E E4040 W. Electro-hydraulic four-post lifts for total alignment. Ponti sollevatori elettroidraulici a 4 colonne per assetto totale

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "E4040 - E4040 W. Electro-hydraulic four-post lifts for total alignment. Ponti sollevatori elettroidraulici a 4 colonne per assetto totale"

Transcripción

1 E E4040 W Sollevatori elettroidraulici costruiti secondo le specifiche della Direttiva Macchine, della EN 1493/98, delle norme per la messa a terra e la bassa tensione. Verificati in laboratorio per la compatibilità elettromagnetica. Posizionamento reversibile del carico sulle corsie. Configurazione corsie per assetto totale di serie con pedane oscillanti posteriori, sedi piatti rotanti anteriori. Dispositivo di sollevamento composto da un solo cilindro con funi in acciaio di diametro Ponti sollevatori elettroidraulici a 4 colonne per assetto totale 13 mm con sistema di controllo della tensione dei cavi. Dispositivo di regolazione del livello delle corsie all interno delle colonne. Pompa a mano per le manovre di emergenza di serie e rampe di accesso appese. Tasselli di fissaggio al suolo di serie. Il modello E4040 W, grazie alla maggior distanza interna tra le colonne (2.900 mm), è perfettamente compatibile con gli assetti ruote a tecnologia di tipo 3D. Electro-hydraulic four-post lifts for total alignment Electro-hydraulic lifts made in accordance with the Machine Directive, the EN 1493/98 and the standards defining earthing and low voltage. Lab-tested for electromagnetic compatibility. Reversible load positioning on the runways. Runway configuration for wheel alignment with rear swinging plates and front table seats. Lifting device composed by one cylinder with steel ropes Ø 13 mm with cable tension check system. Adjusting device for levelling the runways inside the posts. Standard delivered hand pump for emergency operations and drive-on ramps hanging. Anchoring bolts to ground included. E4040 W version, thanks to the larger internal distance between the posts (2.900 mm), is perfectly suitable to work with 3D technology wheel aligners. Omologato CE, conforme alla norma EN 1493/98. EC certified, complies with EN 1493/98 rules. Homologué Ce, conforme à la norme EN 1493/98. CE-zugelassen, entspricht der Norm EN 1493/98. Homologado CE, conforme a la norma EN 1493/98. Homologado CE, em conformidade à norma EN 1493/98.

2 Elévateurs électrohydrauliques à 4 colonnes 4 Säulen elektrohydraulische Hebebühne Elévateurs électrohydrauliques fabriqués conformément à la Directive Machines, aux Normes EN 1493/98, aux Normes pour mise à la terre et basse tension. Eprouvés en laboratoire pour la compatibilité électromagnetique. Répartition de la charge réversible sur les chemins de roulement. Les chemins sont configurées d origine pour la géométrie totale avec plaques coulissantes arrière et logement pour plateaux pivotants avant. Dispositif de levage avec un seul vérin et câbles en acier (diamètre 13 mm), système de contrôle de la tension des câbles inclus. Dispositif de réglage du niveau des chemins sur les colonnes. Equipé d origine d une pompe manuelle pour manœuvres d urgence et des rampes d accès accrochées. Chevilles de fixation au sol fournis d origine. Le modèle E4040 W, grâce à la distance majorée entre les colonnes (2 900 mm), est parfaitement compatible avec les contrôleurs de géométrie avec technologie 3D. Elektrohydraulische Hebebühne in Anlehnung an die Maschinenrichtlinie, die EN 1493/98, die Erdung- und Niederspannungsnormen. Untersuchung im Labor der Elektromagnetische Verträglichkeit. Reversible Lastenverteilung auf den Fahrschienen. Konfiguration der Fahrschiene für totale Achsvermessung mit entsprechend Vorgerüsteten Schienen für die Aufnahme von Drehtellern im vorderen Bereich und Schiebeplatten im hinteren Bereich. Hubvorrichtung bestehend aus einem einzigen Zylinder mit 13 mm Durchmesser Seilen und Prüfungssystem der Kabelspannung. Einstellungsvorrichtung der Fahrschienenniveau im Säulenbereich. Serienmäßige manuelle Notpumpe und gehängte Zugangsrampe. Serienmäßige Bodenanker. Dank des größeren inneren Abstands zwischen den Säulen (2.900 mm) ist das Modell E4040 W mit den Achsmessgeräten mit 3D-Technologie perfekt kompatibel. Elevadores de 4 columnas electrohidraulicos Mecanismos electrohidráulicos de elevação de 4 colunas Elevadores electrohidrualicos construido según las especificaciones de las Directivas Máquinas, de EN 1493/98, de las normas por la toma a tierra y la baja tensión. Averiguados en laboratorio para la compatibilidad electromagnética. Posicionamiento reversible de la carga sobre las travesias. Configuración travesias para alineación total de serie con plataformas deslizantes traseras, platos rotatorios delanteros. Aparato de levantamiento compuesto por un solo cilindro con cable en acero de diámetro 13 mm con sistema de control de la tensión de los cables. Aparato de regulación del nivel de las travesias dentro de las columnas. Bomba manual de serie para las maniobras de emergencia y rampas de acceso colgadas. Tacos de fijación al suelo de serie. El modelo E4040 W, gracias al incremento de la distancia interna entre las columnas (2.900 mm), es compatible perfectamente con los alinedores de las ruedas de tecnología tipo 3D. Mecanismos electrohidráulicos de elevação fabricado conforme as especificações da Directriz das Máquinas, da EN 1493/98, das normas para a ligação a terra e a baixa tensão. As suas compatibilidades electromagnéticas foram verificadas em laboratório. Posicionamento reversível da carga nos corredores. Configuração dos corredores para caimento total de série com plataformas oscilantes traseiras, sedes placas giratórias dianteira. Dispositivo de elevação composto por um só cilindro com cabos de aço de diâmetro de 13 mm, com sistema de controlo da tensões dos cabos. Dispositivo de regulação do nível dos corredores no interior das colunas. Bomba portátil para as manobras de emergência de série e rampas de acesso suspensas. Cunhas de fixação no solo de série. O modelo E4040 W, graças à maior distância interna entre as colunas ( mm), é perfeitamente compatível com a geometria das rodas de tecnologia de tipo 3D.

