Manual de Uso Placa Degesch
|
|
|
- Andrés Ayala Vargas
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 1 de Información del Producto Las Placas Degesch son fumigantes sólidos a base de formulaciones de fosfuro de magnesio (Mg 3 P 2 ) e ingredientes inertes libres de carbamato de amonio, que producen fosfuro de hidrógeno (PH 3 ), también llamado fosfina ó fosfamina, al contacto con la humedad del ambiente y de las mercaderías a fumigar, según la siguiente reacción de hidrólisis: Mg 3 P 2 + 6H 2 O 3Mg (OH) 2 + 2PH 3 El producto formulado está fabricado en una matriz plástica e inerte en forma de placa semi rígida contenida en un papel permeable a la fosfina y humedad. Cada Placa Degesch se envasa individualmente en sobres de aluminio impermeables al intercambio de gases y humedad. La presentación puede ser individual ó como Tira Degesch la que está constituida por 20 Placa Degesch interconectadas. Ambas presentaciones vienen embaladas en tarros de acero que contienen 120 Placas ó 6 Tiras Degesch cada uno. 2.0 Especificaciones técnicas Placa Degesch Tira Degesch Peso 117 g g Dimensiones 280x170x4,5mm 5600x170x4,5mm i.a. Mg 3 P 2 56% p/p Empaque Sobre aluminio hermético PH 3 disponible 33 g/placa 660/Tira 3.0 Campos de aplicación Gracias a su formulación las Placas Degesch son especialmente recomendadas para fumigar productos y/ó mercaderías sensibles de alterar en sus propiedades organolépticas, tales como: Derivados de avena, arroz, trigo, maíz y cebada (extrusados, harinas, hojuelas, etc.) Frutos secos (nueces, almendras, etc.) Frutos deshidratados (ciruelas, pasas, etc.) Piensos (concentrados de alimentación animal) Especias Cacao en granos Tabaco (fardos, cajas, barriles, etc.) Así también, tienen especial aplicación para productos en los que el amoniaco producido por el carbamato de amonio presente en otros formatos fumigantes generadores de fosfina, pueda generarles efectos fitotóxicos, tales como: Semillas Fruta fresca (duraznos, nectarinos, manzanas, uva de mesa, etc.) La fosfina posee excelentes propiedades insecticidas, y al ser un gas de densidad relativa muy similar al aire (1,18 1,21 g/l), difunde rápida y fácilmente en los espacios y/ó productos fumigados, penetrando la mayoría de los empaques fabricados a base de materiales plásticos, papel ó cartón. Finalmente, las Placas Degesch, tienen el mismo poder de eficacia sobre otros productos, estructuras y/ó mercaderías usualmente fumigadas con pastillas de Phostoxin ó Magtoxin, tales como: Cereales (avena, arroz, cebada, maíz y trigo, etc.) Leguminosas (frijol, garbanzo, lentejas, etc.) Maderas (seca, aserrada, etc.)
2 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 2 de 8 Estructuras previamente hermetizadas (bodegas, contenedores, fábricas, industrias, locales vacíos, silos de harina y de acopio de trigo, etc.) 4.0 Efecto sobre insectos El fosfuro de hidrógeno (fosfina) producido por las Placas Degesch es efectivo en el control de todos los estados de los insectos plaga que habitualmente se desarrollan en productos almacenados, así como en pseudocóccidos de fruta fresca y coleópteros de la madera. Para lograr un tratamiento efectivo en el control de todos los estado de un insecto, las mercaderías deben ser expuestas al gas fosfina al menos durante 72 horas continuas, donde las concentraciones deben ser superiores a las 300 partes por millón (ppm). Las Placas Degesch tienen registro para ser aplicadas en el control de los siguientes insectos: Ácaro (Glyciphagus domesticus) Ácaro de la harina (Acarus siro) Bruco del frejol (Acanthoscediles obtectus) Chanchito blanco (Pseudococcus viburni) Carcoma (Laemophloeus minutus) Carcoma achatada (Cryptolestes ferrugineus) Carcoma dentada (Oryzaephilus surinamensis) Carcoma grande (Tenebroides mauritanicus) Escarabajo de la corteza (Hylastes ater) Escarabajo de la corteza (Hylurgus iligniperda) Escarabajo frutos secos (Carpophilus dimidiatus) Escarabajo del tocino (Dermestes lardarius) Gorgojo del arroz (Sitophilus oryzae) Gorgojo del pan (Stegobium paniceum) Gorgojo del maíz (Sitophilus zeamais) Gorgojo leguminosas (Callosobruchus chinensis) Gorgojo del trigo (Sitophilus granarius) Gorgojo del tabaco (Lasioderma serricorne) Gusano de la harina (Tenebrio molitor) Polilla bandeada (Ephestia cautella) Polilla del cacao (Ephestia elutella) Polilla de los cereales (Sitrotoga cerealella) Polilla de la fruta seca (Plodia interpunctella) Polilla de la harina (Ephestia kuehniella) Taladrillo de los granos (Rhyzopertha dominica) Tribolio de la harina (Tribolium confusum) Tribolio castaño (Tribolium castaneum) 5.0 Modo de aplicación Una vez removidas las Placas Degesch de su sobre de aluminio, comienzan lentamente a producir fosfuro de hidrógeno (PH 3 ) a partir de la reacción de hidrólisis que sufre el fosfuro de magnesio (Mg 3 P 2 ) en presencia de humedad, cuya reacción depende de las condiciones medioambientales a las que se exponga el fumigante (a mayor humedad y temperatura, mayor producción de gas fosfina). Por lo anterior, una vez retiradas de su empaque, deberán ser aplicadas inmediatamente en estructuras y/ó lotes de mercaderías previamente hermetizadas con algún material que permita contener el gas. Esta aplicación se podrá hacer básicamente de 2 formas (Directa ó con uso de equipo Speed box). Cada Placa Degesch produce 33 gramos de gas fosfina (PH 3 ). 5.1 Procedimiento de Aplicación Directa Diagnóstico Recorra la estructura y/ó lote de mercadería a fumigar, identificando y registrando anomalías que puedan afectar la efectividad del tratamiento.
