Ravish Sitar. Sitar Emulator
|
|
|
- Gonzalo Cortés Franco
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Ravish Sitar Sitar Emulator Felicidades por su compra del Electro Harmonix Ravish Sitar, un emulador de citara altamente modificable. Electro Harmonix está orgulloso en traerle un producto que transforma con precisión a su guitarra en una cítara, sin hacer alteraciones a su instrumento o necesitar cualquier otro accesorio. El Ravish es prácticamente un instrumento en si mismo. Es muy profundo y tiene muchas posibilidades. Recomendamos que se tome un tiempo con este manual para que usted y el Ravish puedan ser traídos a un plano más alto. Antes de proceder más allá en el manual, puede ser útil el familiarizarse con algunos términos asociados con la cítara: LíDER (LEAD) Las cuerdas principales tocadas en la cítara. Estas cuerdas pueden ser pulsadas y dobladas a la voluntad del ejecutante de la misma manera que las de una guitarra. CUERDAS SIMPÁTICAS Hay de 11 a 17 cuerdas simpáticas en el cuerpo de una cítara que resuenan en todo momento. No pueden ser pulsadas. Estas cuerdas están afinadas a la tonalidad y escala determinada por el ejecutante. El tocar notas más graves provocará que las los tonos más graves resuenen y el tocar notas más altas provocará similarmente que los tonos más altos resuenen. Características Especiales del Ravish Sitar - Controles independientes de timbre para los tonos de cuerdas líder y simpáticas. Controles independientes de volumen para las voces dry, líder y cuerdas simpáticas. I Toque en todas las doce tonalidades cromáticas en escalas mayores, menores y exóticas. Cree sus propias escalas simpáticas a medida, hasta 17 notas incluyendo microtonos. Congelar las cuerdas simpáticas manteniendo presionado el footswitch de PRESET. Desvanezca y congele cuerdas simpáticas con un pedal de expresión opcional. Controle el decaimiento de las notas líderes de la cítara. Module kas notas simpáticas para crear movimiento similar al de una tanpura. Haga un Bend de la frecuencia de la voz líder desde un semitono hasta una octava utilizando un pedal de expresión opcional. Separe las salidas para la mezcla principal y las cuerdas simpáticas. Control de Q seleccionable en la voz líder permite variación de orgánica a sintética. 10 presets totalmente programables o déjelo en la modalidad de What You See Is What You Get (WYSIWYG) ( Lo que ve es lo que obtiene). 1
2 ADVERTENCIA: Su Ravish Sitar viene equipado con una fuente de poder (adaptador) Electro-Harmonix 9.6DC200 (el mismo utilizado por Boss e Ibanez : 9.6 Volts DC 200mA / Centro Negativo). El Ravish Sitar requiere 160mA a 9VDC con un plug de centro negativo. El Ravish no utiliza pilas. El utilizar el adaptador incorrecto puede dañar su aparato e invalidar la garantía.
3 Guía Para un Comienzo Rápido Esta Guía Para un Comienzo Rápido le ayudará a comenzar a usar su Ravish Sitar inmediatamente. Para información detallada de todas la características y funciones del Ravish Sitar, por favor vea el resto del manual. Setup-Conexiones 1. Utilizando un cable desbalanceado de instrumento, conecte la salida de su instrumento en el jack de INPUT (Entrada) en el lado derecho del Ravish. Conecte un cable desbalanceado de instrumento del jack de MAIN OUT (Salida Principal) al jack de entrada de un amplificador. 2. Conecte el Adaptador AC incluido a una toma de corriente y conecte su conector de barrila en el jack de corriente de 9V en la parte superior del Ravish. 3. Prenda el amplificador y suba el volumen de su instrumento. Presione el interruptor de pie (footswitch) para que quede encendido el LED de STATUS; el Ravish ahora está activado. A. Posiciones (Settings)de Preset (Preprogramado) Presione y suelte el interrptor de pie de PRESET para hacer un ciclo a través de los settings de los presets del Ravish. Cada preset de fábrica ha sido preparado con cuidado para utilizar las profundas capacidades sónicas del Ravish. Usted puede sobreescribir los presets de fábrica con sus propias creaciones sónicas cuando lo desee. B. Settings Manuales 1. Para comenzar, gire las perillas del Ravish a las siguientes posiciones: DRY LEVEL: 2:00 LEAD LEVEL: 12:00 SYMPATHETIC LEVEL: 12:00 LEAD TIMBRE: 3:00 SYMPATHETIC TIMBRE: 11:00 2. Asegúrese de que el LED de PRESET verde (debajo del visualizador de segmento) esté apagado. Si está encendido, gire la perilla blanca de MODE/PRESET en el sentido de las manecillas del reloj hasta que el LED de PRESET se apague. Esta acción desactiva al preset actualmente cargado. 3. Presione y suelte la perilla de MODE/PRESET para hacer un ciclo en la modalidad de KEY (tonalidad). Esto está denotado por el encendido del LED de KEY a si como también un punto en la esquina inferior derecha del visualizador de segmento derecho. Gire la perilla de MODE/PRESET hasta que E MAJOR (Mi Mayor o cualquier tonalidad que desee) sea seleccionada. 4. Presione la perilla de MODE/PRESET para hacer un ciclo al control de DECAY. Esto está denotado por el encendido de DCY LED. El segmento derecho (del visualizador) mostrara un numero entre 0 y 9. Seleccione 3 para un decay (decaimiento) corto asemejando al de una cítara real. 5. Presione la parilla de MODE/PRESET para hacer un ciclo al control de MODULATION. Seleccione un valor entre 1 y 3 para una modulación bonita y lenta 2
4 ó 0 para que no haya modulación.