3 SICUREZZE: Comandi a uomo presente, valvola idraulica paracadute, valvola per il sovraccarico, valvola di regolazione della velocità di discesa compensata, dispositivo antischiacciamento con fermata in discesa alla quota di sicurezza ed avvisatore acustico che accompagna il tratto finale della corsa fino a terra, arpioni meccanici di stazionamento e anticaduta ad inserimento automatico con sblocco pneumatico, dispositivi anticaduta del veicolo, dispositivo di regolazione di fine corsa superiore di serie. SAFETY DEVICES: Voluntary driven controls, parachute valve, overload valve, lowering speed adjusting valve, anti-crushing device with stop at safety height and acoustic warning device during the final stroke to ground, mechanical safety racks with automatic engagement and air operated release, vehicle overturning preventing devices, upper limit stop adjusting device, included. SÉCURITÉS : commandes «homme mort», valve hydraulique parachute, valve de surcharge, valve de réglage de la vitesse de descente contrôlée, dispositif anti-écrasement avec arrêt en descente au niveau de sécurité et avertisseur acoustique pendant la partie finale de la descente au sol, cliquet mécanique de stationnement et antichute à actionnement automatique avec déblocage pneumatique, dispositif de sécurité antichute du véhicule, dispositif d origine de réglage de fin course en hauteur. SICHERHEITSVORRICHTUNGEN: Totmanneinrichtung, hydraulisches Fangventil, Ventil für die Überbelastung, Senksteuerventil, Quetschschutzvorrichtung mit Akustischem Signal im letzten Teil der Senkbewegung, mechanische Klinke zur Blockierung einer unerwarteten Senkfahrt mit Reifenaufhebung, Vorrichtungen zur Blockierung des Fahrzeugssturz, serienmäßige automatische Arretierung bei Maximalhöhe. SEGURIDADES: Mandos hombre presente, válvula hidráulico paracaídas, válvula para la sobrecarga, válvula de regulación de la velocidad de bajada compensada, dispositivo antiaplastamiento con parada en bajada a la cuota de seguridad y avisador acústico que acompaña el rasgo final de la carrera hasta el suelo, trinquetes mecanicos de estacionamiento y anticaida de inserción automática con desbloqueo neumático, dispositivo anticaida del vehículo, aparato de regulación de final de carrera superior de serie. EQUIPAMENTOS DE SEGURANÇA: Comandos homem presente, válvula hidráulica de páraquedas, válvula para a sobrecarga, válvula de regulação da velocidade de descida compensada, dispositivo anti-esmagamento com paragem em descida à cota de segurança e alerta acústico que acompanha o trecho final do corredor até o solo, arpões mecânicos de estacionamento e anti-queda de inserção automática com desbloqueio pneumático, dispositivos anti-queda do veículo, dispositivo de regulação de fim de curso superior de série. ACCESSORI OPZIONALI - OPTIONAL ACCESSORIES - ACCESSOIRES OPTIONNELS OPTIONALE ZUBEHÖRE - ACCESORIOS OPCIONALES - ACESSÓRIOS OPCIONAIS Traversa pneumoidraulica a forbice - Pneumohydraulic scissors lift-table - Traverse pneumo-hydraulique à ciseaux Pneumohydraulischer Hub-Querträger mit Scherer Hubstruktur - Travesia neumohidraulica de tijera Travessa pneumo-hidráulica de tesoura Sollevatore idraulico supplementare a richiesta, scorrevole all interno delle corsie a due punti di presa ed estensibili, con due coppie di tamponi di altezze diverse. Additional hydraulic lift, sliding on the runways, with two grip points and extensible, with two sets of pads of different height, all included. Sur demande élévateur hydraulique auxiliaire coulissant sur la longueur des chemins avec deux points de prise extensibles, équipé aussi de deux pair de tampons (hauteurs différentes). Zusätzliche hydraulische Hubvorrichtung auf Wunsch, die innerhalb des Fahrschienenbereiches beweglich ist, mit 2 Griffpunkten und 2 Unterschwenken von verschiedenen Höhen ausgestattet. Elevador hidráulico suplementario bajo pedido, corredero dentro de las travesias de dos puntos de toma y extensibles, con dos pares de topes de alturas diferentes. Mecanismo de elevação hidráulico adicional a pedido, deslizante no interior dos corredores com dois pontos de tomada extensíveis, com dois pares de tampões com alturas diferentes. TPI

