Cómo interpretar la nomenclatura
|
|
|
- Francisco Aguilera Casado
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 Cómo interpretar la nomenclatura 1 Activación de su moto-batería 2 Seguridad mientras carga la batería 5 Selección de la batería apropiada 8 Características de las baterías 9 Aplicaciones 10 Motocicletas Motos acuáticas Scooters o motonetas Motos todo terreno, 4x4 Vehículos utilitarios ESTADO DE RESPONSABILIDAD El resultado de una mala aplicación puede causar daños severos a su vehículo. Le sugerimos leer bien las instrucciones en este manual, ENERTEC MÉXICO S. de R.L. de C.V. no se hace responsable por su mal uso y aplicación.
3 Cada letra en la nomenclatura de la Moto-Batería tiene un significado; éste es respetado a nivel mundial por los fabricantes de baterías. Para interpretarlo, primero identifique qué tipo de nomenclatura utiliza la batería que necesita o quisiera interpretar. Puede ser de tres maneras: Iniciando con números (Nomenclatura 1), iniciando con letras y dos guiones (Nomenclatura 2), o iniciando con números y guión (Nomenclatura 3). Luego busque su significado refiriéndose a la letra en las casillas superiores. Tipo de nomenclatura a b c d e f g 6 N 4-2 A - 4 N A - 4 A - 1 h j b i e f Y 50 - N 18 L - A C 50 - N 18 L - A Nomenclaturas h j d e f g YB16 A L - A 2 CT 4 L - B S NOMENCLATURA: a) Carga nominal en Volts. b) N significa que es una batería estándar. GM y CB representan otras tecnologías. c) Capacidad de descarga en amperes en un período de 10 horas. d) Indicador de que la batería tiene diferente tamaño pero mantiene la misma capacidad. e) Posición de los postes (ver figura 1). f ) Posición de la apertura del tubo de emisión de gases (ver figura 2). g) Tipo de terminal. h) Símbolo del productor. Ej 2. C= LTH, Nepo Y = Yuasa. i) Tipo de Caja de batería. j) Capacidad de arranque. - 1 Figura 1: e Posición de los postes. (L, generaliza que la terminal positiva esta situada en el lado derecho) Figura 2: f Posición del tubo de escape A B C D Posición del drenaje para emisión de gases Posición de los postes 1
4 ANTES DE INSTALAR POR SU SEGURIDAD SIEMPRE QUE MANEJE ÁCIDO LE RECOMENDAMOS: Usar un delantal de hule o de plástico para proteger su ropa durante el manejo de la batería. Usar alguna clase de protector para sus ojos, un visor o gafas protectoras. Usar guantes plásticos para prevenir quemaduras de ácido. A.LAS BATERÍAS EMITEN GAS EXPLOSIVO, MANTÉNGALAS ALEJADAS DE CHISPAS, FLAMAS Y CIGARROS ENCENDIDOS. B. EL ELECTRÓLITO CONTIENE ÁCIDO SULFÚRICO. 1.- Utilizado como electrólito, el ácido sulfúrico puede causar quemaduras en la piel. Si sufre contacto de ácido en la piel, enjuague bien con agua. 2.- El ingerir ácido sulfúrico puede causar daños internos graves o muerte. Si ingiere ácido tome leche o agua en abundancia seguido por leche de magnesia, aceite vegetal o huevos batidos. No induzca al vómito; busque atención de inmediato. 3.- El ácido sulfúrico en los ojos puede causar ceguera permanente. Si sufre contacto de ácido en los ojos, aplique agua por 30 minutos y busque atención médica de inmediato. Las baterías LTH fueron cargadas en seco y por lo tanto no debe quitar los tapones ni los capuchones de hule hasta que añada el electrólito. Le rogamos leer la información incluída en este manual antes de manipular la batería. SI MANTIENE ÁCIDO ALMACENADO 1.- En caso de derrames, limpie el ácido inmediatamente con una solución de agua y bicarbonato de sodio para neutralizar los efectos (1/2 kg. de bicarbonato de sodio en 4 litros de agua). 2.- Asegúrese que los contenedores de ácido estén bien identificados y el área de trabajo ventilada y bien iluminada. 3.- Si ingiere ácido sulfúrico o le salpica en los ojos, refiérase a los puntos 2 y 3 anteriormente mencionados. ACTIVACIÓN DE SU MOTO-BATERÍA LTH Muchas personas no saben las consecuencias que tiene el no activar apropiadamente una Moto-Batería, ésto es entendible debido a la falta de instrucción apropiada. Ahora que tenga la oportunidad de aprender cómo se hace, aplíquelo, porque el saltarse uno de los pasos puede dañar la batería permanentemente. 2
