Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology"

Transcripción

1 Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 Versión 1.2 ES

2

3 Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Información adicional Símbolos utilizados Nomenclatura Seguridad Uso previsto Productos compatibles Grupo de destinatarios Requisitos del sistema Indicaciones de seguridad Contenido de la entrega Descripción del producto Sunny WebBox con Bluetooth Placa de características Vista general de los ledes Vista general del área de conexión Vista general del módulo Bluetooth Vista general de los ledes del módulo Bluetooth Vista general de los ledes de la conexión de red Montaje Requisitos para el lugar de montaje Determinación del lugar de montaje de instalaciones fotovoltaicas con Bluetooth Indicaciones sobre SMA Bluetooth Determinación del lugar de montaje Ampliación de la red Bluetooth con ayuda de un SMA Bluetooth Repeater. 20 Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 3

4 Índice 5.3 Montaje de la Sunny WebBox en la pared Montaje de la Sunny WebBox en un carril DIN Puesta en servicio Indicaciones para la puesta en servicio Configuración Bluetooth de la Sunny WebBox Conexión de la Sunny WebBox directamente al ordenador Configuraciones de red en el ordenador Indicaciones para la configuración de la red en el ordenador Windows 7, Windows Vista Windows XP, Windows Inicio de sesión en la Sunny WebBox por primera vez Configuración de la Sunny WebBox para la red local Configuración de red dinámica (DHCP) Configuración estática de red (desactivar DHCP) Conexión de la Sunny WebBox a la red local Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox Inicio de sesión en la Sunny WebBox Cierre de sesión en la Sunny WebBox Configuración del acceso a internet de la Sunny WebBox Indicaciones sobre el acceso a internet de la Sunny WebBox Configuración proxy Configuración del puerto HTTP Configuración del puerto NAT SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

5 Índice 9 Funciones de servicio Autoactualización de la Sunny WebBox Indicaciones Actualización del firmware a través de internet (recomendado) Actualización del firmware con la tarjeta SD Reinicio de la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario Restablecimiento de la Sunny WebBox con la tecla Reset Determinación de los ajustes de red actuales de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD Mantenimiento y cuidado Mantenimiento Cuidado Puesta fuera de servicio Desmontaje de la Sunny WebBox Embalaje de la Sunny WebBox Eliminación de la Sunny WebBox Localización de fallos Localización general de fallos de la Sunny WebBox Localización de fallos relacionados con la conexión Bluetooth Accesorios Anexo Indicaciones sobre la tarjeta SD Estructura del archivo config.xml Estructura de un archivo de datos XML Indicaciones sobre el navegador de internet Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 5

6 Índice 14.5 Creación de una regla de excepción proxy en Internet Explorer Activación de IPv6 en Windows XP SP Asignación de direcciones IP en una red local Datos técnicos Sunny WebBox con Bluetooth Fuentes de alimentación CINCON, TRG30R TaiyTech, TYT UV/ TaiyTech, TYT EU/ Contacto SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

7 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Estas instrucciones describen el montaje y la puesta en servicio de la Sunny WebBox con Bluetooth. Guarde estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso. No contienen información detallada acerca de los equipos conectados. Si desea información detallada acerca de los equipos conectados, consulte las instrucciones correspondientes. 1.1 Área de validez Estas instrucciones de instalación son válidas para la Sunny WebBox con Bluetooth a partir de la versión de hardware A1 y de la versión de firmware Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web Título del documento SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology en la práctica El concepto de seguridad y de contraseña de SMA para instalaciones fotovoltaicas con contraseñas privadas y Bluetooth Wireless Technology Tipo de documento Información técnica Descripción técnica Puede consultar las instrucciones de uso de la Sunny WebBox con Bluetooth en la interfaz de usuario con el botón. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 7

8 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.3 Símbolos utilizados En este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad: PELIGRO PELIGRO representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN ATENCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 1.4 Nomenclatura El producto Sunny WebBox con Bluetooth aparece en el texto abreviado como Sunny WebBox. Tipo de formato Significado [Guardar] Los botones se encuentran entre corchetes []. Menú1 Los puntos de menú se encuentran entre comillas. Menú1 > Menú2 Las rutas de los menús se encuentran entre comillas. El paréntesis angular > separa los distintos menús entre sí. Ejemplo: Los ejemplos aparecen en cursiva. 8 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

9 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La Sunny WebBox con Bluetooth es un equipo de comunicación que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado. Además, la Sunny WebBox permite el diagnóstico remoto y la configuración de los equipos conectados a una instalación fotovoltaica mediante un ordenador. La Sunny WebBox ha sido concebida para uso privado e industrial. Los datos de la Sunny WebBox no son adecuados para los fines de facturación. Los datos que registra la Sunny WebBox sobre la producción de energía de su instalación pueden diferir de los del contador de energía. El uso de internet puede añadir costes. La Sunny WebBox es apta únicamente para su uso en interiores. Ponga en funcionamiento la Sunny WebBox únicamente con la fuente de alimentación enchufable suministrada y en el rango de tensión apropiado. La Sunny WebBox necesita un suministro continuo de electricidad. No utilice la Sunny WebBox con un reloj programador. La Sunny WebBox solo debe utilizarse con accesorios originales o recomendados por. Utilice la Sunny WebBox únicamente con el fin descrito en las instrucciones. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 9

10 Seguridad Productos compatibles La Sunny WebBox es compatible con estos productos de SMA: Todos los inversores de SMA con Bluetooth integrado Los inversores de tipo SB x000tl-20 solo son compatibles a partir de la versión de firmware En estos inversores anteriores a la versión de firmware 2.06, actualice el firmware con una tarjeta SD (consulte la descripción técnica Actualización del firmware con tarjeta SD en Inversores de SMA con SMA Bluetooth Piggy-Back/SMA Bluetooth Piggy-Back Plus reequipado a partir de la versión de firmware R. En las instrucciones del SMA Bluetooth Piggy-Back/SMA Bluetooth Piggy-Back Plus encontrará una lista de inversores compatibles. Sunny Backup con SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid reequipado a partir de la versión de firmware R. En las instrucciones del SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid encontrará una lista de Sunny Backup compatibles. Power Reducer Box Sunny Matrix a partir de la versión de firmware SMA Bluetooth Repeater Sunny SensorBox con SMA Power Injector con Bluetooth Enchufe inalámbrico de SMA Actualización del firmware de los productos de SMA Para el correcto funcionamiento de la comunicación Bluetooth en la instalación, el firmware de los productos de SMA debe estar actualizado. Antes de la puesta en servicio de la Sunny WebBox, actualice el firmware de los productos de SMA (consulte las instrucciones de los productos de SMA) Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a usuarios finales y especialistas. Para acceder a la Sunny WebBox existen 2 grupos de usuarios: Instalador y Usuario. El grupo de usuarios Instalador debe ser utilizado únicamente por personal cualificado que tenga la autorización necesaria para modificar los parámetros relevantes para la red de los equipos conectados. 10 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

