BRELKO CONVEYOR PRODUCTS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BRELKO CONVEYOR PRODUCTS"

Transcripción

1 PRODUCTO NUEVO SISTEM DE LINEMINENTO DE L CORRE DE RETORNO

2 SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO PTENTDO PLICCIONES Instale el sistema alineamiento de la correa en el lado de retorno de la correa para centrarla si está desalineada, evitar que se dañen sus bordes, prevenir posibles daños estructurales, reducir el tiempo de inactividad, minimizar la mantención y extender su vida útil. CRCTERÍSTICS Es de fácil instalación. Requiere mínima mantención. El movimiento de los rodillos está libre de vibración. Su diseño es simple. Funciona bajo cualquier condición, excepto en correas reversibles. Fabricado de acuerdo con la norma S..B.S (gencia Sudafricana de Normas) y de acuerdo con las normas C.E.M.. (Conveyor Equipment Manufacturers ssociation). El alojamiento para rodamientos está totalmente sellado lo que evita el ingreso de material extraño dentro de la unidad del rodamiento. Su estructura es fuerte para una larga vida útil. Toda la información técnica y las medidas pueden variar. Los términos y las condiciones generales de venta, incluyendo las limitaciones respecto a nuestra responsabilidad, son aplicables a todos los productos y servicios vendidos.

3 DIGRM N. O BTR-006 SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO DIRECCIÓN DE L CORRE TMÑO : (D) *40 / 90 / 150 REV. 0 RODILLOS TENSORES: RECUBIERTOS DE CUCHO CON ROMBOS (ESPESOR 8mm) TMÑO 1: (D) 40 / 90 / 150 TMÑOS 1 y DIRECCIÓN DE L CORRE TMÑO 4: (D) 150 TMÑO 3: (D) *40 / *90 / 150 TMÑOS 3 y 4 FBRICCIÓN Y TERMINCIONES ESTÁNDR PR CORRES CON NCHO DE: VIGS LONGITUDINLES DE L TRNSPORTDOR CORRE TRNSPORTDOR DIRECCIÓN DE L CORRE CENTROS DE MONTJE RNGO DE TMÑO: TMÑO 1: ancho de la correa TMÑO : ancho de la correa TMÑO 3: ancho de la correa TMÑO 4: ancho de la correa NOT: *D = LTUR DE DESCRG CRCTERÍSTICS Y LTERNTIVS: SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO

4 LIST DE PIEZS - REFERENCI DIGRM N o : BTR-007 ELEMENTO N o DESCRIPCIÓN TMÑO (mm) NCHO DE L CORRE (mm) CÓDIGO. Travesaño: consta de una barra separadora, pernos, tuercas y arandelas B. Marco estructural del tensor: se excluye el conjunto de rodamientos 60, Especificar ancho y altura de 76, la correa 60, Especificar ancho de la correa 76, C. Conjunto de rodamientos: consta de rodamiento de bola con ranuras profundas, rodamiento de empuje y sello de rodamientos 80mm de diámetro 110mm de diámetro D. Rodillo tensor (recubierto de caucho con rombos) Serie 5 Serie Especificar ancho de la correa E. Soporte de montaje (lado izquierdo y lado derecho) que incluye pernos, tuercas y arandelas Tamaños 1 y Tamaños 3 y F. Conjunto de accesorios: incluye barra separadora de rodamientos, tapa superior, arandelas de retención del rodillo tensor y tornillos de seguridad Serie Serie NOT: Indique siempre el ancho de la correa. INSTRUCCIONES PR ENSMBLJE 1. Consulte la lista de piezas para verificar que las que le han sido enviadas son las que corresponden al modelo y al ancho de correa en tipo y cantidad de acuerdo al sistema de alineamiento de la correa solicitado.. Proceda con la instalación de acuerdo con la guía suministrada para estos efectos. INSPECCIÓN PREVI y DIRECTRICES INSPECCIÓN 1. ntes de instalar el sistema de alineamiento de la correa, inspeccione cuidadosamente la longitud total de la correa transportadora. Identifique las zonas que se encuentran desalineadas. Dentro de los factores que contribuyen al desalineamiento están las poleas cóncavas cuyo centro ha colapsado y el desgaste irregular del caucho que cubre las poleas.. Verifique la presencia de marcas que indiquen las zonas que presentan problemas en caso de que una correa transportadora desalineada haya tomado contacto, por ejemplo, con la estructura, dañando los soportes de descarga y la estructura misma. 3. Las poleas posteriores, las principales y las de levantamiento identifican las áreas de mayor daño producidas por correas mal alineadas. DIRECTRICES 1. Una instalación correcta del sistema de alineamiento de la correa permite controlar el desalineamiento en cerca de 30 metros de correa y solo requiere ser instalado en áreas donde se produce dicho desalineamiento.. Instale siempre el sistema de alineamiento de la correa por delante de la zona que presenta problemas. 3. Para lograr un correcto alineamiento de la correa, utilice la longitud útil máxima del rodillo del sistema de alineamiento, lo que garantiza un óptimo funcionamiento. 4. La tracción insuficiente entre el marco estructural del tensor que centraliza la correa y esta misma se traduce en un desgaste grave del caucho. unque el sistema de alineamiento de la correa comience a funcionar y controle a la correa, no habrá suficiente tensión para centrarla en forma satisfactoria en el sistema. Esto producirá roces en los rodillos recubiertos con caucho del sistema de alineamiento de la correa. Si se incrementa la tensión, el sistema centrará la correa y volverá a su estado de equilibrio. Toda la información técnica y las medidas pueden variar. Los términos y las condiciones generales de venta, incluyendo las limitaciones respecto a nuestra responsabilidad, son aplicables a todos los productos y servicios vendidos.

