Logitech Wireless Desktop MK710. Contents. 55
|
|
|
- Juan Francisco Bustamante Flores
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 Contents
3 3
4 1 4
5 2 Pull Español Français TIRAR TIRER Português PUXAR 5
6 3 6
7 English Your Keyboard and mouse are now ready for use. Install the Logitech SetPoint Software to do the following: Enable some of the F-keys and customize up to 14 keys on the keyboard Enable the Mute icon on the LCD Enable the tilt wheel and customize up to 6 buttons on the mouse Español Ya puedes usar el teclado y mouse. Instala el software Logitech SetPoint para: Activar algunas de las teclas F y personalizar hasta 14 botones en el teclado Activar el icono de silencio en la pantalla LCD Activar el botón rueda y personalizar hasta 6 botones en el mouse Français Votre ensemble clavier et souris est maintenant prêt à l emploi. Installez le logiciel Logitech SetPoint pour effectuer les actions suivantes: activer les touches F et personnaliser jusqu à 14 touches du clavier; activer l icône de sourdine sur l écran LCD; activer la roulette multidirectionnelle et personnaliser jusqu à six boutons de la souris. Português O teclado e o mouse estão prontos para ser usados. Instale o Logitech SetPoint Software para fazer o seguinte: Ativar algumas teclas F e personalizar até 14 teclas no teclado Ativar o ícone de sem som no LCD Ativar a roda de inclinação e personalizar até 6 botões no mouse 7
8 Keyboard features: F-key usage User-friendly enhanced F-keys let you launch applications easily. To use the enhanced functions (yellow icons), first press and hold the FN key; second, press the F-key you want to use. Tip In the software settings, you can invert the FN mode if you prefer to access directly the enhanced functions without having to press the FN key. 2nd - Press an F-key 1st - Press and hold the FN key 8 English
9 Getting started with Keyboard features: F-keys and more English 9
10 1. Internet zone 3. Productivity zone Launches Internet browser Launches media player Launches application Launches Photo Gallery* One Touch Search * Launches instant message application* Launches document application* Launches spreadsheet application* 2. Convenience zone Launches application switcher* 4. Context menu Display contextual menu of selected item. Zoom in* Zoom out* Windows Gadget or Settings* 5. PC sleep mode Places your computer in energysaving sleep mode. 6. Eject button* Opens CD/DVD-ROM drive drawer. * Logitech SetPoint Software installation is required. 10 English
11 Getting started with Keyboard features: Media keys and status icons English 11
12 7. Multimedia navigation Back/previous track 9. Volume control Mute Play/pause Volume down Forward/next track Volume up 8. LCD Dashboard icon status Battery status indicator (see Battery management for more information) 10. Keyboard off/on switch 100% 60% 30% 10% Caps lock on 11. Launches calculator FN on Scroll lock on Num lock on Mute on* * Logitech SetPoint Software installation is required. 12 English
13 Getting started with Mouse features Zoom Press scroll wheel to zoom. Precision scrolling Use click-to-click mode to navigate lists or slides. MicroGear precision scroll wheel Tilt wheel for side-to-side (horizontal) scrolling through spreadsheets or wide documents. The scroll wheel doubles as a middle button. Press down to use and press again to release. Hyper-fast scrolling The wheel spins freely, allowing you to fly through long documents and Web pages. Scroll toggle With the flick of a switch, change between precision (click-to-click) scrolling and hyper-fast scrolling. English 13
14 More mouse features 1. Back and Forward Buttons* Press to flip between web pages. 2. Application Switch* Press rubber grip to switch between applications. 3. Battery Indicator Light Turns red when a couple weeks of battery life remain. 4. On/Off Switch Slide to turn mouse on and off. 5. Battery Door Release Press where indicated and slide door off mouse. Reduce weight by installing a single battery. 6. Receiver Storage Space Inside the Mouse * Application Switcher and side-to-side scrolling require Logitech software. Depending on your operating system, the back, forward, and middle buttons may also require Logitech software. 14 English
15 Getting started with Battery management Battery icon Your keyboard and mouse have up to three years of battery life.* Battery sleep mode Did you know that your keyboard and mouse go into sleep mode after you stop using them for a few minutes? This feature helps limit battery usage and eliminates the need to keep switching your devices on and off. Both your keyboard and mouse are up and running immediately once you begin using them again. How to check the battery level for the keyboard The battery icon on the keyboard LCD shows the current battery level for the keyboard. As the battery level decreases, the battery icon shows how much battery power remains, as shown in the image to the right. 100% 60% 30% 10% Mouse bottom How to check the battery level for the mouse Option 1: Turn the mouse off then back on using the On/Off switch on the mouse bottom. If the LED on top of the mouse glows green for 10 seconds, the batteries are good. If the LED blinks red, the battery level has dropped to 10% and you have only a few days of battery power left. Option 2: Launch the SetPoint Software, and click the Mouse Battery tab to see the current battery level of the mouse. LED On/Off switch Mouse top * Battery life varies with usage and computing conditions. Heavy usage usually results in shorter battery life. English 15