5 FUNCIONES DE LAS PERILLAS DRY LEVEL Controla el volumen para la señal dry (seca, directa, sin efecto, la señal original de su instrumento) presente en el MAIN OUTPUT (Salida Principal). En la posición máxima en el sentido opuesto de las manecillas del reloj, no hay señal seca en la salida. En su posición máxima en el sentido de las manecillas del reloj, la señal seca está en su máximo, que es 2dB arriba de la ganancia unitaria. LEAD LEVEL Controla la cantidad de señal líder de la cítara presente en el MAIN OUTPUT. En la posición máxima en el sentido opuesto de las manecillas del reloj, no hay señal líder en la salida. En la posición máxima en el sentido de las manecillas del reloj, el nivel de la señal líder está en su máximo, que es 2dB arriba de la ganancia unitaria (unity gain). SYMPATHETIC LEVEL Controla la cantidad de señal simpática en el MAIN OUTPUT y el SYMPATHETIC OUTPUT (Salida Simpática). Cuando un plug es insertado en el SYMPATHETIC OUTPUT, no hay señal simpática en el MAIN OUTPUT y esta perilla solo controla el nivel de señal en el SYMPATHETIC OUTPUT. En la posición máxima en el sentido opuesto de las manecillas del reloj no hay señal simpática en la salida. En la posición máxima en el sentido de las manecillas del reloj, la señal simpática está en su máximo, que es 6dB arriba de la ganancia unitaria. LEAD TIMBRE Controla el zumbido o zing del tono de las cuerdas líder. El girar esta perilla en al sentido de las manecillas del reloj hará que el tono líder sea más filoso y más zumbante. El girar esta perilla en el sentido opuesto de las manecillas del reloj hará que el tono líder se vuelva más apagado y redondo. SYMPATHETIC TIMBRE Controla el zumbido o zing del tono de las cuerdas 3
6 simpáticas. El girar esta perilla en el sentido de las manecillas del reloj hará que el tono simpático se vuelva más filoso y zumbante. El girar esta perilla en el sentido opuesto de las manecillas del reloj hará que el sonido se vuelva más apagado y redondo.
7 FUNCIONES DE LOS SWITCHES Codificador MODE/PRESET Esta perilla blanca tiene tres funciones: 1. Cuando se esté en la modalidad de preset gire esta perilla para avanzar/ retroceder a través de los presets, aunque no cargará el preset. Para cargar el preset seleccionado, presione y suelte el interruptor de pie de PRESET * 2. Presione y mantenga presionado la perilla de PRESET por 3 segundos para salvar (guardar) un preset.* 3. Presione y suelte la perilla de PRESET (sin mantenerla presionada) pra conmutar entre las modalidades de PRESET, KEY, DECAY, MODULATION, PITCH BEND y Q.** *Vea la sección de PRESETS para más información sobre los presets. **Vea la página 7 para más información. Footswitch & LED de BYPASS El presionar el interruptor de pie de BYPASS conmutará al Ravish entre la modalidad de Efecto (activado) y la modalidad de buffered Bypass (desactivado, pasando a través de un circuito de ganancia unitaria). El LED rojo asociado, cerca del interruptor de pie de BYPASS, se encenderá para indicar la modalidad de Efecto. Cuando el LED esté apagado, el Ravish está en la modalidad de Bypass. Footswitch & LED de PRESET El interruptor de pie de PRESET sirve tres propósitos: 1. Presione y suelte el interruptor de pie de PRESET para cargar un preset seleccionado. Si un preset ya está cargado, el Ravish avanzará al siguiente preset de manera cíclica. El LED de PRESET se iluminará de manera sólida, indicando que un preset ha sido cargado.* 2. Cuando esté en la modalidad de KEY, presione y mantenga presionado el interruptor de pie de PRESET para activar la característica de afinación a la medida (custom).** 3. Cuando esté en cualquier modalidad otra de KEY, presione y mantenga presionado el interruptor de pie de PRESET para congelar la cuerdas simpáticas.*** * Vea la sección de PRESETS para más información sobre los presets. **Vea la sección de KEY MODE para más información sobre la modalidad de key. ***Vea la sección de FREEZE MODE para más información de cómo congelar las cuerdas simpáticas.