4 Portata Alimentazione elettrica 3 Ph Alimentazione elettrica 1 Ph Alimentazione pneumatica Tipo Tipo pedane Altezza max. sollevamento Altezza min. da terra Larghezza pedane Lunghezza pedane Distanza interna colonne Pompa a mano di emergenza Rampe Tempo salita/discesa Alimentazione aria Accessori compresi Peso del ponte Omologazione Capacity Electrical power supply 3 Ph Electrical power supply 1 Ph Pneumatic supply Lift type Runway type Maximum lifting height Minimum height from ground Runway width Runway length Internal distance between columns Emergency hand pump Ramps Raising/lowering time Air power supply Accessories included Weight Certificate Dati tecnici 4 colonne elettroidraulico a funi Da assetto con sedi piatti rotanti anteriori (49 x 510 mm) e pedane oscillanti posteriori Compresa Appese alle pedane N 2 distanziali piatti rotanti per pedana; tasselli di fissaggio colonne al suolo CE (schemi di carico secondo EN1493) Technical data 4,000 kg 4-posts electro-hydraulic with cables For wheel alignment with front turntable housing (49 x 510 mm) and rear oscillating platforms Included Attached to the runways 2 turntable spacers for the runway; plugs for fixing the columns to ground kg EC (load layouts according to EN1493) Caractéristiques techniques Portée Alimentation électrique 3 Ph Alimentation électrique 1 Ph Alimentation pneumatique Type 4 colonnes électro-hydraulique à câbles Types de plate-forme Pour contrôleur de géométrie avex logement pour plateaux pivotans avant (49x510 mm) et plaques coulissantes arrière Hauteur max. de levage Hauteur min. au sol Largeur plates-formes Longueur plates-formes Distance interne colonnes Pompe manuelle d urgence Comprise Rampes Accrochées aux plate-formes Durée montée/descente Alimentation air Equipement de série 2 entretoises plateaux pivotants pour plate-forme ; vis d ancrage au sol Poids de l élévateur Homologation CE (schémas de charge selon EN1493)

5 Technische Daten Maximale Trägfahigkeit Elektrische Versorgung 3 Ph Elektrische Versorgung 1 Ph Pneumatische Versorgung Typ 4 Säulen elektrohydraulische Seilhebebühne Fahrzeugspüren wie bei der Achsvermessung mit entsprechend Vorgerüsteten Schienen für die Aufnahme von Drehtellern(49 x 510 mm) im vorderen Bereich und Schiebeplatten im hinteren Bereich Maximale Hubhöhe Minimale Höhe (auf dem Boden) Breite Fahrzeugspüren Länge Fahrzeugspüren Innenabstand der Säulen Manuelle Notpumpe Einbegriffen Rampen an den Fahrzeugspuren gehängt Hubfahrtdauer/Senkfahrtdauer Luft Versorgung Zubehöre 2 Drehtellerdistanzstücke für Fahrzeugspur; serienmäßige Gewicht der Hebebühne Betriebserlaubnis CE (Belastungsschema nach EN1493) Datos técnicos Capacidad máxima Alimentación eléctrica 3 Ph Alimentación eléctrica 1 Ph Alimentación neumática Tipo Tipo plataformas Altura máxima de elevación Altura mínima Anchura plataformas Longitud plataformas Distancia interna columnas Bomba manual de emergencia Rampas Tiempo de subida/bajada Alimentación aire Accesorios incluidos Peso del elevador Homologación Capacidade máxima Alimentação eléctrica 3 Ph Alimentação eléctrica 1 Ph Alimentação pneumática Tipo Tipo plataformas Altura máxima de elevação Altura mínima Largura plataformas Comprimento pedane Distância interna colunas Pompa manual de emergência Rampas Tempo de subida/descida Alimentação ar Acessórios incluídos Peso del elevação Homologação 4 columnas electrohidráulico con cable De alineación con sedes platos rotatorios delanteros (49 x 510 mm) y plataformas deslizantes traseras Inclusa Colgadas a las plataformas N 2 espaciadores platos rotatorios para plataformas; tacos de fijado columnas al suelo CE (esquemas de carga según EN1493) Dados técnicos 4 colunas electrohidráulico com cabos De caimento com sedes placas giratórias traseiras (49 x 510 mm) e plataformas oscilantes traseiras Inclusa Suspensas a las plataformas N 2 separadores placas giratórias por plataforma; cunhas de fixação colunas no solo CE (esquemas de carga conforme EN1493)

6 * E4040 W Installazione ad incasso: Peso proprio Carico max. Altezza max Superficie apparecchiatura (kg) ammesso (kg) sollevamento (mm) appoggio (cm 2 ) E4040 / E4040 W / Caratteristiche tasselli di fissaggio a terra: Tipo Lunghezza (mm) Diametro Diametro filetto Carico Planarità foratura (mm) ammissibile** (kn) pavimento (mm/m) E4040 / E4040 W meccanico M.16 10,0 3 **: a trazione in calcestruzzo non fessurato - Rck = 250 dan/cmq. 1. Il pavimento deve essere in grado di reggere un carico pari alla somma del peso proprio dell apparecchiatura e del carico massimo ammesso, tenendo conto della base di appoggio al pavimento e dei mezzi di fissaggio previsti. 2. Le eventuali operazioni per l allacciamento al quadro elettrico dell officina devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato ai sensi delle normative di legge vigenti, a cura ed onere del cliente. L azienda si riserva di modificare le caratteristiche dei prodotti in qualsiasi momento. - Corghi reserves the right to modify the technical specifications of its products at any time. - Les photographies, caractéristiques et données techniques n engagent en rien le fabricant. Elles peuvent subir des modifications sans préavis. - Die Fotografien und die angegebenen Eigenschaften und technischen Daten sind nicht verbindlich und können ohne Vorankündigung geändert werden. - Fotografías, características y datos técnicos no constituyen fuente de obligaciones y pueden ser modificados sin aviso previo. - As fotografias, características e dados técnicos não são vinculantes e estão sujeitos a modificações sem aviso prévio. Cod. DPCG /09 Corghi spa - Strada Statale 468, n Correggio - (Reggio Emilia) Italy Tel Fax e_mail: info@corghi.com - Imported machine