11 Seguridad Requisitos del sistema Resolución recomendada de la pantalla: píxeles x 768 píxeles Navegador de internet: Internet Explorer a partir de la versión 8 Firefox a partir de la versión Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales para evitar lesiones personales No abra el equipo o la fuente de alimentación enchufable. Tienda los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezarse con ellos. Indicaciones generales para evitar daños materiales Si toca componentes electrónicos puede dañar o destruir el equipo debido a descargas electrostáticas. Evite tocar los componentes y contactos de enchufe. Haga contacto a tierra antes de efectuar trabajos en el equipo. Con ayuda de la Sunny WebBox con Bluetooth puede modificar parámetros de los inversores de SMA relevantes para la seguridad (p. ej., el parámetro Grid Guard). Los parámetros mal configurados pueden provocar pérdidas de rendimiento. Consulte a la empresa suministradora de energía antes de modificar los parámetros relevantes para la seguridad. El proceso de almacenamiento de parámetros puede durar hasta 30 segundos. No desconecte la Sunny WebBox con Bluetooth durante el proceso de almacenamiento del suministro de corriente. Si desconecta la Sunny WebBox durante el proceso de almacenamiento del suministro de corriente, se pueden perder datos. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 11

12 Contenido de la entrega 3 Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños visibles. En caso de que el suministro esté incompleto o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor. Posición Cantidad Denominación A 1 Sunny WebBox con Bluetooth B 1 Fuente de alimentación enchufable con adaptadores para tomas de pared C 1 Cable de red (rojo) D 1 Cable de red (azul) E 2 Tornillo (M6) F 2 Taco (M6) G 1 CD con las instrucciones de instalación, instrucciones de uso y Sunny WebBox Assistant H 1 Instrucciones breves para la puesta en servicio 12 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

13 Descripción del producto 4 Descripción del producto 4.1 Sunny WebBox con Bluetooth La Sunny WebBox con Bluetooth es un equipo de comunicación que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado. Además, la Sunny WebBox permite el diagnóstico remoto y la configuración de los equipos conectados a una instalación fotovoltaica mediante un ordenador. La Sunny WebBox puede consultar y evaluar continuamente los datos de los equipos conectados. El intervalo de consulta de los datos de la instalación fotovoltaica completa es de 5 minutos. Si los datos se muestran a través de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox, los datos mostrados en cada momento se actualizan cada 20 segundos. Si la conexión con la instalación fotovoltaica se corta, la Sunny WebBox restablece la conexión en cuanto sea posible. La Sunny WebBox puede enviar automáticamente los datos recopilados de la instalación fotovoltaica al portal de internet Sunny Portal o a un servidor de FTP de su elección. Además, puede presentar los datos de su instalación por medio de la pantalla Sunny Matrix o el software FlashView. Puede combinar una Power Reducer Box con la Sunny WebBox para integrar la instalación en la gestión de red. La Sunny WebBox puede recibir especificaciones del operador de red a través de la Power Reducer Box y transmitirlas a los inversores de la instalación fotovoltaica. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 13

14 Descripción del producto La Sunny WebBox hace la función de un equipo formador de redes (equipo maestro) en la instalación Bluetooth. Los equipos maestros son productos de comunicación que visualizan la estructura de la instalación fotovoltaica con Bluetooth y recopilan, evalúan y procesan datos. Al contrario de otros equipos maestros, la Sunny WebBox puede establecer hasta 5 conexiones de subida (uplink), es decir, puede conectarse directamente a 5 equipos a la vez. También puede asumir la función de un esclavo/nudo raíz y participar en la creación de la red Bluetooth. De este modo, la Sunny WebBox puede conectar entre sí varios grupos de inversores que de otra forma carecerían de conexión Bluetooth. El número de equipos que la Sunny WebBox puede administrar depende del número de equipos maestros en la red Bluetooth con la misma NetID. Si la Sunny WebBox es el único equipo maestro en la red Bluetooth, la Sunny WebBox puede administrar hasta 50 equipos. Si hay 2 equipos maestros en la red Bluetooth (p. ej. Sunny Explorer o Sunny Beam con Bluetooth), la Sunny WebBox no puede administrar más de 25 equipos. En una red Bluetooth con la misma NetID se permite una Sunny WebBox con Bluetooth como máximo. Encontrará más información sobre la SMA Bluetooth Wireless Technology en el área de descargas de Placa de características La placa de características identifica la Sunny WebBox de forma inequívoca. Esta se encuentra en la parte trasera de la carcasa. Posición Denominación Explicación A Type Tipo de equipo B Serial Number Número de serie del equipo C MAC Adress Dirección MAC del equipo D Version Versión de hardware del equipo 14 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

15 Descripción del producto 4.3 Vista general de los ledes Denominación Estado Significado del led PLANT STATUS Verde fijo Todos los equipos de la instalación fotovoltaica están en estado OK.* Naranja fijo Al menos 1 equipo de la instalación fotovoltaica está en estado Advertencia.* Rojo fijo Al menos 1 equipo de la instalación fotovoltaica está en estado Error.* Naranja intermitente La Sunny WebBox está enviando los archivos de actualización a los equipos de la instalación fotovoltaica.* Apagado No hay ningún equipo en la instalación fotovoltaica. * Verde fijo Acceso en estado OK de todos los equipos conectados Naranja fijo Acceso en estado no OK de por lo menos 1 equipo conectado Rojo fijo Acceso en estado no OK de todos los equipos conectados MODEM Apagado No asignado DATA UPLOAD Verde fijo La transmisión de datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo está activada. La última carga se ha realizado correctamente. Verde intermitente La Sunny WebBox está enviando datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo. Rojo fijo La última transmisión de datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo falló. Apagado La transmisión de datos está desactivada. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 15

16 Descripción del producto Denominación Estado Significado del led SD CARD Verde fijo La tarjeta SD está introducida, se le pueden escribir datos y tiene una capacidad de almacenamiento libre de más del 10% de la capacidad total. Verde intermitente Se están escribiendo datos en la tarjeta SD. La capacidad de almacenamiento libre es de más del 10% de la capacidad total. Naranja fijo La tarjeta SD está introducida, se le pueden escribir datos y tiene una capacidad de almacenamiento libre del 10% de la capacidad total o menos. Naranja intermitente Se están escribiendo datos en la tarjeta SD. La capacidad de almacenamiento libre es del 10% de la capacidad total o menos. Rojo fijo La tarjeta SD está llena o protegida contra escritura, o en ella hay un archivo de actualización. Apagado No se ha introducido una tarjeta SD. SYSTEM Verde fijo La Sunny WebBox está lista para operar. Verde intermitente Se inicia la Sunny WebBox. Naranja intermitente La Sunny WebBox está realizando una actualización del firmware. Rojo intermitente Ha ocurrido un error de sistema. POWER Verde fijo La Sunny WebBox recibe tensión eléctrica. Apagado La Sunny WebBox no recibe tensión eléctrica. * El enchufe inalámbrico de SMA, el SMA Bluetooth Repeater y el SMA Bluetooth Power Injector no ejercen ninguna influencia sobre el estado del led PLANT STATUS. 16 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

17 Descripción del producto 4.4 Vista general del área de conexión Posición A B C D E F Denominación Conexión para el cable de antena GSM (no asignada) Conexión para la fuente de alimentación enchufable Módulo Bluetooth Bahía de módulos (no asignada) Conexión de red para ethernet de 10 / 100 MBit Ranura para tarjetas SD 4.5 Vista general del módulo Bluetooth Posición A B C D Denominación Interruptor giratorio MODE Interruptor giratorio NetID Led Bluetooth (azul) Indicador de conexión (no asignado) Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 17