5 SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO 5 (F) 8 3a 9 7 LEYEND IDENTIFICCIÓN DEL COMPONENTE DESCRIPCIÓN ENSMBLJE DEL TRVESÑO B MRCO ESTRUCTURL DEL TENSOR: SE EXCLUYE EL CONJUNTO DE RODMIENTOS C CONJUNTO DE RODMIENTOS: CONST DE RODMIENTO DE BOL CON RNURS PROFUNDS, RODMIENTO DE EMPUJE Y SELLO DE RODMIENTO D RODILLO TENSOR - RECUBIERTO DE CUCHO CON ROMBOS E SOPORTES DEL MONTJE (LDO IZQUIERDO Y LDO DERECHO): INCLUYE PERNOS, TUERCS Y RNDELS F CONJUNTO DE CCESORIOS: INCLUYE BRR SEPRDOR DE RODMIENTOS, TP SUPERIOR, RNDELS DE RETENCIÓN DEL RODILLO TENSOR Y TORNILLOS DE SEGURIDD LIST DE PIEZS: SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO 6 (F) 4 (F) 10 3 C 1 (F) DIGRM N. O B D BTR-007 REV. 0 E

6 GUÍ DE INSTLCIÓN - REFERENCI DIGRM BTR Después de identificar el área que presenta problemas en el lado del retorno de la correa, prepárese para instalar el sistema de alineamiento de la correa justo antes de esa zona, asegurándose de posicionarlo por delante de la polea trasera.. Ubique el marco estructural del sistema de alineamiento de la correa en reemplazo del conjunto de tensores de retorno existentes, antes del área que presenta problemas. Nota: El sistema de alineamiento de la correa es sensible a la dirección y, por lo tanto, se debe instalar de manera correcta. Cada uno de estos sistemas posee etiquetas de dirección de la correa colocadas sobre su marco estructural. 3. Fije con pernos el sistema de alineamiento de la correa a la estructura. ntes de ajustarlos, asegúrese de que el sistema está perpendicular a la estructura. Una vez finalizada la instalación, ajuste todos los pernos. Nota: segúrese de que todos los rodillos están en contacto con la correa. 4. Una vez finalizada la instalación, haga funcionar la correa transportadora para probar el sistema de alineamiento de la correa. 5. Si el problema persiste, golpee los marcos estructurales estándar de retorno que son perpendiculares a la estructura antes y después del sistema de alineamiento de la correa. 6. Suprima cualquier otro dispositivo de seguimiento situado enfrente o detrás del sistema de alineamiento de la correa, ya que reducirá o interferirá en el desempeño del sistema. PRECUCIÓN! Este equipo solo deberá ser instalado, operado y mantenido por personas capacitadas y familiarizadas con sistemas transportadores. Uso o ajustes indebidos pueden producir lesiones graves a las personas o daño en el equipamiento. NTE CULQUIER DUD, PREGUNTE! GUÍ PR EL REEMPLZO DE RODMIENTOS - REFERENCI DIGRM BTR Retire las arandelas de retención del rodillo tensor (1) y los rodillos tensores () del marco estructural del tensor (3). Nota: Este paso se debe realizar con cuidado para evitar colocar un componente en el lugar equivocado o extraviarlo.. Saque el tornillo de seguridad (4), la tapa superior (5), el marco estructural del tensor (3) y la barra separadora de rodamientos (6) desde el travesaño (7). Nota: Este paso se debe realizar con cuidado para evitar colocar un componente en el lugar equivocado o extraviarlo. 3. Retire el sello del rodamiento (8), el rodamiento de empuje (9) y el rodamiento de bola con ranuras profundas (10) desde el alojamiento (3a). 4. Reemplace por componentes nuevos los rodamientos y sellos desgastados o dañados. 5. Ensamble nuevamente el sistema de alineamiento de la correa. 6. Continúe con la instalación de acuerdo a la guía referencial. Toda la información técnica y las medidas pueden variar. Los términos y las condiciones generales de venta, incluyendo las limitaciones respecto a nuestra responsabilidad, son aplicables a todos los productos y servicios vendidos.