3 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 3 de 8 Identifique plagas presentes y condiciones medioambientales de la mercadería en al menos 5 puntos de muestreo por estructura y/ó lote a fumigar. Determine el volumen a fumigar y dosis según recomendaciones de la etiqueta (1 4 g PH 3 /m 3 ) según tipo de mercadería. Considere en este punto que va a trabajar con gas fosfina, el cual posee un punto de auto inflamación de ppm, por lo que asegúrese de nunca aplicar el fumigante en cantidad tal que nunca sobrepase esa concentración. Para calcular la cantidad de Placas Degesch a utilizar en la fumigación, utilizar la siguiente fórmula: N Placas = Volumen (m 3 ) * Dosis (g PH 3 /m 3 ) 33 (g PH 3 /placa) Detalle de la ventilación, indicando fecha de ésta y duración estimada en horas (considere ventiladores centrífugos para extracción forzada para estructuras con poca ventilación natural) Coordinación con cliente Ponga en conocimiento al cliente del marco legal que regula este tipo de tratamiento (DL 157 y DS 594). Analizar en conjunto para su cumplimiento. Coordine y ejecute una capacitación en normas de seguridad al personal involucrado en la labor Notificaciones Notifique del tratamiento con al menos 3 días de anticipación a SEREMI local. Recuerde al cliente que por instrucción de DS 594, debe él también dar aviso Operación de sello aplicación de fumigante Reúna todos los materiales requeridos en cantidad y calidad definida por el plan de operación. Para el transporte del fumigante, acójase a las instrucciones de la hoja de seguridad para el transporte del producto. Todo el personal involucrado en la labor de fumigación, deberá hacer uso de sus equipos de protección personal (Anexo II) Confecciones un plan de operación que incluya lo siguiente: Responsables Logística de materiales (Anexo I) Mano de obra Detalles de operación de sello de las estructuras Detalle de método y operación de monitoreo de fugas Instale sondas ó microtubos de muestreo de gases para la posterior medición de concentraciones del tratamiento. Considera más de un punto de muestreo. Realice el sellado de la(s) estructura(s) y/ó lote a fumigar según instrucción de plan de operación, asegurándose de lograr plena hermeticidad de la estructura y considerando un espacio para la aplicación del fumigante.
4 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 4 de Monitoreo de concentraciones Considere medir la concentración de gas fosfina al menos una vez durante el tiempo de exposición del tratamiento, idealmente horas post aplicación. Para ello se recomienda el uso de equipos detectores digitales de monitoreo continuo de gas fosfina ó en su defecto tubos de colorimetría para el gas de rango alto. Aplique manualmente el fumigante, asegurando la distribución homogénea de éste en la estructura y/ó lote de mercadería a fumigar. Asegúrese de disponer el fumigante en aquellos puntos donde se minimicen las posibilidades de que éste entre en contacto con agua libre que pudiese ingresar o generarse en el sistema (rocío, condensación, etc.). Luego de ejecutada la aplicación y sellado el punto por donde se introdujo el fumigante, realice una revisión de posibles fugas del sistema, corrigiendo anomalías en caso necesario. Considere para esta operación equipos detectores ambientales de gas fosfina ó tubos de colorimetría de rango bajo (Anexo III). Asegúrese de que en el entorno inmediato de la estructura y/ó lote tratado los posibles niveles de gas fosfina ambiental detectados sean 0,24 partes por millón (ppm) (límite permisible ponderado, según artículo 66 del D.S Instale un área de restricción de acceso a la estructura y/ó lote de mercadería tratado de al meno 20 metros a la redonda, con cinta de peligro, conos reflectante de seguridad ó letreros de advertencia de peligro, para prevenir el ingreso y/ó intervención de personas ajenas a la labor. Retire los desechos generados por la operación y disponga los envases vacíos del fumigante de acuerdo a la legislación local vigente (DS N 148). Considere para este punto que la concentración mínima efectiva para el control de todos los estados de un insecto es de 300 ppm. En caso de que la concentración sea inferior a la mínima, considere la posibilidad de una reinyección de gas fosfina Ventilación y entrega Antes de retirar el material de sello, verifique que cuenta con los equipos de protección personal requeridos (máscaras full face con filtro para gases ácidos y equipos autónomos de respiración). Inicie la ventilación, idealmente en sistema de extracción forzada, mediante el uso de ventiladores centrífugos, conducida en altura. Asegúrese de que esta operación dure al menos lo que su ventilador sea capaz de remover según su caudal, procurando remover la totalidad del volumen de aire hermetizado. La etapa de ventilación finaliza una vez que los niveles de concentración ambiental de gas fosfina al interior de la estructura fumigada sean 0,24 ppm. Verifique que la estructura y/ó lote de mercadería fumigado se encuentre en las mismas condiciones en las que fue recibida.