18 Descripción del producto Vista general de los ledes del módulo Bluetooth Estado Led Bluetooth (azul) Encendido Significado La conexión Bluetooth está establecida. Apagado No hay ninguna conexión Bluetooth establecida. 4.6 Vista general de los ledes de la conexión de red Posición Led Estado Significado A Link Encendido Conexión establecida Apagado No hay conexión establecida. B Activity Encendido Hay una conexión establecida, pero no se envían o reciben datos. Intermitente Se envían o reciben datos. Apagado No hay conexión establecida. 18 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

19 Montaje 5 Montaje 5.1 Requisitos para el lugar de montaje Tenga en cuenta estas indicaciones sobre el lugar de montaje de la Sunny WebBox: La Sunny WebBox solo es apta para el montaje en espacios cerrados. La temperatura ambiente deberá estar entre 20 C y +65 C. Proteja la Sunny WebBox del polvo, la humedad y las sustancias y vapores agresivos. Respete las distancias mínimas a las paredes, otros equipos u objetos, tal y como figura en el gráfico, para garantizar la suficiente disipación del calor. No cubra la Sunny WebBox. La distancia entre la Sunny WebBox y los inversores no puede ser mayor que la máxima distancia permitida por el tipo de comunicación utilizado en la instalación. Por favor, observe las indicaciones de los capítulos correspondientes. En caso de emplear comunicación por radio, asegúrese de que haya buena recepción en el lugar de montaje. Determinadas condiciones ambientales pueden reducir la calidad de la conexión y la velocidad de transmisión de datos entre equipos Bluetooth: Monte o coloque el equipo Bluetooth a una distancia mínima de 1 m respecto a estos equipos. Equipos WLAN Hornos microondas Otros equipos que utilicen la banda de frecuencia de 2,4 GHz Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 19

20 Montaje 5.2 Determinación del lugar de montaje de instalaciones fotovoltaicas con Bluetooth Indicaciones sobre SMA Bluetooth Los equipos de su instalación fotovoltaica pueden comunicarse mediante Bluetooth con un equipo de comunicación y conectarse en red. Para que los equipos se comuniquen unos con otros y se conecten entre sí, deberán ajustarse con la misma identificación NetID. La NetID es un número de identificación inequívoco de su instalación fotovoltaica. Con la NetID su instalación fotovoltaica se puede delimitar con respecto a otras instalaciones fotovoltaicas. Determinación de una NetID para su instalación fotovoltaica Si su instalación fotovoltaica todavía no tiene NetID, determine primero una NetID libre con ayuda del software Sunny Explorer y configúrela en los equipos de su instalación fotovoltaica. La NetID 1 no es compatible con la Sunny WebBox con Bluetooth por el momento. Por ahora, solo es posible conectar directamente un equipo SMA Bluetooth individual mediante la NetID 1 con el software Sunny Explorer o con el Sunny Beam con Bluetooth. Cambie la NetID de la Sunny WebBox con Bluetooth a la NetID de su instalación fotovoltaica (NetID 2 a NetID F) Determinación del lugar de montaje Antes de montar la Sunny WebBox, compruebe la calidad de conexión entre la Sunny WebBox y su instalación fotovoltaica en el lugar de montaje previsto para la Sunny WebBox. La calidad de conexión se puede comprobar con el Sunny Explorer o con el Sunny Beam con Bluetooth (consulte las instrucciones de uso del equipo). Puede cambiar la calidad de conexión disminuyendo y aumentando la distancia entre los equipos Bluetooth Ampliación de la red Bluetooth con ayuda de un SMA Bluetooth Repeater El SMA Bluetooth Repeater transmite los datos dentro de una red Bluetooth. Si se instala el SMA Bluetooth Repeater en el límite del alcance inalámbrico de la Sunny WebBox, se ampliará el alcance de la Sunny WebBox. De esta manera también se puede conectar en red equipos con Bluetooth situados a grandes distancias. 20 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

21 Montaje 5.3 Montaje de la Sunny WebBox en la pared Anotación del número de serie Antes de montar la Sunny WebBox, anote el número de serie que figura en la placa de características. Lo necesitará más tarde para acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox. 1. Determine el lugar de montaje teniendo en cuenta los requisitos para el lugar de montaje. 2. Utilice la plantilla de taladro para determinar la posición de la Sunny WebBox y marque la posición de los agujeros de perforación con un lápiz. 3. Haga los taladros con un diámetro de 6 mm en los lugares marcados e introduzca los tacos. 4. Enrosque los tornillos y deje que sobresalgan 6 mm de la pared. 5. Cuelgue la Sunny WebBox de los tornillos. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 21

22 Montaje 5.4 Montaje de la Sunny WebBox en un carril DIN Anotación del número de serie Antes de montar la Sunny WebBox, anote el número de serie que figura en la placa de características. Lo necesitará más tarde para acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox. 1. Determine el lugar de montaje teniendo en cuenta los requisitos para el lugar de montaje. 2. Enganche los dos soportes inferiores de la Sunny WebBox en el borde inferior del carril DIN. 3. Empuje la Sunny WebBox hacia arriba y deje que se encaje en el soporte superior. 22 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

23 Puesta en servicio 6 Puesta en servicio 6.1 Indicaciones para la puesta en servicio Tiene 2 opciones para poner la Sunny WebBox en funcionamiento: Puesta en servicio de la Sunny WebBox con el Sunny WebBox Assistant (recomendado) Puesta en servicio de la Sunny WebBox sin el Sunny WebBox Assistant Puesta en servicio de la Sunny WebBox con el Sunny WebBox Assistant El Sunny WebBox Assistant es un software que le ayudará en la puesta en servicio de la Sunny WebBox. Encontrará el Sunny WebBox Assistant en el CD suministrado y en el área de descargas de Utilice las instrucciones breves para la puesta en servicio de la Sunny WebBox. O Siga estos pasos: Realice los ajustes Bluetooth de la Sunny WebBox(consulte la página 24). Conecte la Sunny WebBox directamente al ordenador (consulte la página 25) o a la red local (consulte la página 33). Inicie el Sunny WebBox Assistant en su ordenador. Siga las indicaciones del Sunny Home Manager Assistant. Puesta en servicio de la Sunny WebBox sin el Sunny WebBox Assistant Siga estos pasos: Realice los ajustes Bluetooth de la Sunny WebBox(consulte la página 24). Conecte la Sunny WebBox directamente al ordenador (consulte la página 25). Realice los ajustes de red en el ordenador (consulte la página 26). Configure la Sunny WebBox para la red local (consulte la página 31). Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 23