7 SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO CMV DIRECCIÓN DE L CORRE D D: TMÑOS y 4 *VER TBL D: TMÑOS 1 y 3 *VER TBL VIST FRONTL NCHO DE L CORRE TMÑO MRCO ESTRUCTURL DEL SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE DE RETORNO VIST LTERL CMV D 40 / 90 / 150 Ø 5 40 / 90 /150 *40 / 90 /150 Ø 5 B C = TMÑO DEL EJE CMV = CENTROS DE MONTJE DE L VIG LONGITUDINL" B = LONGITUD ÚTIL TRVESÑO 60,3 60,3 CRRO DEL RODILLO TENSOR TMÑO 3 4 CMV D Ø 30 Ø 30 D = "LTUR DE DESCRG" B C TRVESÑO *40 / 90 /150 Ø / C = LONGITUD DEL CLIBRDOR RODILLO TENSOR RECUBIERTO CON ROMBOS" CRRO DEL RODILLO TENSOR DIGRM DETLLE DE L INSTLCIÓN: SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE - RETORNO N. O BTR-008 REV. 0 60,3 76, 60,3 76, 76, 76,

BRELKO CONVEYOR PRODUCTS

BRELKO CONVEYOR PRODUCTS PRODUCTO NUEVO SISTEM DE LINEMIENTO DE L CORRE CON CNLDO DE 3 Y 5 RODILLOS P.O. ox 639 Marshalltown 107 Tel: +7 11 013-4000 Fax: +7 11 013-4150 Correo electrónico: info@brelko.com Sitio web: www.brelko.com

Más detalles

SOPORTE DE ALIMENTACIÓN PARA ENLACE

SOPORTE DE ALIMENTACIÓN PARA ENLACE SOPORTE DE LIMENTCIÓN PR ENLCE SOPORTES Y SECCIÓN LTERL BSORBEN L ENERGÍ DE IMPCTO SOPORTE DE LIMENTCIÓN PR ENLCE PTENTDO PLICCIONES Se trata de un sistema de soporte en la zona de carga de, que ofrece

Más detalles

SISTEMAS DE ALINEACION

SISTEMAS DE ALINEACION SISTEMAS DE ALINEACION Fácil instalación Sin contacto con el borde de la icobandas transportadora Funciona en todo tipo de aplicaciones Opera en bandas reversibles Evita derrames Para la alineación del

Más detalles

RODA ROL, S.A. DE C.V. Es una empresa localizada en la región

RODA ROL, S.A. DE C.V. Es una empresa localizada en la región CRT DE FBRICNTE ROD ROL, S.. DE C.V. Es una empresa localizada en la región carbonífera del estado de Coahuila, con mas de 0 años de experiencia en la fabricación de Rodillos para Transportadores a Banda,

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA

POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/CORREA 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ---------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO-------------------------------------------- 8-2 8 ANÁLISIS DE