Sollevatori a 2 colonne / Monocolonna / Colonne mobili 2 post lifts / Single post lifts / Mobile columns Elévateurs à 2 colonnes / Ponts monocolonne

Sollevatori a 2 colonne / Monocolonna / Colonne mobili 2 post lifts / Single post lifts / Mobile columns Elévateurs à 2 colonnes / Ponts monocolonne Sollevatori a 2 colonne / Monocolonna / Colonne mobili 2 post lifts / Single post lifts / Mobile columns Elévateurs à 2 colonnes / Ponts monocolonne / Colonnes mobiles 2-Säulen-Hebebühnen / Einsäulen-Hebebühnen

Más detalles

35 40 50 SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE

35 40 50 SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE 35 40 50 SOLLEVATORI ELETTROIDRAULICI A 4 COLONNE ELECTRO-HYDRAULIC 4-POST LIFTS ELEKTROHYDRAULISCHE 4-SÄULEN-HEBEBÜHNEN ELEVATEURS ELECTRO-HYDRAULIQUES A 4 COLONNES ELEVADORES ELECTROHIDRÁULICOS DE 4

Más detalles

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE L'APPARECCHIATURA DESTINATA AD ESSERE INSERITA IN MACCHINE E NON FUNZIONANTE IN MODO INDIPENDENTE

Más detalles

SERIE ERCO 330T / 335T / 340T

SERIE ERCO 330T / 335T / 340T SERIE 330T / 335T / 340T Made in Italy Sollevatori a doppia forbice a pedane indipendenti e a basso profilo Low profile independent runway dual scissor lifts Doppelscherenhebevorrichtungen mit unabhängigen

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634 Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito

Más detalles

SUPERLIFT 50/X TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Sollevatore elettroidraulico a forbice sottoruota

SUPERLIFT 50/X TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Sollevatore elettroidraulico a forbice sottoruota TEST AND GARAGE EQUIPMENT CT LT PG Sollevatore elettroidraulico a forbice sottoruota Under wheel electro-hydraulic scissors lift Elevador bajo rueda de tijera electro-hidráulico Sollevatore elettroidraulico

Más detalles

X 2130T - X 2135T X 2140T

X 2130T - X 2135T X 2140T TITAN X 2130T - X 2135T X 2140T automotive service equipment Caratteristiche comuni a tutti le versioni Characteristics shared by all models Allen Modellen gemeinsame Merkma Il progetto sollevatori low

Más detalles

SUPERLIFT 44-44/3 SUPERLIFT 36 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Ponti sollevatori sottoruota a forbice

SUPERLIFT 44-44/3 SUPERLIFT 36 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Ponti sollevatori sottoruota a forbice TEST AND GARAGE EQUIPMENT Ponti sollevatori sottoruota a forbice Elevadores bajo rueda de tijera Elevadoras sob roda com tesoura SUPERLIFT 44-44/3 SUPERLIFT 44 Una gamma completa per soddisfare tutte le

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 23/02/2009 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22) Information Technology Equipment:

Más detalles

30 UP 24 DOWN SRI M SOLLEVATORI A CILINDRI INTERRATI IN-GROUND PISTON LIFTS ELÉVATEURS À VÉRINS ELEVADORES DE PISTONES

30 UP 24 DOWN SRI M SOLLEVATORI A CILINDRI INTERRATI IN-GROUND PISTON LIFTS ELÉVATEURS À VÉRINS ELEVADORES DE PISTONES SOLLEVATORI A CILINDRI INTERRATI IN-GROUND PISTON LIFTS ELÉVATEURS À VÉRINS ELEVADORES DE PISTONES SRI 120-120M 30 UP 24 DOWN Sollevatori elettroidraulici predisposti per l'installazione incassata nel

Más detalles

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE El sistema AVR (regulador de voltaje automático) mantiene la fluctuación de voltaje en el nivel mínimo y asegura una salida de corriente estable. Todos los generadores

Más detalles

TEST AND GARAGE EQUIPMENT 5000 4300 SUPERLIFT 50/X CT LT PG Sollevatori elettroidraulici a forbice sottoruota Under wheel electro-hydraulic scissors lifts Elevadores bajo rueda de tijera electro-hidráulicos

Más detalles

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE ALARMA DE ACEITE Todos los generadores están equipados con un sistema de alarma de aceite, que parará el generador antes de que el nivel de aceite esté por debajo

