegos PK (Logro-110),

Más detalles

TEMA 5: EL BALONCESTO

TEMA 5: EL BALONCESTO TEMA 5: EL BALONCESTO 1. ORIGEN E HISTORIA DEL BALONCESTO. El baloncesto nació en EEUU en el año 1891, lo inventó un Sacerdote Canadiense llamado James Naismith, este sacerdote viajó a Massachussets (EEUU)

Más detalles

REGLAMENTO DE BADMINTON

REGLAMENTO DE BADMINTON REGLAMENTO DE BADMINTON Pista. Red. 3.3. La parte superior de la red debe ser bordeada con una cinta blanca de 75 mm doblada por la mitad sobre una cuerda o un cable que pase a través de la cinta. Ésta

Más detalles

Federación de Natación de Castilla-La Mancha

Federación de Natación de Castilla-La Mancha Indice 1. Introducción NORMATIVA GENERAL DE NATACIÓN SINCRONIZADA 2014/2015 2. Categorías de edad 3. Denominación de las competiciones 4. Calendario oficial de la FNCLM 5. Normas Generales 6. Campeonato

Más detalles

II. Parte de las normas comunes a todas las categorías y disciplinas

II. Parte de las normas comunes a todas las categorías y disciplinas Reglas de Juego Fútbol-Tenis Reglas de Juego de la Federación Internacional de Fútbol-Tenis (FIFTA) Modificada por el Congreso FIFTA 2008 en Harkány, Hungría (Versión corregida) Contenidos: I. Categorías

Más detalles

Comprender el concepto de calentamiento general a través del juego. Realizar el juego a una intensidad moderada y con una buena concentración.

Comprender el concepto de calentamiento general a través del juego. Realizar el juego a una intensidad moderada y con una buena concentración. Guía Juega+ Juegos de calentamiento Se recomienda utilizar en cada calentamiento un juego orientado a la activación corporal general y otro juego orientado a los movimientos específicos. Este último basado

Más detalles

4º ESO TEORÍA 2ª EVALUACIÓN

4º ESO TEORÍA 2ª EVALUACIÓN 4º ESO TEORÍA 2ª EVALUACIÓN SISTEMAS DE JUEGO EN BALONCESTO. a) Sistemas defensivos. - Defensa individual. A cada defensa se le asigna un jugador atacante al que seguirá donde vaya y dificultará todas

Más detalles

Manual Oficina Web de Clubes (FBM)

Manual Oficina Web de Clubes (FBM) Manual Oficina Web de Clubes (FBM) INTRODUCCIÓN: La Oficina Web de Clubes de Intrafeb es la oficina virtual desde la que un club podrá realizar las siguientes operaciones durante la temporada: 1. Ver información

Más detalles

TEMA 5: INICIACIÓN AL VOLEIBOL

TEMA 5: INICIACIÓN AL VOLEIBOL TEMA 5: INICIACIÓN AL VOLEIBOL 1. HISTORIA DEL VOLEIVOL: El Voleibol fue creado en 1895 por William G. Morgan, profesor de educación física en la universidad de YMCA (Massachusett) en los Estados Unidos,

Más detalles

Valor de las cartas. 20 puntos K, Q, J, 10, 9 y 8 10 puntos 7, 6, 5 y 4 5 puntos Cada Tres Negro 5 puntos

Valor de las cartas. 20 puntos K, Q, J, 10, 9 y 8 10 puntos 7, 6, 5 y 4 5 puntos Cada Tres Negro 5 puntos La Canasta es un juego de origen uruguayo y de reciente creación, que se ha popularizado con una rapidez sorprendente por todo el continente americano. Objetivo del juego Consiste en desprenderse de las

Más detalles

RESUMEN REGLAMENTO DE VOLEIBOL

RESUMEN REGLAMENTO DE VOLEIBOL RESUMEN REGLAMENTO DE VOLEIBOL El voleibol es un deporte en el que juegan dos equipos de 6 jugadores separados por una red. El objetivo del juego es conseguir que el balón caiga en el suelo del equipo

Más detalles

Trabajo Semanal Alternativo

Trabajo Semanal Alternativo Trabajo Semanal Alternativo 1. Qué es trabajo semanal alternativo? SUS DERECHOS LEGALES En una semana laboral normal, si usted trabaja más de ocho horas diarias, su empleador está obligado a pagarle tiempo