8 MODALIDAD DE KEY El Ravish Sitar puede ser puesto en la modalidad de KEY (Tonalidad) presionando y soltando el codificador MODE/PRESET. Cuando este en la modalidad de KEY, el LED de KEY se encenderá, haciéndolo también el LED de TUNE (Afinar) y uno o más de los LEDs de SHARP (Sostenido), MAJOR (Mayor), MINOR (Menor) y EXOTIC (Exótica). Un punto decimal será visible en la esquina inferior derecha del segmento derecho de visualizador y la tonalidad seleccionada será mostrada. Una K se verá brevemente el segmento izquierdo del visualizador. El rotar la perilla de MODE/PRESET, hará un ciclo por cada tonalidad en las modalidades de MAJOR, MINOR Y EXOTIC. Por ejemplo, comenzando en la tonalidad de E MAJOR (Mi Mayor),el rotar la perilla de MODE/PRESET en el sentido contrario de las manecillas del reloj hará un ciclo a través de E MAJOR (Mi Mayor), E MINOR (Mi menor), E EXOTIC (Mi Exótica), D# MAJOR (Re Sostenido Mayor), D# MINOR (Re Sostenido menor), D# EXOTIC (Re Sostenido Exótica), etc. En el caso de D#, se verá la letra D y el LED de SHARP (Sostenido), debajo del digito, se encenderá. La tonalidad y escala seleccionadas determinas las notas que resonarán de las cuerdas simpáticas. Mientras esto no es obligatorio, a menudo es más placentero tocar con la escala seleccionada. La escala EXOTIC no se parece a la mayoría de las escalas tradicionales de occidente y fue determinada a través de una extensa investigación y extensas pruebas de escucha. Se conoce como la escala Bhairava en la música clásica Hindustani y puede ser descrita como una escala mayor con la segunda menor(flat second) y la sexta menor (flat sixth). Se pueda encontrar en la página siguiente una tabla detallando las escalas mayores, menores y exóticas. AFINADO DE LAS ESCALAS CUSTOM El Ravish Sitar también permite al usuario afinar las cuerdas simpáticas a la medida (custom tuning). 1. Estando en la modalidad de KEY, presione y mantenga presionado el interruptor de pie de PRESET por dos segundos, después de los cuales se irá la imagen del visualizador de la tonalidad y los LEDs de MAJOR, MINOR y EXOTIC permanecerán encendidos. CONTINÚE MANTENIENDO PRESIONADO EL INTERRUPTOR DE PIE MIENTRAS INGRESA LAS NOTAS. 2. Toque la primera nota como la tónica de la escala y el Ravish la reconocerá mostrándola en el segmento derecho del visualizador. 3. Acalle la nota y entonces toca la segunda nota de la escala deseada. Una vez que la nota es reconocida, Acállela y continúe el proceso hasta que todas las notas de la escala a la medida sean reconocidas. Se pueden programar hasta 17 notas. 4. Suelte el interruptor de pie de PRESET para retener la escala a la medida. Esta modalidad está indicada por los LEDs de MAJOR, MINOR y EXOTIC permaneciendo encendidos. El codificador de MODE/PRESET puede ser utilizado para hacer un ciclo a través y editar otros parámetros, pero el rotar está perilla mientras se está en la modalidad de KEY, borrará la escala a la medida. Se recomienda que el 5
9 ususario salve la escala en un preset para recordarla (recall) después. TRANSPORTE DE TONALIDAD El Ravish tiene la habilidad de transportar el juego entero de cuerdas simpáticas a otra tonalidad sin tener que avanzar/retroceder a esa tonalidad. Esto es útil para usuarios que necesitan cambiar de tonalidades en el momento o utilizar la afinación por cuartos de tono (quarter tuning). Para hacer esto, siga las instrucciones de AFINADO DE LAS ESCALS CUSTOM arriba, pero programe solo una nota. (la tónica) y después suelte el interruptor de pie de PRESET.