Más detalles

Mandorle Almonds Amandes Almendras. Noci Walnuts Noix Nueces

Mandorle Almonds Amandes Almendras. Noci Walnuts Noix Nueces Trazione Traction Lunghezza Longueur Altezza Hauteur Larghezza Largeur Drive Tracción Length Largueza Height Alteza Width Anchura 160 S mm 4.800 mm 1.530 mm 1.530 mm 2.000 Kg 1.450 Kw/CV-HP Diesel 3T Lombardini

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System. www.metronlatin.com Sistemas de Estacionamientos Mecánicos arking System Características de los ascensores mecánicos Metron Characteristics of Metron Traction Lifts 90 Características de los Sistemas de Estacionamiento Mecánicos

Más detalles

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementi scorrevoli per basi ad angolo Sliding elements for corner base units Éléments coulissants pour armoires de base angulaires Elementos deslizantes para bases en ángulo Schiebeelemente für Ecksockel

Más detalles

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES

T2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga

Más detalles

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,

Más detalles

www.oilsteel.com OIL&STEEL SPA VIA VERDI 22 41018 S. CESARIO SUL PANARO MODENA - ITALY TEL +39 059 936811 FAX +39 059 936800

www.oilsteel.com OIL&STEEL SPA VIA VERDI 22 41018 S. CESARIO SUL PANARO MODENA - ITALY TEL +39 059 936811 FAX +39 059 936800 mediacem.it -(BO) - Italy www.oilsteel.com OIL&STEEL SPA VIA VERDI 22 41018 S. CESARIO SUL PANARO MODENA - ITALY TEL +9 059 96811 FAX +9 059 96800 OIL&STEEL IBERICA SL CTRA NACIONAL III KM 9 46190 RIBA-ROJA

Más detalles

Reglas de seguridad para la construcción. Ascensores especiales para el transporte de personas y cargas DOCUMENTO UNE-EN 81-41

Reglas de seguridad para la construcción. Ascensores especiales para el transporte de personas y cargas DOCUMENTO UNE-EN 81-41 norma española UNE-EN 81-41 TÍTULO Reglas de seguridad para la construcción ascensores Octubre 2011 e instalación de Ascensores especiales para el transporte de personas y cargas Parte 41: Plataformas

Más detalles

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par

Sistemas de Correr. NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par NK Par 25 para portas articuladas em armários até 25kg de peso par O sistema NK PAR 25 proporciona: - portas sobrepor suspensas em perfil aluminio - dobradiças assimétricas permitem a máx.abertura das

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

ERCO Descripción general

ERCO Descripción general ERCO-4401 Descripción general El modelo ERCO-4401 es un elevador bajo rueda con cinematismo de tijera y una capacidad máxima de 4.400 kg. En las versiones CT resulta ideal para llevar a cabo operaciones

Más detalles

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS

TECHNICAL DATA FICHES TECHNIQUE DATOS TÉCNICOS TECHNICL DT FICHES TECHNIQUE DTOS TÉCNICOS 2010 GB - FR - ES index / inhaltsverzeichnis GB FR ES bathtubs baignoires bañeras KOS 1 free standing... 6 KOS 1 incasso... 7 KOS 2 free standing... 10 KOS 2

Más detalles

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca.

Online. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro. www.emuca. qualità in tuo armadio quality to your wardrobe calidad en tu armario qualité dans votre armoire qualidade no seu roupeiro 85Kg Sistema di scorrimento coplanare per armadi a 2 o 3 ante. Possibilità di

Más detalles

TOOLS. Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123

TOOLS. Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123 TOOLS Manutenzione MANTENIMIENTO PAG.114 PAG.123 24054 WHEEL Compressor with manometer and 12v connection Compressore con manometro e attacco accendisigari Compresor con manometro y conexión al mechero

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG. UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

Elevadores de doble tijera de perfil bajo

Elevadores de doble tijera de perfil bajo 3000 0 4000 3000 0 4000 Ponts élévateurs double ciseaux à profil bas -Les ponts élévateurs low profile à double ciseaux 3000/0/4000 ont été conçus pour répondre à toutes les exigences d exercice et d applications.

Más detalles

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code 9022325 9021525 Cabrestante Hidráulico Arrastre con Tambor Reducido Hydraulic Recovery Winch with Shorter Drum Descripción Description Cabrestante de arrastre hidráulico de reducción de planetarios y tambor reducido

Más detalles

Andamio Tipo Plataforma Colgante. Manual de Operación (Resumen)

Andamio Tipo Plataforma Colgante. Manual de Operación (Resumen) Andamio Tipo Plataforma Colgante Manual de Operación (Resumen) BREVE DESCRIPCIÓN La serie ZLP de equipos suspendidos de acceso instalados temporalmente, que es desarrollada y producida por Safe scaffolding

Más detalles

POWER LIFT. Elevador de 2 columnas hidráulico SPL 3000 HDL 6500 SST HDL 5000 SPL 4000 HL 2.60 SST HDL 8000 SST SPL 4500.

POWER LIFT. Elevador de 2 columnas hidráulico SPL 3000 HDL 6500 SST HDL 5000 SPL 4000 HL 2.60 SST HDL 8000 SST SPL 4500. POWER LIFT Elevador de 2 columnas hidráulico SPL 3000 SPL 4500 HDL 5000 HL 2.60 SST HDL 6500 SST HDL 8000 SST Made in Germany POWER LIFT Elevador de 2 columnas hidráulico: robustos y duraderos El POWER

Más detalles

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS

MONTACARGAS A CREMALLERA RACK & PINION HOISTS ANDAMIOS A CREMALLERA MAST CLIMBING PLATFORMS ELEVADORES PARA PERSONAS Y MATERIALES LIFTS FOR PASSENGERS AND MATERIALS PLATAFORMAS DE TRANSPORTE TRANSPORT PLATFORMS CATÁLOGO RACK & PINION HOIST CATALOGUE

Más detalles

GP 40 PLATAFORMA MOTORIZADA.