Más detalles

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA

11. POLEAS PRIMARIA/SECUNDARIA 11 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/

8. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ 8 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA/ ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 8-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE MOTOR CENTRO EJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE MOTOR CENTRO EJE INSTRUCCIONES DE MONTJE MOTOR CENTRO EJE INSTRUCCIONES DE MONTJE CJÓN TWINOX MOTOR CENTRO EJE T2 E2 J3 T3 E3 J4 T4 T2 E2 J3 T3 E3 J4 T4 PERFILES 1 Perfiles que componen el cajón twinbox. T = Tapas E =

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto

DX-TVMLPTB03. Soporte de montaje en pared discreto para televisor GUÍA DE ENSAMBLAJE. Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE DX-TVMLPTB03 Soporte de montaje en pared discreto para televisor Para instalaciones en paredes con vigas de madera o de concreto Información de seguridad y especificaciones........................2

Más detalles

Manual de Operación, instalación y almacenaje de polines para bandas Transportadoras

Manual de Operación, instalación y almacenaje de polines para bandas Transportadoras Almacenamiento a corto plazo Si las estaciones de polines para bandas transportadores van a ser almacenadas durante un período corto (menor a 3 meses) antes de la instalación, se deben tomar las siguientes

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A , A y A

Español. Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A , A y A Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 4689 y Speedmaster desde el VIN 46905 A975867, A975868 y A975869 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de

Más detalles

INSTRUCTIVO CAMBIO POLEAS DE DAMPER

INSTRUCTIVO CAMBIO POLEAS DE DAMPER Rev.0 Pág. 1 de 7 INDICE 1 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS 2 2 OBJETIVO 3 3 REFERENCIAS 3 4 DESCRIPCIÓN DEL INSTRUCTIVO 3 5 REGISTROS 7 6 ANEXO 7 Rev.0 Pág. 2 de 7 1 Hoja de Control de Cambios Rev. Párrafo

Más detalles

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500

11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500 11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación

Manual de instrucciones e instalación Manual de instrucciones e instalación Tensores ROSTA Tensores Accesorios -G -W -R Piñón N Patín P Resistente al aceite Hasta + 120 C Reforzado Kit de Piñón Kit de Patín -I -F -FE -B Rodillo R Rodillo RL

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

PROBLEMAS Y SOLUCIONES EN LOS SISTEMAS DE CORREAS TRANSPORTADORAS

PROBLEMAS Y SOLUCIONES EN LOS SISTEMAS DE CORREAS TRANSPORTADORAS PROBLEMAS Y SOLUCIONES EN LOS SISTEMAS DE CORREAS TRANSPORTADORAS 1) PROBLEMA: Se descentra hacia uno de los lados en un punto específico del transportador. Acumulación de materiales en rodillos y poleas.

Más detalles

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA

9. POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA 9 POLEAS PRIMARIA Y SECUNDARIA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 9-2 TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO...9-3 POLEA PRIMARIA/POLEA SECUNDARIA...9-4 9 9-0 9-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES

Más detalles

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos.

Instalación. Desembale la máquina. Neumáticos Monte las ruedas de transmisión traseras usando las tuercas de orejeta colocadas en los cubos. Instrucciones de instalación: 9689995/BZ7C y 9689996/BZ4C Equipados con uno de los siguientes equipos de corte: 96899945 Equipo de corte de túnel TunnelRam TRD6B 96899946 Equipo de corte de túnel TunnelRam

Más detalles

Referencia: CP28-194C.

Referencia: CP28-194C. 1 Tornillo de cabeza hueca 1 2 Arandela plana 1 3 Perilla de tensión de la hoja 1 4 Tornillo 1 5 Cojinete 1 6 Anillo de retención 1 7 Casquillo del marco 1 8* Tornillo de cabeza plana 4 9 Tuerca hexagonal

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia

Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Juego integrado de perfil bajo aprobado para lluvia Manual de instalación Modelos #99075, 99076,99077,99078, 99079 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

MODELO E601 PRELIMPIADOR DE CORREA REFORZADO

MODELO E601 PRELIMPIADOR DE CORREA REFORZADO MODELO E601 PRELIMPIDOR DE CORRE REFORZDO PRELIMPIDOR DE CORRE E601 PTENTDO PLICCIONES Prelimpiador ubicado en la zona de la polea principal, sin contacto con la correa. Se utiliza en conjunto con los