5 Moto-Baterías libres de mantenimiento. 1.- Manteniendo la batería sobre una superficie horizontal remueva la cinta selladora de aluminio. 2.- Quite el grupo de tapones del contenedor del electrólito y consérvelo, ya que serán utilizados como tapones de la batería posteriormente. No trate de abrir o perforar el contenedor de ninguna manera. 3.- Coloque el contenedor del electrólito de manera invertida sobre la batería, haciendo corresponder cada una de las salidas del electrólito con los orificios de la batería. Presione firmemente el contenedor hacia abajo hasta que se rompan los sellos, de esta manera el electrólito deberá empezar a fluir hacia el interior de la batería. No retire el contenedor de la batería mientras tenga electrólito en su interior. 4.- Deje fluir el electrólito libremente sin presionar el contenedor. En caso de percibir que no hay un flujo contínuo, puede dar 2 o 3 palmadas en la parte superior del contenedor para provocar la salida del electrólito. La batería debe llenarse en, aproximadamente, 20 minutos. Si aún hubiera electrólito después de este tiempo, puede palmear nuevamente el contenedor. Al terminar, remueva el contenedor con cuidado. 5.- Selle los orificios de la batería con el grupo de tapones, presionando firmemente hacia abajo con ambas manos, hasta llegar al tope. Espere entre 30 y 60 minutos antes de iniciar la carga. 6.- Antes de instalar, cargue la batería completamente de acuerdo a las especificaciones indicadas en la misma. Se recomienda utilizar un cargador de volts a 1 amper por hora. No destape la batería durante el proceso de carga; si la batería se calienta en exceso al tacto, detenga la carga y permita que se enfríe antes de continuar. Verifique con un voltímetro un mínimo de.8 volts después de haber transcurrido más de 2 horas de haber terminado de cargarla. Si es necesario, recargue la batería para conservar el 100% de la carga. Moto-Baterías convencionales. 1.- Quite los tapones de la batería y abra la porción sellada del respiradero. Para los modelos con capuchón de hule, únicamente tire del capuchón y el respiradero quedará libre. Las Moto-Baterías LTH vienen selladas para evitar que absorban humedad, ésto causa oxidación en las placas, y por consecuencia el fallo prematuro de la batería. Tome el tubo plástico incluído en la caja, córtelo aproximadamente 5mm. de cualquier lado y luego instálelo en el respiradero, se sugiere realizar dos cortaduras pequeñas cerca de la boca del respiradero en el tubo. Estos cortes sirven como fuga de emergencia en caso que se obstruya la salida de los gases. No utilice grasa u otro solvente para introducir el tubo en el respiradero, éste deberá entrar bajo presión normal. 3
6 2.- Llene cada celda de la batería con electrólito (ácido sulfúrico con una gravedad específica (densidad) de 1.265g/ml.), hasta la línea marcada como UPPER LEVEL o límite superior. El ácido deberá estar incluído en la caja con el producto. Deje reposar durante 30 minutos. En caso de que el nivel del electrólito haya descendido a un nivel inferior al de la línea marcada como LOWER LEVEL o límite inferior, rellene con más electrólito hasta de nuevo llegar a la línea de UPPER LEVEL. En esta etapa evite poner agua destilada u otros productos que no tengan la densidad mencionada anteriormente. 3.- Una batería activada con electrólito, pero sin haber recibido carga, retiene únicamente 80% de su carga total. La energía que provee el alternador de la motocicleta no logra cargarla a un 100%. En estas situaciones la capacidad de esa batería ha sido permanentemente disminuída 20%. Por esta razón vamos a insistir, através de este manual, que siempre se realice una carga inicial. La regla general que debe seguir para cargar una batería nueva es: cárguela de tres a cinco horas bajo una corriente equivalente a 1/10 de su capacidad total de amperes horas. Ej. Una batería N10-3B deberá ser cargada durante 5 horas a 1 amper por hora. Para que se haga efectiva la garantía, la Moto-Batería deberá ser cargada previamente a su uso, ésto asegurará que la batería funcione a un 100% de su capacidad. El no hacerlo reduce su capacidad al 80%. En la sección Características de las baterías de este catálogo, encontrará la corriente de carga sugerida para cada batería. Deberá cargar la batería utilizando el valor de corriente indicado, hasta que el voltaje o gravedad específica (densidad) permanezca sin cambio entre lecturas sucesivas a intérvalos de 30 minutos, ésto le asegurará que la batería esté completamente cargada. Suspenda la carga, coloque los tapones, lave con agua y seque. Cómo incrementar la capacidad de la Moto-Batería La Moto-Batería LTH tiene la característica de incrementar su rendimiento dependiendo del proceso que utlice en la carga inicial. Si usted tiene el cuidado de revisar el proceso de carga y cuenta con un voltímetro digital (o multímetro), es posible incrementar la capacidad de la batería y llevarla a un nivel superior al estipulado como carga máxima. Durante el proceso de carga, desconecte periódicamente la batería del cargador y permita un tiempo para que se estabilice internamente, luego revise el voltaje. Durante este proceso el voltaje continuará incrementando hasta un aproximado de 16v o 17v en baterías de voltios y 9v o 11v en una batería de 6 voltios, para luego comenzar a disminuir. Cuando suceda ésto, usted ha alcanzado el máximo de carga. Suspenda la carga, coloque los tapones, lave con agua y seque. 4
7 Cuando esté cargando su Moto-Batería ventile bien el área alrededor. Una acumulación de oxígeno e hidrógeno en la batería o en el área donde se cargan las baterías puede crear una explosión. Si durante la carga, al tocar la batería se siente caliente, SUSPENDA LA CARGA. Permita que la batería se enfríe antes de continuar. El calor daña las placas y una batería que se sobrecalienta puede explotar. NUNCA ponga de regreso el capuchón del respiradero después de removerlo. Si lo hace, gases quedarán atrapados y podrán explotar. Asegúrese que el tubo para la emisión de gases no esté obstruido o tapado; de otra forma, los gases pueden acumularse y causar una explosión. Asegúrese de conectar adecuadamente la batería al cargador. El cable positivo (rojo) del cargador al poste positivo y el cable negativo (negro o azul) del cargador al poste negativo. Apague el cargador o desconéctelo de su fuente de corriente antes de remover los cables de los postes, ésto reducirá la posibilidad de chispas, que pueden provocar una explosión. DEFINITIVAMENTE NO FUME CERCA DE BATERÍAS O ÁCIDO, PUEDE GENERAR CHISPAS O FLAMAS ALREDEDOR DE LAS BATERÍAS QUE ESTÉ CARGANDO. El proceso de carga genera hidrógeno y oxígeno, estos gases son altamente explosivos cerca de una chispa o flama. CARGA RÁPIDA Lo que sugerimos para cargas rápidas es NO HACERLO. No lo recomendamos porque cuando se realiza una carga rápida, únicamente se activa la superficie de las placas. El utilizar una corriente menor en un tiempo mayor, logra que la batería se cargue con uniformidad, ésto significa un mejor desempeño. Tenga precaución, cuando se realiza la carga a un nivel sobre 2 ó 2.5 amperes, esto aumenta el riesgo de sobrecalentamiento, que podría significar un daño a la batería. 5