GP 40 PLATAFORMA MOTORIZADA. PLATAFORMA GP 40 MOTORIZADA www.heavyduty.cl PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL MAST CLIMBING WORK PLATFORM UNE - EN 495 Directiva de baja tensión Directivas de máquinas Directiva de compatibilidad electromagnética

Más detalles

Trinciasarmenti PEL Picadoras PEL Mulchers PEL Broyeurs PEL

Trinciasarmenti PEL Picadoras PEL Mulchers PEL Broyeurs PEL Costruzione macchine agricole Construcción máquinas agrícolas Agricultural machines construction Construction des machines agricoles Trinciasarmenti Picadoras Mulchers Broyeurs Scheda tecnica Technical

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment

FOX ROBOFIT TI LCD. automotive service equipment FOX ROBOFIT TI LCD TI LCD automotive service equipment La Fox Robofit es una desmontadora de neumáticos de nueva concepción y representa una de las mayores novedades en el escenario internacional del sector.

Más detalles

Descripción general desmontadora de neumáti- cos electrohidráulica generador de potencia furgón nor- mal de hasta 3,5 t

Descripción general desmontadora de neumáti- cos electrohidráulica generador de potencia furgón nor- mal de hasta 3,5 t HD600 tilt HD600 tilt Descripción general Elegir una desmontadora de neumáticos electrohidráulica adecuada para operar en ruedas de camiones, autobuses y máquinas agrícolas de hasta 26" y alimentarla mediante

Más detalles

El Micro Elevador. Para superar pequeños. desniveles y permitir. el acceso a cajeros. automáticos y máquinas. expendedoras sin entrar

El Micro Elevador. Para superar pequeños. desniveles y permitir. el acceso a cajeros. automáticos y máquinas. expendedoras sin entrar Para superar pequeños desniveles y permitir el acceso a cajeros automáticos y máquinas expendedoras sin entrar o interferir con el espacio circundante. El Micro Elevador Practicidad y conveniencia en una

Más detalles

SERIE P2C TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Ponti sollevatori elettromeccanici a due colonne

SERIE P2C TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Ponti sollevatori elettromeccanici a due colonne TEST AND GARAGE EQUIPMENT Ponti sollevatori elettromeccanici a due colonne Electromechanical two-post lifts Elevadores electromecánicos de dos columnas Una gamma completa sollevatori a due colonne. Full

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M

Más detalles

1,5 t / 20 t RCO150-RCO200/GA-RCN200/A-W127B-RCN300/A-RCN500/B-RCN1000/B-RCN1500-RCN2000. Cric idraulici a carrello. Hydraulic trolley jacks

1,5 t / 20 t RCO150-RCO200/GA-RCN200/A-W127B-RCN300/A-RCN500/B-RCN1000/B-RCN1500-RCN2000. Cric idraulici a carrello. Hydraulic trolley jacks 10-1 RCO150-RCO200/GA-RCN200/A-W127B-RCN300/A-RCN500/B-RCN1000/B-RCN1500-RCN2000 1,5 t / 20 t Cric idraulici a carrello Hydraulic trolley jacks Crics rouleurs hydrauliques Hydraulische Rangierheber Costruzione

Más detalles

System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas

System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas MOBILI MUEBLES System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para

Más detalles

ECA 500-1000-2000-3000

ECA 500-1000-2000-3000 ECA 500-1000-2000-3000 eng / esp / fra Central móvil // Centrale portable ECA 500 ECA 1000 ECA batching plants are designed for an easy and quick assembly process due to its hidraulic lifting device. La

Más detalles

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí

LTM Mobilkran Mobile Crane. Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí Mobilkran Mobile Crane Grue mobile Autogrù Grúa móvil Ìîáèëüíûé êðàí LM 1250-6.1 echnische Daten echnical Data Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos Òåõíè åñêèå äàííûå Maße Dimensions

Más detalles

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table

Envasadoras de sobremesa Vacuum packers table top models Machines emballeuses sous vide sur table Maquinaria profesional para alimentación y envasado Professional food and packaging machinery Machines professionnels pour l alimentation et l emballage VAC LINE Envasadoras de sobremesa Vacuum packers

Más detalles

GOIAN GA250 ASCENSOR GOIAN GA250 GA250 GOIAN LIFT CAPACITY, DIMENSIONS AND WEIGHTS

GOIAN GA250 ASCENSOR GOIAN GA250 GA250 GOIAN LIFT CAPACITY, DIMENSIONS AND WEIGHTS ASCENSOR GOIAN GA250 GA250 GOIAN LIFT MODELO PATENTADO Patented Model CAPACIDAD, DIMENSIONES Y PESOS CAPACITY, DIMENSIONS AND WEIGHTS Capacidad de carga máxima Maximum load capacity 250 kg (*) Número máximo

Más detalles

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS

ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de

Más detalles

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga

Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija. Datos para cursar pedido. Disparador de sobrecarga Referencia: NZMB2 AF20 NA Código: 269143 Texto comercial Interruptor automático 3p regul.fija Datos para cursar pedido Número de polos Descripción Descripción Intensidad asignada = Intensidad asignada

Más detalles

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT

GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT GARANT Werkstattwagen GARANT roller cabinets / Servantes d atelier GARANT Carrelli portautensili GARANT / Carro de taller GARANT DE Bedienungsanleitung / User manual / Manual de instrucciones Manuel d

Más detalles

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)

Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Ascensor Neumático PVE52 (1316) 3 personas - Silla de Ruedas PVE52 (1316) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior

Más detalles

GRUPO 3. Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants. Cilindros Giratorios Neumáticos. Cilindros Giratorios Hidráulicos. Pag.