5 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 5 de 8 Extraiga una muestra de la mercadería fumigada, idealmente que considere 10 submuestras y deje disponible al cliente para corroborar la efectividad del tratamiento. conducción de gas que se instalan previamente en dicha cámara de fumigación. 5.2 Procedimiento de Aplicación con Speed box Descripción de equipo Speed box El equipo Speed box, es un complemento al producto Placa Degesch y tiene como objetivo brindarle un rango de temperatura óptima a las Placas para acelerar su producción de gas fosfina. El equipo Speed box está diseñado para ser usado en conexión con cámaras de fumigación Previo a la fumigación Se debe determinar el volumen total de cámara fumigar. Para determinar la dosis de fosfina (PH 3 ) a utilizar debe considerar las recomendaciones de la etiqueta para cada tipo de mercadería (1 a 4 gramos/m 3 ). Considere en este punto que va a trabajar con gas fosfina, el cual posee un punto de auto inflamación de ppm, por lo que asegúrese de nunca aplicar el fumigante en cantidad tal que nunca sobrepase esa concentración. Para calcular la cantidad de Placas Degesch a utilizar en la fumigación, considere utilizar la siguiente fórmula: N Placas = Volumen (m 3 ) * Dosis (g PH 3 /m 3 ) 33 (g PH 3 /placa) Como bajo este método de aplicación la producción de gas fosfina es más rápida que bajo condiciones normales, el equipo considera un sistema de recirculación forzada de aire en circuito cerrado entre la cámara en donde se disponen las Placas Degesch en el equipo y la cámara que se pretende fumigar, de modo de ir incorporando a esta última rápidamente todo el gas que se va produciendo, mediante ductos de La cámara de fumigación debe considerar una prueba en blanco de hermeticidad, además de un sistema de conducción del gas en su interior de tal forma que el punto de incorporación del gas se encuentre lo más dictante posible del punto de recirculación de aire en su interior, lo que normalmente corresponde a 2 puntos separados por su diagonal a lo largo en altura. Adicionalmente la cámara de fumigación deberá contemplar sondas ó microtubos de monitoreo de gas a distintas alturas al interior de la
6 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 6 de 8 estructura en puntos representativos de la estructura (mínimo 2 puntos) y un sistema de extracción forzada de aire para su descarga en altura del gas durante el proceso ventilatorio (sistema damper de aireación damper de extracción ventilador centrífugo chimenea). día y hora de inicio, fecha y hora de ventilación y número de teléfono del responsable. El responsable de la fumigación, debe revisar que los equipos Speed Box se encuentren enchufados y correctamente conectados al sistema de conducción del gas. En uso de sus equipos de protección personal (máscara de rostro completo, filtro para fosfina (PH 3 ), guantes y overol de trabajo) el operario encargado de la labor deberá cargar el N de Placas Degesch calculado para el equipo, que puede ser más de uno por cámara de fumigación Coordinación con cliente Ponga en conocimiento al cliente del marco legal que regula este tipo de tratamiento (DL 157 y DS 594). Analizar en conjunto para su cumplimiento. Luego, tomar una a una las Placas Degesch, sacarlas de su envoltorio metálico y ponerlas en la rejilla de Placas. Poner la rejilla cargada con Placas dentro del Speed Box y proceder a sellar con la tapa metálica, fijarse en dejar bien apretado el tornillo de la tapa. Coordine y ejecute una capacitación en normas de seguridad al personal involucrado en la labor Notificaciones Notifique del tratamiento con al menos 3 días de anticipación a SEREMI local. Recuerde al cliente que por instrucción de DS 594, debe él también dar aviso Fumigación Verificar que dentro de la cámara de fumigación no se encuentre ninguna persona. Verificar que los damper del sistema de ventilación se encuentren herméticamente cerrados, y que el extractor de aire se encuentre apagado. Cerrar la puerta de la cámara de fumigación y verificar que quede totalmente sellada. Disponer de al menos un letrero de Advertencia de peligro en acceso(s) de la cámara, donde se indique que la cámara está siendo fumigada. Debe aparecer el El operador del(s) equipo(s) debe encender los dos interruptores del Speed Box a medida que los va cargando con las rejillas de Placas, y seleccionar la temperatura a la que van a funcionar los equipos. Recomendamos para los meses de otoño invierno programar el equipo a la mayor temperatura para acelerar la reacción de hidrólisis de las Placas Degesch. Luego, bajar tapa del Speed Box y si es necesario trabar.
7 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 7 de 8 Proceder a poner un aviso de advertencia de peligro en la zona donde se ubican el(s) equipo(s) Speed Box. Debe aparecer el día y hora de inicio, fecha y hora de ventilación y número de teléfono del responsable Monitoreo de concentraciones de fosfina Mida las concentraciones de gas fosfina en las sondas de monitoreo dispuestas en la cámara al menos una vez durante el tiempo de exposición del tratamiento, idealmente en más de una ocasión a las 24, 48 y 72 horas. Para ello se recomienda el uso de equipos detectores digitales de monitoreo continuo de gas fosfina ó en su defecto tubos de colorimetría para el gas de rango alto. Dejar registro de las concentraciones medidas. Recuerde que las concentraciones para el control efectivo de todos los estados de una especie plaga deben ser superiores a 300 partes por millón. Verifique posible fugas del gas en toda la estructura, al menos una vez al día y corrija anomalías (fugas). Para ello se recomienda el uso de detectores digitales ambientales de gas fosfina ó tubos de colorimetría de rango bajo (Anexo III) Ventilación y entrega Al cumplirse el tiempo de exposición mínimo requerido por el tratamiento de fumigación con fosfina se puede proceder a ventilar la cámara. Antes de comenzar con la ventilación, verifique que cuenta con los equipos de protección personal (máscara de rostro completo y filtro para fosfina) en cantidad (uno para cada operador) y calidad (menos de tres meses de uso, no saturado), suficiente. El