24 Puesta en servicio 6.2 Configuración Bluetooth de la Sunny WebBox Los ajustes Bluetooth de la Sunny WebBox se configuran en los interruptores giratorios del módulo Bluetooth. Utilice para ello un destornillador (hoja: 2,5 mm). Cambio de la NetID durante el funcionamiento de la Sunny WebBox Si la NetID de la Sunny WebBox se cambia durante el funcionamiento, la Sunny WebBox se reinicia. Seguidamente, la Sunny WebBox busca todos los equipos con la misma NetID y los muestra en la estructura de la instalación. La NetID 1 no es compatible con la Sunny WebBox con Bluetooth por el momento. Por ahora, solo es posible conectar directamente un equipo SMA Bluetooth individual mediante la NetID 1 con el software Sunny Explorer o con el Sunny Beam con Bluetooth. Cambie la NetID de la Sunny WebBox con Bluetooth a la NetID de su instalación fotovoltaica (NetID 2 a NetID F). 1. Gire el interruptor MODE a la posición 0. El interruptor giratorio debe permanecer siempre en la posición 0 (ajuste de fábrica). No se permiten otras posiciones, que sirven a la asistencia técnica de SMA. 2. Mueva la flecha del interruptor giratorio NetID a la NetID de la instalación fotovoltaica. Consulte en la tabla la asignación de las posiciones del interruptor. NetID Función 0 El Bluetooth está desconectado. 1 (ajuste de fábrica) Sin función 2 F El Bluetooth está conectado. La Sunny WebBox se puede conectar con todos los productos con SMA Bluetooth que tengan la misma NetID. No se puede conectar con el Sunny Beam con Bluetooth ni con el Sunny Explorer. La Sunny WebBox está lista para la comunicación Bluetooth. 24 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

25 Puesta en servicio 6.3 Conexión de la Sunny WebBox directamente al ordenador 1. Conecte la Sunny WebBox al ordenador directamente con el cable azul (cable cruzado) (consulte ➀ ). La conexión del ordenador suele estar marcada con el mismo símbolo que la conexión a la red de la Sunny WebBox. Si es necesario, consulte el manual del ordenador. Recomendación para el cableado de red Si el cable de red suministrado es demasiado corto, tenga en cuenta estas indicaciones al comprar un cable más largo: Necesitará un cable cruzado. Un exceso de longitud de cable innecesaria influye en la calidad de la señal. La longitud máxima admisible de cable es de 100 m por segmento. Utilice un cable de alta calidad, apantallado, de par trenzado (shielded twisted pair) de categoría 5 (FTP Cat. 5) o mayor. 2. Conecte la fuente de alimentación a la Sunny WebBox y enchúfela a la toma de pared (consulte ➁ ). La Sunny WebBox se inicia y está lista para operar cuando se encienden en verde los ledes SYSTEM y POWER. El proceso de arranque puede durar hasta 90 segundos. Si los ledes SYSTEM o POWER no se iluminan en verde, (consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47)). 3. Configure el ordenador en el área de red de la Sunny WebBox (consulte el capítulo 6.4 Configuraciones de red en el ordenador (página 26)). Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 25

26 Puesta en servicio 6.4 Configuraciones de red en el ordenador Indicaciones para la configuración de la red en el ordenador Si no utiliza el Sunny WebBox Assistant para realizar la primera puesta en funcionamiento de la Sunny WebBox, deberá realizar manualmente las configuraciones de red en el ordenador. Para ello, primero configure el ordenador en el área de red de la Sunny WebBox en el momento de la entrega. Lea el capítulo que se corresponda con el sistema operativo de su ordenador. Si usa un sistema operativo que no se describe, lea en su manual del sistema operativo cómo asignar la dirección IP y la submáscara de red a su ordenador. Después, podrá configurar la Sunny WebBox para una red local por medio de la interfaz de usuario (consulte la página 31). Derechos de usuario en el sistema operativo Para poder realizar cambios en las configuraciones de red, necesita tener los derechos de usuario necesarios en el ordenador que quiere usar para poner en servicio la Sunny WebBox. Si tiene preguntas, diríjase al administrador del sistema Windows 7, Windows Vista 1. Encienda el ordenador. 2. En Windows, seleccione Inicio. 3. En la casilla de búsqueda, introduzca ncpa.cpl y pulse la tecla Intro. Se abre la ventana Conexiones de red. 4. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador. Asegúrese de seleccionar la conexión de red correcta con la cual el ordenador está conectado a la Sunny WebBox. Si fuera necesario, consulte el manual de su ordenador. En el caso de que no aparezca ninguna conexión de área local, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). Se abre la ventana Estado de Conexión de área local. 5. En la pestaña General, seleccione [Propiedades]. 26 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

27 Puesta en servicio Se abre la ventana Propiedades de Conexión de área local. 6. Seleccione Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4) y seleccione [Propiedades]. Se abre la ventana Propiedades de Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4). 7. Tome nota de la configuración de red actual de la ventana Propiedades de Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4). De este modo, podrá restaurar los ajustes de red del ordenador después de configurar la Sunny WebBox. 8. En la ventana Propiedades de Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IPv4), realice estas configuraciones de red estáticas para el ordenador: Active el campo Usar la siguiente dirección IP:. En el campo Dirección IP: introduzca En el campo Máscara de subred:, introduzca Si los campos Puerta de enlace predeterminada, Servidor DNS preferido y Servidor DNS alternativo contienen entradas, bórrelas. 9. Seleccione [Aceptar]. 10. En la ventana Propiedades de Conexión de área local seleccione [Aceptar]. El ordenador está configurado según los ajustes de red de la Sunny WebBox. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 27

28 Puesta en servicio Windows XP, Windows Encienda el ordenador. 2. En Windows, seleccione Inicio > Panel de Control > Conexiones de red. 3. Pulse dos veces sobre la conexión de área local a la que está conectada la Sunny WebBox. Si Windows muestra varias conexiones de área local, probablemente haya varias conexiones de red instaladas en el ordenador. Asegúrese de seleccionar la conexión de red correcta con la cual el ordenador está conectado a la Sunny WebBox. Si fuera necesario, consulte el manual de su ordenador. En el caso de que no aparezca ninguna conexión de área local, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). Se abre la ventana Estado de Conexión de área local. 4. En la pestaña General, seleccione [Propiedades]. Se abre la ventana Propiedades de Conexión de área local. 5. Marque Protocolo Internet (TCP/IP) y seleccione [Propiedades]. Se abre la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP). 6. Anote la configuración de red actual de la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP). De este modo, podrá restaurar los ajustes de red del ordenador después de configurar la Sunny WebBox. 28 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

29 Puesta en servicio 7. En la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP) realice esta configuración de red estática: Active el campo Usar la siguiente dirección IP:. En el campo Dirección IP: introduzca En el campo Máscara de subred:, introduzca Si los campos Puerta de enlace predeterminada, Servidor DNS preferido y Servidor DNS alternativo contienen entradas, bórrelas. 8. Seleccione [Aceptar]. 9. En la ventana Propiedades de Conexión de área local seleccione [Aceptar]. El ordenador está configurado según los ajustes de red de la Sunny WebBox. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 29

30 Puesta en servicio 6.5 Inicio de sesión en la Sunny WebBox por primera vez 1. Inicie el navegador de internet (por ejemplo, Internet Explorer). Activación de JavaScript en el navegador de internet La interfaz de usuario de la Sunny WebBox necesita JavaScript para poder mostrar y ejecutar correctamente el contenido y las funciones. Asegúrese de que JavaScript esté activado en el navegador de internet. Si fuera necesario, consulte la ayuda de su navegador de internet. 2. Introduzca en la barra de direcciones y pulse Intro. Se abre la página de inicio de sesión de la Sunny WebBox. En el caso de que la página no se abra, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). 3. Inicie sesión como usuario o como instalador. En el momento de entrega, la contraseña para el usuario es 0000, y para el instalador, Seguridad en la red local Cambie cuanto antes la contraseña estándar de todos los grupos de usuarios para evitar el acceso de personas no autorizadas. 30 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