GRUPO 3. Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants. Cilindros Giratorios Neumáticos. Cilindros Giratorios Hidráulicos. Pag. GRUPO 3 Cilindros Giratorios Rotating Cylinders Cylindres Tournants Pag. Cilindros Giratorios Neumáticos Cilindros neumáticos sin paso central Pneumatic cylinders without central hole Cylindres pneumatiques

Más detalles

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés

Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés Barre dentate e flange per pulegge dentate Timing bars and Flanges for timing pulleys Zahnstangen und Bordscheiben zur Riemenführung Barreaux dentés et Flasques pour poulies dentées Barras dentadas y Guías

Más detalles

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un

Más detalles

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION 2 3 411 000 Señales de tráfico con engarces a pica - Traffic pannels with stick s links. 411 001 411 002 411 004 411 005 411 003 411 006 411 007 411 008 411 009 411 012 411 015 411 011 411 013 411 014

Más detalles

Diseño actual y a tu estilo.

Diseño actual y a tu estilo. salones salones NEO Es el nuevo Programa de Salones que RAMIS, siguiendo su habitual criterio en innovación, diseño, creatividad y calidad, responde a las actuales tendencias del mercado para satisfacer

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

V a r i a n t. V a r i a n t. V a r i a n t

V a r i a n t. V a r i a n t. V a r i a n t V a r i a n t V a r i a n t V a r i a n t Tipologie di scorrimento Installazioni senza trascinamento Sliding typologies Installations without connection kit Tipologías de deslizamiento Instalaciones sin

Más detalles

Versione Codice motore Versioni carrozzeria

Versione Codice motore Versioni carrozzeria CODICE MOTORE - VERSIONI CARROZZERIA e Codice motore i carrozzeria 1.6 16V Multijet 105CV 55260384 (*) i con pneumatico invernale (M+S) ed esclusione pneumatico da 18 MOTORE e 1.6 16V Multijet 105CV Codice

Más detalles

HIGH LITE. grupo-mci.com

HIGH LITE. grupo-mci.com grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

DISTRIBUIDORES FI IF SPLITTERS REPARTITEURS BIS SERIE 906 SERIES CÓDIGO-CODE-CODE MODELO-MODEL-MODELE Conector Connector Connecteur Salidas Outputs Sorties Rango de frecuencia Frequency range Gamme de

Más detalles

SOCIEDAD DE REPRESENTACIONES OTR CHILE SPA

SOCIEDAD DE REPRESENTACIONES OTR CHILE SPA SOCIEDAD DE REPRESENTACIONES OTR CHILE SPA MANQUEHUE SUR 520, OFICINA 205, LAS CONDES EMAIL: VENTAS@OTRCHILE.COM FONO: +56232246464 WWW.OTRCHILE.COM Elevador Tijera de inspección Sunshine 3.0 ton. mod.

Más detalles

PLATAFORMA VERTICAL CASADO VT 1

PLATAFORMA VERTICAL CASADO VT 1 FÁBRICA: AILANTO, 17. MADRID. 28029 PLATAFORMA VERTICAL CASADO VT 1 SOLUCIONES DE MOVILIDAD DATOS TÉCNICOS PLATAFORMA ELEVADORA CASADO VT 1 Sistema de elevación para personas en sillas de ruedas para una

Más detalles

MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE

MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE MONO-FRUIT ROTO-VIGNE ROTO-FRUIT ROTOANDANATORE ROTOANDANATORI PRUNING SWEEPERS SPALIERKEHER ANDAINEURS ROTATIFS BARREDORAS MONO-FRUIT Rotoandanatore singolo da vigneto e frutteto, applicabile frontalmente

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours O DRODUCTO HOMOLOGA Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours Cubierta compacta con cómodo asiento / Compact

Más detalles

MILANO ART. 72000H091

MILANO ART. 72000H091 MILANO Istruzioni di preinstallazione / Pre-Installation Instructions / Instructions de pré-installation / Pre-Installationsanleitung / Instrucciones previas a la instalación ART. 72000H091 Installazione

Más detalles

NARROW AISLE FLEXI. La siguiente generación en eficiencia de ahorro en espacios

NARROW AISLE FLEXI. La siguiente generación en eficiencia de ahorro en espacios La siguiente generación en eficiencia de ahorro en espacios 1617 Terre Colony Ct. Dallas, TX 75212 (214) 819-4180 (214) 819-4185 Fax info@narrowaisleinc.com www.narrowaisleinc.com El Flexi G4 es un montacargas