Más detalles

Congreso Nacional de Rugby Infantil Propuestas y sugerencias:

Congreso Nacional de Rugby Infantil Propuestas y sugerencias: Tema 1: Capacitación / Difusión Congreso Nacional de Rugby Infantil Propuestas y sugerencias: Este es uno de los temas más relevantes debatido durante el Congreso. Es imprescindible que todos los actores

Más detalles

BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio

BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio BALONCESTO 3º ESO Prof: Sergio 1.-ORIGEN E HISTORIA DEL BALONCESTO. El baloncesto nació en EEUU en el año 1891, lo inventó un Sacerdote Canadiense llamado James Naismith, este sacerdote viajó a Massachussets

Más detalles

Baloncesto. Comprender el reglamento de un deporte

Baloncesto. Comprender el reglamento de un deporte Estudiantes Baloncesto. Comprender el reglamento de un deporte Baloncesto Introducción El baloncesto es un deporte de equipo que consiste en introducir una pelota en una canasta, que es un tablero con

Más detalles

Todos los equipos que quieran participar deberán de seguir estos pasos: a) Hacer el ingreso en Globlacaja. En concepto poner el nombre del equipo.

Todos los equipos que quieran participar deberán de seguir estos pasos: a) Hacer el ingreso en Globlacaja. En concepto poner el nombre del equipo. REGLAMENTO VOLEIBOL 1.- INSCRIPCIÓN. El plazo de inscripción será el señalado en los carteles de la competición. Después de esa fecha no se admitirá la inscripción de ningún equipo, salvo que la organización

Más detalles

HORSE-BALL REGLAMENTO

HORSE-BALL REGLAMENTO HORSE-BALL REGLAMENTO Edición 2009 Los Caballos Rev: 3.0 del 14/01/09 PREAMBULO El horseball es un juego entre dos equipos de seis jinetes/amazonas a caballo quienes deben recoger del suelo una pelota,

Más detalles

Balonmano, fútbol y básquetbol. Quemar a todos los integrantes del equipo rival antes de que quemen a los de mi equipo.

Balonmano, fútbol y básquetbol. Quemar a todos los integrantes del equipo rival antes de que quemen a los de mi equipo. Guía Juega+ Juegos Pre Deportivos 1) Las Naciones Área Procedimental (Saber hacer): Todos, divididos en 2 grupos. Balones y conos para delimitar el terreno. Balonmano, fútbol y básquetbol. Quemar a todos

Más detalles

II Torneo Internacional de Robótica 2011. Robot Soccer

II Torneo Internacional de Robótica 2011. Robot Soccer Robot Soccer En Robot Soccer, dos equipos se enfrentan en una cancha de mini fútbol. Cada equipo consta de dos robots que se desplazan libremente. Uno de los robots conducirá la pelota para anotar gol

Más detalles

REGLAMENTO TÉCNICO de BALONCESTO 3 contra 3 CEU 2012

REGLAMENTO TÉCNICO de BALONCESTO 3 contra 3 CEU 2012 MINISTERIO DE EDUCACION, CULTURA Y DEPORTE REGLAMENTO TÉCNICO de BALONCESTO 3 contra 3 CEU 2012 El Campeonato de España Universitario de Baloncesto 3 contra 3 tiene un sistema de competición que se estructura

Más detalles

Deporte escolar - Normativa de Competición 2012-2013 FUTBOL SALA

Deporte escolar - Normativa de Competición 2012-2013 FUTBOL SALA Deporte escolar - Normativa de Competición 2012-2013 FUTBOL SALA 1. EL TERRENO DE JUEGO La forma del terreno será rectangular, de 25 a 42 m. de largo y de 15 a 25 m. de ancho. El área de penalti estará

Más detalles

Reglas del juego. 2 o más jugadores

Reglas del juego. 2 o más jugadores Reglas del juego 2 o más jugadores & OTROS JUEGOS DE DADOS La generala Real es una versión nueva de la Generala tradicional, enriquecida en algunas variantes que la convierten en un excelentejuego familiar.