proceso ventilatorio de extracción forzada, durará hasta que la concentración de fosfina en el interior de la estructura sea 0,24 partes por millón. Finalmente, en uso de los equipos de protección personal, abra los equipos Speed Box y retire las Placas Degesch de su interior y avisos de seguridad. Retire los residuos del fumigante y disponga de ellos de acuerdo a lo planteado en el punto Apague los equipos Speed Box, apagando ambos botones (azul y rojo) y desenchufe y verifique la no presencia de gas (0 ppm de fosfina) en su interior. Luego de cumplidos los niveles seguros del gas en interior de la cámara de fumigación, haga ingreso a ella y verifique que la estructura y/ó lote de mercadería fumigado se encuentre en las mismas condiciones en las que fue recibida Extraiga una muestra de la mercadería fumigada, idealmente que considere 10 submuestras y deje disponible al cliente para corroborar la efectividad del tratamiento Desactivación de Placa Degesch Use guantes de cuero, máscara y filtros para fosfina. La actividad deben realizarla al menos dos personas. Recolecte los residuos de las Placas en recipientes secos. Deje las Placas en un lugar seco y aireado, protegido de la lluvia. Manténgalas de esta manera al menos por 3 5 días. Tras la desactivación de las Placas, se debe hacer disposición final según la normativa vigente (DS N 148). 6.0 Precauciones y advertencias Placa Degesch es un producto que debe ser utilizado únicamente por personas adultas debidamente instruidas en su manejo y con las medidas de seguridad requeridas para su aplicación, descritas en su etiqueta. No fumar, no comer, ni beber durante su aplicación y
8 Versión: 1.1 REF: CE /LVC Pagina: 8 de 8 posteriormente lavarse manos y considerar una ducha. El producto debe ser abierto siempre en ambientes bien ventilados. Placa Degesch genera gas venenoso fosfuro de hidrógeno (PH 3 ), también llamado fosfina ó fosfamina de efecto biocida, orientado como molécula de efecto insecticida. El uso de Placa Degesch debe efectuarse obligatoriamente con los equipos de protección personal descritos en Anexo II y para su aplicación deberá considerar siempre las medidas restrictivas necesarias para que personas ajenas a labor de fumigación no queden expuestas a los efectos del producto. Se debe evitar la inhalación directa del gas fosfina producido por Placa Degesch, así como el contacto directo con la piel y posibles contaminaciones física de alimentos a partir del fosfuro de magnesio con el cual el producto está formulado. No fumigar jamás edificios habitados, ni locales colindantes con viviendas, los que deberán ser clausurados en caso de haber sido tratados. 8.0 Primeros auxilios Inhalación no deseada: descontaminación por ventilación. Ingestión no deseada: En caso de ingestión el paciente deberá ser trasladado inmediatamente a un hospital, inducir vómito con agua con sal, lavado estomacal con permanganato de calcio y considerar tratamiento con carbón activado. 9.0 Tratamiento médico de emergencia Administre un brocoespasmolítico, tónico cardiaco ó estimulante de circulación sanguínea. En caso de presentar edema pulmonar por intoxicación, administrar fuertes dosis de glococorticoides, practicar flebotomía. Se desconoce un antídoto específico para este tipo de intoxicaciones Anexos 10.1 Anexo I Listado de materiales La Placa Degesch debe ser utilizada sólo para los fines mencionados en su etiqueta. Para el reingreso de un espacio fumigado se debe verificar siempre los niveles de fosfina, lo cuales deben ser 0,24 ppm. Siempre se deberá vestir ropa protectora, máscara full face y filtro para fosfina Anexo II Equipos protección personal El producto Placa Degesch se debe almacenar sólo en su envase original cerrado, en lugar seco, fresco y bien ventilado. No exponer los envases al calor. 7.0 Síntomas de intoxicación Dolor de cabeza, zumbido de oídos, malestar, angustia, perturbación del equilibrio, cansancio, cianosis, ataxia, convulsiones y desmayos Anexo III Equipos de medición de gas PH 3
Manual de Uso Detia Gas
Versión: 1.1 REF: CE 2011 527/LVC Pagina: 1 de 7 1.0 Información del Producto El producto Detia Gas en todas sus presentaciones (tabletas redondas: RT 333 y RT 4000, tabletas planas: T 480) pertenece al
Manual de Uso Phostoxin Tableta
Versión: 1.1 REF: CE 2011 526/LVC Pagina: 1 de 7 1.0 Información del Producto Phostoxin Tableta y Pellets en todas sus presentaciones (Tabletas redondas: RT 50, RT 333, RT 500 y RT 4000, tabletas planas:
Manual de Uso Magtoxin Gránulo
Versión: 1.1 REF: CE 2011 462/LVC Pagina: 1 de 6 1.0 Información del Producto Magtoxin Gránulo es un fumigante sólido a base de fosfuro de magnesio (Mg 3 P 2 ) e ingredientes inertes, que producen fosfuro
Manual de Uso Phostoxin Mini Rope S
Versión: 1.1 REF: CE 2011 460/LVC Pagina: 1 de 6 1.0 Información del Producto Phostoxin Mini Rope S es un fumigante sólido formulado a base de fosfuro de aluminio (AlP), carbamato de amonio (NH 2 COONH
Manual de Uso Magtoxin Tableta
Versión: 1.1 REF: CE 2011 456/LVC Pagina: 1 de 8 1.0 Información del Producto Los distintos formatos de Magtoxin Tableta (RT 333, RT 400 y T 432) pertenecen al grupo de fumigantes sólidos a base de formulaciones
COMISIÓN DE TRANSPORTES YALMACENES COTRA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO DE PLAGUICIDAS DURANTE EL TRANSPORTE
COMISIÓN DE TRANSPORTES YALMACENES COTRA RECOMENDACIONES PARA EL MANEJO SEGURO DE PLAGUICIDAS DURANTE EL TRANSPORTE Los Plaguicidas Son sustancias o mezclas de sustancias que se destinan a controlar cualquier
Incidencia y control de insectos plaga en silobolsa
Incidencia y control de insectos plaga en silobolsa Ing. Agr. Leandro Cardoso EEA INTA Balcarce Unidad Integrada Balcarce INTA PRECOP: Eficiencia de Poscosecha Insectos plaga: grave problema Estos se alimentan
Sulfato de Magnesio Heptahidratado
Empresa: Industrias Emu S.A. Teléfono (4)3732 Identificación del producto Sinónimos: Sal de Epsom, Sulfato Acido de Magnesio. N º CAS: 34-99-8 Peso molecular: 246,32 Fórmula química: MgSO47H2O 2 Composición
Hoja de Seguridad no sujeta a control de actualización Revisión : 09/03/15 Edición Nº 2 Impresión : 09/03/15 Igol Sellamuro 1/5.
Igol Sellamuro 1/5 Hoja de Seguridad según Directiva 91/155/EEC y Norma ISO 11014-1 (ver instrucciones en Anexo de 93/112/EC) 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación del producto
Administración Nacional de Educación Pública Consejo Directivo Central ANEXO 4. Instrumentos complementarios
Administración Nacional de Educación Pública Consejo Directivo Central ANEXO 4 Instrumentos complementarios 1 CARTILLA INFORMATIVA SOBRE MANEJO DE SUSTANCIAS TÓXICAS CLASIFICACIÓN SEGÚN RIESGO Y PELIGROSIDAD
GRUPO LA MEJORANA. S.A.
Nombre comercial: TETRACIP 9% EC Nombre común: Pyretroides Clase: Insecticida Ficha Técnica Categoría: IV Banda Verde ligeramente Toxico Formulación: Emulsión concentrada, color amarillo, olor característico,
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Asistente Liberador de Espacio. Manual de Usuario
1 Manual de Usuario 2 Introducción...3 Qué es el?...3 Propósito de la aplicación...3 Precauciones y recomendaciones al momento de usar el Asistente...3 Cuándo se abre o cierra el Asistente?...4 Conceptos
Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos
Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos Procedimiento para dar respuesta en caso de presentarse un derrame de residuos peligrosos. Introducción: El procedimiento para
HOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM
HOJA DE SEGURIDAD BIOSPORE 6.4 % PM 1. Identificación de la sustancia / preparación e identificación de la compañía Producto: Compañía: Dirección: BIOSPORE 6.4 32000 UI (Bacillus thuringiensis) Agente
Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas. 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000
Manual de Instrucciones Granja Sorpresas 2010 VTech Impreso en China 91-002466-002-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la
GSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS
1 OBJETO Describir la gestión adelantada por la Empresa de Energía de Bogotá S.A ESP. (EEB), con relación al manejo de los residuos peligrosos generados durante las etapas de construcción, operación y
es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a
2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan
1. OBJETIVO 2. ALCANCE
1. OBJETIVO Este instructivo tiene como fin establecer las actividades necesarias para garantizar el adecuado manejo y disposición final de los residuos ordinarios generados en la Universidad del Atlántico,
ESTÁNDAR DE COMPETENCIA
ESTÁNDAR DE COMPETENCIA I.- Datos Generales Código: Título: Operación de lavandería industrial Propósito del Estándar de Competencia: Servir como referente para la evaluación y certificación de las personas
GUIA ASISTENCIAL FECHAS DE VENCIMIENTO EN MEDICAMENTOS GPMASSF001-1 V5
FECHAS DE VENCIMIENTO EN MEDICAMENTOS GPMASSF001-1 V5 BOGOTA, D.C. - 2014 Página 2 de 12 TABLA DE CONTENIDO 1 OBJETIVO... 3 2 ALCANCE... 3 3 DEFINICIONES Y SIGLAS... 4 3.1 TECNICO AUXILIAR DE FARMACIA
Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES
CONTROL DE MATERIAS PRIMAS Y PROVEEDORES Un operador de alimentos sólo podrá realizar una gestión de alérgenos efectiva si está en posesión de información completa y veraz relativa a alérgenos, materias
INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.
MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO
OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento
Boletín Técnico Medición y control Fumigación con Phostoxin, Magtoxin y Placa Degesch
Boletín Técnico Medición y control Fumigación con Phostoxin, Magtoxin y Placa Degesch 1. Equipos de Medición y Protección Por qué usar equipos de medición y protección? Para una correcta y segura aplicación
HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO
Página 1 de 5 HOJA DE SEGURIDAD SECCION 1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA EMPRESA Identificación de la sustancia: Denominación: Eclipse Magnesio Polvo Soluble Utilización: Fertilizante fuente Soluble
Exposición de trabajadores a sustancias químicas
Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como
Capítulo CAPITULO 6 PROCEDIMIENTO DE MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS
Capítulo 6 CAPITULO 6 PROCEDIMIENTO DE MANEJO INTEGRADO DE PLAGAS EMPRESA PROCEDIMIENTO DE MANEJO FECHA 09/2010 6.1 Objetivos Establecer acciones para prevenir la presencia o eliminar roedores, insectos
SELLADOR MADERA AL AGUA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS)
Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) FECHA DE VIGENCIA: 01-10-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico
www.favaysaturno.com
www.favaysaturno.com BREVE RESEÑA HISTORICA LAS ANFORAS @ LOS SILOS LOS SILOS CONICOS SEGREGACIÓN ALMACENAJE EN BOLSAS ALMACENAJE EN BOLSAS Silo horizontal mas grande del mundo - 150.500 ton. Pehuajó
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada
GLUCOSA ANHIDRA DESCRIPCIÓN
GLUCOSA ANHIDRA DESCRIPCIÓN Sinónimos : Glucosa - Dextrosa Anhidra - D-Glucosa Anhidra - Grano de Azúcar. Formula Química : C6H12O6 Concentración : 99.5% Peso molecular : 180.16 Grupo Químico : Compuesto
RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE
OPERACIONES D RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE Un manejo especial, almacenamiento, y procedimientos de inventario son requeridos en el Departamento de Lácteos y en todos los departamentos del supermercado.
BALANZA DIGITAL ES-H SERIES
Gestor de Calidad Página: 1 de 5 Gestor de Calidad Página: 2 de 5 1. Especificaciones técnicas del equipo Marca Modelo Tipo Serie Voltaje Otra información Especificaciones Técnicas OCONY ES-1000H Balanza
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD Nombre del Producto: HIPOCLORITO DE CALCIO Fecha de Revisión: Junio 2013 Tercera revisión 3 0 1 SECCIÓ1: IDENTIFICACIÓN SECCION 1 : IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE DEL LAÍA
2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire
2. Auditorías de sistemas de medición de la calidad del aire En términos generales una auditoría es: una evaluación sistemática e independiente para determinar si las actividades de calidad y los resultados
2. Suministrar una copia a cada uno de sus clientes o colaboradores, del producto descrito en este informe.
TRICOLOR S.A. solicita al cliente o a quién reciba esta Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto. Es conveniente que el lector, consulte
Tabla de contenido. Manual B1 Time Task
Tabla de contenido Introducción... 2 Configuración... 2 Prerrequisitos... 2 Configuración de la tarea... 2 Configurando las horas estándar de trabajo... 3 Datos maestros de empleados... 4 Utilización...
Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
ANEJO 4: DIMENSIONADO Y DESCRIPCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN EN PLANTA
ANEJO 4: DIMENSIONADO Y DESCRIPCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN EN PLANTA ANEJO 4: DIMENSIONADO Y DESCRIPCIÓN DE LA DISTRIBUCIÓN EN PLANTA. 1. Almacenes. 1.1. Almacén de producto terminado. 1.2. Almacén de planchas
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD Edición revisada nº : 5
Página : 1 Xi : Irritante SECCIÓN 1. Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa 1.1. Identificador del producto Nombre comercial : 1.2. Usos pertinentes conocidos de la sustancia
Políticas Para el Control de Uso de Plaguicidas y Prevenir sus Impactos.
Políticas Para el Control de Uso de Plaguicidas y Prevenir sus Impactos. Ing. Humberto Reyes Cervantes Especialista en Plaguicidas [email protected] Diciembre, 2012 SENASA SENASA* Sanidad Inocuidad
BiOWiSH - Odor. Hoja de Seguridad de los Materials IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Y EL PROVEEDOR. Código de Fabricación del Productor:
BiOWiSH - Odor Hoja de Seguridad de los Materials IDENTIFICACIÓN DEL MATERIAL Y EL PROVEEDOR Nombre del Producto: BiOWiSH - Odor Código de Fabricación del Productor: BWO Tamaño del Empaque/ Tipo de empaque:
Capítulo 5.5 Disposiciones especiales
Capítulo 5.5 Disposiciones especiales Capítulo 5.5 Disposiciones especiales 5.5.1 [Reservado] 5.5.2 Disposiciones especiales aplicables a las unidades de transporte sometidas a fumigación (Nº ONU 3359)
Hoja de Datos de Seguridad
Hoja de Datos de Seguridad 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y DE LA COMPAÑÍA Nombre del Producto: Otros nombres: Uso recomendado: Proveedor: Dirección: Número de Teléfono: +56 55 354 000 Fax: +56 55 251
Dispositivo de Permeación Integrado en el GC
Dispositivo de Permeación Integrado en el GC Diseño Integrado en el GC Nivel de Calibración desde PPB a PPM No se necesitan Cilindros o Reguladores Opción doble Horno Rentable, Seguro, Limpio, Flexible,
CÓMO MANTENER LOS ALIMENTOS LIMPIOS E INOCUOS
55 CÓMO MANTENER LOS ALIMENTOS LIMPIOS E INOCUOS N O T A S S O B R E N U T R I C I Ó N Por qué los alimentos y bebidas deben ser limpios e inocuos Es importante que los alimentos que comemos y el agua
REGISTRO DE OPERADORES TRANSFORMADORES-COMERCIALIZADORES DE PRODUCCIÓN INTEGRADA
REGISTRO DE OPERADORES TRANSFORMADORES-COMERCIALIZADORES DE PRODUCCIÓN INTEGRADA CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTE Y RURAL, POLÍTICAS AGRARIAS Y TERRITORIO - D. GRAL. DE AGRICULTURA Y GANADERÍA Última modificación:
HOJA DE SEGURIDAD PQP BANALUM ALUMBRE
1. 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑIA Sinónimos: Sulfato de Aluminio y Amonio 12-Hidrato - Alumbre de Amonio Fórmula Química: AlNH 4 (SO 4) 2. 12H 2 O Peso molecular: 453.33 Grupo químico: Compuesto
ASOCIACIÓN NACIONAL DE EMPRESAS DE CONTROL DE PLAGAS URBANAS
ASOCIACIÓN NACIONAL DE EMPRESAS DE CONTROL DE PLAGAS URBANAS ALEGACIONES QUE FORMULA LA ASOCIACION NACIONAL DE EMPRESAS DE CONTROL DE PLAGAS (ANECPLA) A LA PROPUESTA DE DESARROLLO REGLAMENTARIO DE LA LEY
FAX, S.A. de C.V. Homero 526-300 México, D.F. 11570 MEXICO tel (55) 5531-9292 facs (55) 5250-6143 http://www.faxsa.com.mx
FAX, S.A. de C.V. Homero 526-300 México, D.F. 11570 MEXICO tel (55) 5531-9292 facs (55) 5250-6143 http://www.faxsa.com.mx FUMISCOPE RDA - Ene 2006 MANUAL DE OPERACIÓN PRINCIPIOS DE OPERACIÓN El FUMISCOPE
Sulfato de Magnesio en solución
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD (HDS) SULFATO DE MAGNESIO EN SOLUCIÓN NCh 1411/4 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL NCh 2190 0 1 0 NCh 382 1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DEL PROVEEDOR NOMBRE DEL PRODUCTO
PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
CALCóN DESCRIPCIÓN Sinónimos : Acido 2-Hidroxi-1-(2-Hidroxinaftil-1-Azo) Naftaleno-4-Sulfónico, Sal Sódica - Er iocromo Azul Negro R - C.I. 15705. Formula Química : C20H13NaO5SN2 Concentración : 90.0-100.0%
Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles
Recomendaciones para el envío de muestras para análisis de Anisoles Se ha demostrado que todo el material plástico de los envases, (p/ej tapas de los envases, bolsas de polietileno, corchos sintéticos,
INSTRUCTIVO ASPIRACIÓN DE SECRECIONES POR VIA AEREA ARTIFICIAL
1. OBJETIVO: Procurar vías aéreas permeables al paciente con vía aérea artificial a través de la aspiración de secreciones que está impedido de eliminar, manteniendo las precauciones requeridas para velar
C A P Í T U L O C U A T R O : P R O P U E S T A E P C
104 C A P Í T U L O C U A T R O : P R O P U E S T A E P C Habiendo analizado todo lo referente a RFID y epcglobal, se ha podido vislumbrar el potencial con que cuenta esta tecnología emergente, hasta el
Guía de Responsabilidad Civil Buenas Prácticas de Manufactura en la Industria Alimenticia
Implementar buenas prácticas de manufactura en la industria alimenticia no sólo es una obligación de carácter legal, también es un beneficio para la industria ya que permite optimizar sus procesos de producción
INDUSTRIAS KOLMER, S.A. FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PREPARADO ========================================================