Más detalles

Juego integrado de perfil bajo decorativo

Juego integrado de perfil bajo decorativo Juego integrado de perfil bajo decorativo Manual de instalación Modelos 99050, 99051,99052, 99053, 99054, 99055 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Mecanismo de la cadena

Mecanismo de la cadena (Spanish) DM-CD0001-00 Manual para Distribuidores Mecanismo de la cadena SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está principalmente destinado para el uso por parte de los mecánicos profesionales

Más detalles

MODELO E205 RASPADOR DE CORREA SECUNDARIO DE FILA ÚNICA

MODELO E205 RASPADOR DE CORREA SECUNDARIO DE FILA ÚNICA NUEVOS SOPORTES DE TORSIÓN PRE- TENSDOS MODELO E205 RSPDOR DE CORRE SECUNDRIO DE FIL ÚNIC RSPDOR DE CORRE SECUNDRIO E205 PTENTDO PLICCIONES Opción universal para todas las operaciones normales de limpieza.

Más detalles

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A

Instrucciones de instalación: America desde el VIN y Speedmaster desde el VIN A y A Español Instrucciones de instalación: America desde el VIN 689 y Speedmaster desde el VIN 6905 A97589 y A97586 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios

Más detalles

2004 Ford F-150 PICKUP

2004 Ford F-150 PICKUP 2004 Ford F-150 PICKUP Submodelo: RAYOS Tipo de motor: V8 Litros: 5.4 Suministro de combustible: FI Combustible: GAS Tema: Reparación de Información Reparación de Información Buscar Agradecimientos Notas

Más detalles

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS

6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS 6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

HMG. Modelo HMG de guía recta-curvada de guía LM

HMG. Modelo HMG de guía recta-curvada de guía LM Modelo de guía recta-curvada de guía LM Bloque LM Placa terminal Retén recto-curvado Raíl LM Bola Raíl curvado Raíl de unión Raíl recto Punto de selección Punto de diseño Opciones Descripción del modelo

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Rev B, enero de 2018 commscope.com Instructivo de Instalación FDC A8 Terminal Optica Aérea Contenido 1. General 1.1 Descripción del instructivo de instalación 1.2 Descripción del producto 2. Dimensiones

Más detalles

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance.

8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. Página 11 de 19 8. Instale los pernos y el tensor de la cadena de transmisión del eje de balance. los pernos a 10 N m (89 lb pulg). 9. Retire el gancho de papel del tensionador de la cadena de tracción

Más detalles

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN

10. SISTEMA DE TRANSMISIÓN 10 Eje primario Eje secundario 10-0 10 SISTEMA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO... 10-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 10-3 EXCTRACCIÓN DEL MECANISMO DEL CAMBIO... 10-4 EXTRACCIÓN DE LOS CÁRTERES... 10-5

Más detalles

Información de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente

Información de servicio. Información de servicio. Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente Información de servicio Información de servicio Número de pieza de Bendix Número de serie Número de pieza del cliente Bendix Splined Disc Rotor Conventional Rotor Cámara de los frenos de servicio Placa

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

MEZCLADORAS SERIE RIBBON. Manual del Usuario

MEZCLADORAS SERIE RIBBON. Manual del Usuario PRENSAS DE TABLETAS MEZCLADORAS SERIE RIBBON Manual del Usuario LFA Prensas de Tabletas es un nombre comercial de LFA Machines Oxford LTD Todo el contenido de este documento esta cubierto por copyright

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Estante para Walk-In ADVERTENCIA ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estante para Walk-In Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Tenga cuidado al trabajar cerca de puertas de vidrio. Deben tomarse las precauciones de seguridad básicas al instalar o reemplazar

Más detalles

Series RT /RTE. RT/RTE 340/343/400/403/460/463 Página 2. RT/RTE 480/503/520/523 Página 4. SERVICIO PESADO RT 650 Página 6

Series RT /RTE. RT/RTE 340/343/400/403/460/463 Página 2. RT/RTE 480/503/520/523 Página 4. SERVICIO PESADO RT 650 Página 6 Series RT /RTE NO. PUBLICACIÓN: SP-168SP FECHA: Junio 2008 REVISIÓN: B RT/RTE 340/343/400/403/460/463 Página 2 RT/RTE 480/503/520/523 Página 4 SERVICIO PESADO RT 650 Página 6 RT /RTE 340/343/400/403/460/463

Más detalles

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO

9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO 9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER

Más detalles

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR

MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Para autopistas y ciudades. Diseño de pattern mas ancho y profundo mejora. la resistencia al desgaste y extiende la vida útil.