10 TABLA DE ESCALAS MAYOR MENOR EXÓTICA C C# / D D D# / E E F F# / G G G# / A A A# / B B MAYOR MENOR EXÓTICA
11 MODALIDAD DE DECAY Desde la modalidad de KEY, presione u suelte el codificador de MODE/PRESET una vez para poner al Ravish en la modalidad de DECAY (Decaimiento), denotada por el encendido del LED de DCY así como una D mostrándose brevemente en el segmento izquierdo del visualizador. En esta modalidad el usuario puede cambiar el decaimiento de la nota del sonido líder de la cítara. Este parámetro tiene un rango de 0 a 9, con 0 siendo el decaimiento más corto y 9 siendo el más largo. El valor por omisión (default) es 3. MODALIDAD DE MODULATION Desde la modalidad de DECAY, presione y suelte el codificador de MODE/PRESET una vez para poner el Ravish en la modalidad de MOD (Modulación), denotado por el encendido del LED de MOD así como una M mostrándose brevemente en el segmento izquierdo del visualizador. En esta modalidad, el usuario puede añadir modulación a las cuerdas simpáticas. La modulación está intencionada para emular el sonido de una tanpura (alias tambura), un instrumento utilizado comúnmente para acompañar a la cítara en una presentación en vivo. Al ir incrementando el valor de este parámetro, la velocidad (rate) de la modulación, se vuelve más rápida. El valor por omisión es 0 (no modulación). MODALIDAD DE Q De la modalidad de MOD, el presionar el codificador de MODE/PRESET una vez pondrá al Ravish en la modalidad de Q (Ancho de Banda), denotado por el encendido delos LEDs de DCY y MOD así como una Q mostrándose brevemente en el segmento izquierdo del visualizador. En esta modalidad, uno puede ajustar los valores de Q tanto para las cuerdas líder como las simpáticas. Este parámetro tiene un rango de 0 a 4, con 4 siendo el valor más filoso (sharp) o sintético. El valor por omisión es 4. MODALIDAD DE PITCH DISPONIBLE ÚNICAMENTE CUANDO UN PEDAL DE EXPRESIÓN ESTÁ CONECTADO EN EL JACK DE PITCH EXP. Con un pedal de expresión conectado en el jack de PITCH EXP, desde la modalidad de Q, el presionar el codificador de MODE/PRESET una vez pondrá al Ravish en la modalidad de PITCH (Frecuencia), denotado por el encendido de los LEDs de KEY,DCY y MOD así como una P mostrándose brevemente en el segmento izquierdo del visualizador. Aquí el usuario puede cambiar el número máximo de semitonos a los cuales el sonido Líder hará un bend (portamento) en la posición punta del pie abajo (toe down) del pedal de expresión. El valor por omisión es 2 (un tono) pero este parámetro tiene un rango desde un semitono a una octava completa (simbolizada por la letra O ). El pedal de expresión solo hace bends con cambio de frecuencia hacia arriba. 7
12 MODALIDAD DE FREEZE Estando en cualquier modalidad exceptuando la de KEY, el presionar y mantener presionado el interruptor de piso de PRESET congela las cuerdas simpáticas indefinidamente. Mientras están congeladas, todos los controles siguen funcionando y pueden ser modificados al gusto del usuario.
13 CONEXIONES DE ENTRADA/SALIDA INPUT Conecte la salida de su instrumento u otro pedal de efectos a este jack de entrada. MAIN OUT Este jack de salida principal contiene las señales seca, de la cítara líder y de las cuerdas simpáticas. Cuando un cable es conectado al SYMPATHETIC OUT (Salidad de las Cuerdas Simpáticas), el MAIN OUT sólo contiene las señales seca y de la cítara líder. SYMPATHETIC OUT Esta salida solo contiene la señal de las cuerdas simpáticas y ha sido intencionada para ser utilizada con efectos externos o un amplificador separado. Cuando esta salida está en uso, no habrá señal de las cuerdas simpáticas presente en el MAIN OUT. DRONE EXP Un pedal de expresión opcional* puede ser conectado en este jack para el control manual de las cuerdas simpáticas. Con el pedal de expresión en la posición de punta del pie arriba, no estarán presentes las cuerdas simpáticas en la mezcla. Al rotar el pedal hacia adelante, las cuerdas simpáticas se aparecerán gradualmente (fade in) y se congelarán. En la posición de punta hacia abajo del pedal, el volumen de las cuerdas simpáticas estará al nivel de la posición de la perilla de SYPMPATHTIC LEVEL. PITCH EXP un pedal de expresión opcional* puede ser conectada en este jack y utilizado para hacer bends (portamento) hacia arriba de la frecuencia de la cítara líder. Una vez que el pedal de expresión está conectado, un menú de opciones se vuelve disponible presionando y soltando pasando la posición de Q. Los tres LEDs de MODE (Modalidad) se iluminarán y el segmento derecho del visualizador mostrará cuantos semitonos son posibles para hacer el bend hacia arriba de la frecuencia. *El Pedal de Expresión deberá tener una conexión TRS, Tip (Punta), Ring (Anillo) y Sleeve (Manga). Es también