MANUAL DEL USUARIO SGI VERSUS A OCTUBRE DE 2012

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DEL USUARIO SGI VERSUS A OCTUBRE DE 2012"

Transcripción

1 MANUAL DEL USUARIO SGI VERSUS A OCTUBRE DE 2012 CONTENIDO: INFORMACIÓN GENERAL... 2 INTERRUPTOR DE COMBUSTIBLE - sus funciones y servicios... 3 Modo AUTO... 4 Modo GASOLINA... 4 Modo GAS... 4 Otros posibles modos del controlador UCE... 6 Modo de sintonización automática... 6 Modo de comprobación de fugas de gas... 6 USO SEGURO DEL AUTOMÓVIL A GAS... 7 OTROS... 8 Consumo de Gas... 8 Inicio de emergencia del sistema VERSUS a gas

2 INFORMACIÓN GENERAL El sistema de instalación secuencial de gas VERSUS es una excelente solución para vehículos de última generación, ya que representa el nivel más avanzado de desarrollo tecnológico en dispositivos de inyección a gas. El sistema VERSUS es totalmente automático y no requiere de mantenimiento. Inmediatamente cambia a modo de gasolina cuando falta gas en el tanque y después de llenar por lo menos la mitad del tanque, el equipo cambia automáticamente a gas. En el caso de que falle cualquiera de los componentes o se identifique una fuga en la instalación, el sistema apaga automáticamente todas las válvulas y cambia a modo de gasolina. Prácticamente el único elemento necesario para el uso del sistema VERSUS es su revisión regular en los talleres de servicio autorizados. Todos los elementos del sistema VERSUS cumplen con los requisitos de seguridad de las normas establecidas en los reglamentos ECE67R01 y ECE110R00. Este manual describe prácticamente todas las posibles situaciones en las que se puede encontrar un usuario del sistema VERSUS y las normas necesarias para la operación segura de este sistema. Antes de utilizar un automóvil a gas, el usuario debe conocer los contenidos de este manual. En caso de dudas, solicite al personal del taller de servicio por instrucciones detalladas sobre el funcionamiento del sistema VERSUS. Para obtener más información sobre los elementos del sistema SGI VERSUS, le invitamos a visitar nuestra página web marcador: Zona de Usuarios/descripción básica del sistema VERSUS.

3 Suministro de Gasolina Normalmente, el motor de un vehículo utiliza gasolina como combustible básico. El cambio a suministro de gas se lleva a cabo automáticamente después de obtener los valores apropiados de la temperatura y el regulador de velocidad del motor, con el fin de asegurar un correcto funcionamiento del motor a gas. Evite tener poco combustible en el tanque, ya que esto puede dañar la bomba. No se recomienda en ninguna circunstancia conducir con la reserva de combustible. Llenando el tanque de gas GNC: En la mayoría de países, para llenar el tanque de GNC se necesita de la ayuda y participación del personal de la estación. Al comprimir el gas, debido a las propiedades físicas del proceso, la temperatura del depósito de gas en el vehículo puede aumentar. Se trata de un proceso totalmente natural y absolutamente seguro desde el punto de vista del uso del vehículo. GLP: Para llenar el tanque con este gas, se utiliza una válvula, que automáticamente limita el volumen disponible del depósito a un 80%. Los indicadores del nivel de gas en el tanque, muestran que el tanque está lleno al completar el 80% real del volumen del mismo. Por ejemplo, un depósito con capacidad para 50 litros se puede llenar máximo con 40 litros de GLP. Tenga siempre en consideración las normas de seguridad para llenar el tanque de combustible. Pregunte al personal de la estación por más información. INTERRUPTOR DE COMBUSTIBLE - sus funciones y servicios Este interruptor permite la selección manual del tipo de combustible: gasolina o gas. Gracias a él, usted también puede activar otros estados del sistema VERSUS, los cuales serán ampliamente descritos en este capítulo. El sistema VERSUS funciona de manera 100% automática, lo que significa que el cambio manual de combustible no es necesario para el usuario del sistema. Modo de señalización del controlador UCE VERSUS Imagen 1a: consola VERSUS 1. Luces de la consola VERSUS. Las cuales señalan los modos de funcionamiento y el estado del depósito. 2. El botón de activación del sistema VERSUS.

4 Hay tres modos de funcionamiento: Modo AUTO Imagen 1b: Modo AUTO Al cambiar al modo "AUTO" todas las luces del interruptor se prenden y apagan de manera intermitente como se ve en la imagen 1b. Cuando se activa este modo, significa que el motor está siendo abastecido por gasolina y está listo para cambiar de suministro a gas, siempre y cuando se hayan alcanzado los parámetros adecuados para el cambio (temperatura de gas, velocidad del motor, tiempo de conmutación programada). Cuando el dispositivo está listo para cambiar a gas, lo indica encendiendo las luces de manera intermitente. Cambio automático a gas Después de girar la llave en el sistema de encendido, las luces del interruptor de arranque de combustible se prenden de forma intermitente. En este caso, el vehículo continúa operando con gasolina. Después de cumplir con todos los requisitos para el cambio de fuente de suministro a gas, este se conecta (las luces dejan de parpadear y se prenden de manera constante). En el caso de una programación "extendida", se activa el sistema de señalización sonoro VERSUS, que indica adicionalmente la activación del proceso a través de un tono. Pregunte al personal de los talleres por más detalles. Cambio manual a suministro de gas Para cambiar el suministro del motor, de gasolina a gas (ninguna luz está prendida) se debe presionar el botón de activación de cambio. Las luces empezarán a parpadear, lo que significa que el motor está aún funcionando con gasolina. Después de cumplir con todos los requisitos exigidos para que la fuente de suministro pueda ser cambiada, esta se conecta al abastecimiento de gas (las luces dejan de parpadear y se prenden de manera estable). Modo GASOLINA Imagen 1c: Modo GASOLINA En el modo de funcionamiento a "GASOLINA", ninguna de las luces del interruptor se prende, como se ve en la Imagen 1c. Esto significa que el motor está funcionando con gasolina. En este modo, el motor funciona a gasolina independientemente de los parámetros de conmutación. El cambio del tipo de combustible es posible sólo mediante la activación del botón de cambio. Cuando se lo presiona, el sistema VERSUS cambia a modo "AUTO". Cuando el vehículo está en uso, para cambiar de suministro de gas (luces encendidas) a suministro de gasolina, se debe presionar el botón de cambio. Las luces se apagarán, lo que significará que el motor se está abasteciendo con gasolina. Modo GAS Cuando se está conduciendo con suministro a gas, una o más luces del interruptor deben estar prendidas. El nivel de gas en el tanque se muestra después de encender el motor a gas. El nivel del gas que se muestra, hay que tratarlo con precaución, debido a la alta inercia del gas que se encuentra en el y las capacidades técnicas del sistema de medición.

5 Información sobre la cantidad de gas en el tanque Imagen 1d: Tanque completo Tanque completo Todas las luces están encendidas (Imagen 1d) Imagen 1e: 75% 3/4 del tanque (Imagen 1e) Imagen 1f: 50% 1/2 del tanque (Imagen 1f) Imagen 1g: 25% 1/4 del tanque (Imagen 1g) Imagen 1h: Reserva Reserva de gas en el tanque (Luz roja parpadeante (Imagen 1h) Cambio automático del modo "GAS" al modo de suministro a gasolina Durante el funcionamiento del sistema a modo gas (luces encendidas) es posible el cambio automático al suministro de gasolina. El cambio automático a suministro de gasolina se produce en dos casos: a) Falta de gas en el tanque. El cambio automático a gasolina se produce por la falta de gas y se indica con luces intermitentes, una después de otra (Imagen 1i), además se escucha un tono. En este modo, el motor se abastece con gasolina. Imagen 1i: Falta de gas en el tanque b) Error o avería del sistema. En el caso de que no se pueda ejecutar el modo "AUTO" con el botón de cambio, póngase en contacto con el taller de instalación del equipo más cercano. El sistema cerrará automáticamente las válvulas de gas y volverá directamente al suministro a gasolina (ninguna luz prendida). Además, con este proceso se escuchara un tono.

6 Otros posibles modos del controlador UCE: Modo de sintonización automática Imagen 1j: Modo de sintonización automática Las más recientes Unidades de Control Electrónico VERSUS están equipadas con un sistema de sintonización automática, que aseguran los parámetros ideales para el funcionamiento del vehículo. El ajuste a modo AUTO puede ser programado por el instalador y se indica mediante el encendido continuo e intermitente de las luces superiores del interruptor (Imagen 1j). Además de las luces superiores prendidas de manera intermitente, en este modo es posible que se pendan el resto de luces. Atención: en el modo de sintonización automática no se debe pulsar el botón de cambio para pasar a otro combustible. En este caso, la sintonización automática puede tardar más de lo esperado, cerca de minutos de conducción. La terminación del proceso de sintonización automática se indica mediante cuatro tonos de sonido. Entonces, el sistema cambia a modo "AUTO". Modo de detección de fugas de gas Imagen 1k: visualización del modo Detección de fugas de gas 1. El motor debe ser prendido con gasolina (modo "AUTO", con luces intermitentes o modo "GASOLINA" sin ninguna luz encendida). 2. Presione y mantenga aplastado el botón de la consola durante unos 10 segundos. 3. Después de ese tiempo, oirá un tono y el interruptor indicará el inicio del proceso de prueba con las dos luces de los extremos prendiéndose de manera intermitente (ver Imagen 1k). 4. Suelte el botón y espere que finalice la prueba. Resultados de la prueba: a) positivo - no hay fugas: Durante los siguientes 15 segundos se realiza la medición de la presión. Si no hay una caída de presión (sin fugas), el sistema completa el procedimiento, lo que se comprueba con: - Las dos luces superiores encendidas por 3 segundos (Imagen 1l) y - Se escucha un tono Después de este tiempo, el controlador cambia a modo"auto". b) negativo - se ha detectado una fuga: Si dentro de los siguientes 15 segundos, el controlador registra una caída de presión sobre 15kPa, el sistema completa el procedimiento, lo que se comprueba con: - Las dos luces inferiores se encienden durante 3 segundos (Imagen 1m) y - Se escuchan tres tonos Imagen 1l: prueba de fugas positivo Imagen 1m: prueba de fugas negativo

7 Después de este tiempo el controlador pasa a modo "gasolina". Atención: - Si el tanque está vacío, la prueba de fuga no se realizará correctamente, el resultado será negativo. Por favor, asegúrese de que el tanque esté lleno al menos en una cuarta parte. - Por favor, tenga en cuenta que este procedimiento sólo puede comprobar si hay fugas en la parte de salida del regulador, mangueras degas con filtro, los inyectores y la presión del sensor / mapa-sensor. Otro tipo de fugas no se detectarán. - La eficacia del procedimiento depende en gran medida del tipo de regulador (válvula de solenoide debe ser colocada cerca del regulador). Cuando la válvula de solenoide está situada lejos del regulador y entre los dispositivos hay un tubo lleno de gas, la potencial caída de presión será compensada por el gas que viene de este tubo intermediante. En estos casos especiales (válvula solenoide está situadalejos del regulador), las fugas medianas y pequeñas no serán detectadas. - Es inaceptable revisar fugas utilizando únicamente el procedimiento anterior. La prueba de fugas debe incluir siempre todas las conexiones de las tuberías de presión usando los detectores de fugas adecuados. USO SEGURO DEL AUTOMÓVIL A GAS El mantenimiento regular de los componentes del sistema VERSUS y del resto de componentes del vehículo es fundamental para garantizar una operación segura y eficiente del sistema. El realizar exámenes periódicos le da una mayor vida útil al sistema y asegura el funcionamiento adecuado de los componentes, lo que contribuye a la reducción de los costos operativos del vehículo. Servicio de Mantenimiento La revisión del equipo se prevé cada Km. y ayuda a asegurar la eficiencia total del sistema. El sistema VERSUS permite la identificación de la necesidad de una inspección. Esta función puede ser programada por el instalador. Pregunte por más información en el taller de instalación. Las inspecciones de mantenimiento del sistema a gas VERSUS no sustituyen las revisiones de mantenimiento sugeridas por el fabricante del vehículo, las cuales deben ser realizadas a conformidad con la tarjeta de servicio del fabricante del vehículo. 1. La condición requerida para la operación segura de un vehículo con instalación a gas es el control de su estado técnico y la revisión sistemática de los componentes del sistema de gas en los talleres autorizados. 2. Un vehículo equipado con una instalación a gas, necesariamente debería ser revisado técnicamente por lo menos una vez al año. Esto también se aplica a vehículos nuevos. 3. La Unidad de Control Electrónico VERSUS debe ser protegida de la exposición directa al agua. No se debe lavar (especialmente a presión) el compartimiento del motor, ya que puede provocar daños o puede mojar el controlador y la reparación del mismo está fuera de la garantía. 4. En el caso de sospechar el fallo de cualquiera de los componentes del sistema VERSUS o al identificar que la instalación de gas no está funcionando debidamente, es esencial

8 ir a un taller de servicio autorizado. En este caso, se debe cambiar el controlador a suministro de gasolina (válvulas de solenoide de gas cerradas). 5. Cualquier servicio de reparación debe ser realizado únicamente en un taller autorizado para la instalación de sistemas a gas. 6. El abastecimiento de gas en vehículos debe ser realizado únicamente en estaciones de GLP y debe ser realizado por personal debidamente entrenado. 7. El tanque de gas debe estar debidamente asegurado y protegido. Hay que tener en cuenta que un vehículo que posee un sistema a gas tiene una capacidad menor en relación al peso del depósito de gas. Está prohibido el uso de tanques de gas y conexiones usadas para distintos fines al de la instalación de gas en vehículos. 8. El GLP es más "pesado" que el aire, lo que significa que en caso de una fuga, se acumula en la parte inferior de la habitación o de sus alrededores. Por lo tanto, el garaje ideal para este tipo de vehículos debe tener una ventilación eficiente y está terminantemente prohibido guardar este tipo de vehículos en lugares donde haya canales. 9. Un vehículo que ha sido chocado, debe ser revisado en un punto autorizado de instalación de sistemas a gas antes de ser utilizado nuevamente. 10. Está prohibido: a) Reparaciones no autorizadas o la propia regulación de los ajustes de gas b) El abastecimiento de un vehículo con gas de uso doméstico o industrial c) El desbordamiento del tanque por encima del límite legal. Dependiendo del país y el tipo de gas. Estos son: GLP: 80% de la capacidad líquida del depósito GNC: BAR de presión máxima de trabajo en el tanque (los requisitos son diferentes según el país). Pregunte al personal de la estación por más información. d) El uso de la instalación después de haber encontrado una fuga e) La búsqueda de fugas usando cualquier instrumento con fuego 11. Debido a los parámetros técnicos de los componentes individuales, se deben utilizar solamente piezas de reparación originales del sistema VERSUS. En particular, se refiere a los componentes operativos tales como filtros, kits de reparación del regulador y piezas moldeadas para inyección, sensores de sistemas y otros elementos estratégicos. OTROS Consumo de Gas Debido a las propiedades técnicas del gas combustible es posible y permisible, una mayor combustión (10-20% más) en comparación con la gasolina. Este proceso, con la participación de la Unidad de Control Electrónico VERSUS, se controla principalmente mediante la unidad de control de gasolina y los sensores originales del vehículo.

9 Inicio de emergencia del sistema VERSUS a gas En caso de que el vehículo no pueda funcionar a gasolina (por ejemplo, debido al mal funcionamiento de la bomba de combustible), existe la posibilidad de encender el funcionamiento de emergencia del vehículo directamente a gas. Para realizar esto: a) Presione y mantenga presionado el interruptor. b) Encienda y arranque el motor mientras mantiene presionado el botón del interruptor. c) Suelte el interruptor. Atención: Tenga en cuenta de que esta es una operación de emergencia. Prender múltiples veces el motor en estado de emergencia puede causar daños en el convertidor catalítico o en otros componentes del motor. El arranque de emergencia es posible solamente en temperaturas de ambiente sobre cero y depende de una adecuada instalación del sistema VERSUS. Este modo debe ser considerado como un último recurso. Después de encender el vehículo en arranque de emergencia se debe calentar el motor antes de conducir en neutro. En caso de que haya cualquier tipo de dudas cómo utilizar el sistema, pidan al personal de taller de instalación para más detalles.

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS

GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS GENERADOR ELÉCTRICO MODELO M12000D PUESTA EN MARCHA Y TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA ATS Pasos para la puesta en marcha 1. Retirar la caja de cartón que cubre el generador eléctrico. Retirar la estructura metálica

Más detalles

Cómo Interpretar las Señales de una Bujía

Cómo Interpretar las Señales de una Bujía Cómo Interpretar las Señales de una Bujía La inspección de las bujías puede revelar lo que sucede dentro de un motor. Analizando el color, la separación y los depósitos encontrados en la zona de combustión

Más detalles

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN

LL-3D-PEN. Manual de instrucciones LL-3D-PEN Manual de instrucciones LL-3D-PEN 1 Especificaciones y parámetros: Modo Descarga: moldeo por inyección de fusión en caliente Moldeado: moldeo tridimensional Intervalo de impresión: Ilimitado Velocidad

Más detalles

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA

Llenado de refrigerante. Condiciones de llenado de refrigerante. Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Condiciones de llenado de refrigerante Condiciones de llenado de refrigerante Trabajo en el sistema de refrigeración del vehículo ADVERTENCIA Utilice la protección adecuada al trabajar en el sistema de

Más detalles

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento

Comprobador de voltajes avanzado. MasterAlt. Manual de funcionamiento Comprobador de voltajes avanzado MasterAlt Manual de funcionamiento Características generales. El dispositivo se puede utilizar para diagnosticar el circuito de carga en el coche y la corriente de carga

Más detalles

MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES

MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES MANUAL TECNICO DE LOS CONMUTADORES Toda la información contenida en el presente manual podrá ser modificada en cualquier momento por A.E.B. s.r.l. para ser actualizada con variaciones o mejoras tecnológicas

Más detalles

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso

Conecte hasta 10 dispositivos con su punto de acceso transatel DataSIM Punto de acceso Wifi de prepago Viaje conectado! Conecte hasta 0 dispositivos con su punto de acceso Bienvenido a Transatel! Su punto de acceso móvil Transatel DataSIM viene pre configurado

Más detalles

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U

Sistema de automatización para el hogar Lear Car2U Sistema Lear Car2U El Sistema Lear Car2U es un transmisor universal que incluye dos características principales: un control para abrir el portón del garaje y una plataforma de activación remota de dispositivos

Más detalles

Guía del Usuario AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

Guía del Usuario AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 Guía del Usuario AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65 2 Qué contiene esta caja? 1 1 2 2 3 Qué otras cosas necesito? 9V 1-9 Sensor de humedad (opcional) DC IP68 AC IP65 Guía del Usuario C a r

Más detalles

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000

Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000 Calibración Controlador portátil de bajas presiones Modelo CPC2000 Hoja técnica WIKA CT 27.51 Aplicaciones Calibración móvil de manómetros de baja presión Preparación de presiones positivas y negativas

Más detalles

CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE

CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE Hoja técnica para CDP SDP ADP186 CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE Generalidades 2 1 1 B La caja de velocidades SensoDrive con cinco marchas propone dos modos que conducción: Un modo automatizado. Un modo manual

Más detalles

MANTENCIÓN DE CALDERAS

MANTENCIÓN DE CALDERAS A través del presente artículo se desea llamar la atención sobre la importancia de realizar mantenciones periódicas a las calderas y a la vez describir los trabajos que en éstas deben ser considerados.

Más detalles

Es obligatorio que este conductor se ponga un chaleco reflectante?

Es obligatorio que este conductor se ponga un chaleco reflectante? TEMA 9 Información básica del vehículo TEST Nº29 75 1º- El conductor de un camión, está obligado a llevar un chaleco reflectante en su vehículo? A Sí. B No. C No, pero lo puede llevar cuando circule por

Más detalles

Señal del Interruptor de Luz de Freno

Señal del Interruptor de Luz de Freno Señal del Interruptor de Luz de Freno Cuando el pedal de freno esta presionado, se suministra corriente a través del interruptor de luz de freno al Módulo de Control. La información del estado del interruptor

Más detalles

SISTEMAS DE EXTINCION

SISTEMAS DE EXTINCION SISTEMAS DE EXTINCION ASPECTOS GENERALES LosrequisitosdeesteRTQ7seránaplicablespara las edificaciones de la RTQ 2 y los grupos de ocupación definidos en la RTQ 3/2013, para la instalación de los sistemas

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS SEMAFOROS IWIX Características principales Los semáforos con IWIX fueron diseñados para una gran variedad de aplicaciones. Fácil de instalar y versátil en su configuración.

Más detalles

manual técnico (I) portero convencional 4+n

manual técnico (I) portero convencional 4+n manual técnico (I) portero convencional 4+n 1 puerta de acceso puertas de acceso 1 puerta de acceso con conserjería Mantenimiento Accesorios Opciones de ampliación 1 PUERTA DE ACCESO Preinstalación Esquema

Más detalles

INTRODUCCIÓN AUTOGAS

INTRODUCCIÓN AUTOGAS INTRODUCCIÓN AUTOGAS Green Power Systems Distributor de Equipos VOGELS AUTOGAS por España C/ Pere Geronès, 2-8 Santa Cristina d'aro Girona 17246 Catalunya, España Tel: +34 (0)972 835014 E-mail : info@vogelsautogas.es

Más detalles

Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso

Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Indicador de marchas digital (7 LED) Instrucciones de uso Índice Página 3... Página 4... Página 5... Página 6... Página 8... Acerca del INDY-CATOR (7 LED) Contenido del empaque Montaje del pomo de la palanca

Más detalles

SISTEMA DE DIAGNOSTICO OBD II

SISTEMA DE DIAGNOSTICO OBD II SISTEMA DE DIAGNOSTICO OBD II Vicente Blasco Qué es el OBD? Se trata de un sistema de diagnóstico integrado en la gestión del motor, ABS, etc. del vehículo, por lo tanto es un programa instalado en las

Más detalles

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros

Página 1 de 14. Utilización del multímetro en el automóvil. Utilización de multímetros Página 1 de 14 Utilización del multímetro en el automóvil Para medir la tensión y la resistencia de los componentes del automóvil, se recomienda un multímetro de alta impedancia (10 K(ohmios)/V mínimo)

Más detalles

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3.

Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3. Arrancar el programa por primera vez Data Recorder V3. Cuando arranquemos el programa por primera vez nos pedirá los siguientes parámetros. La primera pantalla en salir es la siguiente: Traducción: Elija

Más detalles

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas

Mayo 2007. Instalaciones Solares Térmicas Mayo 2007 Guía Técnica Instalaciones Solares Térmicas Índice pag. 1. Objetivos del documento y campo de aplicación 1 2. Tipología de las instalaciones. Criterios generales de diseño 7 4. Esquemas hidráulicos

Más detalles

Reglamento uso de Laboratorios de Computación y Equipamiento Informático

Reglamento uso de Laboratorios de Computación y Equipamiento Informático Reglamento uso de Laboratorios de Computación y Equipamiento Informático CAPITULO I: DISPOSICIONES GENERALES Articulo 1.- El presente Reglamento tiene por objeto regular, optimizar y asegurar el correcto

Más detalles

Inyección Directa con AutoGas en fase líquida

Inyección Directa con AutoGas en fase líquida Inyección Directa con AutoGas en fase líquida Dirección Comercial GLP España. Gerencia Proyecto AutoGas. El AutoGas Combustible alternativo Economía Infraestructura desarrollada Tecnología El AutoGas:

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

IGS 3301-L11M LIMPIEZA DE INYECTORES

IGS 3301-L11M LIMPIEZA DE INYECTORES IGS 3301-L11M LIMPIEZA DE INYECTORES CARRERA: 441703 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA 441803 TÉCNICO EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA ASIGNATURA: IGS 3301 SISTEMAS DE INYECCIÓN

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

Kit de reparación provisional de neumáticos. (5 plazas)* Acceso al kit. Información práctica

Kit de reparación provisional de neumáticos. (5 plazas)* Acceso al kit. Información práctica Kit de reparación provisional de neumáticos Información práctica Se trata de un sistema completo, compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado, que permite reparar temporalmente un neumático,

Más detalles

Instrucciones de Manejo Control de Calefacción RVL472

Instrucciones de Manejo Control de Calefacción RVL472 Instrucciones de Manejo Control de Calefacción RVL472 Visión frontal del Controlador... 2 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento... 6 Arranque de la instalación... 7 Agua caliente sanitaria

Más detalles

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C

Plancha a vapor MANUAL DE USUARIO K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Plancha a vapor K-PB100A K-PB100C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación BZ-200, BZ-250, BZ-250-347 Interruptor deslizante de encendido automático/manual (BZ -250/ BZ- 250-347 solamente) ESPECIFICACIONES Fuente de Energia Voltajes BZ-200, BZ-250...120 277 VCA, 50/60 Hz BZ-250-347...120

Más detalles

De acuerdo a las Titulaciones de la Mesa sectorial del Sena, el esquema para los diferentes procesos de Certificación sería el siguiente:

De acuerdo a las Titulaciones de la Mesa sectorial del Sena, el esquema para los diferentes procesos de Certificación sería el siguiente: De acuerdo a las Titulaciones de la Mesa sectorial del Sena, el esquema para los diferentes procesos de Certificación sería el siguiente: MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN DE ARTEFACTOS A GAS El siguiente esquema

Más detalles

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 113 Jueves 12 de mayo de 2011 Sec. III. Pág. 48352 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE INDUSTRIA, TURISMO Y COMERCIO 8322 Resolución de 29 de abril de 2011, de la Dirección General de Industria,

Más detalles

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL. Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM OPERACIÓN MANUAL Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE OPERACIÓN MANUAL Botones e iconos 3 Funcionalidad

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388B-1 Printed in U.S.A. número de atención al cliente Como parte del programa de atención al cliente de Rexair, cada producto de Rainbow

Más detalles

D E. K: Convertidor USB a PS/2

D E. K: Convertidor USB a PS/2 Información del producto A B C F D E G H I J K ES Ratón A: Ruedecilla de desplazamiento y tercer botón Indicador LED de batería baja (destellos) B: Botón derecho C: Botón izquierdo D: Botón Atrás del explorador

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento termostático del agua de refrigeración Mayo 2000 DKACV.PD.500.B1.05 520B0305 Datos generales sobre las válvulas de accionamiento termostático del agua

Más detalles

CURSO 031 MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y SISTEMAS NEUMÁTICOS ÍNDICE

CURSO 031 MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y SISTEMAS NEUMÁTICOS ÍNDICE CURSO 031 MANTENIMIENTO DE INSTALACIONES Y SISTEMAS NEUMÁTICOS ÍNDICE Capítulo 1: Fundamentos Técnicos y Económicos del Mantenimiento 1.0 - Introducción 1.0.1 - Esencia del mantenimiento 1.0.2 - Objetivos

Más detalles

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS 2 ESPAÑOL EM4591 Repetidor Wi-Fi universal con WPS Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 1.2 Descripción general del dispositivo... 3

Más detalles

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0.

3. Requisitos del sistema. a) Hardware: un portátil o PC de sobremesa con puerto USB 1.0, 1.1 ó 2.0. 1. Introducción Gracias por comprar el nuevo Woxter i-case 35. La solución ideal para almacenamiento de forma sencilla que le permitirá contar con una unidad extra de espacio libre en su ordenador. Por

Más detalles

Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8

Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 Technotes WP SERIES WP 2 / WP 4 / WP 6 / WP 8 09/2004 1 18 35 52 69 86 103 120 137 CABLEADO A LAS ELECTROVÁLVULAS Capacidad del programador: Una Válvula Maestra con solenoide de impulsos TBOS Rain Bird,

Más detalles

Gardner Denver presenta su nuevo compromiso de soporte y ventas en ComVac, la feria de Hannover

Gardner Denver presenta su nuevo compromiso de soporte y ventas en ComVac, la feria de Hannover Gardner Denver presenta su nuevo compromiso de soporte y ventas en ComVac, la feria de Hannover Gardner Denver, ComVac, feria de Hannover, del 8 al 12 de abril de 2013, estand B54, pabellón 26 14.03.13

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

INFORMATIVO DE SERVICIO

INFORMATIVO DE SERVICIO REF: TRANSMISIÓN INFORMATIVO DE SERVICIO ASUNTO: DIAGNÓSTICO DE MÓDULOS 4X4 (CHECK 4WD) MODELO IMPLICADO: LUV D-MAX DIESEL Y GASOLINA VERSIÓNES: UNICAMENTE CON 4X4 General Motors del Ecuador S.A. - División

Más detalles

MONTERO JIMENEZ S.A.S

MONTERO JIMENEZ S.A.S MONTERO JIMENEZ S.A.S QUIENES SOMOS: Empresa fundada en el año de 1990, líder en desarrollar inversiones e innovaciones, dirigidas a satisfacer los requerimientos de clientes como ustedes, con el mejor

Más detalles

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL

TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL TENEMOS EL PLACER DE PRESENTAR NUESTRO SISTEMA DE CONTROL DE RELACION AIRE/COMBUSTIBLE ControLinks HONEYWELL Tradicionalmente los quemadores usados en calderas industriales y comerciales, y calentadores

Más detalles

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006

Manual de Instrucciones. Babyposa Colorín. 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Manual de Instrucciones Babyposa Colorín 2011 VTech Impreso en China 91-002537-002-006 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la

Más detalles

Adtemp 423 Termómetro Digital

Adtemp 423 Termómetro Digital Adtemp 423 Termómetro Digital Uso, Cuidado y Mantenimiento Felicitaciones por su compra del ADTEMP fiebre del termómetro digital. Por favor, lea atentamente las instrucciones para asegurar temperaturas

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA JUEGO DE PRUEBA DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE

INSTRUCCIONES PARA JUEGO DE PRUEBA DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE 4480 INSTRUCCIONES PARA JUEGO DE PRUEBA DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE Stinger Series El Juego de Prueba de Presión de se diseñó para ayudar a diagnosticar problemas de capacidad de fuerza causados por presión

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO H1 - H2 - H4 H1 H2 H4 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 http: // www.nargesa.com

Más detalles

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO SISTEMA INVERTER GUT 39 M/T MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. SEGURIDAD Y NOTAS 1.1 Notificación de uso GUT 39 es un producto de alta precisión electrónica y eléctrica, para garantizar la seguridad de vida

Más detalles

BUENAS PRÁCTICAS EN EL DESPACHO DE GAS NATURAL VEHICULAR. Téc. David Espinoza Estrada

BUENAS PRÁCTICAS EN EL DESPACHO DE GAS NATURAL VEHICULAR. Téc. David Espinoza Estrada BUENAS PRÁCTICAS EN EL DESPACHO DE GAS NATURAL VEHICULAR Téc. David Espinoza Estrada Máquinas y Tecnología SAC, es una empresa peruana dedicada a la comercialización de equipos y maquinaria. En el Perú

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación FS-555 y FS-555C Sensor de ocupación ultrasónico de 40 khz, voltaje de línea Montaje en soporte para pared cielorraso ESPECIFICACIES FS-555 FS-555C Alimentación Voltaje.... 120/277 VCA, 50/60 Hz Consumo....

Más detalles

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico

OTD2-1999. Termostato digital para suelo radiante eléctrico OTD2-1999 Termostato digital para suelo radiante eléctrico Manual de usuario CABES CAEFACTORES RESISTENCIAS FEXIBES BASES CAEFACTORAS MANTAS Y BANDAS CAEFACTORAS BRIDAS CAEFACTORAS SISTEMAS DE REGUACIÓN

Más detalles

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática

Activación de una toma de fuerza en una caja de cambios automática Información general sobre la función Información general sobre la función La función de Activación de la toma de fuerza en una caja de cambios (Allison) está diseñada para activar la toma de fuerza desde

Más detalles

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias

UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE EL SALVADOR FACULTAD DE INGENIERÍA Y ARQUITECTURA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Educación Basada en Competencias LABORATORIO No. 1 EQUIPO Y ACCESORIOS PARA CONTROL DE MOTORES

Más detalles

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor

Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Medición de la temperatura de la bobina motor del compresor Para asegurar una larga vida del compresor, la temperatura de la bobina del motor debe estar por debajo de ciertos límites, en todas las condiciones

Más detalles

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones

1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones CONTENIDO 1. Precauciones de seguridad ------------------------------------- 02 Riesgos Advertencias Precauciones 2. Características del equipo -------------------------------------- 04 Características

Más detalles

Mini Centro de Control Remoto

Mini Centro de Control Remoto MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar este equipo. 61-2410/61-2677C Mini Centro de Control Remoto INTRODUCCIÓN Con su Mini Centro de Control Remoto de RadioShack, usted puede descubrir

Más detalles

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815Y-0 Impreso en los Estados Unidos Número de Atención al Cliente Como parte del programa de Atención al Cliente de Rexair, cada producto

Más detalles

COMPONENTES: EL HMI (Display digital) El ingenioso display se encuentra en el manillar.

COMPONENTES: EL HMI (Display digital) El ingenioso display se encuentra en el manillar. COMPONENTES: EL HMI (Display digital) El ingenioso display se encuentra en el manillar. Con sus múltiples funciones, el display HMI es mucho mayor que los ordenadores convencionales para bicicletas. Además

Más detalles

TT-P-705 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice. Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804

TT-P-705 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Página. Índice. Precaución: Rev. 1341. 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 65804 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO TT-P-70 VIVE Comfort 1111 S. Glenstone Ave., Suite 2-100 Springfield, MO 804 Larga distancia sin costo: 1-800-77-13 Web: www.vivecomfort.com Horas de trabajo: De lunes a viernes,

Más detalles

ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA. Información Averías Códigos OBD (ISO9141)

ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA. Información Averías Códigos OBD (ISO9141) NOTA TÉCNICA FECHA: 21 de mayo de 2008 Todo Tipo Códigos de Avería Genéricos EOBD ESTRUCTURA DE LOS CODIGOS OBD SEGUN NORMATIVA El primer digito indica Pxxxx para motor, transmisión. Bxxxx para sistemas

Más detalles

Probador de rotación de fase sin contacto

Probador de rotación de fase sin contacto Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Modelo PRT00-M Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar

Más detalles

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes.

Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. Manual de usuario Este manual contiene información importante de seguridad y uso. Se recomienda leerlo cuidadosamente para evitar accidentes. No coloque el equipo en lugares húmedos, calientes o polvorientos,

Más detalles

Le mantenemos conectado

Le mantenemos conectado Le mantenemos conectado Telecomunicaciones Le mantenemos conectado 1 FG Wilson ha satisfecho las necesidades del sector de las telecomunicaciones durante más de 47 años con grupos electrógenos diésel o

Más detalles

Manual de instalación rápida. Español

Manual de instalación rápida. Español Manual de instalación rápida Español Lea la guía de usuario o el manual clínico de Astral en su totalidad antes de usar. El dispositivo Astral 1. Puerto adaptador Puede estar equipado con un adaptador

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones 7122H-Spanish_Manuals 7/29/13 1:53 PM Page 1 Nivel torpedo digital electrónico magnético 10" Modelo 1457-1000 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel digital electrónico. Le

Más detalles

Llamada selectiva FleetSync

Llamada selectiva FleetSync Página # 1 de 5 Introducción: Llamada selectiva FleetSync FleetSync es la mejor solución para sincronizar su flota de trabajo, ofreciendo poderosas herramientas como son el envío y recepción de mensajes,

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE

INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA EL USO DE GENERADOR PORTATIL HYE1000P IMPORTANTE Toda la información de esta publicación está basada en la última información del producto disponible en el momento de la impresión. World

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

Sensores de velocidad de rueda ATE

Sensores de velocidad de rueda ATE Sensores de velocidad de rueda ATE Por qué los sensores de velocidad de rueda ATE? Tendencia creciente hacia el confort y la seguridad: en todos los automóviles de nueva matriculación en el ámbito europeo

Más detalles

Mantenimiento correctivo

Mantenimiento correctivo Semana 10 10 Empecemos! Ánimo! En esta semana encontrarás muchas herramientas para que puedas aplicar el mantenimiento correctivo en los casos donde la computadora presente fallas graves. En este tema

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USARSE MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTACION Y DESARROLLO DE LA MODA S.A. DE C.V. PONIENTE 10 No.0-C COL. INDUSTRIAL VALLEJO DEL. AZCAPOTZALCO D.F. MEXICO C.P.02300 TEL: 0780100

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Tabla de estados y diagrama de tiempo simultaneo

Tabla de estados y diagrama de tiempo simultaneo Tabla de estados y diagrama de tiempo simultaneo a. Armen el siguiente circuito y observen su comportamiento al cerrar el interruptor y el pulsador NA. NA Habrán observado la aparición de un nuevo símbolo:

Más detalles

Accesorios para Depósitos

Accesorios para Depósitos Indicadores de Nivel y Temperatura Indicadores de Nivel y Tempeatura Especificaciones: Materiales: Visor: Poliamida Transparente. Base del Visor: Nylon 66. Carcaza: Poliestireno de Alto Impacto (no contiene

Más detalles

www.pneumatictube.com

www.pneumatictube.com Los hospitales son sistemas muy complejos que desempeñan infinidad de tareas, las cuales siempre son urgentes al estar en juego la salud de la gente. La combinación de velocidad y confiabilidad de los

Más detalles

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO

LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO LED STROBE 200 MANUAL DE USUARIO INSTRUCCIONES GENERALES Para optimizar la eficiencia de este producto, por favor lea cuidadosamente este manual de operación para familiarizarse con las operaciones básicas

Más detalles

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González

EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES. Traducción: José Iglesias González EPIP-20 LT SERIES REGULADOR DE CARGA SOLAR MANUAL DE INSTRUCCIONES Traducción: José Iglesias González 1- Características Configuración de batería Ah (amperio/hora) Puesta en marcha y ajuste fácil Selección

Más detalles

PROYECTO DE UN INVERNADERO

PROYECTO DE UN INVERNADERO El siguiente proyecto ha sido realizado por alumnos/as de 4º ESO del I.E.S Giner de los Ríos de Motril (Granada) durante el curso escolar 04/05. PROYECTO DE UN INVERNADERO 1.- INTRODUCCIÓN 2.- CONSTRUCCIÓN

Más detalles

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Interruptores magnetotérmicos y diferenciales (Refs 2234.- y 8-34.-) INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Acaba de adquirir el interruptor magnetotérmico y diferencial diseñado para la protección

Más detalles

Guía rápida de instalación de i-card Loyalty 5.0. Contenido

Guía rápida de instalación de i-card Loyalty 5.0. Contenido Página1 Contenido INTRODUCCIÓN... 2 INSTALACIÓN MAIN SITE... 3 Instalación del lector de tarjeta... 3 Instalación de las aplicaciones... 3 INSTALACIÓN SITE... 5 CONFIGURACIÓN... 6 Lectores de Tarjeta...

Más detalles

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica.

3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. 3M Pulidoras neumáticas rectas, angulares y maquinas de corte Hoja Técnica. DESCRIPCION DEL PRODUCTO Maquinas neumáticas manuales de trabajo pesado para procesos de desbaste, pulido, corte y acabado en

Más detalles

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mouse 301. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto Mouse 301 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

Todos los productos certificados Z-Wave hablan el mismo idioma para proporcionar verdadera interoperabilidad Z-Wave.

Todos los productos certificados Z-Wave hablan el mismo idioma para proporcionar verdadera interoperabilidad Z-Wave. 1. Concepto Z-Wave Z-Wave, de Sigma Designs, es un protocolo inalámbrico patentado, que va orientado al mercado de la domótica (control y automatización) del hogar (Smart Home/Hogar Inteligente). Permite

Más detalles

El cerebro de la alarma puede memorizar hasta 3 controles remotos

El cerebro de la alarma puede memorizar hasta 3 controles remotos CS100A El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: Botón con la figura CANDADO CERRADO Botón 2: Botón con la figura CANDADO ABIERTO Botón 3: Botón con la figura CAJUELA ABIERTA El cerebro de la alarma

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Hervidor de Agua K-HA170 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo hervidos de agua antes

Más detalles

GUÍA DE INICIO RÁPIDO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO ALTAVOZ INALÁMBRICO GUÍA DE INICIO RÁPIDO Voir au verso pour les instructions en français SP890 QSG FS 01 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar

Más detalles

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable

Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 82557 Sistema de Amplificación Bluetooth Portátil Recargable Compatible con dispositivos móviles, reproductores MP3, computadores y reproductores DVD. Por favor lea todas

Más detalles

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA EN QUE CONSISTE LA ENERGÍA SOLAR TÉRMICA? La energía solar térmica consiste en el aprovechamiento del calor solar mediante el uso de colectores o paneles solares térmicos. CÓMO FUNCIONA?

Más detalles

DRAIN BACK 11m. Instrucciones de montaje

DRAIN BACK 11m. Instrucciones de montaje DRAIN BACK 11m Instrucciones de montaje USO El grupo hidráulico Drain Back es una estación solar de bombeo con sistema de autovaciado incorporado. Se puede instalar junto con cualquier captador Roth Heliostar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II.

MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II. MANUAL DE INSTRUCCIONES ALTÍMETRO MULTIFUNCIÓN II. 1. Altímetro 2.Reloj 3.Presión atmosférica 4.Exponer 4.1.Sección Pantalla 4.2.Sección Pantalla 4.3.Sección Pantalla 4.4Sección Pantalla 4.5Sección Pantalla

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones 7640H-Spanish_Manuals 12/12/13 8:43 AM Page 1 Nivel digital electrónico resistente al agua 24" y 48" Modelos 1880-2400 y 1880-4800 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel digital

Más detalles

rb bertomeu S.L. Departamento Técnico Octubre - 1997 Actualizado a Agosto-99

rb bertomeu S.L. Departamento Técnico Octubre - 1997 Actualizado a Agosto-99 doc 013 E ESTUDIO HISTORICO SOBRE EL MANTENIMIENTO DE LAS VALVULAS DE ESCAPE DE LOS MOTORES DEUTZ INSTALADOS EN LA PLANTA DE COGENERACION DE MINERA DE SANTA MARTA S.A. rb bertomeu S.L. Departamento Técnico

Más detalles

Durango. Ingeniería Química. Alumna: Santillano Miranda Ednitha. Asesor externo: Ing. Fernando Gayosso de Lucio. Reforma C.P 42080, Pachuca, Hidalgo.

Durango. Ingeniería Química. Alumna: Santillano Miranda Ednitha. Asesor externo: Ing. Fernando Gayosso de Lucio. Reforma C.P 42080, Pachuca, Hidalgo. Instituto Tecnológico de Durango Ingeniería Química ANTEPROYECTO DE RESIDENCIA PROFESIONAL Caracterización de rendimiento energético del horno 4 Riedhammer, Planta Cerámica Ánfora. Alumna: Santillano Miranda

Más detalles

Nº EXPEDIENTE: 01/10

Nº EXPEDIENTE: 01/10 PARA LA CONTRATACIÓN POR PROCEDIMIENTO ABIERTO, TRAMITACIÓN URGENTE DEL SUMINISTRO DE UN BANCO DE ENSAYO DE MOTORES Nº EXPEDIENTE: 01/10 1 INDICE 1. ANTECEDENTES 2. OBJETO DEL CONTRATO 3. DESCRIPCIÓN DE

Más detalles

Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración

Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración Manual de operaciones para el temporizador de fácil configuración Bienvenido y gracias por comprar el temporizador de fácil configuración de Rain Bird. En las siguientes páginas, encontrará instrucciones

Más detalles

ARRANQUE POR ANILLO ROZANTE

ARRANQUE POR ANILLO ROZANTE Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica Dibujo Electrónico I 2012 ARRANQUE POR ANILLO ROZANTE CODIGO DE ASIGNATURA: 1J3025 ALUMNO: Romero Becerra Luis Anthony CODIGO U.: 20111138 CICLO: Segundo (IIEE)

Más detalles