Para autopistas y ciudades. Diseño de pattern mas ancho y profundo mejora. la resistencia al desgaste y extiende la vida útil. Para distancias medias y largas, en autopistas y caminos rurales. Frenado y duración optimizados. Menor desgaste lateral, y resistencia. Alto Kilometraje. Para autopistas y ciudades. Diseño de pattern

Más detalles

HD guía de instalación

HD guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

BANDEJA DE AGUA D03-401

BANDEJA DE AGUA D03-401 397 0 5 537 N 333 50 7 BJO 90 R3 BJO 90 R3 BJO 90 R3 RRIB 90 R3 DESRROLLO RRIB 90 R3 ESCL :0 RRIB 90 R3 BJO 90 R3 5 RRIB 90 R3 7 BJO 90 R3 3 30 33 30 5 559 7 NOT: EL ESPESOR DE L PLNCH DE CERO STM 3 ES

Más detalles

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este

Más detalles

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/

8. MOTOR ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA CÁRTER/ 8 MOTOR DE ARRANQUE/ALTERNADOR/TAPA DEL CÁRTER IZQUIERDO/EMBRAGUE DE ARRANQUE/ÁRBOL DE LEVAS INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 8-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR FIJO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR FIJO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR FIJO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente División de Salud y Ambiente Organización Panamericana de la Salud Organización

Más detalles

Líderes en Ventilación y Aire Acondicionado MANUAL GENERAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EXTRACTORES EÓLICOS.

Líderes en Ventilación y Aire Acondicionado MANUAL GENERAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EXTRACTORES EÓLICOS. Líderes en Ventilación y Aire Acondicionado MANUAL GENERAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EXTRACTORES EÓLICOS www.uezuperu.com/ingenieros ÍNDICE PÁGINA COMPONENTES DEL EXTRACTOR EÓLICO 03 INTRODUCCIÓN 04

Más detalles

Door (3667)

Door (3667) 1-877-357-Door (3667) 2000 2500 3000 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE TENSIÓN SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA

Más detalles

3100 guía de instalación

3100 guía de instalación JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE

Más detalles

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR

OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro

Más detalles

Extractores code pag. code pag. code pag. code pag.

Extractores code pag. code pag. code pag. code pag. Extractores 6.0 6 6.3 6.00 9 6.00 6. 6. 63.6 6 Extractores mecánicos Garras extensibles y reversibles 6 Extractor Universal de s UNE 69 /U. 9.090.00. 3. 3.0.3 0. 3 3 60 0 0 60 6 Extractor de Garras Reversibles

Más detalles

Diferencial (transmisión manual)

Diferencial (transmisión manual) Diferencial (transmisión manual) Herramientas especiales... 15-2 Diferencial Indice ilustrado... 15-3 Inspección de la holgura entre los dientes... 15-4 Cambio del cojinete... 15-4 Cambio del engranaje

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe

ARMADO ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES PREPARACIÓN DEL TRACTOR. ARMADO m ADVERTENCIA: La consola no debe ARMADO DAÑOS DURANTE EL ENVÍO Y PIEZAS FALTANTES Inspeccione la máquina y las piezas cuidadosamente y compruebe que no tengan daños ocurridos durante el despacho. Contacte inmediatamente a la compañía

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de estribos Número de juego A97707 Modelos afectados Bonneville Bobber, Bonneville Bobber Black, Bonneville Speedmaster desde el VIN 794 Nota: El juego

Más detalles

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE.

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE. Guía de instalación Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE 920-0005A-Rev1 Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene

Más detalles

CATALOGO DE PRODUCTOS

CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGO DE PRODUCTOS JUNIO 2005-1 - http://www.otia.com.ar INDICE GENERAL Anillo de seguridad DIN 471 5/6/7 Anillo de seguridad DIN 472 8/9/10 Anillo interior para mayor pasaje 11 Anillo exterior para

Más detalles

AJUSTES AJUSTES. Contenido

AJUSTES AJUSTES. Contenido Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4

Más detalles

Nota: Asegúrese de que la cadena de distribución y los actuadores de posición del árbol de levas están marcados para el montaje adecuado.