Más detalles

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

Mod. η MB. η MB 800/A es.4. 15 kw r.p.m. 1465 RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB Mod. η MB η MB 800/A es.4 15 kw r.p.m. 1465 RD 0 η MB 710 es.1 LG 270 η MB 710/A ø 55 LG 153 V m 3 /s MOD. Frame kw abs kw inst. r.p.m. db 0,12 0,14 0,16 0,18 0,2 0,22 0,25 0,3 0,32 0,36 0,42 0,48 0,54

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

SUPERLIFT 100/200/300/400/500 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Sollevatori elettroidraulici a forbice per veicoli industriali

SUPERLIFT 100/200/300/400/500 TEST AND GARAGE EQUIPMENT. Sollevatori elettroidraulici a forbice per veicoli industriali SIMPESFAIP channel: TEST AND GARAGE EQUIPMENT Sollevatori elettroidraulici a forbice per veicoli industriali Under wheel electro-hydraulic scissors type lifts for industrial vehicles Elevadores de tijera

Más detalles

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5 Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es

Más detalles

TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN.

TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN. TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN. Flat Vision Meliconi a complete line of LCD and Plasma television supports, well thought out in every detail to offer maximum functionality with special

Más detalles

TAB. 05/99. ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000

TAB. 05/99. ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000 ACCESSORI DI SERVIZIO - ACCESSOIRES DE SERVICE SERVICE ACCESSORIES - NORMALZUBEH R ACCESàRIOS DE SERVICIO F459 580000 F459 581000 F459 583000 CHIAVE TECNICO CLE TECHNICIEN SERVICE ENGINEER'S KEY MONTEURSCHLڑSSEL

Más detalles

X 693T LT X 693T LT pd8

X 693T LT X 693T LT pd8 TITAN X 693T LT X 693T LT pd8 TITAN 693T LT il sollevatore NO LIMIT!! Sollevatore elettroidraulico a forbice a basso profilo per assetto ru TITAN 693T LT the NO LIMIT lift!! Low profile electrohydraulic

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/10/2010 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: As directed in 2009/278/EC to EuP 2010 criteria Manufactured

Más detalles

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3

A2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3 K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers

Más detalles

Equipos de manipulación de cargas Apiladores manual

Equipos de manipulación de cargas Apiladores manual Apilador manual modelo HG Capacidades 300 y 500 kg Ideal para el transporte y apilado de bienes paletizados de forma ocasional y en interiores. Características Cabrestante manual para un posicionamiento

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and

Más detalles

Tu empresa no es un circo

Tu empresa no es un circo Tu empresa no es un circo Trepador funámbulo sobre escalera Toda la seguridad de los elevadores verticales eléctricos el elevador que te sube y aligera www.elevah.com www.faraone.com Estar a la altura

Más detalles

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal UB30 (750) Dossier Informativo ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159

Más detalles

Scissor lifts / Mid rise lifts / Motorbike lifts

Scissor lifts / Mid rise lifts / Motorbike lifts I T A L G A R A G E EQUIPMENTS Scissor lifts / Mid rise lifts / Motorbike lifts Sollevatori a forbice / Media altezza / Sollevatori per moto Scheren / Mittelhubbühnen / Motorrad-Hebebühnen Ponts ciseaux

Más detalles

Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria

Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria Strutture di accesso per treni e industria ferroviaria Soluciones Especiales para trenes e industria ferroviaria - Piattaforma per lavori su tetti - elettricamente movibile sulla lunghezza - piattaforme

Más detalles

Strutture di accesso ad Automezzi, Camion, Pulman e macchine semoventi. Soluciones Especiales Para vehículos comerciales.

Strutture di accesso ad Automezzi, Camion, Pulman e macchine semoventi. Soluciones Especiales Para vehículos comerciales. - Piattaforma di lavoro regolabile in modo elettrico per impiego in strutture fisse. Larghezza piattaforma orizzontale regolabile elettricamente. - Plataforma de trabajo con ajuste eléctrico para uso en

Más detalles

Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm

Guilhotinas. Série HVR-CNC Control CNC de ângulo variável Espessura de corte até 20mm Comprimento de corte 2000mm a 6000mm Guilhotinas A MAQFORT distribui e dá assistência técnica a uma vasta gama de guilhotinas de chapa. A gama disponibilizada pode processar chapa com espessura até 20mm e alcançar 6000mm de largura de corte.

Más detalles

C130T - C135T - C140T

C130T - C135T - C140T MADE IN ITALY Sollevatori a doppia forbice a pedane indipendenti e a basso profilo Low profile independent runway dual scissor lifts Ponts élévateurs double ciseaux avec chemins de roulement indépendants

Más detalles

KP J

KP J Gamme complète. Les capacités, les solutions et les accessoires sont en mesure de satisfaire toute exigence d emploi. Complément optimal des élévateurs Ravaglioli pour effectuer le levage à roue libre,

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 22/01/10 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: Standard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998 (CISPR 22:1998) Information technology equipment.

Más detalles

DECLARATION of CONFORMITY

DECLARATION of CONFORMITY Issued: 2/4/2015 Revised: Page: 1 of 1 DECLARATION of CONFORMITY Application of Council Directive: 1999/5/EC, 2011/65/EU Standard to which conformity is declared: EN 55022:2010/AC:2011 Information technology

Más detalles

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr. Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, 7 28970 Humanes (Madrid) Telf.: +34 91 615 00 98 - Fax: +34 91 697 32 13 www.construccionespbr.es info@construccionespbr.es TECHNICAL DETAILS: DATOS TÉCNICOS: Campo

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles