MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario. ESPAÑOL
|
|
- Juan Antonio Venegas Vera
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 MÁQUINA PARA CAFÉ EXPRESO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. ESPAÑOL
2
3 ÍNDICE Lea detendamente...52 Cómo utlzar este manual...52 Advertencas generales...32 Presentacón Advertencas para el nstalador Almentacón Materales que se deben utlzar Conexones hdráulcas Informe de nstalacón Mantenmento y reparacón Descrpcón general Preparacón de la máquna Encenddo de la máquna Preparacón del café Moledura y dosfcacón Preparacón del café Cambo del agua Uso de la máquna Versón AEP Versón SAE Preparacón de bebdas calentes Sumnstro de agua calente Sumnstro de vapor Calenta-tazas Accesoros Capuchnador Lanza para montar leche Suavzador Comprobacones y mantenmento Consejos para obtener un buen café Lmpeza Mal funconamento y remedos correspondentes Lsta de resgos... 70
4 Lea detendamente en su totaldad este manual antes de usar el producto. La máquna para café expreso que ha adqurdo ha sdo dseñada y fabrcada con métodos y tecnologías nnovadores que aseguran caldad y fabldad duraderas. Este manual es la guía que le permtrá conocer las ventajas de haber escogdo nuestro producto. Aquí encontrará nformacón útl para sacar el máxmo provecho de la máquna, mantenerla en perfectas condcones y hacer frente a los posbles problemas. Conserve con cudado este manual en un sto protegdo. En caso de extravío, se puede solctar otro ejemplar al fabrcante. QUE DISFRUTE DEL MANUAL... Y DEL CAFÉ Cómo utlzar este manual El fabrcante se reserva el derecho de realzar mejoras y modfcacones del producto. Se garantza que este manual refleja el estado de la técnca en el momento de la puesta a la venta del producto. Se aprovecha la ocasón para nvtar a la amable clentela a que proponga mejoras tanto para el producto como para el manual. Advertencas generales Después de retrar el embalaje, compruebe el buen estado del aparato. En caso de duda, no lo utlce: dríjase drectamente al dstrbudor. Los componentes del embalaje no deben dejarse al alcance de los nños, puesto que pueden representar un pelgro. Se recomenda conservar el embalaje hasta que expre la garantía. Antes de usar la máquna, compruebe que la tensón de la red concda con las ndcacones que se muestran en la placa de datos de la máquna. La nstalacón debe ser realzada por personal cualfcado y preparado en conformdad con las normas de segurdad vgentes. Una nstalacón ncorrecta puede causar daños a personas, anmales o cosas. La segurdad de este aparato es total sólo cuando está conectado a una nstalacón de puesta a terra, tal y como ndcan las actuales normas de segurdad. Es necesaro ncorporar en la nstalacón eléctrca un nterruptor dferencal adecuado (cortacrcutos). Es mportante hacer comprobar estos requstos y, en caso de duda, solctar una revsón exhaustva de la nstalacón por parte de personal cualfcado. El fabrcante no podrá ser consderado responsable de posbles daños ocasonados por una nstalacón eléctrca nadecuada. Durante la nstalacón del aparato es necesaro encargar a personal cualfcado el montaje de un nterruptor general de proteccón, como prevén las normas de segurdad vgentes, con una apertura de contactos gual o superor a 3 mm. Se desaconseja utlzar prolongadores o adaptadores eléctrcos con tomas múltples. S su uso fuera ndspensable, utlce solamente adaptadores smples o múltples y prolongadores que se ajusten a las normas de segurdad vgentes. No supere nunca el valor de potenca ndcado en kw en el adaptador smple y en los prolongadores, o el de potenca máxma ndcado en el adaptador. Esta máquna de café expreso está destnada a la preparacón de bebdas calentes como café, té o leche calente. Debe destnarse exclusvamente al uso para el que ha sdo fabrcada. Cualquer otro uso debe consderarse mpropo y, por lo tanto, pelgroso. El fabrcante no podrá ser consderado responsable de los daños ocasonados por un uso ncorrecto e rraconal. 52 Manual del usuaro
5 Los aparatos eléctrcos deben utlzarse según las normas de conducta de segurdad: - no toque el aparato con las manos o los pes mojados o húmedos; - no use el aparato con los pes descalzos; - no utlce prolongadores en lugares destnados a la ducha o al baño; - no tre del cable de almentacón para desenchufar el aparato de la toma de corrente; - no deje el aparato expuesto a agentes atmosfércos (lluva, sol, etc.) - no permta que nños o personas dscapactadas utlcen el aparato. Asegúrese de que la máquna se utlce en un local lo sufcentemente lumnado, areado e hgénco. Deben dejarse lbres los espacos de acceso a la máquna y al nterruptor general, para que el usuaro pueda ntervenr sn obstáculos y para poder abandonar nmedatamente la zona en caso necesaro. Para la lmpeza no utlce chorros de agua contra la máquna. Las operacones de lmpeza dara deben ser efectuadas según las ndcacones de este manual. Antes de realzar cualquer operacón de mantenmento, desconecte el aparato de la red eléctrca por medo del nterruptor general. Para su lmpeza cotdana, aténgase estrctamente a lo ndcado en el presente manual. En caso de avería o de funconamento defectuoso, apague el aparato y no ntente efectuar nnguna operacón de reparacón. Llame a un técnco especalzado. Cualquer posble reparacón debe ser efectuada solamente por el fabrcante o por un centro de asstenca técnca autorzado, empleando repuestos orgnales exclusvamente. El ncumplmento de esta norma compromete la segurdad del aparato y anula la garantía. El usuaro no debe susttur el cable de almentacón del aparato. S se estropea el cable, apague la máquna y póngase en contacto solo con personal cualfcado. Dentro del equpo hay una pla de botón de lto para evtar la pérdda de los datos de programacón. S se decde dejar de usar el aparato, es aconsejable encargar a personal cualfcado de desconectarlo de la red eléctrca y de vacarlo. Para garantzar la efcaca de la máquna y su correcto funconamento, es ndspensable atenerse a las ndcacones del fabrcante y encargar a personal cualfcado las operacones de mantenmento peródcas y el control de todos los dspostvos de segurdad. No exponga las manos o cualquer otra parte del cuerpo a los ptones de sumnstro de café o en la dreccón de los termnales de sumnstro de vapor y de agua calente. El vapor y el agua que salen de los tubos pueden provocar quemaduras. Durante el funconamento de la máquna las lanzas del vapor y del agua están muy calentes, por lo que han de ser manejadas con cudado y sólo en los puntos prevstos. Tazas y tactas deben apoyarse en la superfce calenta-tazas adecuada, sólo después de haberlas secado mnucosamente. Sobre la superfce calenta-tazas se debe colocar la vajlla propa de la máquna. La colocacón de cualquer otro objeto dferente se consderará ncorrecto. El aparato no está destnado a ser usado por personas (ncludos los nños) cuyas capacdades físcas, sensorales o mentales se hallen dsmnudas o que carezcan de la experenca o los conocmentos necesaros, a menos que una persona responsable de su segurdad se encargue de supervsarlas o nstrurlas en el uso del aparato. Es necesaro vglar a los nños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. La máquna para café se debe utlzar a una temperatura ambente de entre 5 C y 40 C. La modfcacón lícta y no autorzada de cualquer parte de la máquna anula cualquer garantía. ESPAÑOL GARANTÍA De 15 meses para todos los componentes, a excepcón de los componentes eléctrcos y electróncos, así como aquéllos sujetos a desgaste. Manual del usuaro 53