Nota: Asegúrese de que la cadena de distribución y los actuadores de posición del árbol de levas están marcados para el montaje adecuado. ARBOL DE ADMISION POSICIÓN ACTU... POSICIÓN DE LEVAS REEMPLAZO ACTUADOR ADMISION (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133675 Árbol de levas posición de sustitución del actuador

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

Herrajes para puertas corredizas

Herrajes para puertas corredizas Infront para peso de puerta hasta 20 kg Guía con pasador enclavable Grosor de puerta: mín. 6 mm Montaje del herraje para puertas correderas Ejecución: con pasador, enclavable en 5 y mm Montaje: para embutir

Más detalles

Manual de usuario Trotter

Manual de usuario Trotter Garantía La garantía se extiende por 2 años, según Ley vigente de Garantías que hace referencia a todos los defectos de fabricación de los productos. Quedan excluidos los desperfectos ocasionados por el

Más detalles

MODELO E901 RASPADOR DE CORREA DE POLEA PRINCIPAL

MODELO E901 RASPADOR DE CORREA DE POLEA PRINCIPAL MODELO E901 RSPDOR DE CORRE DE POLE PRINCIPL RSPDOR DE CORRE DE POLE PRINCIPL E901 PTENTDO PLICCIONES Raspador de polea principal, trabaja directamente sobre ésta. Raspador de polea principal para el transporte

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

Instrucciones de instalación de accesorios

Instrucciones de instalación de accesorios Instrucciones de instalación de accesorios Juego del caballete central Número de juego A977800 A9778005 A97780 A977806 Modelos afectados Tiger 800 y Tiger XR Tiger 800XC Tiger 800XC y Tiger XC Tiger 800

Más detalles

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO

Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO Banca para Abdominales/Plana 2 en 1 SF-BH6505 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este producto. Conserve el manual del propietario para referencia futura.

Más detalles

CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales

CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales Instrucciones CENTERLINE 2100 Centro de control de motores Empalme y unión de secciones verticales plicación Las siguientes instrucciones ilustran los procedimientos recomendados para el empalme y unión

Más detalles

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón

Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en

Más detalles

CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN

CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN CÁPITULO 4: PRUEBAS DE INSTALACIÓN VISIÓN GENERAL Este capítulo explica lo siguiente: Avisos de Seguridad para las Pruebas Para Probar la Tubería Para Probar el Tanque S DE SEGURIDAD PARA LAS PRUEBAS SIEMPRE

Más detalles

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9 ARCH GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO Instrucciones de instalación 0. 0. 0 0. Gracias por preferir a American Standard... el parámetro de primera calidad por más de 00 años. Para asegurarse de

Más detalles

Gama de productos. Light Industrial Conveyor Económico y sencillo

Gama de productos. Light Industrial Conveyor Económico y sencillo Gama de productos Light Industrial Conveyor Económico y sencillo Light Industrial Conveyor de Interroll: ocupa poco espacio y además es económico Cuando se trata de los requisitos de producción de la industria

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090)

Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 552, 560 o 1090) Soporte Bowflex SelectTech con estante para revistas (para su uso con las mancuernas ajustables Bowflex SelectTech 2, 60 o 1090) Guía del usuario 8016328.03118.B Instrucciones importantes de seguridad

Más detalles

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D

Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada D Schwinn 240 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3398.051812.D Índice Instrucciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta 24

Más detalles

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in Guía de actualización y mantenimiento Printed in Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco duro Las características pueden variar según el modelo. Desinstalación y reemplazo de la unidad de disco

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de reposapiés - Clásico Número de juego A977805 Modelos afectados Thruxton 00, Thruxton 00 R Juego de reposapiés - Deportivo Número de juego A977805

Más detalles

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M

Guía de instalación. Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta A 19569M Guía de instalación Grifería de bañera y ducha de montaje en cubierta 19569M 1045194-2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente

Más detalles

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado

INTRODUCCION. Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado CABALLONEADOR 1 INTRODUCCION Agradecemos la preferencia en nuestros productos, pues usted acaba de adquirir un producto fabricado con la tecnología INAMEC LTDA. Este manual lo ira orientando en los procedimientos

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio. Eje Horizontal XT 6. Edición 01/00. XT 6 Horizontal Axis

Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio. Eje Horizontal XT 6. Edición 01/00. XT 6 Horizontal Axis Es Instrucciones de uso y lista de piezas de recambio Eje Horizontal XT 6 XT 6 Horizontal Axis 11 12 XT 6 Horizontal Axis Índice Eje Horizontal XT 6.........................................................