importante que el pedal tenga la polaridad correcta. La punta del plug debe de estar conectada al wiper (la pata o terminal central, la que se desliza) del potenciómetro adentro del Pedal de Expresión. Si usted no está seguro de qué Pedal de Expresión utilizar, trate de comprar uno con un interruptor de polaridad, de tal manera que funcione con distintos instrumentos. Algunas sugerencias de Pedales de Expresión: M -Audio EX-P, Moog EP-2, Roland EV-5 o Boss FV-500L. También puede conectar un controlador de voltaje (control voltaje) al jack con un cable TS (Punta y Manga). El rango del controlador de voltaje debe de ser de o a 5 V. PODER Utilice el adaptador AC incluido para proporcionale corriente al Ravish. Conecte el conector de barril del adaptador en el jack de corriente de 9V ubicado en la parte superior del aparato. El Ravish requiere de 9-9.6VDC a 200mA con un plug de centro negativo. El Rav ish acepta adaptadores de AC al estilo de Boss.El consumo de corriente del Ravish es de 160mA. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Resolución (Sample Rate): Hz 8
14 Resolución de ConversiónA/D and D/A en Bits:24 bits Resolución del Audio Procesado en Bits: 32 bits Nivel de saturación (Clip) ADC: 4.9 Vp-p Nivel de Saturación de Salida: 4.7 Vp-p Impedenacia del Jack de Entrada INPUT: 2.2 MΩ Impedancoa del Jack de Salida MAIN OUT: 680 Ω SYMPATHETIC: 680 Ω
15 PRESETS Presione y suelte el interruptor de pie de PRESET una vez para entrar a la modalidad de PRESET (Preprogramado). El Ravish tiene diez presets completamente programables. El guardar un preset capturará la posición de cada una de las cinco perillas negras y todos los valores (posiciones) internos. Una vez que es salvado un preset, el Ravish recordará sus posiciones (settings) después de que la corriente haya sido desconectada. El preset diez está denotado par el numeral Romano X. El Ravish también tiene la modalidad de What You See Is What You Get (WYSIWYG- Lo Que Usted Ve Es LO Que Usted Obtiene), denotada por la letra W en el visualizador de preset. Procedimiento Para Salvar Presets 1. Una vez que haya creado un sonido que quiera salvar o si quiere salvar un preset editado, gire la perilla de MODE/PRESET para mostrar el LED del número donde quiere guarder estos ajustes. 2. Presione y mantenga presionado la perilla de MODE/PRESET por 3 segundos. El dígito del preset parapdeará para indicar la terminación del 3. Despúes de que el dígito deje de parapdear, suelte la perilla de PRESET/MODE, el LED de PRESET se iluminará sólidamente. 4. Su preset ha sido salvado. Procedimiento Para Cargar Presets Hay dos opciones para cargar presets: A. Presione y suelte el interruptor de pie de PRESET repetidamente hasta que el preset que usted quiere sea seleccionado. Asegúrese de que el LED de PRESET esté encendido para indicar que su preset ha sido cargado. Por Favor Notar: Las posiciones actuales de las perillas ya no son válidas.. B. Utilice la perilla de MODE/PRESETS y el interruptor de pie de preset. 1. Gire la perilla de MODE/PRESETS de tal manera que el número de preset donde el preset fue guardado sea seleccionado. 2. Presione y suelte el interruptor de pie de PRESET. El LED de PRESET se iluminará para indicar que el preset ha sido cargado. Por Favor Notar: Las posiciones actuales de las perillas ya no son válidas. Después de cargar un preset, si usted mueve una perilla, la posición nueva de la perilla reemplazará al valor guardado en el preset para esa perilla. En ese momento, el LED de PRESET parpadeará rápidamente para indicar que una perilla ha sido movida, aunque el preset sigue guardado. Procedimiento Para Descargar un Preset Un preset puede ser descargado para restaurar las posiciones actuales de las perillas. Gire la perilla de MODE/PRESETS en el sentido opuesto de las manecillas del reloj hasta que una W aparezca en el visualizador de presets. Una vez que la W aparezca, el preset está descargado y la posiciones actuales de las perillas sustituirán a las del preset. Esto también revertirá a sus posiciones previas sin el preset. Si el preset X es cargado, al presionar el el interruptor de pie de PRESET, El Ravish hará un cilo a la modalidad de WYSIWYG, donde ningún preset está cargado. Presione el interruptor de pie de PRESET una vez más y el preset 1 será cargado. 9
16 Procedimiento Para Resataurar los Presets de Fábrica 1. Presione un mantenga presionado la perilla de MODE/PRESET y el interruptor de pie de PRESET mientras aplica la corriente. 2. Después de aplicar la corriente, continue presionando ambos perilla e interruptor hasta que vea todos los LEDs parapadear rápidamente. En ese momento, usted puede soltar la perilla y el interruptor; los presets de fábrica han sido restaurados.