31 Puesta en servicio 6.6 Configuración de la Sunny WebBox para la red local Indicaciones para integrar la Sunny WebBox en una red local Protección de la red ethernet contra el acceso no autorizado Proteja su red ethernet usando medidas de seguridad apropiadas, como, por ejemplo, un cortafuegos y asignación de contraseñas seguras (consulte las instrucciones de uso de la Sunny WebBox). Modifique las contraseñas para cada grupo de usuarios después de acceder por primera vez a la Sunny WebBox. Modificación de las configuraciones de red No cambie ningún ajuste de red de los equipos de red si no está seguro de las consecuencias. Al modificar valores puede ocurrir que la red existente deje de funcionar o lo haga solo parcialmente. Si tiene preguntas, diríjase al administrador de la red. Tiene estas opciones para integrar la Sunny WebBox en la red local: Configuración de red dinámica (DHCP) Configuración de red estática Configuración de red dinámica (DHCP) Si utiliza DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), la Sunny WebBox recibe sus ajustes de red (dirección IP, máscara de subred, pasarela y servidor DNS) por medio de un servidor DHCP. Ajustes de fábrica El DHCP de la Sunny WebBox viene activado de fábrica. Requisitos para el servidor DHCP Si desea recibir los ajustes de red de la Sunny WebBox por medio de DHCP, compruebe en primer lugar su servidor DHCP. El servidor de DHCP debe extender el Lease (préstamo) de la dirección IP asignada. Si el servidor DHCP asigna una nueva dirección IP después de vencerse el Lease (préstamo), le recomendamos que no utilice DHCP. El acceso a la interfaz de usuario a través de la URL Número de serie solo funciona si su servidor DHCP posee una función DNS. Si su servidor DHCP no incluye una función DNS pero desea igualmente utilizar DHCP, puede acceder a la interfaz de usuario a través de la dirección IP actual de la Sunny WebBox. Puede determinar la dirección IP actual a través de la tarjeta SD (consulte la página 43). También puede leer la dirección IP de la Sunny WebBox en el servidor DHCP. Por regla general, los servidores de DHCP pueden recopilar en una lista todos los dispositivos a los que han asignado una dirección IP. Por este motivo es posible identificar la Sunny WebBox desde su dirección MAC. Encontrará la dirección MAC en la placa de características de la Sunny WebBox. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 31

32 Puesta en servicio 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > DHCP. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo Activo, seleccione Sí. 6. Seleccione [Guardar] Configuración estática de red (desactivar DHCP) 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Ethernet. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo IP del servidor DNS introduzca la dirección IP del servidor DNS (Domain Name System Server). Normalmente aquí se introduce la dirección IP del rúter. 6. En el campo IP del gateway, introduzca la dirección IP de la pasarela de su red. Normalmente aquí se introduce la dirección IP del rúter. 7. En el campo Dirección IP, introduzca la dirección IP estática con la que se puede acceder a la Sunny WebBox en la red local (consulte el capítulo 14.7 Asignación de direcciones IP en una red local (página 56)). 8. En el campo Máscara de subred introduzca la máscara de subred de su red. Esta información suele encontrarse en el manual del rúter. 9. En el grupo de parámetros DHCP seleccione No en el campo Activo. 10. Seleccione [Guardar]. La Sunny WebBox guarda los ajustes de red. El proceso de almacenamiento puede durar hasta 30 segundos. No desconecte la Sunny WebBox con Bluetooth durante el proceso de almacenamiento del suministro de corriente. Este proceso finaliza cuando se le redirige a la nueva dirección IP o ya no puede acceder a la Sunny WebBox a través del navegador de internet. Restablecimiento de la configuración de red del ordenador Restablezca la configuración de red de su ordenador para poder acceder a él de nuevo a través de la red local (consulte el capítulo 6.4 Configuraciones de red en el ordenador (página 26)). 11. Cuando el proceso de almacenamiento de la Sunny WebBox se haya completado, desenchufe la fuente de alimentación de la Sunny WebBox de la toma de pared. 12. Retire el cable de red (azul). 32 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

33 Puesta en servicio Conexión de la Sunny WebBox a la red local 1. Conecte la Sunny WebBox directamente con la unidad remota (p. ej. rúter, conmutador o concentrador) de la red local con el cable de red rojo (latiguillo) (consulte ➀ ). La conexión de la unidad remota suele estar marcada con el mismo símbolo que la conexión a la red de la Sunny WebBox. Si fuera necesario, consulte el manual de la unidad remota. Recomendación para el cableado de red Si el cable de red suministrado es demasiado corto, tenga en cuenta estas indicaciones al comprar un cable más largo: Necesitará un latiguillo. Un exceso de longitud de cable innecesaria empeora la calidad de la señal. La longitud máxima admisible de cable es de 100 m por segmento. Utilice un cable de alta calidad, apantallado, de par trenzado (shielded twisted pair) de categoría 5 (FTP Cat. 5) o mayor. 2. Conecte la fuente de alimentación a la Sunny WebBox y enchúfela a la toma de pared (consulte ➁ ). La Sunny WebBox se inicia y está lista para operar cuando se encienden en verde los ledes SYSTEM y POWER. El proceso de arranque puede durar hasta 90 segundos. Si los ledes SYSTEM o POWER no se iluminan en verde, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). Se puede acceder a la interfaz de usuario de la Sunny WebBox a través de la nueva dirección IP o de la URL Número de serie (consulte el capítulo 7 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox (página 34)). Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 33

34 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 7 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 7.1 Inicio de sesión en la Sunny WebBox Acceso no autorizado a su instalación fotovoltaica La contraseña de la instalación protege su instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados. Después de iniciar sesión por primera vez, se debe modificar la contraseña estándar de ambos grupos de usuario. Contraseña de fábrica de la instalación De fábrica, todos los equipos se entregan con la contraseña de usuario 0000 y la contraseña de instalador Inicie el navegador de internet (por ejemplo, Internet Explorer). 2. Si utiliza DHCP para la Sunny WebBox (ajuste de fábrica), introduzca la URL Número de serie, como, por ejemplo, en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Consejo: Puede consultar el número de serie en la placa de características (consulte el capítulo 4.2 Placa de características (página 14)) o determinarlo mediante una tarjeta SD (consulte el capítulo 9.4 Determinación de los ajustes de red actuales de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 43)). Se abre la página de inicio de sesión de la Sunny WebBox. Si la página no se abre, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). 3. Si utiliza una configuración de red estática para la Sunny WebBox, introduzca una dirección IP estática para la Sunny WebBox en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Si desconoce la dirección IP de la Sunny WebBox, consulte el capítulo 9.4 Determinación de los ajustes de red actuales de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 43). Se abre la página de inicio de sesión de la Sunny WebBox. Si la página no se abre, consulte el capítulo 12.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 47). 4. Seleccione el idioma. 5. En el campo Usuario, seleccione el grupo de usuarios con el que quiera iniciar sesión. 34 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

35 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 6. En el campo Contraseña, introduzca la contraseña para el grupo de usuarios seleccionado. 7. Seleccione [Entrar]. La interfaz de usuario de la Sunny WebBox se abre. 7.2 Cierre de sesión en la Sunny WebBox 1. Seleccione [Salir] en la barra de herramientas. Se abre la página de inicio de sesión de la Sunny WebBox. Ha cerrado sesión correctamente. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 35