Más detalles

CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR MÓVIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR MÓVIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CABEZAL DE PALANCA CON SURTIDOR MÓVIL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias del Ambiente División de Salud y Ambiente Organización Panamericana de la Salud Organización

Más detalles

Desmontaje e instalación del motor

Desmontaje e instalación del motor Herramientas especiales... 5-2 Desmontaje... 5-3 Instalación... 5-11 Herramientas especiales Nº de herramienta Descripción Página 5-2 Desmontaje PELIGRO Asegúrese de que los soportes de seguridad se hallan

Más detalles

CADENAS PARA TRANSPORTADORES DE CAJAS Y MULTIFLEX

CADENAS PARA TRANSPORTADORES DE CAJAS Y MULTIFLEX CDENS PR TRNSPORTDORES DE CJS Y MULTIFLEX El programa de productos ofrece una amplia gama de cadenas Rexnord Multiflex y cadenas para transportadores de cajas MCC. Estas cadenas están destinadas a el manejo

Más detalles

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Advertencias de seguridad

Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad La instalación de este artefacto deberá ser realizada por un Instalador Matriculado y en un todo de acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la Ejecución

Más detalles

ProClinch Series. Diseñado para cumplir con sus necesidades de fijación. SU PROVEEDOR MUNDIAL DE PIEZAS DE FIJACIÓN. VertexFasteners.

ProClinch Series. Diseñado para cumplir con sus necesidades de fijación. SU PROVEEDOR MUNDIAL DE PIEZAS DE FIJACIÓN. VertexFasteners. ProClinch Series Diseñado para cumplir con sus necesidades de fijación. ProClinch 4.5 Diseñada para colocar grapas en tiras. Esta herramienta de mano, que solo pesa 4.5 lbs (2.04 Kg), ofrece una máxima

Más detalles

Kit, caja de herramientas

Kit, caja de herramientas INSTRUCCIONES -- LISTA DE PIEZAS 308--817S Rev. A INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones LEERLO Y GUARDARLO PARA REFERENCIA La primera elección cuando cuenta la calidad.z

Más detalles

MONTAJE DE LA CADENA DE LA DISTRIBUCIÓN [MZR-CD 2.2] 1. Montar según el orden indicado en la tabla.

MONTAJE DE LA CADENA DE LA DISTRIBUCIÓN [MZR-CD 2.2] 1. Montar según el orden indicado en la tabla. MONTAJE DE LA CADENA DE LA DISTRIBUCIÓN [MZR-CD 2.2] 1. Montar según el orden indicado en la tabla. id0110f2505600 19 25 (2,0 2,5, 15 18) 7,0 9,5 N m (72 96 kgf cm, 62 84 in lbf) 38 52 (3,9 5,3, 29 38)

Más detalles

Altavoz, puerta lateral delantera

Altavoz, puerta lateral delantera Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas

Más detalles

Ascensor de Techo Para Proyector Ref.: LT-ATP45 SERIE 1 MANUAL DE MONTAJE

Ascensor de Techo Para Proyector Ref.: LT-ATP45 SERIE 1 MANUAL DE MONTAJE Ref.: LT-ATP45 SERIE 1 MANUAL DE MONTAJE Manual de Instalación 1 2 Contenido del Empaque 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Estructura Soporte Sosten Sistema de Brazos de Tijera Marco Base Tapa Superior Soporte

Más detalles

TL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL

TL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE AD UNIVERSAL ESTE DOCUMENTO DEBE SER UTILIZADO COMO GUÍA PARA MONTAR EL RETARDADOR EN EL CHASIS. CONSULTE EL PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DE CABLEADO UNIVERSAL COMO GUÍA

Más detalles