17 - INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Por favor complete y envíe de regreso la tarjeta de garantía que viene incluida dentro de los 10 días de la compra. Electro Harmonix reparará o reemplazará, a su discreción, un producto que falla en su operación a causa de defectos en los materiales o mano de obra por un periodo de un año de la fecha de compra. Esto aplica únicamente al comprador original, que ha comprado su producto de un distribuidor autorizado por Electro Harmonix. Los aparatos reparados o reemplazados tendrán entonces garantía por la porción sin expirar del término original de la garantía. Si usted necesitara enviar de regreso a su aparato para servicio durante el periodo de garantía, por favor incluya una breve descripción del problema, así como su nombre, dirección, número telefónico, copia de su recibo y un cheque o giro monetario (money order) de USD $ 5.00 por concepto envío y manejo (shipping and handling) a: Electro-Harmonix Second Street Long Island City, NY Att: Service Department Por favor haga los cheques o giros a nombre de New Sensor Corporation. Para escuchar demos de todos los pedales EH visítenos en las red en Envíenos un a [email protected] - DE CONFORMIDAD A LA FCC Este aparato cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones.(1) Este aparato no podrá causar interferencia dañina, y (2) este aparate debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puedas causar un funcionamiento indeseado. Si el aparato no es instalado y 10
18 utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radio comunicaciones e invalidar la autoridad que tiene el usuario para la garantía del equipo. Nota: este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un aparato digital de Clase B, según lo acordado por la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinado encendiendo o apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: Reorientar o cambiar de ubicación la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo en una toma de corriente distinta a la cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/tv. Las modificaciones no autorizadas expresamente por el fabricante pueden invalidar la autoridad del usuario a operar el equipo en cumplimiento a las leyes de la FCC.
Tableta de 7" SupraPad
Tableta de 7" SupraPad II El nuevo 7'' SupraPad 788TPCII de iview es la próxima generación de tableta. Cuenta con pantalla de alta resolución de 7 pulgadas y con fuertes procesadores de núcleo cuádruple
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.
Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir
Multi-Channel ATMCAGB
NuForce Optoma NuForce MCA-18 MCA18 Amplificador Multi-Channel multicanal Amps Manual User s del Manual usuario ATMCAGB Aviso de la FCC - Información de declaración de conformidad Este equipo ha sido probado
MEL9. Tape Replay Machine
MEL9 Tape Replay Machine Felicidades por su compra del Electro Harmonix MEL 9, Máquina De Repetición de Cinta. Ahora, Cualquier guitarrista eléctrico puede tener acceso a nueve sonidos mágicos, extravagantes
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el
Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario
Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores
Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil
1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema
MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10
1 MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 Introducción. Queremos darle las gracias por haber elegido un subwoofer de DYNAVOICE. Nuestros subwoofers activos se adaptan
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión
GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión 3 Índice Propósito de la presente guía 4 Descripción del adaptador de televisión 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión al televisor 7 Adaptadores opcionales
TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
PAM - 520 AMPLIFICADOR modular 20310520
MANUA DE INSTUCCIONES PAM - 50 AMPIFICADO modular 0050 PAM-50 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la
AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:
Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),
WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico
WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.
2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites
Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de
!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL
!"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456
JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la
Introducción. Descripción general del producto
1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona
POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Micrófono K-MI99 MANUAL DE USUARIO
Micrófono K-MI99 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo MICRÓFONO antes del primer uso.
Indice. Primera utilización Ecualizador. Información
Manual del usuario Indice Primera utilización...4 Descargar...4 la aplicación Conectar...4 el auricular por Bluetooth Pantalla...5 principal Crear...6 una cuenta de usuario Ajustes de audio...7 Control...7
T-600C ACOPLADOR CELULAR
T-600C ACOPLADOR CELULAR Se utiliza en Estudio y en exteriores Conecta vía celular (no incluído) De fácil manejo Liviano Convierte su teléfono en híbrido telefónico Castro Barros 945 CP. ( 1217 ) Capital
JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65
Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas
BMD-817. Manual de Instrucciones
BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no
Manual Teclado Bluetooth
Manual Teclado Bluetooth Características: 1) 2) 3) 4) Compatible con la tableta Breeze Conectividad Inalámbrica Universal Bluetooth 2.0. A prueba de polvo, lavable, y hecho de el silicón. Li-batería recargable
EH XO STEREO MEMORY MAN WITH HAZARAI. Características Especiales del Stereo Memory Man with Hazarai:
1 EH XO STEREO MEMORY MAN WITH HAZARAI Felicidades por la compra del Electro-Harmonix Stereo Memory Man with Hazarai. El Stereo Memory Man with Hazarai (SMMH) es un pedal de delay digital con tres tipos
Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09
Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento
Español. Mensaje de advertencia WEEE DECLARACIÓN DE LA FCC. Nota: Símbolo para el reciclaje independiente en países europeos
Mensaje de advertencia WEEE Símbolo para el reciclaje independiente en países europeos Este símbolo indica que este producto se debe reciclar de forma independiente. La información siguiente solamente
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas
AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.
AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda
MÁS INFORMACIÓN. M20 y M50
MÁS INFORMACIÓN M20 y M50 OBSERVE ATENTAMENTE BOTÓN DE LLAMADA Recibir o finalizar una llamada (oprima 1 vez) Volver a marcar (oprima 2 veces) Iniciar el marcado por voz del teléfono (oprimir 2 seg. hasta
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. Conociendo la tarjeta Wi-01 2. Descarga de la aplicación Yonusa. 3. Creación de cuenta Yonusa. 4. Añadir Cerca Eléctrica I. Conexión a Red wifi y contraseña II. Red adhoc y
Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado
Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un
Índice: Página 2 de 13
Manual del usuario para el reproductor MP3 VM8095. (Versie 1.0) Índice: RESUMEN DE LAS CONEXIONES... 3 CONEXIONES POSIBLES DEL ALTAVOZ... 4 INDICACIONES LED... 4 DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... 5 ESTÉREO/MONO...
JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65
Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento
MANUAL DE USUARIO. 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led
MANUAL DE USUARIO 2.4G 4-zonas RGB(W) Controlador de Luces Tiras Led En este manual encontrará todo lo necesario para utilizar correctamente el Controlador RGB 4- zonas y el Controlador RGBW 4-zonas. Por
1. CONTENIDO DEL PAQUETE
El auricular inalámbrico de juego para Xbox Razer Chimaera 5.1 te sumerge en un sonido envolvente totalmente realista. Producto de nuestra amplia experiencia en audio para juegos de ordenador, este auricular
GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice
GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido
Adaptador de TV 2 Guía de Instalación e Instrucciones de Uso
Adaptador de TV 2 Guía de Instalación e Instrucciones de Uso www.sonici.com 03 Tabla de Contenido Advertencias Generales 06 Introducción 08 Vista General del Adaptador de TV 2 09 Instalación 11 Activación
RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES
MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7
MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PROGRAMABLE MX8F MIXER VERSION C-1.7 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO 957 - (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. (03382) 429043 INDUSTRIA ARGENTINA NOTA MUY IMPORTANTE: ANTES
Guía del usuario de material multimedia SUD (ios)
Guía del usuario de material multimedia SUD (ios) Introducción La aplicación Multimedia SUD se ha diseñado con el fin de ayudarle a organizar presentaciones con diferentes tipos de materiales multimedia
IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4
AURICULARES INALÁMBRICOS
AURICULARES INALÁMBRICOS MANUAL DEL USUARIO M-HPB20.B M-HPB20.R M-HPB20.W SP Índice de contenidos Garantía Información sobre seguridad Especificaciones Reseña del producto Cargar la batería Encendido y
BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C
1 BIENVENIDO AL EMOCIONANTE MUNDO DEL R/C Gracias por haber comprado una Ranger 2 Z, dos canales, sistema de Radio AM. La Ranger 2 Z está ergonómicamente diseñada y en su fabricación se han utilizado los
MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1
CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA
Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario
Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida
Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la
SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado 63-964 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Su Radio para Viaje con Alarma Controlado por Radio de RadioShack combina un diseño sencillo
INSTITUTO DE BELLAS ARTES DEL ESTADO DE BAJA CALIFORNIA TALLER LIBRE DE MÚSICA LECTURA. Primera posición PRIMERA CUERDA (G)
LECTURA Primera posición PRIMERA CUERDA (G) La medida básica en todo tipo de música son las negras ó cuartos. Para ejecutar negras cuente con su pié, o sea, por cada golpe que de en el piso con el pie,
Proyectos de Automatismo y seguridad Desarrollando tecnología en el salvador. Fabricación de tarjetas impresas para prototipos EPS1-30A-L
EPS1-30A-L FUENTE DE PODER PARA ELECTRÓLISIS AUTOMOTRIZ Introducción: Este controlador puede ser usado para el control de una celda electrolítica en motores de combustión interna (gasolina, diesel u otros
MANUAL DE USUARIO DR001
MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha
Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo
MANUAL DEL USUARIO Amplificador para Guitarra Eléctrica Marca: Orange Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo Características Eléctricas Nominales de Consumo:
Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10
www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software
V 1.0. Ing. Juan C. Guarnizo B.