Más detalles

IES Juan de Lanuza, Borja. 14-15

IES Juan de Lanuza, Borja. 14-15 INDICE 1. El baloncesto, deporte colectivo. 2. Algo de historia El baloncesto en Aragón, España y los JJ.OO. 3. Reglas básicas del juego. 4. Otras prácticas: baloncesto adaptado en silla de ruedas y baloncesto

Más detalles

REGLAMENTO DE FUTBOL SALA

REGLAMENTO DE FUTBOL SALA REGLAMENTO DE FUTBOL SALA CAPITULO I. SISTEMA DE COMPETICION Artículo 1: El Torneo de Fútbol Sala se realizará en la rama masculina, en categoría UNICA. Artículo 2: El l Coordinador General, definirá el

Más detalles

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE

GUIA APLICACIÓN DE SOLICITUDES POR INTERNET. Gestión de Cursos, Certificados de Aptitud Profesional y Tarjetas de Cualificación de Conductores ÍNDICE ÍNDICE ACCESO A LA APLICACIÓN... 2 1.- HOMOLOGACIÓN DE CURSOS... 4 1.1.- INICIAR EXPEDIENTE... 4 1.2.- CONSULTA DE EXPEDIENTES... 13 1.3.- RENUNCIA A LA HOMOLOGACIÓN... 16 2.- MECÁNICA DE CURSOS... 19

Más detalles

BASES DEL CAMPEONATO DE FÚTBOL 7 AELU 2014 CATEGORIA LIBRE Y MASTER

BASES DEL CAMPEONATO DE FÚTBOL 7 AELU 2014 CATEGORIA LIBRE Y MASTER BASES DEL CAMPEONATO DE FÚTBOL 7 AELU 2014 CATEGORIA LIBRE Y MASTER I. DE LA ORGANIZACIÓN El torneo es organizado por la Dirección de fútbol. La actividad deportiva se realizara en el campo de gras artificial

Más detalles

Guía de Árbitros de Hockey Subacuático

Guía de Árbitros de Hockey Subacuático Guía de Árbitros de Hockey Subacuático ÍNDICE SISTEMA ACREDITATIVO DE ÁRBITROS... 3 CUÁL ES NUESTRO OBJETIVO?... 4 EL PAPEL DEL ÁRBITRO... 5 SEÑALES... 6 GOLES VÁLIDOS... 14 GOLES NO VÁLIDOS... 15 LA NATURALEZA

Más detalles

Encolumnados de a 6, el primero va al piso, el segundo lo salta y va al piso también y así sucesivamente

Encolumnados de a 6, el primero va al piso, el segundo lo salta y va al piso también y así sucesivamente Ejercitaciones Encolumnados de a 6, el primero va al piso, el segundo lo salta y va al piso también y así sucesivamente VARAIANTE: 1. Saltar, pasar antes de caer 2. De a dos idem al anterior y tomados,

Más detalles

REGLAMENTO, CONDICIONES Y FORMATO

REGLAMENTO, CONDICIONES Y FORMATO REGLAMENTO, CONDICIONES Y FORMATO INSCRIPCIONES: NO ES NECESARIO HABER ABONADO LA Desayunos: se entregarán en el mismo lugar de la Inscripción a partir de las 10:00 hs. Reglamento: de Rugby Infantil de

Más detalles

REGLAMENTO DE COMPETICIÓN DE FÚTBOL SALA

REGLAMENTO DE COMPETICIÓN DE FÚTBOL SALA REGLAMENTO DE COMPETICIÓN DE FÚTBOL SALA ARTÍCULO 1º.- Cuando en esta especialidad sean 8, 12 o 16 equipos los inscritos, se realizarán liguillas previas formándose 2 o 4 grupos. 2 grupos de 4 equipos

Más detalles

REGLAMENTO PARA EL SUMO DE ROBOTS

REGLAMENTO PARA EL SUMO DE ROBOTS REGLAMENTO PARA EL SUMO DE ROBOTS (Adaptación del All Japan Robot Sumo Tournament Office y con agregados del reglamento de sumo del Grupo de Robotica y Simulacion - Universidad Tecnologica Nacional - Facultad

Más detalles

Reglamento de Competencia. Mini Básquetbol

Reglamento de Competencia. Mini Básquetbol Reglamento de Competencia Mini Básquetbol Quintos Juegos Deportivos Nacionales Escolares de Nivel Primaria 2011-2012 ÍNDICE NOMBRE PÁGINA Capítulo I El Juego. 4 Artículo 1 Mini básquetbol - Definición.

Más detalles

CONDICIONES GENERALES DEL PROGRAMA DE PUNTOS CLUB GRUPO GASELEC

CONDICIONES GENERALES DEL PROGRAMA DE PUNTOS CLUB GRUPO GASELEC CONDICIONES GENERALES DEL PROGRAMA DE PUNTOS CLUB GRUPO GASELEC 1. OBJETO DEL PROGRAMA.- El programa de puntos Club Grupo Gaselec, gestionado por el Grupo Gaselec tiene como finalidad ofrecer ventajas

Más detalles

47 Colecciónalos! Conoce lo básico y disfruta. El terreno de juego, las posiciones, puntuación y jugadas.

47 Colecciónalos! Conoce lo básico y disfruta. El terreno de juego, las posiciones, puntuación y jugadas. Toda una experiencia 47 Colecciónalos! Conoce lo básico y disfruta. El terreno de juego, las posiciones, puntuación y jugadas. Los Deportes con los Escuincles Rugby Todos los derechos reservados. Aparte

Más detalles

Campeonato Mundial de Polo en Nieve FIP. Reglamento oficial

Campeonato Mundial de Polo en Nieve FIP. Reglamento oficial Campeonato Mundial de Polo en Nieve FIP Reglamento oficial 2014 ÍNDICE REGLA 1 - INSTALACIONES... 2 REGLA 2 - CABALLOS... 2 REGLA 3 - EQUIPOS, JUGADORES Y SUPLENTES... 3 REGLA 4 - FUNCIONARIOS... 4 REGLA

Más detalles

REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONSEJO ASESOR DE MEDIO AMBIENTE.

REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONSEJO ASESOR DE MEDIO AMBIENTE. REGLAMENTO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONSEJO ASESOR DE MEDIO AMBIENTE. INDICE CAPITULO I. ORGANIZACIÓN CAPITULO II. MIEMBROS CAPITULO III. PLENO Y GRUPOS DE TRABAJO CAPITULO IV. REUNIONES DEL PLENO Y DE LOS

Más detalles

CLUB INTERNACIONAL DE TENIS

CLUB INTERNACIONAL DE TENIS Generalidades: CLUB INTERNACIONAL DE TENIS COMITÉ DE FÚTBOL REGLAMENTO PARA FÚTBOL SOCIAL Aprobado por Acta 429 del Consejo de Administración del 19/07/2012 CAPÍTULO I El Comité de Fútbol estará a cargo

Más detalles

BASES Y CONDICIONES TORNEO DE RULETA A REALIZARSE EN EL CASINO GOLDEN PALACE DE VILLA MERCEDES.

BASES Y CONDICIONES TORNEO DE RULETA A REALIZARSE EN EL CASINO GOLDEN PALACE DE VILLA MERCEDES. BASES Y CONDICIONES TORNEO DE RULETA A REALIZARSE EN EL CASINO GOLDEN PALACE DE VILLA MERCEDES. MERCEDES 2000 SA.ORGANIZA UN TORNEO DENOMINADO TORNEO DE RULETA, QUE SE REALIZARÁ EN LAS INSTALACIONES CORRESPONDIENTES

Más detalles

VOLEIBOL REGLAMENTOS. Irene Pozo Pérez

VOLEIBOL REGLAMENTOS. Irene Pozo Pérez VOLEIBOL REGLAMENTOS Irene Pozo Pérez ÍNDICE -Campo de juego y material. -Los partidos. -Equipos. -Reglas básicas. Campo de juego y material El campo de juego El campo donde se juega al voleibol es un

Más detalles

TAREAS PARA EL ENTRENAMIENTO DEL ATAQUE POSICIONAL 3-1

TAREAS PARA EL ENTRENAMIENTO DEL ATAQUE POSICIONAL 3-1 J O S E V E N A N C I O TAREAS PARA EL ENTRENAMIENTO DEL ATAQUE POSICIONAL 3-1 BIALA PODLASKA (POLONIA),4 de SEPTIEMBRE de 2014 L O P E Z ATAQUE POSICIONAL ATAQUE MEDIA CANCHA SISTEMA 3-1 TAREAS DE ENTRENAMIENTO