36 Configuración del acceso a internet de la Sunny WebBox 8 Configuración del acceso a internet de la Sunny WebBox 8.1 Indicaciones sobre el acceso a internet de la Sunny WebBox Modificación de los ajustes de red avanzados No cambie ningún ajuste de red de los equipos de red si no está seguro de las consecuencias. Al cambiar valores puede ocurrir que la red existente deje de funcionar o que funcione de manera limitada. Si tiene preguntas, diríjase al administrador de la red. Si utiliza un servidor proxy para conectarse a internet, deberá realizar los ajustes proxy en la Sunny WebBox (consulte el capítulo 8.2 Configuración proxy (página 36)). Si desea que la Sunny WebBox sea accesible desde internet, de modo que, por ejemplo, pueda accederse a la Sunny WebBox directamente a través del Sunny Portal, deberá habilitar una redirección de puertos en su rúter. Para ello en casos muy concretos es necesario adaptar los puertos de red de la Sunny WebBox (consulte los capítulos 8.3 Configuración del puerto HTTP (página 37) y 8.4 Configuración del puerto NAT (página 37)). 8.2 Configuración proxy Si en su red hay un servidor proxy, deberá realizar los ajustes proxy en la Sunny WebBox. Los ajustes proxy de la Sunny WebBox se utilizan para conectar con el Sunny Portal y para actualizar el firmware de la Sunny WebBox o de los equipos de su instalación fotovoltaica. Utilización de un servidor proxy 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Configuración Proxy. 3. En el campo Activo, seleccione Sí para utilizar un servidor proxy. 4. En el campo Inicio de sesión, introduzca el nombre con el que se inicia la sesión en el servidor proxy. 5. En el campo Puerto, introduzca el puerto de red por el que se puede acceder al servidor proxy. 6. En el campo Contraseña, introduzca la contraseña para el servidor proxy. 7. En el campo Confirmar contraseña, confirme la contraseña introducida. 8. En el campo Servidor, introduzca la dirección IP del servidor proxy. 9. Seleccione [Guardar]. Desactivación del servidor proxy 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Configuración Proxy. 3. En el campo Activo, seleccione No si no desea utilizar el servidor proxy. 4. Seleccione [Guardar]. 36 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

37 Configuración del acceso a internet de la Sunny WebBox 8.3 Configuración del puerto HTTP Ajuste de los puertos de red No suele ser necesario modificar los puertos. Antes de ajustar los puertos, póngase en contacto con su administrador de red. El puerto HTTP es el puerto de red en el que está accesible la interfaz de usuario de la Sunny WebBox en la red local. Como estándar, el puerto HTTP se fija a 80. Si ajusta otro puerto HTTP, deberá introducir este al final de la dirección IP al acceder a la interfaz de usuario. Ejemplo: La dirección IP de la Sunny WebBox es y ha cambiado el puerto HTTP a En la barra de direcciones del navegador de internet deberá introducir 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > HTTP. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo Puerto, ajuste el puerto deseado (ajuste de fábrica: puerto 80). 6. Seleccione [Guardar]. 8.4 Configuración del puerto NAT Ajuste de los puertos de red No suele ser necesario modificar los puertos. Antes de ajustar los puertos, póngase en contacto con su administrador de red. Al transmitir datos al Sunny Portal, la Sunny WebBox comunica a este la dirección IP y el puerto en los que la Sunny WebBox es accesible desde internet. Debe habilitar una redirección de puertos en el rúter y abrir el puerto deseado (consulte las instrucciones del rúter). De manera predeterminada, el puerto NAT está ajustado en 80. Si en su red local hay varias Sunny WebBox, deberá seleccionar puertos NAT diferentes. Si selecciona un puerto NAT distinto de 80, también deberá ajustar el puerto NAT modificado en la Sunny WebBox. 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Nat. 4. Seleccione [Modificar]. 5. Ajuste el puerto deseado en el campo Puerto. 6. Seleccione [Guardar]. Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 37

38 Funciones de servicio 9 Funciones de servicio 9.1 Autoactualización de la Sunny WebBox Indicaciones Tiene la posibilidad de actualizar el firmware de la Sunny WebBox. La actualización del firmware se puede llevar a cabo a través de internet o localmente a través de la tarjeta SD. Los ajustes existentes de la Sunny WebBox y los datos de la instalación fotovoltaica permanecen intactos tras la actualización. Para que el firmware de la Sunny WebBox esté siempre al día, se recomienda su actualización automática a través de internet. Mientras se realiza la actualización, el led SYSTEM parpadea en naranja y se enciende una luz roja continua en todos los ledes. La actualización del firmware se ha completado cuando el led SYSTEM se ilumina en verde. Un proceso de actualización puede durar como máximo 20 minutos. Lectura de la versión de firmware actual de la Sunny WebBox Puede consultar la versión de firmware actual de la Sunny WebBox en la parte inferior izquierda de la barra de estado en la interfaz de usuario. El acceso a la interfaz de usuario puede verse interrumpido temporalmente. Durante el proceso de actualización, la Sunny WebBox se reinicia y no podrá acceder a la interfaz de usuario durante un breve periodo de tiempo. No desconecte la Sunny WebBox durante el proceso de actualización del suministro de corriente Actualización del firmware a través de internet (recomendado) Si la Sunny WebBox dispone de acceso a internet, se puede actualizar a través de internet automática o manualmente. Activación / desactivación de la actualización automática del firmware Si está activada la actualización automática del firmware, la Sunny WebBox comprueba una vez al día si hay alguna actualización nueva disponible para el firmware. Si hay una nueva actualización del firmware disponible, la Sunny WebBox la descarga de internet. El proceso de actualización se inicia automáticamente la noche siguiente entre las y las horas. Interrupción inesperada de un proceso de actualización automático Si se interrumpe un proceso de actualización automático de la Sunny WebBox, p. ej. debido a un apagón, la Sunny WebBox reinicia el proceso de actualización en el siguiente intervalo temporal configurado. 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 38 SWebBox20-IA-es-12 Instrucciones de instalación

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

Herramienta De Ayuda De Trabajo: Preparación Del Aprovisionamiento Del Surfbeam Windows 7

Herramienta De Ayuda De Trabajo: Preparación Del Aprovisionamiento Del Surfbeam Windows 7 Resumen Esta Herramienta de Ayuda de Trabajo comprende: Preparación Física para el Aprovisionamiento Configuración del Navegador Internet Explorer de la Computadora para el Aprovisionamiento Configuración

Más detalles

TeamViewer Manual Wake-on-LAN

TeamViewer Manual Wake-on-LAN TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configurar Windows 6 3.1 Configurar el

Más detalles

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso SWebBox20-BA-US-CA_es-13 Versión 1.3 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Disposiciones

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

Tema: Configuración de Access Point

Tema: Configuración de Access Point Tema: Configuración de Access Point Contenidos Materiales y Equipo Redes de datos inalámbricas. Guía 2 1 Reinicio del Access Point. Asignación de las configuraciones básicas. Configuración del AP como

Más detalles

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x Macintosh Este tema incluye: Requisitos en la página 3-32 Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 3-32 Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x en la página 3-32 Activación y uso

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT 1. REQUERIMIENTOS MINIMOS DE HARDWARE Antamedia HotSpot software debe ser instalado en un ordenador PC estándar, con Sistema Operativo Windows. -

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves Contenido del embalaje... Página 1 Establecer conexiones de red... Página 2 Configuración de la red... Página 3 Contenido del embalaje

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX Instrucciones de uso SWebBox-BA-US_es-34 Versión 3.4 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,

Más detalles

Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN

Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN Repetidor Wi-Fi GUÍA DE INSTALACIÓN. ÍNDICE NOTA IMPORTANTE... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 6 IMPLEMENTACIÓN... 6 ESTABLECIMIENTO DE UNA RED DE INFRAESTRUCTURA INALÁMBRICA.... 6 REPETIDOR:... 7 PUNTO

Más detalles

Macintosh. Requisitos. Activación y uso de EtherTalk. Mac OS 9.x. Impresora a color Phaser 8400

Macintosh. Requisitos. Activación y uso de EtherTalk. Mac OS 9.x. Impresora a color Phaser 8400 Macintosh Este tema incluye: "Requisitos en la página 3-33 "Activación y uso de EtherTalk en la página 3-33 "Activación y uso de TCP/IP en la página 3-34 "Procedimiento de instalación rápida para Mac OS

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

Configuración Repeter WDS MANUAL DE CONFIGURACION EN MODO REPETER WDS

Configuración Repeter WDS MANUAL DE CONFIGURACION EN MODO REPETER WDS MANUAL DE CONFIGURACION EN MODO REPETER WDS En el presente manual se detalla como configurar el EVO-W301AR en modo repeter WDS, para llevar a cabo la configuración del EVO-W301AR en modo WDS en este caso,

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10. Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Conexión con instalador a la Red Inalámbrica:

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100 Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador

Más detalles

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS Versión slot Versión caja 8 1 4 7 3 2 6 7 5 3 2 6 7 5 3 6 2 CS141SC CS141L CS141MINI Descripción Función 1 Puerto COM1 Interfaz serie para conectar el SAI u otro dispositivo

Más detalles

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Guía rápida de configuración de red

Guía rápida de configuración de red Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo

Más detalles

Instalación del Convision V100/V200 Serie

Instalación del Convision V100/V200 Serie Instalación del Convision V100/V200 Serie 1. Alimentación Conecte la fuente de alimentación según el plano. Encienda el Convision V100/V200. Se encienden los LEDs Power y Active en la parte frontal, el

Más detalles

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento

Más detalles

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Nero InfoTool Manual. Nero AG Nero InfoTool Manual Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero InfoTool y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG. Reservados

Más detalles

Funciones de Network Assistant

Funciones de Network Assistant CAPÍTULO 2 Network Assistant simplifica la administración de las comunidades o grupos ofreciendo una GUI, modos alternativos para configurar dispositivos en redes, dos niveles de acceso y una completa

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

Tema: Configuración de Redes PAN

Tema: Configuración de Redes PAN Tema: Configuración de Redes PAN Contenidos Configuración de Print Server Inalámbrico (Via software). Configuración de Print Server Inalámbrico (Vía HTML). Configuración de Cámara Web Inalámbrica (Vía

Más detalles

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Inicio rápido Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi, ya que amplifica la señal WiFi existente y mejora la calidad general de la

Más detalles

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Instalación Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi al amplificar la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de la señal

Más detalles

Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010

Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010 Manual de configuración de wifilocal Windows XP Antena externa Ubiquiti Nanostation 2 9 de Septiembre de 2010 1. Configuración del adaptador de red para acceder a la configuración de la antena... 2 2.

Más detalles

Guía de configuración para sistemas WindowsXP

Guía de configuración para sistemas WindowsXP Nota: La información que viaja por la red Open-UPCT no se encuentra cifrada, por lo que cualquier persona con conocimientos suficientes puede interceptar sus comunicaciones y capturar las contraseñas de

Más detalles

Actividad 3.1 Configuración de un servidor DHCP en Windows 2000

Actividad 3.1 Configuración de un servidor DHCP en Windows 2000 Actividad 3.1 Configuración de un servidor DHCP en Windows 2000 Duración estimada: 30 minutos Objetivos Esta actividad de laboratorio se concentrará en su capacidad para realizar las siguientes tareas:

Más detalles

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA

Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Instrucciones de instalación Sustitución de equipos de SMA en plantas con productos de comunicación de SMA Geraeteaustausch-IA-es-20 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER SC-COM-BE-es-20 98-40007320 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones

Más detalles

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3

Inicio rápido. Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Inicio rápido Extensor WiFi N300 Modelo WN3000RPv3 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi, ya que amplifica la señal WiFi existente y mejora la calidad general de

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

configuración de tu equipo. Rellena la siguiente tabla y contesta a las siguientes preguntas:

configuración de tu equipo. Rellena la siguiente tabla y contesta a las siguientes preguntas: 1) Abre la consola de MS-DOS y teclea el comando ipconfig/all para consultar la configuración de tu equipo. Rellena la siguiente tabla y contesta a las siguientes preguntas: ADAPTADOR ETHERNET CONEXIÓN

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

USER MANUAL VISUALIZADOR FINGERTEC TCMS V2

USER MANUAL VISUALIZADOR FINGERTEC TCMS V2 Introducción El Visualizador FingerTec TCMS V2 es una aplicación vía Web que le permite al usuario ver los registros de asistencia independientes en línea sin tener que solicitar autorización del administrador.

Más detalles

Manual de Usuario de Xeryus v5.25

Manual de Usuario de Xeryus v5.25 MANUAL DE USUARIO 1 Manual de Usuario de Xeryus v5.25 5.2 CONFIGURACIONES RED... 2 5.2.1 AGREGAR CONFIGURACIÓN DE NUEVA TARJETA DE RED... 2 5.2.2 CONSULTAR CONFIGURACIÓN DE TARJETA DE RED... 4 5.2.3 MODIFICAR

Más detalles

COMO CREAR UNA RED LOCAL ENTRE EQUIPOS CON WINDOWS

COMO CREAR UNA RED LOCAL ENTRE EQUIPOS CON WINDOWS COMO CREAR UNA RED LOCAL ENTRE EQUIPOS CON WINDOWS XP Y VISTA: Explicación con direcciones estáticas y dinámicas. 1. RED CON DIRECCIONES DINAMICAS: La primera explicación la realizaré para XP. Lo primero

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

6.8.3.9 Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows Vista

6.8.3.9 Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows Vista IT Essentials 5.0 6.8.3.9 Práctica de laboratorio: Configuración de un router inalámbrico en Windows Vista Introducción Imprima y complete esta práctica de laboratorio. En esta práctica de laboratorio,

Más detalles

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guía de instalación DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 es Guía de instalación DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Índice de contenidos es 3 Índice de contenidos 1 Introducción 4 2 Notas de seguridad 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 Actualización

Más detalles

... advanced access control software Guía de usuario. for

... advanced access control software  Guía de usuario. for ... advanced access control software www.saltosystems.net Guía de usuario for www.saltosystems.net Contenido IMPORTANTE: Antes de descargar o actualizar el software de SALTO, contacte con su distribuidor

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

Actividad 1.1 Instalación típica de Windows 2000 Server

Actividad 1.1 Instalación típica de Windows 2000 Server Actividad. Instalación típica de Windows 2000 Server Duración estimada: 90 minutos Objetivos Esta actividad de laboratorio se concentrará en su capacidad para realizar las siguientes tareas: Formatear

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Manual de Configuración de Router Cisco 871W

Manual de Configuración de Router Cisco 871W Manual de Configuración de Router Cisco 871W Requisitos Contar con Internet Explorer versión 7.0 Instalar el programa Cisco System SDM 1. Verificar que la conexión de área local este configurada para que

Más detalles

QUE SON Y PARA QUE SIRVEN LAS DIRECCIONES IP, LA MASCARA DE SUBRED, LA PUERTA DE ENLACE Y LAS DNS.

QUE SON Y PARA QUE SIRVEN LAS DIRECCIONES IP, LA MASCARA DE SUBRED, LA PUERTA DE ENLACE Y LAS DNS. QUE SON Y PARA QUE SIRVEN LAS DIRECCIONES IP, LA MASCARA DE SUBRED, LA PUERTA DE ENLACE Y LAS DNS. Vamos a explicar qué son las direcciones IP, la máscara de subred, las DNS y la Puerta de enlace. En primer

Más detalles

Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE

Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE V4.2 Octubre de 2015 Ver. 4.0 Página 1 de 40 C/ Condesa de Venadito 9 Índice 1. OBJETIVOS... 3 2. REQUISITOS GENERALES...

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO

TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO Introducción TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO Guía de instalación rápida Gracias por comprar la tarjeta de interfaz PCI IEEE1284. Esta tarjeta permite a los usuarios añadir uno o dos puertos

Más detalles

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1 Web Privada Documentación para el cliente Pág. 1 Índice ÍNDICE... 2 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 3 URL DE ACCESO... 4 AUTENTIFICACIÓN... 5 El usuario accede por primera vez al portal de clientes... 5 El

Más detalles

ADVANCED SECURITY IP/NETWORK CAMERA OC-600/OC-600W OC-800/OC-800W OC-850W. Guía de instalación y configuración Network Cámara Wizard

ADVANCED SECURITY IP/NETWORK CAMERA OC-600/OC-600W OC-800/OC-800W OC-850W. Guía de instalación y configuración Network Cámara Wizard ADVANCED SECURITY IP/NETWORK CAMERA OC-600/OC-600W OC-800/OC-800W OC-850W Guía de instalación y configuración Network Cámara Wizard Antes de empezar con la configuración de la cámara conecte directamente

Más detalles

Ejecuta el modo XP sin virtualización de hardware

Ejecuta el modo XP sin virtualización de hardware Una de las características más limpias nuevo en Windows 7 orgánico y categorías superiores es el modo de XP, pero no todas las máquinas son capaces de ejecutarlo. Hoy te mostramos cómo utilizar VMware

Más detalles

Parámetros de la impresora

Parámetros de la impresora Impresión de la página de arranque Impresora láser Phaser 4400 De forma predeterminada, la impresora produce una página de arranque cada vez que se enciende o se restablece. Puede desactivar la impresión

Más detalles

Guía de usuario. Válido desde la SW Versión 2.0

Guía de usuario. Válido desde la SW Versión 2.0 Guía de usuario Válido desde la SW Versión 2.0 Introducción Contenido El Firmware juega un papel importante en nuestros audífonos y productos de conectividad. Cuando mejoramos el firmware que ejecuta las

Más detalles

Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede)

Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede) Instrucciones para la instalación de SPSS para Windows (Licencia de sede) Las siguientes instrucciones deben utilizarse para instalar SPSS para Windows utilizando un licencia de sede. La licencia de empresa

Más detalles

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de manejar la cámara y consérvelas para futuras consultas. 1. 1. RESUMEN GENERAL 1.1 Contenidos

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil

Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil 1 Módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. Guía fácil Este manual consta de 3 partes: PARTE 1. Resumen del módulo Bluetooth HC-06 con puerto serial. PARTE 2. Instalación de módulo Bluetooth HC-06 al sistema

Más detalles

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v1.1 18683 R1.1 18683 R1.1 AXIS 2100 Network Camera Englisch Französisch Spanisch AXIS 2100 18683 R1.1 Deutsch Benutzerhandbuch v1.1 Guías de instalación v1.1 Francés Español Alemán 18683 R1.1 AXIS 2100 Inglés Network Camera AXIS 2100 Guía

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Adaptador Inalámbrico/Antena WL510

Guía de Instalación e Inicio Rápido Adaptador Inalámbrico/Antena WL510 Guía de Instalación e Inicio Rápido Adaptador Inalámbrico/Antena WL510 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SU WL510 Dirección IP = 192.168.10.20 Usuario = wl510 Contraseña = wl510 INICIO RÁPIDO WL510-01- VR1.1

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

Contenido del paquete: Procedimiento de instalación: Nota: Algunos modelos no tienen una antena por separado.

Contenido del paquete: Procedimiento de instalación: Nota: Algunos modelos no tienen una antena por separado. DENVER IPC-1020 DENVER IPC-1030 Contenido del paquete: Cámara IP Abrazadera de montaje Antena Adaptador eléctrico CD Cable LAN Guía de instalación Tornillos Nota: Algunos modelos no tienen una antena por

Más detalles

Información del Mobile WiFi

Información del Mobile WiFi Guía Rápida Gracias por adquirir Mobile WiFi. El dispositivo Mobile WiFi permite una conexión de red inalámbrica de alta velocidad. Este documento permitirá aprender a utilizar el Mobile WiFi y comenzar

Más detalles

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL

Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Accesorios SUNNY REMOTE CONTROL Instrucciones de montaje SRC20-MO-IES121010 IMES-SRC20 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG 1 Indicaciones sobre este documento 1 Indicaciones sobre este documento Área

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

OfficeConnect Remote 812 ADSL Router Aspecto externo (Frontal)

OfficeConnect Remote 812 ADSL Router Aspecto externo (Frontal) OfficeConnect Remote 812 ADSL Router Aspecto externo (Frontal) 1 3 2 4 1 Indicador de alerta: la unidad está iniciándose. 2 Alimentación de energía eléctrica a la unidad. 3 Indica el estado de la línea

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

Guía de configuración

Guía de configuración Guía de configuración En esta guía se proporciona información para configurar una conexión de red para la impresora. Conexión de red Conexión inalámbrica Preparación para la conexión Configuración de la

Más detalles

Tabla de Contenido. 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2

Tabla de Contenido. 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2 Tabla de Contenido 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2 2 Instalación de Hardware... 4 2.1 Apariencia...4 2.2 Introducción al Estado

Más detalles

Práctica B: Examinar la configuración de TCP/IP

Práctica B: Examinar la configuración de TCP/IP Direccionamiento IP 1 Práctica B: Examinar la configuración de TCP/IP Objetivos En este laboratorio, aprenderá a: Visualizar la configuración de TCP/IP utilizando la utilidad Ipconfig. Visualizar la configuración

Más detalles

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores

LP-512 Cámara IP para ambientes interiores Productos Activos - Cámaras LP-512 Cámara IP para ambientes interiores LP512_M12_SPB01W Guía rápida de Instalación 12 de la cámara LP-512 sin Enrutador (Router) La guía rápida de instalación le permitirá

Más detalles