V 1.0 Ing. Juan C. Guarnizo B. INSTALACIÓN DEL MRT V1.2... 3 PROGRAMACIÓN BÁSICA... 11 Posibles errores en la programación... 16 2 INSTALACIÓN DEL MRT V1.2 En la carpeta Instaladores, ubique el icono MRTSetupV1.2.msi,
Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio
Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio Manual del usuario Certificación Declaración de la FCC Esto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo informático de
Circuito electrónico para bajo eléctrico
Circuito electrónico para bajo eléctrico El circuito activo para pickups magnéticos ha sido diseñado para Máxima duración de la batería de 9V: 4500 horas de uso continuo con dos pickups 6000 horas de uso
Español SPBT1040. Manual
Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables
TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE
ZEVO PULSE LIGHT ENGINE
ZEVO PULSE LIGHT ENGINE GUÍA DE INSTALACIÓN ZEVO Pulse Installation Guide Reader Spreads Spanish.indd 1 9/28/2015 3:03:37 PM ADVERTENCIA Mantenga los componentes lejos del alcance de niños. Evite la posibilidad
Guía rápida de utilización
1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar
PICO Lámpara LED. Preguntas más Frecuentes.
PICO Lámpara LED Preguntas más Frecuentes 1. Qué es un Pico Sistema? El concepto PICO es una nueva corriente mundial de sistemas fotovoltaicos, que busca sistemas de menor potencia para hallar soluciones
Guía de Inicio Rápido
Guía de Inicio Rápido Felicitaciones por elegir la marca número 1 en combos de Cámara HD/Luz. Esta guía te ayudará a configurar y comenzar a capturar tomas inmediatamente. Para obtener información más
Modulador de RF UHF/Cable Cat. No
Su Modulador de RF UHF/cable es un ágil modulador con selección de canal tipo digital, frecuencia Multicanal y salida de RF. Acepta señales de audio izquierdo y derecho y señales de video desde receptores
Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine
Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................
Magnificación y software de mejoramiento de pantalla para el alivio del cansancio de la vista. Guía rápida
Magnificación y software de mejoramiento de pantalla para el alivio del cansancio de la vista Guía rápida Bienvenido a ZoomText Express ZoomText Express es un programa de magnificación economica y fácil
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...
DT-120/DT-180. E Version 1
DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento
Actualizaciones de software Guía del usuario
Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso
Guía de Instalación Rápida
Guía de Instalación Rápida Base Se conecta al Módem Extensor Wi-Fi Aplica para el extensor TL-WPA4220 y sus múltiples kits 1 Contenido del paquete Extensor TL-WPA4220 Se conecta en en donde quieres extender
Sistema inalámbrico de distribución de audio/video
Cat. No. 15-1958 Sistema inalámbrico de distribución de audio/video Su Sistema inalámbrico de distribución de audio/video marca Archer le permíte enviar señales desde su videocasetera o sintonizador de
Android 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
1. INTRODUCCIÓN DISPOSICIÓN DE CARÁTULA. Esta guía explica cómo operar la serie de teléfonos DT (DT310/DT710/DT330/DT730)
NEC Infrontia Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones, funciones, o características, en cualquier momento, sin previo aviso. DESCRIPCIÓN BÁSICA NEC Infrontia Corporation ha preparado
Manual de Instalación
Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera
Manual técnico router. Inteno DG200A-AC
Manual técnico router Inteno DG200A-AC ADAMO TELECOM IBERIA, S.A. Manual de Usuario Inteno DG200A-AC Rev. 12/2016 Manual técnico router Inteno DG200A-AC En esta breve guía se describe como realizar diversos
Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz
ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras
Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto
Mouse 300 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos
Guía de inicio rápido del DVR
Guía de inicio rápido del DVR ES Bienvenido! Comencemos. Conozca su DVR Qué significa? Conecte las cámaras Conecte el DVR a su red hogareña Conecte el mouse Conecte el DVR a su HDTV Conecte el DVR al monitor
DETALLES. Guía de Introducción
DETALLES Skype Abrir primero on XFINITY Guía de Introducción Network Messages Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA SD Card Cajetín de adaptadores Cámara
> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:
PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones
h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.
Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento
AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
33-1174 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS AUDIFONOS ESTEREO INFRARROJO CON TRANSMISOR PLANO Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por elegir los Audífonos Inalámbricos RCA. Usted
ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB
ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema
Manual de Usuario. Made in USA
Manual de Usuario Made in USA www.icoracing.com 2 Instalación Conecte a una Batería de 12 V No instale los cables directamente sobre la bobina de encendido o el cableado de la bujía. El Rallye MAX ha sido