Más detalles

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD

ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD ACUERDO DE CONFIDENCIALIDAD Con el presente acuerdo de confidencialidad (en lo sucesivo denominado ACUERDO) Nombre completo de la institución asociada al proyecto PINE (en adelante, referido con su acrónimo

Más detalles

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk

Manual del Usuario. Sistema de Help Desk Manual del Usuario Sistema de Help Desk Objetivo del Manual El siguiente manual tiene como objetivo proveer la información necesaria para la correcta utilización del sistema Help Desk. Describe los procedimientos

Más detalles

Los juegos sin raqueta ni pelota

Los juegos sin raqueta ni pelota Los juegos sin raqueta ni pelota -El circulo loco: Formación de un circulo. El profesor corre detrás de los jugadores, sorpresivamente toca a un jugador, este debe salir corriendo, el que se encuentra

Más detalles

RELOJ PRIMIGENIO. Un juego de apuestas, faroleo y press your luck de 3 a 5 jugadores.

RELOJ PRIMIGENIO. Un juego de apuestas, faroleo y press your luck de 3 a 5 jugadores. RELOJ PRIMIGENIO Un juego de apuestas, faroleo y press your luck de 3 a 5 jugadores. - Materiales 1 Baraja Primigenia Estas reglas o una imagen para tener las cartas de referencia con las que se forma

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U

PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LA VISA U Qué es una Visa U? La visa U es una visa especial para las víctimas de ciertos delitos que incluyen violencia doméstica y abuso sexual, entre otros. La persona deberá

Más detalles

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare

Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Revisado en septiembre de 2014 Aspectos que debe considerar al comparar la cobertura de medicamentos de Medicare Existen 2 formas de obtener cobertura de medicamentos recetados. Puede afiliarse a un Plan

Más detalles

TEMA: BALONCESTO CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN I.E.S. CARLOS III AGUADULCE - ALMERÍA. Departamento de Educación Física. BALONCESTO Página 1 de 9

TEMA: BALONCESTO CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN I.E.S. CARLOS III AGUADULCE - ALMERÍA. Departamento de Educación Física. BALONCESTO Página 1 de 9 BALONCESTO Página 1 de 9 TEMA: BALONCESTO 01.- HISTORIA DEL DEPORTE DEL BALONCESTO El deporte del Baloncesto nació en los Estados Unidos como consecuencia de un problema climatológico. En la localidad

Más detalles

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo

FINNAIR Corporate Programme: términos del acuerdo GENERAL Estos términos y condiciones se aplicarán al programa Finnair Corporate Programme (en lo sucesivo, el "Programa"). Aparte de estos términos y condiciones, no se aplicarán otras normas. El Programa

Más detalles

Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava

Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava Comité de Arbitros de Fútbol y Fútbol Sala de Álava RESUMEN REUNION TECNICA LAS ROZAS (MADRID) AGOSTO 2011 Fuente: R.F.E.F. C.T.N.A.F.S. Temporada 2011/2012 www.comitearbitrosalava.com Área formación continua

Más detalles

Cifras significativas e incertidumbre en las mediciones

Cifras significativas e incertidumbre en las mediciones Unidades de medición Cifras significativas e incertidumbre en las mediciones Todas las mediciones constan de una unidad que nos indica lo que fue medido y un número que indica cuántas de esas unidades

Más detalles

por Miguel Crespo Celda

por Miguel Crespo Celda PRACTICA DE TACTICA: LA ANTICIPACION 1. Definición. La anticipación en tenis significa adivinar cuáles son las intenciones del contrario de forma que el jugador se pueda preparar adecuadamente para reaccionar.

Más detalles

BASES DEL CAMPEONATO DE VOLEY DAMAS. Este campeonato está dirigido al personal administrativo y docentes de la UCSP e ISUR.