6 Presentacón Este producto ha sdo fabrcado conforme a los requstos establecdos para las máqunas agroalmentaras, tal y como se ndca en el punto 2.1 de la Drectva CEE 2006/42/CE. La máquna de café expreso está destnada úncamente a uso profesonal. Ha sdo dseñada para la preparacón de bebdas calentes tales como té, capuchnos, café en todas sus varedades, largo, corto, expreso, etc. S el modelo dspone de dos o más grupos, puede ser utlzado por dos o más personas smultáneamente. Esta característca y el hecho de que la máquna es capaz de sumnstrar bebdas nnterrumpdamente garantzan un uso ntensvo de ella. A contnuacón se dan las nstruccones para el correcto uso de la máquna. El usuaro debe contar con una formacón sufcente para poder utlzar correctamente la máquna. No se deben realzar ntervencones en ella que puedan alterar o modfcar su funconamento. CON LA MÁQUINA EN FUNCIONAMIENTO, LA CALDERA CONTIENE VAPOR Y AGUA A PRESIÓN. 54 Manual del usuaro
7 1. Advertencas para el nstalador 1.1 Almentacón La almentacón hdráulca del aparato debe realzarse con agua apta para el consumo humano conforme a las dsposcones vgentes en el lugar de nstalacón. El propetaro / gestor de la nstalacón debe confrmar al nstalador que el agua cumple los requstos ndcados. 1.2 Materales que se deben utlzar Durante la nstalacón del aparato se deben utlzar los componentes y los materales ncludos con el aparato. S fuese necesaro utlzar otros componentes, el nstalador deberá comprobar que sean aptos para ser empleados en contacto con el agua para consumo humano. 1.3 Conexones hdráulcas El nstalador debe realzar las conexones hdráulcas cumplendo las normas de hgene y segurdad hdráulca para la proteccón del medo ambente vgentes en el lugar de nstalacón. 1.4 Informe de nstalacón Al conclur la nstalacón, el aparato debe ser actvado y puesto en condcones nomnales de funconamento, dejándolo 30 mnutos en el estado de lsto para el funconamento. Después debe apagarse el aparato y vacar completamente el agua ntroducda en todo el crcuto hdráulco, para elmnar las posbles mpurezas ncales. A contnuacón es necesaro volver a cargar el aparato y ponerlo en condcones nomnales de funconamento. Una vez alcanzado el estado de lsto para el funconamento deben realzarse los sguentes sumnstros: Realce un sumnstro contnuo con cada grupo de café, para descargar al menos 0,5 ltros del crcuto de café. S hay varos puntos de sumnstro asgnados al msmo ntercambador/caldera de café, dvda este volumen en funcón de su número; Vacíe todo el volumen de agua calente contendo en la caldera (3 ltros para 1GR, 6 ltros para 2GR, 8 ltros para 3GR, 11 ltros para 4GR) realzando un sumnstro contnuo medante la lanza prevsta. S hay varos puntos de sumnstro, dvda este volumen en funcón de su número; Descargue vapor contnuamente durante al menos 1 mnuto por cada punto de sumnstro de vapor. ESPAÑOL Al fnalzar la nstalacón de la máquna, el nstalador deberá cubrr la "Fcha de nstalacón" que acompaña a la máquna. En dcho formularo se deben confrmar las condcones prevstas por las normas de hgene y segurdad vgentes en el lugar de nstalacón y, en su caso, se deben nclur notas relaconadas con las modfcacones o ntervencones necesaras para el correcto funconamento del equpo. Las copas cubertas de la Fcha de nstalacón deben ser conservadas por el usuaro y por el nstalador durante toda la vda útl de la máquna. En caso de retrada de la máquna, el nstalador deberá retrar la Fcha de nstalacón del usuaro. 1.5 Mantenmento y reparacón Tras una operacón de mantenmento y/o reparacón, los componentes utlzados deben garantzar que se mantengan los requstos de hgene y segurdad prevstos ncalmente para el aparato. Esto solo es posble s se utlzan repuestos orgnales. Tras una operacón de reparacón o susttucón de componentes que afecte a pezas en contacto con agua y almentos, debe realzarse el proceso de lavado como s se tratase de la prmera nstalacón. Manual del usuaro 55
8 2. Descrpcón general AEP Grupo de erogacón 2. Porta fltro Manómetro pres. caldera y bomba 7 4. Salda agua calente 9 5. Botón salda agua calente 1 6. Pes regulables 7. Nvel óptco caldera (*) Interruptor encenddo máquna 9. Lanza vapor 10. Botón calentatazas 11. Plano apoyo tazas Botón de erogacón manual 13. Interruptor calenta-tazas SAE 14. Botonera erogacón volumétrca (*) En algunas versones el nvel óptco es susttudo por un ploto verde Manual del usuaro
9 La placa de datos de la máquna está fjada a la base del armazón bajo la bandeja de desagüe. Los datos del equpo pueden consultarse tambén en la etqueta aplcada al embalaje de la máquna. ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS VERSIÓN 1 GRUPO 2 GRUPOS 3 GRUPOS Tensón de almentacón V Potenca absorbda W Capacdad caldera L / gal UK 6-8 / / / 3,7-4.6 Calbracón válvula segurdad bar/ps 1.9 / 27.6 Presón ejercco caldera bar/ps / Presón agua de almentac. bar/ps (MAX) / (MAX) Presón de sumnstro del café bar/ps 8-9 / Condcones de funconamento C - F 5-40 / Manual del usuaro 57
10 3. Preparacón de la máquna La preparacón de la máquna y las operacones de nstalacón deben ser efectuadas exclusvamente por personal cualfcado. El nstalador debe segur estrctamente las ndcacones dadas en el cap. 1 "Advertencas para el nstalador". El uso de la máquna sn que el personal técnco haya realzado todas las operacones de nstalacón puede conllevar graves daños para el aparato. 4. Actvacón de la máquna Antes de encender la máquna, asegúrese de que el nvel de agua de la caldera sea superor al mínmo ndcado por el nvel óptco (1). En caso de que falte agua (prmera nstalacón o después de realzar las operacones de mantenmento de la caldera) es necesaro llenar prevamente la caldera, a fn de evtar el sobrecalentamento de la resstenca. Sga estas nstruccones: 2011-C Proceda de la sguente: Abra la llave de la red de agua y del suavzador. rellenar con agua (2) en la caldera hasta que la restauracón del nvel óptmo Gre el nterruptor hasta la poscón 1 (almentacón eléctrca de la bomba para el llenado automátco d e la caldera y de los servcos de la máquna) y espere a que se cargue automátcamente el agua en la caldera. Gre el nterruptor hasta la poscón 2 (almentacón eléctrca total, ncluda la resstenca en la caldera) y espere a que la máquna se calente completamente en la fase de calentamento de la máquna (unos 20 mnutos), la válvula ant-depresón lberará vapor durante algunos segundos hasta cerrarse; antes de utlzar la máquna, efectúe durante unos segundos algunos sumnstros en vacío con los porta-fltros enganchados para permtr que salga el are presente en el crcuto y que se calenten completamente los grupos de sumnstro; antes de utlzar la máquna, efectúe el sumnstro de algunos cafés para probar el grado del moledura y para comprobar la presón de funconamento de la máquna. 58 Manual del usuaro