8 INSTALACIÓN Para los modelos con drenaje para emisión de gases, inserte el tubo en el respiradero y luego instale la batería. Debido a que la longitud del tubo de escape puede variar dependiendo del modelo del vehículo, es posible que tenga que cortarlo después del montaje para que pueda ajustarse en el vehículo. No obstruya ni doble el tubo, ya que puede causar explosiones cuando el vehículo está en marcha. Confirme que los cables del vehículo estén conectados firmemente a la batería. CUIDADOS DURANTE SU USO: MANTENIMIENTO Y SERVICIO Mantenimiento Mensual Una batería convencional requiere de mantenimiento mensual para estar en óptimas condiciones, le sugerimos realizar el siguiente procedimiento sistemáticamente, o cuando las luces comiencen a desvanecer, el encendido se oiga pobre, o si la batería no ha sido usada en más de dos semanas. 1.- Revise el nivel de electrólito. 2.- Mantenga la parte superior de la batería limpia y sin acumulación de sustancias. 3.- Revise los cables y las conexiones, asegurándose que no haya daño obvio o que éstas estén sueltas. 4.- Limpie las terminales y conectores cuando sea necesario. 5.- Revise el interior de la batería por exceso de sedimento y sulfatación. 6.- Asegúrese que el tubo de emisión de gases esté libre de sustancias o elementos que estén obstruyendo la salida. 7.- Asegúrese que las tapas estén instaladas firmemente. 8.- Termine su inspección utilizando un hidrómetro para revisar la densidad del electrólito y un voltímetro para asegurarse que mantenga la carga necesaria. Esta revisión periódica prolongará aún más la vida y servicio de su Moto-Batería. 6
9 Almacenado de la Batería Si el vehículo está almacenado o se usa con poca frecuencia, desconecte el cable de la batería para eliminar la descarga proveniente de los accesorios. Procure cargar la batería cada dos semanas. Si va a almacenar el vehículo por un largo tiempo, remueva la batería del vehículo y cárguela al 100%. Vuelva a cargar la batería cada mes si la temperatura de almacenaje es por debajo de 60 F. Si el área de almacenaje es caliente (sobre 60 F), cargue la batería cada dos semanas. Asegúrese de que las baterías, ácido o equipo para el mantenimiento y servicio estén fuera del alcance de niños. Trate de evitar sulfatación Esto sucede por: 1.- Descargas contínuas, o 2.- Bajos niveles de electrólito. La descarga convierte las placas de plomo en sulfato de plomo, este sulfato es realmente un cristal. Si hay descarga contínua en una batería, el cristal de sulfato crece y se desarrolla como sulfatación. Esto mismo sucede si el nivel de electrólito es bajo: la ausencia de Líquido expone las placas al aire, que por consecuencia oxida y sulfata el material activo de plomo. La evaporación de agua que causa que disminuya el nivel general de líquido, hace que el electrólito se convierta en un líquido más concentrado, causando que el material activo se corroa y caiga al fondo de la batería. En cantidades significativas crea cortos a la batería; para evitar el problema deberá mantener la batería cargada, desconectar el cable de batería durante el almacenamiento, y revisar constantemente que los niveles de electrólito estén en el nivel sugerido. RECUERDE Haga costumbre el revisar y dar mantenimiento a la batería. Asegúrese que la batería esté cargada y que el electrólito esté en el nivel adecuado. Desconecte las terminales cuando tenga que almacenar el vehículo. Mantenga la batería cargada para prevenir sulfatación. 7
10 NECESITA LA SIGUIENTE INFORMACIÓN: Refiérase a la página del catálogo donde encuentre la de la moto (1), luego busque el cilindraje de la motocicleta (2) y el modelo de la moto (3), luego asegúrese que el año corresponda al modelo de la moto (4). El seguir esta secuencia le permitirá fácilmente determinar que batería se ha de instalar en el vehículo. Esta será la recomendada por el fabricante del vehículo. Ejemplo: (1) de la Moto: (2) Cilindraje en centímetros cúbicos (cc): (3) (4) Modelo de la moto: de la moto: MOTOCICLETAS Batería YAMAHA 750cc 850cc XS 750 (Todas) XS 850 (Todas) / N14-3A OBSERVACIONES Revise bien que tenga la batería adecuada antes de cargarla e instalarla. Trate de que este paso se vuelva parte de su rutina, especialmente cuando tenga mucho trabajo, es fácil que se equivoque instalando una N14-3A cuando necesitaba instalar una N10-3B. Existen baterías que pueden ser recomendadas como opcionales. Para su instalación es posible que se necesiten pequeñas modificaciones. Estas modificaciones no deberán afectar al vehículo ni a la estructura de la batería. Si sospecha que la batería no es la adecuada para el vehículo, consulte a su agente de ventas o a un experto en el área. 8
11 Nomenclatura de la batería Voltaje (V) Dimensiones Máximas Capacidad Amperios Milímetros Pulgadas (10 hrs.) LargoAnchoAltura Largo Ancho Altura Ensamble Kg. Peso con ácido Volumen de ácido (Litros) Lbs. Corriente de cargas (Amperios) N10-3B /8 3 9/16 5 3/ /16 3 3/16 6 5/ N14-3A /16 3 9/16 6 9/ N4-2A / /16 3 3/ /8 2 1/4 4 3/ /2 2 13/16 3 3/ CB3L-B /8 2 1/4 4 3/ /8 3 9/16 5 3/ /16 3 9/16 6 9/ /8 3 15/16 6 7/ CT5L-BS /2 2 13/16 4 3/ / /16 5 3/ /16 4 3/ * Por favor lea cuidadosamente las instrucciones de instalación presentadas en las primeras páginas de este catálogo y hágalas saber al que llevará a cabo la instalación. * No se recomienda instalar baterías que implique un cambio en la estructura del vehículo. 9
12 Batería 1100cc 1000cc 900cc 750cc 700cc 650cc 600cc 550cc 500cc 450cc 400cc 360cc 350cc CB 1100 SUPER SPORT CB 1000C CUSTOM CB 900C, F CBR 900R,RR CB 750C CUSTOM CB 750F SUPER SPORT CB 750K FOUR CB 750K LIMITED EDITION CB 750SC NIGHTHAWK VF 750S V45 SABRE VFR 750R VF 700S SABRE CX 650 TURBO GL 650I SILVER WING INTERSTATE NT 650 HAWK GT NX 650 XR 650L CBR 600 VT 600C, CD SHADOW DELUXE, VLX CB 550 FOUR, K, SS CB 500 FOUR, TWIN CX 500C, D, T FT 500 ASCOT GL 500, I SILVER WING XL 500S CB 450, SS CL 450 SCRAMBLER CB 400F CB-1 CB 400F SUPER SPORT CB 360, G, T CL 360 SCRAMBLER CB 350 SUPER SPORT, FOUR CL 3650 SCRAMBLER SL 350 MOTOSPORT / N14-3A 6N4-2A-4 10
13 Batería 250cc 200cc 185cc 175cc 5cc 110cc 100cc 90cc 70cc 50cc CB 250 NIGHTHAWK CMX 250C REBEL MT 250 ELSINORE NX 250 XL 250 XL 250S XR 250L TLR 200 REFLEX TR 200 FAT CAT XL 185S XL 175 CB 5S MT 5 ELSINORE NX 5 SL 5 MOTOSPORT XL 5S CT 110 TRAIL CB 100 SUPER SPORT CL 100, S SCRAMBLER SL 100 MOTOSPORT XL 100 XL 100S XL 100S EZ 90 CUB CT 70 ZB N4-2A-4 6N4-2A-A 6N4-2A-4 6N4-2A-4 6N4-2A-4 6N4-2A-4 CT5L-BS 1100cc 1000cc 900cc 750cc 700cc 650cc ZN 1100-B LTD ZX 1100-C NINJA ZX-11 KZ 1000-C POLICE, Z1-R KZ 1000, LTD KZ 1000-G CLASSIC ZL 1000-A ZX 1000-A NINJA KZ 900, LTD Z1 SERIES ZL 900-A ELIMINATOR ZX 900 -A NINJA ZX 900 -C NINJA (ZX-9R) ZX 900 -E NINJA (ZX-9R) KZ 750-F LTD, SPECTRE KZ 750-L NINJA VN 750-A VULCAN ZN 750-A LTD ZX 750-F NINJA ZX 750-H NINJA ZX-7 ZX 750 NINJA ZX, 7RR VN 700-A VULCAN ZN 700-A LTD KL 650-A, KLR KL 650B TENGAI KLX 650C, R KZ 650 SR, LTD, CUSTOM / N14-3A 11
14 Batería 600cc 500cc 400cc 305cc 250cc 200cc KL 600-B KLR ZX 600-G, J NINJA ZX-6R EX 500-A EX 500-D NINJA KZ 400 DELUXE KZ 400-D, H KZ 305 CSR, LTD EX 250 NINJA KL 250 SUPER SHERPA KZ 250 CSR, LTD KZ 200-A N10-3B 1100cc 1000cc 900cc 850cc 750cc 700cc 650cc 600cc 550cc 450cc 425cc 400cc 350cc 250cc 200cc 5cc GC 1100G, K, L, KATANA GSX-R1100 GS1000 FR 900, R, S, ZS GS 850G, GL GS 750, KATANA GSX 750F KATANA GSX-R750 GSX-R750 GT 750 LE MANS GS 700E, GS 700ES DR 650S, N, P DR 650SE DR 650SE (CN) GR 650 TEMPTER, X GS 650E GS 650 (Todas) XN85 TURBO GSX-R600 GSX 600F KATANA RF 600R,S GSF 600S BANDIT GS 550E, L, M, TX GS 450 GS 425, GS 425E, L GS 400 GSF 400 BANDIT DR 350S DR 350SE DR 250S DR 250S EP, ER, ES GN 250 GS 250T GZ 250 DR 200SE DR 5, SE, SES RV 5 SE, R B14L-A2 00cc 1100cc 1000cc 900cc FJ 00 FJ 1100 FZR 1000 XJ 900R SECA
15 Batería 850cc 750cc 750cc 700cc 650cc 600cc 550cc 500cc 400cc 360cc 350cc 250cc 225cc XS 850 (Todas) XS 750 (Todas) FZ 750 FZR 750 XJ 750M MIDNIGHT MAXIM XJ 750R SECA FZ 700 FZ 700 FAZER XJ 700 MAXIM XJ 700X TX 650 TX 650 XJ 650 (Todas) XS 2 XS 650 FJ 600 FZ 600 XJ 600S SECA II XT 600E YX 600 RADIAN XJ 550 MAXIM, R SECA XZ 550R VISION TX 500 XS 500 XV 500 VIRAGO XS 400 (Todas) XS 360 XT 350 SR 250 EXCITER SRX 250 XT 250 XV 250 VIRAGO XV 250 ROUTE 66 XT 225 SEROW / N14-3A / N14-3A / N14-3A / N14-3A / N14-3A CB3L-B CB3L-B Batería Todos Todos los Modelos cc 650cc 550cc 440cc 300cc JH 750 SS JH 750 ST JH 750 Xi JH 750 XiR JS 750 SX, ZX JT 750 XiR, ST, STS JF 650 X2 JF 650 TS JL 650 SC JS 650 SX JS 550 SX JS 440 JS 300 TS, SX
16 Batería Todos Todos los Modelos Todos Todos Todos los Modelos WAVE RUNNER Batería 150cc 80cc 50cc CH 150 ELITE CH 80 ELITE NH 80 AERO NB 50 AERO NQ 50 SPREE, 50D SS P 50 LITTLE HONDA SA 50 ELITE LX, S, SR SB 50 ( Todas) SE 50 ELITE (Todas) TG 50 GYRO S (Todas) N4-2A-4 180cc 50cc CX 180 RIVA CY 50 RIVA JOG N10-3B Batería 100cc 90cc 50cc COBRA / CX-SPORT 100 COBRA / CX-SPORT 90 COBRA / CX-SPORT 50 Todos Todos Todos 300cc 250cc Todos los Modelos Todos los Modelos Todos Todos 500cc TRAXTER
17 Batería 400cc 300cc 200cc KLF 400-B BAYOU X4 KVF 400-A PRAIRE X4 (CN) KVF 400-B PRAIRE X4 (CN) KLF 300-A BAYOU KLF 300-B BAYOU (CN) KLF 300-C BAYOU X4 (CN) KVF 300-A, B PRAIRE X4 (CN) KLT 200-A, C N10-3B 90cc 50cc SCRAMBLE 90 SPORTSMAN 90 SCRAMBLE cc 300cc 250cc 5cc TRX 400EX TRX 300EX FOUR TRAX 300 TRX 250EX TRX 5 FOUR TRAX Batería 620cc 540cc 450cc KAF 620, MULE 2500, 2510, 2520 KAF 540, MULE 2010, 2020, 2030 KAF 450, MULE GARANTÍA ENERTEC MÉXICO S. de R.L. de C.V. garantiza que cada Moto-Batería LTH está libre de defectos en materiales y mano de obra. En caso de que la Moto-Batería LTH tenga alguna falla por defecto de fabricación, ENERTEC MÉXICO S. de R.L. de C.V. le garantizará por 90 días después de la fecha de compra. Es indispensable presentar la póliza de garantía con los datos completos, el sello y nota o factura del establecimiento para alguna reclamación. 15
3 PRUEBAS AL ACUMULADOR
3 PRUEBAS AL ACUMULADOR INTRODUCCIÓN El acumulador es un dispositivo que convierte la energía química en energía eléctrica y está formado por varias celdas que generan alrededor de 2 volts cada una, dando
Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
BATERIA AUTOMOTRIZ. HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico. Duoc UC, Ingenería Mecánica Automotriz y Autotrónica 16/11/2006
BATERIA AUTOMOTRIZ HECTOR CISTERNA MARTINEZ Profesor Técnico 1 Introducción La batería es un acumulador de energía que cuando se le alimenta de corriente continua, transforma energía eléctrica en energía
LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión
LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.
Medidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones
MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO
BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO
Manual de Instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de baterías estacionarias selladas Marca VISION. Linea CP FM CL - CG
Manual de Instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento de baterías estacionarias selladas Marca VISION Linea CP FM CL - CG TRADUCCION DEL MANUAL DEL USUARIO Pag 2. INTRODUCCIÓN CONSIDERACIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Contenido. Advertencias:
Manual de Usuario Contenido CALENTADOR SOLAR PRESURIZADO MODELOS GSP-470-1800 / 58-10 y GSP-470-1800 / 58-15 Funcionamiento... Instrucciones de Uso... Medidas de Seguridad... Mantenimiento... Ajuste Fino...
Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,
FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Procedimiento de mantenimiento, revisión de sistemas eléctricos y baterías automotrices.
Procedimiento de mantenimiento, revisión de sistemas eléctricos y baterías automotrices. Cómo prolongar la vida util y lograr el mejor funcionamiento de su batería. El deterioro de la batería genera mal
1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación
1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Calentadores Solares
Calentadores Solares Modelos Usted ha adquirido un Calentador Solar A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos del
ANTENA ELECTRICA AM/FM
Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a
Blue Power Charger IP20
Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE BATERIAS ESTACIONARIAS SELLADAS MARCA VISION LINEA CP FM CL - CG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION, OPERACION Y MANTENIMIENTO DE BATERIAS ESTACIONARIAS SELLADAS MARCA VISION LINEA CP FM CL - CG 01 1 / 12 INDICE MANUAL DEL USUARIO DESCRIPCIÓN DE LOS SUBITEM
Calentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Contenido. Diferencias entre los acumuladores de Ciclado Profundo y los acumuladores de arranque (automotrices)
Contenido Qué son los acumuladores de Ciclado Profundo? Diferencias entre los acumuladores de Ciclado Profundo y los acumuladores de arranque (automotrices) Gráfica comparativa entre acumuladores Características
Desulfatación para Baterías de Plomo-Ácido y NiCd
Tecnología de Regeneración de Baterías *Según el BCI (Battery Council International) 80% de los fallos en las baterías ocurren por la sulfatación Desulfatación para Baterías de Plomo-Ácido y NiCd Tl:(34)
1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Vacié en alcantarillas o drenajes Utilice como herbicida Utilice como barniz o protector de madera Utilice como combustible
Vacié en alcantarillas o drenajes Utilice como herbicida Utilice como barniz o protector de madera Utilice como combustible Un solo litro de aceite puede contaminar un millón de litros de agua. Utilizar
PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D
ANEXO D RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Antes de manipular cualquier SERVIDOR es importante tener en cuenta las siguientes medidas de seguridad. ATENCIÓN! No portar anillos, ni joyas Utilizar Manilla Antiestática
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
II. METODOLOGÍA. El proceso de elaboración del biodiesel se constituye de siete pasos fundamentales: 6.1. DETERMINACIÓN DE LOS GRAMOS DE CATALIZADOR
II. METODOLOGÍA 6. PROCESO DE ELABORACIÓN El proceso de elaboración del biodiesel se constituye de siete pasos fundamentales: 1. Determinación de los gramos de catalizador 2. Preparación del Metóxido de
AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Bloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA
CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la
CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA
Capítulo 9: El Calentamiento de Agua 145 CAPÍTULO 9: EL CALENTAMIENTO DE AGUA Los costos para calentar agua pueden ser tan altos como los costos para la calefacción, para un hogar eficiente en energía,
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T
MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO
INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA 3 pitidos cortos + 1 pitido largo Alarma de No respiración Esta alarma se activa cuando no se detecta respiración durante un período de 2 minutos (120 segundos)
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!
Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República
ALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC
ALARMA DE MOTO XT22 INDICACIONES DE INSTALACIÓN MOTO HONDA DISCOVERY 135CC OBSERVACIONES DE MANEJO Para la correcta utilización y funcionamiento de su alarma de moto TX22, tenga en cuenta estas indicaciones,
CÓMO... Medir la Presión Estática Local del Aire en la Incubadora?
POR QUÉ ES IMPORTANTE MEDIR LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? QUÉ ES LA PRESIÓN ESTÁTICA LOCAL? "La presión local" es la diferencia que existe entre la presión de un ambiente específico y la presión que se utiliza
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Recuperar baterías por David MJ
Recuperar baterías por David MJ (Este manual esta hecho desde mi propia experiencia, son métodos que he probado y me han funcionado en la mayoría de las veces) Plomo-Ácido: Para completar un poco más la
MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200
MANUAL DEL USU Balanza de Precisioń BL-HZYA200 Introducción Ambiente de escala La ubicación adecuada de su balanza asegurará los mejores resultados repetitivos y precisos. El lugar ideal para colocar su
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
Mantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
CONJUNTO DE ADAPTADOR PARA CONVERSION PARA AOU36RLXFZ HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Español (PART NO. 9380506003) Para el personal de servicio autorizado solamente. Manual de Instalación para
GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA
GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA Deshumidificador por rotor desecante Modelo: DD8062FW Lea esta guía En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre cómo utilizar y mantener
LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE
SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante
63-963 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante CARACTERÍSTICAS Su Reloj Alarma Parlante de RadioShack combina un diseño simple con tecnología avanzada. Sus
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Unidad de refrigeración Coolmax
Unidad de refrigeración Coolmax INDICE Capítulo Página 1 Descripción general 3 2 construcción 4 3 Posición 5 4 Comercializar - transporte 5 5 Especificaciones técnicas 5 6 Instalación 6 6.1 Mantenimiento
CARGADO DE ENERGÍA la CA fecta
CARGADO DE ENERGÍA la carga perfecta UNA NUEVA GENERACIÓN DE CARGADORES EXIDE Si cuida sus baterías le durarán más. Como líder mundial en la fabricación de baterías, Exide Technologies cuenta con el conocimiento
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029
BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1
CONDUCE SIN DEJAR HUELLA CON. www.bioeco.co.cr
CONDUCE SIN DEJAR HUELLA CON CARACTERISTICAS DEL Z5 Está elaborado con materiales de alta calidad tales como: oro, plata y cobre. Es de fabricación Israelí. Es un dispositivo de forma cilíndrica. Existen
Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H
Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones
HELADERA FB-RA01 Manual de Instrucciones Antes de utilizar, por favor, lea detenidamente este manual. Antes de comenzar a utilizar la unidad Limpie la aplicación, sea cuidadoso especialmente al limpiar
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Controlador STAR. Manual de usuario PARTE I. Pag. 1
Controlador STAR PARTE I Pag. 1 Pag. 2 El caudal discontinuo comprende dos etapas: 1º) EL AVANCE 2º) LA INFILTRACIÓN O REMOJO La fase de AVANCE, empuja el agua a lo largo del surco casi dos veces más rápido
Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP
Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002
PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE 600 - MANUAL DEL USUARIO
Contenido 1. Prefacio... 3 2. Especificaciones Principales... 3 3. Panel de Operación... 4 4. Operación... 5 5. Programación... 8 6. Configuración y ajuste..... 9 7. Cuidados y mantenimiento... 11 SERIES
AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones
INSTALACION INSTALACION DE AGUA
1 INSTALACION El buen funcionamiento de su calentador ASCOT depende en gran medida de una correcta instalación. Por lo que se recomienda ser colocado solo por nuestro servicio técnico autorizado. Antes
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN
Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO?
QUÉ HACER SI SE ROMPE UN TERMÓMETRO DE MERCURIO? NOTA: Estas instrucciones también se aplican a los vertidos procedentes de otras fuentes, si la cantidad derramada es inferior o similar a la cantidad de
Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337
Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337 Q55916 Sobre este producto Nelson EcoVent Recirculator El recirculador EcoVent de Nelson retira el 99% de la neblina de aceite y de las partículas
Manual del usuario. Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1
Manual del usuario Modelo 382260 Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1 de Extech. El Modelo 382260
ESTABILIZADORES Diginex
ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.
9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN
9 SENSOR DE OXÍGENO INTRODUCCIÓN En la actualidad todos los vehículos deben estar equipados con un convertidor catalítico para reducir las emisiones de los gases. El catalizador convierte los gases nocivos
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.
PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ
Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos
Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano
ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure
ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de
BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902
BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores
THE BATTERY THAT GOES TO EXTREMES
THE BATTERY THAT GOES TO EXTREMES Fenomenal poder de arranque y poder de reserva de ciclo profundo en una batería! PODER EXTREMO Algunas baterías proporcionan un enorme poder de arranque. Otras, la reserva
CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial
Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial Objetivo: Controlar la caja de velocidades, y aceite del diferencial en las cajas de cambios manuales. Esta hoja de actividades contiene:
Manual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS
PÁGINA 1 de 5 Limpieza: Podríamos señalar que el objetivo principal de la limpieza es el de remover y eliminar la suciedad (polvo, grasa, residuos sólidos, etc.), que se encuentra adherida a las superficies
Fabricación de un panel solar casero
Fabricación de un panel solar casero Qué es un panel solar? Es básicamente una caja que contiene un conjunto de células solares. Las células solares son las que hacen el trabajo real de convertir la luz
VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211
GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL CON USB/SD MS-4590 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones
Manual del Usuario Maticat Alberdi 330 (1672) - Villa Lynch Provincia de Buenos Aires Argentina www.maticat.com [email protected] Tel: +54 11 4519-6355 2015 TeP S.A. Hoja de Revisiones Hoja de revisiones
Cambio del filtro y aceite de la transmision
Cambio del filtro y aceite de la transmision Objetivo: Cambiar el fluido de la transmisión automática y eje de transmisión. Esta hoja de actividades contiene: Instrucciones paso por paso para completar
Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda
POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?
POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,
Manual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA
BacPac de Batería MANUAL DEL USUARIO + INFORMACIÓN DE GARANTÍA ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE [MICRO-INSTRUCCIÓN] Si tiene una cámara HERO de alta definición más antigua, puede ser que necesite descargar nuevo