BASES DEL CAMPEONATO DE VOLEY DAMAS. Este campeonato está dirigido al personal administrativo y docentes de la UCSP e ISUR. BASES DEL CAMPEONATO DE VOLEY DAMAS 1. FINALIDAD Las bases tienen por finalidad normar el desarrollo del evento deportivo, las cuales han sido aprobadas por la comisión organizadora (Área de Desarrollo

Más detalles

Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias 1

Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias 1 Real Federación de Fútbol del Principado de Asturias 1 REGLAS DE JUEGO FÚTBOL F-8 Toda referencia al género masculino en las Reglas de Juego por lo que respecta a árbitros, árbitros asistentes, jugadores

Más detalles

XX TORNEO VILLA DE MIGUELTURRA R E G L A M E N T O

XX TORNEO VILLA DE MIGUELTURRA R E G L A M E N T O XX TORNEO VILLA DE MIGUELTURRA R E G L A M E N T O 1. Una vez efectuadas diez jugadas por cada jugador, no pueden hacerse reclamaciones relativas a una incorrecta ubicación de las piezas, la colocación

Más detalles

TEORÍA DE BALONCESTO.

TEORÍA DE BALONCESTO. TEORÍA DE BALONCESTO. UN POCO DE HISTORIA DEL BALONCESTO JAMES NAISMITH lo creó el 17 de Diciembre de 1891, en SPRINGFIELD (MASSACHUSSETS) una región de ESTADOS UNIDOS. James Naismith era profesor de Educación

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOPING: ORINA

PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOPING: ORINA PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOPING: ORINA INTERNATIONAL RUGBY BOARD PROCEDIMIENTO DE CONTROL DE DOPING: ORINA El Control de Doping juega un papel esencial en la promoción y protección del Rugby libre de

Más detalles

Tenemos 3 formas de juego, la bolsa de acciones, la polla y la polla extraordinaria.

Tenemos 3 formas de juego, la bolsa de acciones, la polla y la polla extraordinaria. Tenemos 3 formas de juego, la bolsa de acciones, la polla y la polla extraordinaria. Bolsa de acciones: En este juego el usuario podrá comprar y vender acciones en los eventos a los cuales se haya registrado,

Más detalles

A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato de sección.

A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato de sección. DEPARTAMENTO DE LENGUAJES Y SISTEMAS INFORMÁTICOS ESCUELA SUPERIOR DE TECNOLOGÍA Y CIENCIAS EXPERIMENTALES A.D.E.M. Segundo Curso A25. Informática aplicada a la gestión Curso 2005/2006 Word Tema 3. Formato

Más detalles

TABLA DE DECISION. Consideremos la siguiente tabla, expresada en forma genérica, como ejemplo y establezcamos la manera en que debe leerse.

TABLA DE DECISION. Consideremos la siguiente tabla, expresada en forma genérica, como ejemplo y establezcamos la manera en que debe leerse. TABLA DE DECISION La tabla de decisión es una herramienta que sintetiza procesos en los cuales se dan un conjunto de condiciones y un conjunto de acciones a tomar según el valor que toman las condiciones.

Más detalles

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. UNIVERSIDAD DE CARABOBO FACULTAD DE CIENCIA Y TECNOLOGÍA DIRECCION DE EXTENSION COORDINACION DE PASANTIAS Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere. Pasante:

Más detalles

REGLAS DE SALÓN DE LA DCI PARA DUEL MASTERS Efectivas desde el 6 de agosto de 2004

REGLAS DE SALÓN DE LA DCI PARA DUEL MASTERS Efectivas desde el 6 de agosto de 2004 REGLAS DE SALÓN DE LA DCI PARA DUEL MASTERS Efectivas desde el 6 de agosto de 2004 Introducción Las Reglas de Salón de la DCI para Duel Masters se complementan con las Reglas Universales de Torneos de

Más detalles

CENTRO DE ESTUDIOS, INVESTIGACIÓN Y MEDICINA DEL DEPORTE

CENTRO DE ESTUDIOS, INVESTIGACIÓN Y MEDICINA DEL DEPORTE EJECUCIÓN CORRECTA DE LA SENTADILLA Unidad de formación del CEIMD El objetivo de este material didáctico es mostrar la ejecución técnica correcta de un ejercicio básico para la mejora de la fuerza del

Más detalles

1.Historia El voleibol nació en 1895 en Estados Unidos. Su inventor fue William G. Morgan, un director de educación física de la YMCA.

1.Historia El voleibol nació en 1895 en Estados Unidos. Su inventor fue William G. Morgan, un director de educación física de la YMCA. 1.Historia El voleibol nació en 1895 en Estados Unidos. (Foto: bloqueo) Su inventor fue William G. Morgan, un director de educación física de la YMCA. La Federación Internacional de Voleibol, se fundó

Más detalles