INDUSTRIAS KOLMER, S.A. FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL PREPARADO ======================================================== Página 1 de 8 *1.- IDENTIFICACION DEL PREPARADO Y DE LA EMPRESA Nombre del producto
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
TRANSPORTE DE MERCANCÍAS REFRIGERADAS O CONGELADAS
www.reexporta.com TRANSPORTE DE MERCANCÍAS REFRIGERADAS O CONGELADAS Autor: Alberto Rino Act: 01/05/2003 Los alimentos que se transportan deben hacerlo en general a una temperatura y humedad específica
PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES
MINISTERIO DE EDUCACIÓN SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
Factores físicos que afectan al grano almacenado
Factores físicos que afectan al grano almacenado 1. Introducción Los granos y las semillas almacenadas están sujetas a los cambios ambientales. Esto cambios pueden ser de índole física, biológica, química
1 forem navarra Guía para la reducción de los impactos ambientales
1 forem navarra Guía para la reducción de los impactos ambientales Forem tiene un compromiso con la sostenibilidad. Por ello, realiza una gestión responsable a través de prácticas como la Responsabilidad
INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO
INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA AGRIETAMIENTO POR RETRACCION PLASTICA Descripción breve En losas ocurre el agrietamiento a muy temprana edad, y penetra aproximadamente 12 a 25 mm. Sin embargo, en algunas
Manual de Uso y Cuidado
BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE
Buenos Aires Cambia 2020 Iniciativa legislativa popular y participativa www.bacambia2020.com.ar [email protected]
Buenos Aires Cambia 2020 Iniciativa legislativa popular y participativa www.bacambia2020.com.ar [email protected] bacambia2020 @BACambia2020 PROYECTO DE LEY DE ENVASES Justificación: Este proyecto
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD
Página 1 de 7 1 Identificación del producto y compañía Nombre del producto: Aplicación: Fiesta Limpiavidrios Limpiador de superficies de vidrios Fabricante/Proveedor: Sealed Air Colombia Ltda. Diversey
CONTROL DE ACTUALIZACIONES
Página - 1 - Elaborado por: Prevencionista de Riesgos Fecha: Revisado por: Supervisor Fecha: Aprobado por: Administrador de Contrato Fecha: CONTROL DE ACTUALIZACIONES N ACTUALIZACIONES FECHA NOMBRE FIRMA
ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES
ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES 1. PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Extintores Polvo Químico Seco y Dióxido De Carbono La empresa oferente, al realizar la inspección,
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Rampa de lanzamiento 2013 VTech Impreso en China 91-002835-002 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por
PROCEDIMIENTO OPERATIVO INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD DPMPO09
Página: 1 PROCEDIMIENTO OPERATIVO ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD Página: 2 Edición Motivo cambio Firma Fecha 0 Edición Inicial 6.05.2002 Página: 3 I N D I C E 1. OBJETO 4 2. AMBITO DE APLICACIÓN 4 3. NORMATIVA
ASPECTOS AMBIENTALES
Página: 1/18 Elaborado por: Revisado por: Aprobado por: JAVIER ARRANZ LAPRIDA Página: 2/18 1. OBJETO El presente Procedimiento tiene por objeto establecer la sistemática seguida por HOTEL - RESTAURANTE
LCD ESPECIFICACIONES
- 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL
PLAN DE MANEJO AMBIENTAL GESTIÓN AMBIENTAL EN LAS ACTIVIDADES DE CONSTRUCCIÓN DEL CORREDOR PRETRONCAL: AVENIDA LOS CANEYES BAHONDO Programa D8. Manejo de residuos líquidos, combustibles, aceites y sustancias
ESTUDIOS PREVIOS. INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR Sede Nacional Dirección Administrativa Grupo de Apoyo Logístico
Área Solicitante: ESTUDIOS PREVIOS INSTITUTO COLOMBIANO DE BIENESTAR FAMILIAR Sede Nacional Dirección Administrativa Grupo de Apoyo Logístico Ordenador del Gasto: Responsable: Objeto: Rubro: Presupuesto:
Código: PRO - GMA - 005 Versión: 002-2012-10-23 Página 1 de 6 CONTROL DE VECTORES 1. OBJETIVOS:
Página 1 de 6 1. OBJETIVOS: Establecer un procedimiento para el control de plagas y roedores, tanto en los edificios Administrativos como en las zonas de operación de TCBUEN S.A, mediante la eliminación
Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)
Detectores de formalina Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV) * El valor LEP-VLA-EC para el formaldehído es 0,3 ppm (0,37
SISTEMAS DE VENTILACIÓN DE TÚNELES
SISTEMAS DE VENTILACIÓN DE TÚNELES Ing. Denise Szántó Monsalve Ingeniero de Proyecto - VDM LTDA. CHILE Mg. Ing. Raúl Cisternas Yáñez Consultor Principal - VDM LTDA. CHILE CONTENIDO 1. OBJETIVO 2. GENERALIDADES
Índice de contenidos DESCRIPCIÓN GENERAL A TENER EN CUENTA. Consulte con su especialista si se encuentra en alguno de los siguientes casos:
Cloroquina (Por vía oral) Índice de contenidos - DESCRIPCIÓN GENERAL - A TENER EN CUENTA - UTILIZACIÓN - ADVERTENCIAS - EFECTOS SECUNDARIOS - COMENTARIOS DESCRIPCIÓN GENERAL La cloroquina es un medicamento
Universidad Tecnológica de Panamá Centro de Investigaciones Hidráulicas e Hidrotécnicas Laboratorio de Sistemas Ambientales
Página: 1 de 6 1. Introducción: El equipo utilizado para la toma de las muestras es el Muestreador Automático de Agua (ISCO 6700 portátil) que recoge automáticamente las muestras alícuotas de origen líquido
2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.
2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS. 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA. 2.2.7.0 CONSEJOS DE CARÁCTER GENERAL 2.2.7.1 MANIPULACIÓN, DESPLAZAMIENTO Y ACOPIO DE RESIDUOS EN OBRA 2.2.7.2
PLAN INSTITUCIONAL DE GESTIÓN AMBIENTAL DEL IDEAM (PIGA) ISO 14001:2004 PLAN INSTITUCIONAL DE GESTIÓN AMBIENTAL (PIGA) NORMA ISO 14001:2004
PLAN INSTITUCIONAL DE GESTIÓN AMBIENTAL NORMA INSTITUTO DE HIDROLOGIA, METEOROLOGIA Y ESTUDIOS AMBIENTALES SISTEMA INTEGRADO DE GESTION DEL CONTROL INTERNO Y DE CALIDAD DEL IDEAM VERSION 2.0 Bogotá D.C.,
8. MEDICIÓN, ANÁLISIS Y MEJORA
Página 1 de 12 8.1 Generalidades La Alta Gerencia de La ADMINISTRACIÓN DE LA ZONA LIBRE DE COLÓN planea e implementa los procesos de seguimiento, medición, análisis y mejoras necesarias para: Demostrar
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO
Atmospheric Fan System COLECTORES DE POLVO Los colectores de polvo son dispositivos diseñados para disminuir la concentración de las partículas que se encuentran en suspensión en el aire, y son considerados
Reglamento UE 1169/2011. Los Alérgenos y la Información Alimentaria
Reglamento UE 1169/2011 Los Alérgenos y la Información Alimentaria Alérgenos El 13 de diciembre de 2014 entró en vigor el Reglamento UE 1169/2011 sobre la información alimentaria facilitada al consumidor,
I. Precauciones Previas al uso de Productos Fitosanitarios.
Precauciones para el Uso y Manejo seguro de Productos Fitosanitarios I. Precauciones Previas al uso de Productos Fitosanitarios. Use el Equipo de Protección Personal. El personal que manipula, mezcla y/o
PROTOCOLO MANEJO DE TUBO ENDOTRAQUEAL Y TRAQUEOSTOMIA HOSPITAL DR. ERNESTO TORRES GALDAMES IQUIQUE 2015
ENDOTRAQUEAL Y TRAQUEOSTOMIA HOSPITAL DR. ERNESTO TORRES GALDAMES IQUIQUE 2015 Página: 2 de 11 INDICE Introducción 3 Propósito 3 Objetivos 3 Alcance 4 Responsable 4 Definiciones 5 Desarrollo 6 Planilla
Bloqueo/Etiquetado 1
Bloqueo/Etiquetado 1 Bloqueo/Etiquetado Bloqueo/Etiquetado es un conjunto de procedimientos de seguridad diseñados para reducir el riesgo de lesiones debido a una activación accidental de la maquinaria
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
TEXT GRANITO ELASTO AZUCAR
Página 1 HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS QUIMICOS (HDS) VIGENCIA: 01-12-2013 NFPA Elementos de protección CFR 49 1 0 0 SUSTANCIA NO CLASIFICADA X i 1. Identificación del producto químico y del
Página 1 de 6 FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 30/1/09 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA COMPAÑIA.
Página 1 de 6 1. IDENTIFICACION DE LA SUSTANCIA/PREPARADO Y DE LA COMPAÑIA. DOW AGROSCIENCES IBERICA S.A. TELEFONO DE EMERGENCIA: c/ Ribera del Loira 4-6 97 754 36 20 (TARRAGONA) Edificio Iris, 4ª planta
C()n()cer- el C()WP()rtamient() del air-e pe..-mite aplicar- cñteñ()s C()r-r-ect()s de manej() en el ac()ndici()namient() y almacenaie..
C()n()cer- el C()WP()rtamient() del air-e pe..-mite aplicar- cñteñ()s C()r-r-ect()s de manej() en el ac()ndici()namient() y almacenaie.. Ricardo Muñoz C. Ingeniero Agrónomo M.S. Sicrometría, en términos
Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS OXIQUIM S.A., pide al cliente o a quien reciba la presente Hoja de Seguridad, leerla cuidadosamente para que conozca y comprenda los peligros asociados con el producto.
HIDROPROTECCION DE COLOMBIA HOJA DE SEGURIDAD HIDROSIL CONCRETO / HS-HSCCC-02 OCTUBRE 2007 Página 1 de 5
Página 1 de 5 1. IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO Y COMPAÑÍA Nombre del Producto: Familia Química: Proveedor: HIDROSIL CONCRETO Impermeabilizantes Hidroprotección de Colombia Autopista Norte No. 169-25 Bogotá,
REGLAMENTO PARA EL USO DEL SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIA DEL PODER JUDICIAL DE LA PROVINCIA DE CORRIENTES CONTENIDO FUNDAMENTO...
REGLAMENTO PARA EL USO DEL SISTEMA DE VIDEOCONFERENCIA DEL PODER JUDICIAL DE LA PROVINCIA DE CORRIENTES CONTENIDO FUNDAMENTO.....2 CAPITULO I DE LA COORDINACIÓN... 2 CAPITULO II DEL USO DE LA SALA DE VIDEOCONFERENCIA..