11 5. Preparacón del café 5.1 Moledura y dosfcacón Es mportante dsponer de un molnllo cerca de la máquna con el que moler el café para utlzar daramente. La moledura y dosfcacón del café deben ser realzadas según lo ndcado por el fabrcante del molnllo dosfcador; no obstante, hay que tener en cuenta los sguentes puntos: para obtener un buen café expreso se aconseja no conservar grandes reservas de café en grano. Respete sempre la fecha de caducdad ndcada por el productor. no muela nunca grandes cantdades de café; se recomenda preparar solo la cantdad de café contenda en el dosfcador y utlzarla, a ser posble, ese msmo día. No compre, s es posble, café ya moldo, puesto que caduca rápdamente. S es necesaro, adquéralo en pequeños paquetes envasados al vacío. 5.2 Preparacón del café Llene el fltro con una doss de café moldo (unos 6-7 gramos) y comprímalo con el prensador; enganche el portafltro al grupo sn cerrarlo demasado para evtar que la junta se desgaste con rapdez; por la msma razón es aconsejable lmpar el borde del fltro antes de enganchar el portafltro al grupo de sumnstro; sga las ndcacones facltadas por el fabrcante del molnllo dosfcador. ESPAÑOL Fltro para una tacta Fltro para dos tactas 3. Portafltro 4. Erogador para una tacta 5. Erogador para dos tactas 6. Grupo de erogacón Cambo del agua S se producen pausas superores a 1 semana, es necesaro cambar el 100% del agua contenda en los crcutos hdráulcos de la máquna utlzando los puntos de sumnstro prevstos, según las nstruccones del apart. 1.4 Informe de nstalacón. 23 Manual del usuaro 59
12 7. Uso de la máquna 7.1 Versón AEP llenar el fltro con la doss de café moldo y prensarlo con el prensador. enganchar el portafltro en el grupo de erogacón. eprmr el botón de erogacón deseado (1). Se consegurá la erogacón, que se podrá nterrumpr medante el msmo botón al alcanzar la cantdad deseada de café en la taza Versón SAE llenar el fltro con la doss de café moldo y prensarlo con el prensador. enganchar el portafltro en el grupo de erogacón. oprmr una de las teclas de las doss (2). Presonar STOP (3) o la msma tecla s se quere detener la erogacón con antelacón. En caso d mal funconamento o bloqueo de la botonera utlzar el botón auxlar (1). 2 STOP PROG. 3 Cada vez que se pulsa un botón el ploto correspondente se encende hasta que se termne la operacón. En caso de que uno o más plotos estén centelleantes, drgrse al personal cualfcado. Programacón La programmazone d ogn dose deve essere effettuata con caffè macnato e La programacón de cada doss se debe efectuar con café moldo y no con posos anterormente utlzados. Programando prmero la botonera de la derecha, se programan automátcamente las otras. En todo caso se aconseja programar autónomamente las botoneras, empezando sempre con la botonera de la derecha. El botón que hablta la programacón de las doss se encuentra en el frente de la carcasa, haca el usuaro. Actuar como está ndcado a contnuacón: Colocar en la Pos. ON el botón (4). Cudar que no se toque el vaporzador que podría estar calente. Realzar la programacón según lo detallado en el párrafo sguente. Desactvar el botón (4). 4 ON 4 Para la programacón realzar estas operacones: Presonar la tecla Progr (3) durante 5 seg. como mínmo (se encenden todos los plotos de la botonera). Oprmr una de las teclas de las doss (2): el café empezará a salr. Para confrmar la doss, pulsar la tecla de las doss selecconada o ben la tecla Progr (3). Repetr esta operacón para las demás doss de café. 60 El sstema sale automátcamente de la condcón de programacón unos 5 segundos después de la últma operacón. NERO (Fondo) OFF 2 3 STOP PROG. Manual del usuaro BIANCO (Sergrafe)
13 8. Preparacón de bebdas calentes 8.1 Sumnstro de agua calente Versón AEP coloque la jarra bajo la lanza de agua calente (5); pulse el botón de sumnstro de agua calente ( para nterrumpr antes de tempo el sumnstro, vuelva a pulsar el botón de agua calente. ); 5 Versón SAE Programacón 5 8 ON ESPAÑOL OFF Ponga la llave de programacón (8) en ON; coloque la jarra bajo la lanza de agua calente (5); Pulse el botón STOP/PROG. (STOP ) de la botonera hasta que no se encenden todos los led de las PROG. teclas doss; pulse el botón de sumnstro de agua calente ( ); una vez alcanzada la doss deseada, confrme pulsando de nuevo el botón de sumnstro de agua calente ( ); cuando acabe la programacón, pulse el botón STOP/PROG. ( STOP ) para salr de la fase de programacón y grar la llave de programacón (8) en poscón de PROG. OFF. Sumnstro Coloque la jarra bajo la lanza de agua calente (5); pulse el botón de agua calente ( ETICHETTA PULS. AEP/2 START 2014 ): espere a que se realce el sumnstro de agua; para nterrumpr antes de tempo el sumnstro, pulse de nuevo el botón de sumnstro de agua calente ( ) o pulse el botón STOP/PROG. ( STOP PROG. ). Cod. Dsegno: C-011 Rev: A.00 Cod. Anagr: 2916 Dmenson: 499,5 No toque la lanza de agua calente: el contacto con la lanza o con el agua calente puede ocasonar daños a personas, anmales o cosas. Manual del usuaro 61
14 8.2 Erogazone vapore mmergere la lanca vapore nel lqudo da rscaldare; ruotare n senso antoraro la manopola del rubnetto: la fuoruscta d vapore sarà proporzonale all apertura del rubnetto; per bloccare l erogazone ruotare n senso oraro la manopola del rubnetto. El uso del punto de sumnstro de vapor (lanza de vapor) debe r preceddo sempre de la operacón de purga del condensado, durante al menos 2 segundos. Deje la lanza de vapor sumergda en la leche solo el tempo necesaro para calentarla. No abra el grfo de vapor con la lanza de vapor ntroducda en la leche y la máquna apagada. Maneje con cudado la lanza de vapor medante la goma antquemaduras prevsta : el contacto con la lanza o con el vapor puede ocasonar daños a personas, anmales o cosas. 9. Calenta-tazas (en su caso) 1 El dspostvo calenta-tazas tene la funcón de calentar las tazas antes de su uso. pose las tazas en la superfce superor (1) de la máquna de café; actve la resstenca eléctrca medante el nterruptor (2). Por razones de segurdad, se recomenda no poner paños u otros objetos sobre lo calenta-tazas (1), lo que mpedría la crculacón de are normal Manual del usuaro
15 10. Accesoros 10.1 Capuchnador Introduzca el tubo de aspracón en la leche; coloque la jarra bajo el ptón del capuchnador; gre la llave del vapor en sentdo contraro al de las agujas del reloj; al alcanzar la cantdad deseada cerre la llave del vapor; verta la leche con espuma en las tazas con café. Para obtener un sumnstro de leche calente sn espuma, levante la aleta (A). Para obtener un mejor resultado, se aconseja no efectuar el sumnstro drectamente en la taza de café, sno en una jarra para, a contnuacón, poner la leche con espuma en el café. Se debe tener sempre lmpo el capuchnador, según lo descrto en el cap. Lmpeza. poscón Capuchno poscón Leche calente A ESPAÑOL 10.2 Lanza para montar leche Introduzca la lanza (4) en la leche de tal forma que quede cuberto completamente el pulverzador; gre la llave de vapor (2) en sentdo contraro al de las agujas del reloj; espere al espumado de la leche y a que ésta se calente; cuando se alcance la temperatura y el espumado deseados, gre la llave de vapor (2) en el sentdo de las agujas del reloj; Para modfcar el espumado de la leche, desenrosque la tapa (B) del regulador y, usando un destornllador, modfque la poscón del tornllo (C). Para aumentar el espumado, gre en el sentdo contraro al de las agujas del reloj; para reducrlo, gre en el sentdo de las agujas del reloj. 2 2 B C Para mantener sempre en perfecta efcenca la lanza para montar leche, se recomenda efectuar un breve sumnstro en vacío al fnal de cada uso. Mantenga sempre lmpos los termnales de la lanza medante un paño humedecdo con agua templada. Preste mucha atencón durante el uso de la lanza para montar leche, ya que exsten pelgros dervados del la presenca de vapor a alta temperatura. Manual del usuaro 63
16 11. Suavzador En el agua de la red hay sales no solubles, responsables de la formacón de cal en la caldera y en otras partes de la máquna. El suavzador permte elmnar o reducr notablemente la presenca de estas sales mnerales. El suavzador de resnas tene la propedad de retener el calco presente en el agua. Por este motvo, después de un certo perodo, las resnas se saturan y deben regenerarse con sal gorda de cocna (NaCl, cloruro de sodo) o sal específca para suavzadores. Es muy mportante regenerar el suavzador en los plazos prevstos. La regeneracón se debe efectuar regularmente cada 15 días. No obstante, en lugares en los que el agua es especalmente dura, será necesaro efectuar la regeneracón con una mayor frecuenca. La msma regla se aplca a los lugares en los que se da un gran consumo de agua calente para té u otras bebdas. Regeneracón del suavzador Sga estas nstruccones: desplace las palancas (2) y (5) de zquerda a derecha; qute la tapa desenroscando el pomo (1); haga salr el agua del tubo (3) lo sufcente para hacer sto para la sal, que se ntroducrá en la cantdad prescrta en funcón del modelo (véase el cuadro); Lmpe de posbles resduos de sal o resna la junta stuada en la tapa; vuelva a colocar la tapa enroscando el pomo (1) frmemente y desplace la palanca (2) de derecha a zquerda; deje que salga el agua salada del tubo (4) hasta que el agua deje de ser salada (30-60 mnutos aproxmadamente). La sal hace que se lberen las sales mnerales acumuladas; mueva la palanca (5) de derecha a zquerda hasta volver a la poscón ncal modelo suavzador Cantdad de sal 8 ltros 1,0 kg 12 ltros 1,5 kg 16 ltros 2,0 kg La formacón de ncrustacones de cal en el crcuto hdráulco y en la caldera nhbe el ntercambo térmco y perjudca el buen funconamento de la máquna. La presenca de fuertes ncrustacones en la caldera puede causar largos perodos de bloqueo de la máquna y anula toda posble garantía puesto que sgnfca que se ha descudado la regeneracón. Para mantener sempre en condcones de máxma efcenca el suavzador y, por tanto, la máquna, es necesaro efectuar la regeneracón peródcamente, según el uso que se haga del suavzador y la dureza del agua que se emplea. El cuadro de al lado presenta los valores de cantdad de agua suavzada en funcón de la dureza del agua expresada en las dstntas undades de medda: - f : grado francés - D : grado alemán = 1,8 f - mg CaCO3 Para obtener más detalles sobre las modaldades de nstalacón, puesta en funconamento y regeneracón del suavzador, consulte el manual de nstruccones correspondente. Cantdad de agua suavzada en funcón de la dureza f D 16, mg CaCO ltros ltros 900 ltros 700 ltros 500 ltros 1,0 kg 12 ltros ltros ltros ltros 750 ltros 1,5 kg 16 ltros ltros ltros ltros ltros 2,0 kg sal 64 Manual del usuaro
17 12. Comprobacones y mantenmento Para asegurar una perfecta efcenca y la máxma segurdad del aparato, es necesaro efectuar algunas actvdades de mantenmento. En partcular, se recomenda solctar al Servco de Asstenca una revsón general de la máquna por lo menos una vez al año. Intervencón MANÓMETRO Mantenga controlado el valor de la presón en la caldera, que debe estar comprendda sempre entre 0,8 y 1,4 bar. MANÓMETRO Compruebe la presón del agua durante el sumnstro de café: consulte la presón ndcada en el manómetro, que debe estar comprendda sempre entre 8 y 9 bar. Semanal Mensual X X FILTROS y PORTAFILTROS Compruebe el estado de desgaste de los fltros, vea s el borde de los fltros presenta daños y compruebe s hay posos de café en la taza. MOLINILLO DOSIFICADOR Compruebe la doss de café moldo (comprendda entre 6 y 7 gr. por dosfcacón) y compruebe el grado de moledura. Las muelas deben tener los flos sempre ben aflados; su deteroro se apreca por la presenca de demasado polvo en la molenda. Se recomenda cambar las muelas planas cada 400/500 kg de café o cada 800/900 kg de café en el caso de las muelas cóncas. X X ESPAÑOL SUAVIZADOR La formacón de cal en el crcuto hdráulco de la máquna ndca que se ha descudado la regeneracón. En aquellos lugares en los que el agua sea muy dura, será necesaro realzar la regeneracón a ntervalos más cortos, al gual que en caso de altos consumos de agua calente para té o demás. X En caso de que no se encuentre una solucón para el fallo de funconamento, apague la máquna y solcte la ayuda de la asstenca técnca. No ntente efectuar nnguna reparacón. Las desncrustacones del equpo deben ser realzadas por los técncos especalzados para que dchas operacones no provoquen la lberacón de materales nocvos para el uso almentaro. 13. Consejos para obtener un buen café Para obtener un café con una caldad válda, es mportante que el grado de dureza del agua usada tenga un valor de 4-5 f (grados franceses). S la dureza supera estos valores, se aconseja usar un suavzador. evte emplear el suavzador en casos de dureza de agua por debajo de los 4 f. s el sabor a cloro en el agua resulta demasado evdente, se recomenda nstalar un fltro específco. se recomenda no conservar grandes reservas de café en grano; no muela grandes volúmenes de café: prepare la cantdad contenda en el dosfcador y utlícela, s es posble, el msmo día; no compre café moldo, ya que éste caduca rápdamente. tras un perodo relatvamente largo de nactvdad de la máquna (de 2 a 3 horas), efectúe algunos sumnstros en vacío. efectúe sempre la lmpeza y el mantenmento peródco. Manual del usuaro 65
18 14. Lmpeza Para mantener una perfecta hgene y efcaca del aparato, es necesaro realzar algunas operacones sencllas de lmpeza en las partes funconantes y en los accesoros, así como en los paneles de la carcasa. Las ndcacones presentadas a contnuacón deben consderarse váldas para un uso normal de la máquna de café. En caso de uso contnuo de la máquna, las operacones de lmpeza deben ser efectuadas más a menudo. Antes de lmpar la máquna es ndspensable apagarla y esperar a que se enfríe. Lmpeza Dara Semanal FILTROS y PORTAFILTROS Es necesaro lmpar a daro los fltros y sus porta-fltros con agua calente. Lo deal es dejarlos en agua calente toda la noche, de manera que se dsuelvan los depóstos grasos del café. Se recomenda añadr al agua un detergente adecuado y luego aclarar el conjunto con agua. S no se realza la lmpeza dara de los portafltros se perjudca la caldad del café sumnstrado y el correcto funconamento del portafltro. X CARCASA Efectúe la lmpeza de los paneles de la carcasa con un paño humedecdo con agua templada. No use detergentes abrasvos que podrían arañar la superfce de la carcasa. LANZA DE VAPOR Realce la lmpeza de las lanzas de vapor medante un breve sumnstro en vacío tras cada uso y lmpe la lanza con un paño empapado en agua templada. GRUPO DE SUMINISTRO Efectúe el lavado de los grupos de la manera ndcada aquí: 1. utlce el portafltro cego; 2. verta el detergente (ver recambos) en el fltro cego y enganche el portafltro; 3. efectúe una sere de sumnstros hasta que por el desagüe salga agua lmpa; 4. qute el porta-fltro del grupo y efectúe al menos un sumnstro para elmnar los resduos de detergente. X X X DUCHA Y PORTA-DUCHA Lmpe la ducha (2) y el porta-ducha (3) en agua calente. Para ello hay que aflojar el tornllo (1) y qutar los dos componentes del grupo de sumnstro X LANZA DE VAPOR Compruebe los termnales y límpelos ntroducendo en los orfcos de salda una pequeña aguja. MOLINILLO DOSIFICADOR Lmpe cada semana por dentro y por fuera la campana y el dosfcador con un paño empapado en agua templada y seque. X X 66 Manual del usuaro
19 Para las operacones de lmpeza, use sempre paños perfectamente lmpos e hgenzados. Para garantzar un correcto funconamento y una correcta hgene del dstrbudor de bebdas calentes, es necesaro adoptar modaldades de lmpeza y productos aptos para tal fn. No sumerja la máquna en agua. No utlce nunca detergentes alcalnos, dsolventes alcohol o sustancas agresvas. La elmnacón de las ncrustacones del equpo debe ser realzada por técncos especalzados desmontando los componentes que presenten ncrustacones, para no poner en crculacón resduos de desncrustacón. Los productos/detergentes utlzados deben ser aptos para tal fn y no deben atacar los materales de los crcutos hdráulcos. Capuchnador Se tener especal cudado al lmpar el capuchnador, sguendo las modaldades que se ctan aquí: 1. realce un prmer lavado sumergendo el tubo de aspracón en agua y efectuando un sumnstro durante unos segundos; 2. gre 90 el cuerpo gratoro (1) hasta la pos. B (cerre del conducto de salda de leche); 3. mantenendo el tubo de aspracón de leche levantado, realce un sumnstro de vapor (funconamento en vacío del capuchnador); 4. espere aproxmadamente 20 segundos para permtr la lmpeza y esterlzacón nterna del capuchnador; 5. cerre el vapor y devuelva el cuerpo gratoro a la pos. A; 6. en caso de obstruccón del orfco de toma de are (2), lbérelo delcadamente con una aguja. ESPAÑOL 2 1 pos. A pos. B Se aconseja efectuar la lmpeza del capuchnador después de cada uso, para evtar anomalías de funconamento y garantzar un alto grado de hgene del sstema. No desenrosque el capuchnador del tubo de vapor. Manual del usuaro 67
20 15. Mal funconamento y remedos correspondentes Problema Causa Remedo LA MÁQUINA NO RECIBE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FALTA AGUA EN LA CALDERA DEMASIADA AGUA EN LA CALDERA NO SALE VAPOR DE LAS LANZAS DE VAPOR SALE VAPOR MEZCLADO CON AGUA DE LAS LANZAS DE VAPOR NO SE PRODUCE EL SUMINISTRO PÉRDIDAS DE AGUA EN LA MÁQUINA CAFÉ CALIENTE O DEMASIADO FRÍO La máquna está apagada La llave de la red hdráulca está cerrada Avería en la nstalacón eléctrca o en la nstalacón hdráulca 1) El pulverzador de la lanza está obstrudo 2) La máquna está apagada Avería en la nstalacón eléctrca o en la nstalacón hdráulca La llave de la red hdráulca está cerrada 1) La bandeja no se desagua 2) El tubo de desagüe está roto o desconectado, o presenta obstáculos para el flujo del agua Avería de la nstalacón eléctrca o de la nstalacón hdráulca Encenda la máquna Abra la llave de la red hdráulca Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. 1) Lmpe el pulverzador de la lanza de vapor 2) Encenda la máquna Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. Abra la llave de la red hdráulca 1) Compruebe el desagüe de aguas resduales 2) Compruebe y restablezca la conexón del tubo de desagüe a la cubeta Solcte la ntervencón de la asstenca técnca SUMINISTRO DEL CAFÉ DEMASIADO RÁPIDO El café se ha moldo demasado grueso Ajuste el grado de moledura del café SUMINISTRO DEL CAFÉ DEMASIADO LENTO El café se ha moldo demasado fno Ajuste el grado de moledura del café POSOS DE CAFÉ MOJADOS EL MANÓMETRO INDICA UNA PRESIÓN NO ADECUADA PRESENCIA DE POSOS EN LA TAZA 1) Grupo de sumnstro suco 2) El grupo de sumnstro está demasado frío 3) El café se ha moldo demasado fno 4) El café utlzado es demasado vejo Avería en la nstalacón hdráulca 1) El porta-fltro está suco 2) Los orfcos del fltro están desgastados 3) El grado de moledura del café no es adecuado 1) Lave el grupo con el fltro cego 2) Espere a que el grupo se calente completamente 3) Ajuste el grado de moledura del café 4) Susttuya el café por el fresco Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. 1) Lmpe el porta-fltro 2) Susttuya el fltro 3) Ajuste el grado de moledura adecuadamente 68 Manual del usuaro
21 Problema Causa Remedo LA TAZA ESTÁ MANCHADA DE SALPICADURAS DE CAFÉ 1) El café se ha moldo demasado grueso 2) El borde del fltro está dañado 1) Ajuste el grado de moledura del café 2) Susttuya el fltro para SAE LOS LEDS DE TODAS LAS BOTONERAS PARPADEAN para AEP: EL LED FRONTAL PARPADEA Después de pocos mnutos el llenado automátco del agua se bloquea 1) Ha ntervendo el dspostvo Tme-out 2) Falta agua en la red 1) Apague y vuelva a encender la máquna 2) Abra la llave de la red hdráulca SUMINISTRO DE CAFÉ NO CONFORME NO SE RESPETA LA DOSIS DEL CAFÉ EL LED DEL BOTÓN DE DOSIS PARPADEA El café se ha moldo demasado fno Ajuste el grado de moledura del café ESPAÑOL SUMINISTRO DE CAFÉ SOLO CON EL BOTÓN MANUAL Avería en la nstalacón electrónca Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. BLOQUEO DEL SISTEMA ELECTRÓNICO Avería en la nstalacón eléctrca o en la nstalacón hdráulca Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. LA BOMBA PIERDE ACQUA Avería de la bomba Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. EL MOTOR SE DETIENE BRUSCAMENTE O LA PROTECCIÓN TÉRMICA SE DISPARA POR UNA SOBRECARGA Avería de la bomba Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. LA BOMBA FUNCIONA POR DEBAJO DEL CAUDAL NOMINAL Avería de la bomba Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. LA BOMBA HACE RUIDO Avería de la bomba Solcte la ntervencón de la asstenca técnca. En caso de que no se encuentre una solucón para el fallo de funconamento, apague la máquna y solcte la ayuda de la asstenca técnca. No ntente efectuar nnguna reparacón. Manual del usuaro 69
22 16. Lsta de resgos En este capítulo se presentan algunos resgos a los cuales estará expuesto el usuaro s no cumple las normas de segurdad especfcadas (descrtas en el presente manual). El aparato debe ser conectado a un sstema de puesta a terra efcente. De lo contraro, el aparato puede consttur una fuente de pelgrosas descargas eléctrcas, ya que no podrá descargar a terra las posbles pérddas de electrcdad. No utlce agua corrente para el lavado. La utlzacón de agua a presón drectamente sobre la máquna puede dañar gravemente las partes eléctrcas. No utlce nunca chorros de agua para lavar nnguna de las partes del aparato. Tenga cudado con las lanzas de vapor y agua calente. Con el uso, las lanzas de vapor y de agua calente se recalentan, por lo que consttuyen una fuente potencal de pelgro. Maneje con cudado estas partes. No drja nunca chorros de vapor o de agua calente drectamente al cuerpo. No realce ntervencones en la máquna mentras esté enchufada. Antes de efectuar cualquer operacón en el aparato es necesaro apagarlo medante el nterruptor general de la red o, mejor aún, desconectando los termnales de la conexón a red. No retre nunca nngún panel de la carcasa cuando la máquna esté recbendo almentacón. No efectúe nnguna operacón en la nstalacón hdráulca antes de haberla vacado. Se deben evtar todas las operacones relaconadas con la nstalacón hdráulca y la caldera mentras todavía haya agua y presón en la nstalacón. Habrá que vacarla prevamente cerrando la llave de la red y hacendo funconar al vacío el grupo de sumnstro durante un tempo breve. Apague la máquna y abra todos los grfos de vapor y de agua. Con la presón a cero, vacíe la caldera completamente abrendo el grfo correspondente que está stuado en la parte nferor de esta. S lo ndcado arrba no se realza correctamente, la apertura de cualquer parte de la nstalacón hdráulca podrá provocar una brusca salda de agua calente a presón. Máqunas con palanca No baje nunca la palanca sn que haya café en el fltro, o sn el portafltro montado en el grupo: el retorno repentno de la palanca haca arrba puede ocasonar daños al equpo y lesones a las personas. Máqunas de gas Compruebe peródcamente s hay pérddas de gas en la nstalacón aplcando una solucón jabonosa a los conductos. Por motvos de segurdad, cerre la nstalacón de calentamento de gas durante los perodos de nactvdad de la máquna (horas nocturnas, cerre del local). Uso del equpo Esta máquna para café expreso es un equpo destnado a un uso exclusvamente profesonal. Cualquer otro uso debe consderarse ncorrecto y por lo tanto pelgroso. No permta su uso por parte de nños o personas dscapactadas. El ncumplmento de las normas descrtas anterormente puede provocar graves daños a personas, anmales o cosas. No ntervenga nunca en el sstema electrónco cuando la máquna esté recbendo almentacón. Desactve completamente la máquna desconectándola de la red antes de efectuar cualquer operacón.. 70 Manual del usuaro
23
24 Cod Rev /2013
ESPAÑOL. Manual usuario
Índce 1 Advertencas... 102 1.1 Leer detendamente...102 1.2 Cómo usar este manual...102 1.3 Advertencas generales...102 1.4 Garantía...104 1.5 Convencones tpográfcas...104 2 Presentacón... 104 3 Advertencas
Más detallesClock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57
Clock Rado AR170D User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57 Índce 1. Segurdad... 36 1.1 Uso prevsto...36
Más detallesBusca este producto en Gatoo.es. www.gatoo.es. Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann.
Busca este producto en Gatoo.es www.gatoo.es Gatoo.es es una plataforma del grupo Sanelmann. ProfC_BDA_DKP_3184_ka3.qxd:ProfC_BDA_DKP_3184_ka2.qxd 26.01.2010 14:13 Uhr Sete 1 Bedenungsanletung/Garante
Más detallesPocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket rado ALD1915H APR25 User manual Gebruksaanwjzng Manuel de l utlsateur Manual de nstruccones Gebrauchsanletung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvsnng GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Índce 1. Segurdad...
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesINBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
Más detallesUnidad I. 1. 1. Definición de reacción de combustión. 1. 2. Clasificación de combustibles
2 Undad I.. Defncón de reaccón de combustón La reaccón de combustón se basa en la reaccón químca exotérmca de una sustanca (o una mezcla de ellas) denomnada combustble, con el oxígeno. Como consecuenca
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesINSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101
INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101 MANUAL DE INSTRUCCIONES DISPENSADOR DE AGUA MODELO: CE29101 MANTENGA ESE MANUAL EN BUENAS CONDICIONES. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE ANTES
Más detallesMANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA
MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detalles5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
Más detallesARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001
ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001 NOTA: ÉSTA ES UNA GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA PARA USUARIOS CON EXPERIENCIA. SI LO DESEA, PUEDE CONSULTAR EL MANUAL COMPLETO DE INSTALACIÓN,
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesADENDA 008 LICITACIÓN L-CEEC-001-12
ADENDA 008 LICITACIÓN L-CEEC-001-12 OBJETO: CONTRATACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN DE LA FASE I DEL RECINTO FERIAL, DEL CENTRO DE EVENTOS Y EXPOSICIONES DEL CARIBE PUERTA DE ORO POR EL SISTEMA DE ECIOS UNITARIOS
Más detallesCaldera mural a gas con plantilla de conexión horizontal Euromaxx
Caldera mural a gas con plantlla de conexón horzontal Euromaxx 6 720 610 421-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Indce Indce Indcacones de segurdad 3 Explcacón de
Más detallesMANUAL DE USUARIO - SY-GR11
Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado
Más detallesCALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO
CALEFACTOR + ACONDICIONADOR PORTÁTIL EVAPORATIVO Contenidos Manual de instrucciones PRECAUCIONES..................... DESCRIPCIÓN........................ COMPONENTES...................... 2 FUNCIONES DEL
Más detallesRESISTENCIAS EN SERIE Y LEY DE LAS MALLAS V 1 V 2 V 3 A B C
RESISTENCIS EN SERIE Y LEY DE LS MLLS V V 2 V 3 C D Fgura R R 2 R 3 Nomenclatura: Suponemos que el potencal en es mayor que el potencal en, por lo tanto la ntensdad de la corrente se mueve haca la derecha.
Más detallesCafetera Expreso EXPRESCAF
Cafetera Expreso EXPRESCAF Manual de Instrucciones Artículo Cafetera Express Capacidad 4tazas/240mL Presión 5Bars Voltaje 220-240V~ 50-60Hz Potencia 730-870W A. INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD:
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesLaser Distancer LD 420. Instrucciones
Laser Dstancer LD 40 es Instruccones Índce Confguracón del nstrumento- - - - - - - - - - Introduccón - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Informacón general- - - - - - - - - - -
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Núm. de art. : 240PDPETW Instruccones de servco 1 Indcacones de segurdad Sólo los operaros cualfcados pueden montar y conectar aparatos eléctrcos. Se pueden producr lesones, ncendos o daños materales.
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
Más detallesExplicación de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS
Explcacón de las tecnologías - PowerShot SX500 IS y PowerShot SX160 IS EMBARGO: 21 de agosto de 2012, 15:00 (CEST) Objetvo angular de 24 mm, con zoom óptco 30x (PowerShot SX500 IS) Desarrollado usando
Más detallesPROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************
1 Entendiendo por "capilla" en las calderas humo-tubulares (piro-tubulares) la separación que tienen una entre pases, formada por tubos de agua (que hace la separación entre el primer pase-fin del hogar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN
Más detallesTema 3: Adaptadores de Señal
Tema 3: Adaptadores de Señal Sstema GENERAL de nstrumentacón (bloques( funconales): Señal sensor Fltrado, A/D Amplfcacón Rado, nternet bus de datos Medo Sensor prmaro Transductor de entrada Adaptacón de
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detallesCONSEJERÍA DE EDUCACIÓN
BOLETÍN OFICIAL DE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN Orn EDU/59/2010, 9 julo, para la acredtacón la formacón nvel básco en prevencón resgos laborales para el alumnado que haya obtendo el título técnco o técnco superor
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:
Más detallesManual de Usuario
Manual de Usuaro 09105600 0 Tabla de contendo 1 Instruccones de segurdad 2 11 Símbolos 2 12 Breve descrpcón del aparato 2 13 Instruccones de segurdad Báscas 2 2 Vsta general 3 21 Vsta 3 22 Teclado de
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
Más detallesLCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesTrabajo y Energía Cinética
Trabajo y Energía Cnétca Objetvo General Estudar el teorema de la varacón de la energía. Objetvos Partculares 1. Determnar el trabajo realzado por una fuerza constante sobre un objeto en movmento rectlíneo..
Más detallesMÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO. Manual de uso y mantenimiento. Instrucciones para el usuario.
MÁQUI NA PARA CAFÉ EXPRE SO Manual de uso y mantenmento. Instruccones para el usuaro. R Índce LEA DETENIDAMENTE...36 CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL... 36 ADVERTENCIAS GENERALES...36 PRESENTACIÓN...38 1. ADVERTENCIAS
Más detallesRejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Más detallesInstrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Más detallesSI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.
SI SE DESEA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS, ES ESENCIAL QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA. - 8h -% RH www.quck-step.com www.quck-step.com Cement
Más detallesLa energía natural. eficiencia.y.ahorro
76 La energía natural 77 78 energíanatural Introducción los recursos y limitación de su consumo). Existen técnicas para obtener importantes ahorros de energía. Las fundamentales son: Cogeneración. Generación
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesInstrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del
Más detallesMANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesManual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Más detallesEste símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones
MANUAL DE USUARIO DE GENERADOR A GASOLINA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este símbolo significa que hay riesgo de lesiones a las personas Lea atentamente las instrucciones Atención! Este símbolo significa
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesInstrucciones de montaje
Instruccones de montaje Columna de almentacón con tres undades lbres, altura 491 mm 1345 26/27/28 Columna de almentacón con lámpara y tres undades lbres, altura 769 mm 1349 26/27/28 Columna de almentacón
Más detallesCapitalización y descuento simple
Undad 2 Captalzacón y descuento smple 2.1. Captalzacón smple o nterés smple 2.1.1. Magntudes dervadas 2.2. Intereses antcpados 2.3. Cálculo de los ntereses smples. Métodos abrevados 2.3.1. Método de los
Más detallesManual para la máquina para hacer yogur Yoferm
Manual para la máquina para hacer yogur Yoferm Traducido por www.cocinista.es Leer bien las instrucciones antes de usar este aparato. Está máquina sólo debe usarse en un entorno doméstico. Partes de la
Más detallesAísla tu hogar del frío
Aísla tu hogar del frío La mayor parte del consumo energético en España se produce en los hogares. Es mayor en los meses de invierno e implica un gran consumo en calefacción para mantener una temperatura
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Más detallesManual de instrucciones y mantenimiento
Manual de instrucciones y mantenimiento MONROC... U / ES Rev. 090129... 1. Indice MONROC 1. Indice Pág. 2 2. Identificación de los componentes externos Pág. 3 3. Características Pág. 3 4. Dotación Pág.
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Listado de Servicios Técnicos Autorizados Certificado de Garantía GRILL ELECTRICO PG 4720 220-240V ~ 50Hz - 1400W Piezas y características Antes del primer uso: Lave la sartén eléctrica
Más detallesAhorro de electricidad en los hogares
Ahorro de electricidad en los hogares CÓMO PODEMOS REDUCIR NUESTRO CONSUMO? El plan energético horizonte 2010 prevé diferentes actuaciones para fomentar el ahorrro y la eficiencia energética. Estas actuaciones
Más detallesTEMA 10. OPERACIONES PASIVAS Y OPERACIONES ACTIVAS.
GESTIÓN FINANCIERA. TEMA 10. OPERACIONES PASIVAS Y OPERACIONES ACTIVAS. 1.- Funconamento de las cuentas bancaras. FUNCIONAMIENTO DE LAS CUENTAS BANCARIAS. Las cuentas bancaras se dvden en tres partes:
Más detallesPaquete de regulación solar KNX, de RTS
Paquete de regulación solar KNX, de RTS CONTENIDO DEL PAQUETE Se trata de un paquete especial para realizar la regulación en una instalación de placas solares térmicas (Ej.: para ACS) que contiene 2 sensores
Más detallesMODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS KIFN 7 TIRO NORMAL 7 lts/min KIFN 10 TIRO NORMAL 10 lts/min KIFN 1 TIRO NORMAL 1 lts/min KIFN 16 TIRO NORMAL 16 lts/min KIFF 12 TIRO FORZADO 12 lts/min KIFF 16 TIRO FORZADO 16 lts/min CARACTERÍSTICAS
Más detallesManual del usuario DOCUMENTO N. 605192. Pro10 MANUAL DEL USUARIO. Español
Manual del usuaro DOCUMENTO N. 605192 Pro10 MANUAL DEL USUARIO Español CONTENTS GarantÍa... Introduccón...1 Artículo n. 605192 Mod. A, julo de 2014 Para obtener la últma versón de este manual, vste ys.com
Más detallesUso del Aula de Informática Portátil
Uso de las Aulas de Informática Portátiles Instrucciones, recomendaciones y descripción. 1. Protocolo de uso. Página número 1 de 6 1.1. Reserva del carro de portátiles. En la sala de profesores estará
Más detallesManual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaatma.com.ar y participe del sorteo de un DVD CAFETERA CA 8191 230 V ~ 50 Hz 800 W 2 DESCRIPCION DE PARTES Tapa Porta Filtro Removible
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesKombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del
Más detallesIMPRESSA J7 Resumen de lo más importante
IMPRSSA J7 Resumen de lo más importante l «Modo de empleo IMPRSSA J7» ha sido distinguido junto con esta guía rápida «IMPRSSA J7 Resumen de lo más importante» por la Agencia de inspección técnica alemana
Más detallesHairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 ES Manual del usuario Español Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesEPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD
EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso
Más detallesPackard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detallesGuía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:
Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando: Ayudasenlaluchacontraelcambio climático. Reducestusconsumosdomésticos. Ahorrasdinero. Mejorastuentorno. Ahorro Dirección de Cultura Ambiental cultura.ambiental@sema.gob.mx
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJO PRÁCTICO EXPERIMENTAL EN LABORATORIO DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA FAC. DE INGENIERÍA U.N.MDP Atención a la electricidad! La energía que
Más detallesIntrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina
Intrucciones de uso KwikPen ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea las instrucciones de uso antes de
Más detallesAHORRO DE ENERGIA EN INSTALACIONES DOMESTICAS
AHORRO DE ENERGIA EN INSTALACIONES DOMESTICAS 1.- Objetivos Conocer el consumo de los artefactos eléctricos en nuestros hogares, así como el consumo de la iluminación, agua caliente, etc. Buscar formas
Más detallesCONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE
BOLETÍN OFICIAL DE CONSEJERÍA DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE Orn ECD/69/2012 15 juno, por la que regula el procedmento para la certfcacón la formacón nvel básco en prevencón resgos laborales para alumnos
Más detalles>>Intergas Kombi Kompakt HRE. Su marca de confianza en calefacción y agua caliente sanitaria
Intergas Kombi Kompakt HRE Bronco B.V. Sucrural en España Centro Comercial Guadalmina 4, local 107 Ctra. Nacional de Cádiz Km. 170 29670 San Pedro de Alcántara (Málaga) t 952 880 442 f 952 880 443 e info@intergas.es
Más detallesSUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA O LED (según el modelo)
PRIMER USO Conectar el aparato a la red eléctrica. En algunos modelos podría activarse una señal acústica. Esto significa que se ha disparado la alarma de temperatura: pulsar la tecla de apagado de la
Más detallesAHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso
Más detallesESCASES DE AGUA EN MÉXICO
ESCASES DE AGUA EN MÉXICO PROPUESTA DE UN PLAN DE ACCIÓN CIUDADANO A todos los niños, jóvenes, adultos y ancianos de México: Increíblemente, tenemos escasez de agua, y es probable que para enero del 2010
Más detallesUNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II
UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA, CUCEI DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA LABORATORIO DE ELECTRÓNICA II PRACTICA 11: Crcutos no lneales elementales con el amplfcador operaconal OBJETIVO: El alumno se famlarzará con
Más detallesGUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES
GUÍA TÉCNICA PARA LA DEFINICIÓN DE COMPROMISOS DE CALIDAD Y SUS INDICADORES Tema: Cartas de Servicios Primera versión: 2008 Datos de contacto: Evaluación y Calidad. Gobierno de Navarra. evaluacionycalidad@navarra.es
Más detallesManual. Starbridge 305EU. Contenido
Starbrdge 305EU Manual Contendo Requermentos Mìnmos del Sstema... 2 Descrpcón del Kt Starbrdge 305 EU... 2 Característcas del modem... 2 Instalacón Paso 1: Conectar el modem al PC... 3 Paso2: Confgurar
Más detallesQué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor?
Qué es la EN81-28? Atrapado en el ascensor? www.safelne.se La podemos ayudar! Hsselektronk desarrolla y produce electrónca para ascensores. Nuestra gama de productos consste prncpalmente en teléfonos de
Más detallesUnidad Central del Valle del Cauca Facultad de Ciencias Administrativas, Económicas y Contables Programa de Contaduría Pública
Undad Central del Valle del Cauca Facultad de Cencas Admnstratvas, Económcas y Contables Programa de Contaduría Públca Curso de Matemátcas Fnanceras Profesor: Javer Hernando Ossa Ossa Ejerccos resueltos
Más detallesPara el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430
Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación
Más detallesLa Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este
La Eficiencia Energética Supone La Optimización del Recurso Eléctrico, NO La Limitación de Este El precio de la energía varía según su consumo, existiendo distintas tarifas en el costo de esta, sujeto
Más detallesNota Técnica Abril 2014
LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida
Más detallesES 1 029 641 U. Número de publicación: 1 029 641 PATENTES Y MARCAS. Número de solicitud: U 9402893. Int. Cl. 6 : A61M 3/02
k 19 OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y MARCAS ESPAÑA 11 k Número de publicación: 1 029 641 21 k Número de solicitud: U 9402893 1 k Int. Cl. 6 : A61M 3/02 k 12 SOLICITUD DE MODELO DE UTILIDAD U k 22 Fecha
Más detallesManual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
Más detallesSerie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario
Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea
Más detallesA-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento
100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina
Más detallesLA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO
LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO En palabras simples, el Cambio Climático es la modificación del clima que actualmente ocurre en
Más detallesAbdominales firmes con ejercicios de 30 Minutos. Por Diego Garcia. Copyright 2009 LoseManBoobsRevealed.com
1 Abdominales firmes con ejercicios de 30 Minutos Por Diego Garcia 2 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD MÉDICA No soy médico certificado ni tampoco pretendo serlo. Esta guía sólo tiene la finalidad de informar,
Más detallesCOMPOSTAJE. Para compostar requiere 1 metro por 1 metro de espacio en su jardín en donde armar una pila con los materiales orgánicos.
COMPOSTAJE Compostaje es la descomposición controlada de materiales orgánicos como frutas, verduras, podas, pasto, hojas, etc. Contribuimos a este proceso, al poner en una pila los materiales orgánicos,
Más detallesGUÍA DE HIGIENE BUCAL
GUÍA DE HIGIENE BUCAL La placa dental es una película de bacterias que se adhiere a la superficie de los dientes y que produce las caries y las enfermedades de las encías (gingivitis y periodontitis o
Más detallesMODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES
MODELOS SIMH 18 START GAS HIDROPOWER 18 lts/min Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES La nueva generación de calentadores START GAS Hydropower
Más detallesManual de usuario. DEVIreg 550. Termostato electrónico inteligente. www.devi.com
Manual de usuario DEVIreg 550 Termostato electrónico inteligente www.devi.com Índice 1 Introducción............... 4 1.1 Instrucciones de seguridad... 5 2 Configuración.............. 6 2.1 Protección
Más detallesFarol de desvío en vías Märklin M en digital
Railwaymania Farol de desvío en vías Märklin M en digital Farol de desvío en vías Märklin M en digital Alimentación directa desde la vía Muchos colegas conservan material antiguo procedente de las maquetas
Más detallesMOLINO DE CAFÉ ESPRESSO
MOLINO DE CAFÉ ESPRESSO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Notificación de requisitos CEE D.I.P. IMPEX SRL, domiciliada en Avenida Theodor Pallady, 287-032258 Bucarest Rumania, fabrica el molino On Demand modelo
Más detalles