16 Plug it. Forget it. Add to it. You ve got a Logitech Unifying receiver. Now add a compatible wireless keyboard or mouse that uses the same receiver. It s easy. Just start the Logitech Unifying software* and follow the onscreen instructions. For more information and to download the software, visit 16 English
17 Getting started with Troubleshooting Keyboard and mouse are not working Check the USB connection. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the keyboard and mouse closer to the Unifying receiver, or plug the Unifying receiver into the receiver extender cable to bring it closer to the keyboard and mouse. Check battery installation. Also check the battery power of each device. (See Battery management for more information.) On the mouse bottom, slide the On/Off switch right to turn on the mouse. The Battery LED on the mouse top case should light green for 10 seconds. (See Battery management for more information.) Mouse bottom On/Off switch English 17
18 Troubleshooting Are you experiencing slow or jerky cursor movement? Try the mouse on a different surface (e.g., deep, dark surfaces may affect how the cursor moves on the computer screen). Is the keyboard turned on? Slide the keyboard Off/On switch to the On position, as shown in the image below. The keyboard Status icons should light up. ON Status icons Re-establish the connection. Use the Unifying software to reset the connection between the keyboard/mouse and Unifying receiver. Refer to the Unifying section in this guide for more information. Install Logitech SetPoint Software to customize your keyboard and mouse in order to fully take advantage of all features. logitech.com/downloads For additional help, refer to the Customer Support telephone numbers. Also visit for more information about using your product, and for ergonomics. 18 English
19 Utilización Características del teclado: Uso de teclas F Las teclas F mejoradas permiten iniciar aplicaciones fácilmente. Para usar las funciones mejoradas (iconos naranja), mantén pulsada la tecla FN mientras pulsas la tecla F que deseas usar. Consejo En la configuración del software, puedes invertir el modo FN si prefieres acceder directamente a las funciones mejoradas sin tener que pulsar la tecla FN. 2 - Pulsa una tecla F 1 - Mantén pulsada la tecla FN Español 19
20 Características del teclado: Teclas F y más 20 Español
21 Utilización 1. Sección Internet 3. Sección de productividad Abre el navegador de Internet Abre reproductor de medios Abre la aplicación de correo electrónico One-Touch Search * Abre aplicación para mensajería instantánea* Abre Galería fotográfica* Abre aplicación para documentos* Abre la aplicación para hojas de cálculo* 2. Sección de acceso rápido Abre cambio de aplicaciones* Ampliar* Reducir* Configuración o Gadget de Windows* 4. Menú contextual Muestra un menú contextual del elemento seleccionado. 5. Modo de suspensión de la computadora Coloca la computadora en modo de ahorro de energía. 6. Botón de expulsión* Abre la bandeja de la unidad de CD/ DVD-ROM. * Requiere instalación de software Logitech SetPoint. Español 21
22 Características del teclado: Botones multimedia e iconos de estado 22 Español
23 Utilización 7. Navegación multimedia Retroceso/Pista anterior 9. Control de volumen Silencio Reproducir/Pausa Bajar volumen Avance/Pista siguiente Subir volumen 8. Iconos de estado en sección de control LCD Indicador de estado de baterías (para más información, consulta Administración de las batwerías) 10. Conmutador de encendido/ apagado de teclado 100% 60% 30% 10% Bloq Mayús activado 11. Abre la calculadora FN activada Bloq Despl activado Bloq Num activado Silencio activado* * Requiere instalación de software Logitech SetPoint. Español 23
24 Características del mouse Zoom Pulsa el botón rueda para aplicar zoom. Desplazamiento de precisión Usa el modo click a click para recorrer listas o diapositivas. Botón rueda de precisión MicroGear Inclina el botón rueda para desplazamiento horizontal por hojas de cálculo o documentos anchos. El botón rueda funciona también como botón central. Pulsa para activarlo como botón central y vuelve a pulsar para desactivarlo. Desplazamiento superrápido El botón rueda gira libremente y permite recorrer documentos y páginas Web grandes con rapidez. Conmutador de desplazamiento Con solo mover un conmutador, alterna entre desplazamiento de precisión (click a click) y superrápido. 24 Español
25 Utilización Más características del mouse 1. Botones de avance y retroceso*: púlsalos para avanzar y retroceder por páginas Web. 2. Cambio de aplicaciones*: pulsa el recubrimiento de goma para cambiar de aplicación. 3. Indicador de carga de baterías: se vuelve rojo cuando queda una semana de duración de baterías. 4. Conmutador de encendido/apagado: deslízalo para encender y apagar el mouse. 5. Compartimento de baterías: pulsa donde se indica, desliza y extrae la tapa del mouse. Instala una sola batería para reducir peso. 6. Compartimento para el receptor dentro del mouse * El cambio de aplicaciones y el desplazamiento horizontal requieren software Logitech. Según el sistema operativo que uses, es posible que los botones central y de avance y retroceso también requieran el software Logitech. Español 25
26 Administración de las baterías Icono de la batería Las baterías del teclado y el mouse duran hasta tres años.* Modo de suspensión automático El teclado y el mouse entran en modo de suspensión si no se utilizan durante unos minutos. Esta función sirve para ahorrar energía en las baterías, y elimina la necesidad de apagar y encender los dispositivos. En cuanto empiezan a usarse, tanto el teclado como el mouse están disponibles de inmediato. Comprobación de la carga de las baterías del teclado El icono de la batería en la pantalla LCD del teclado muestra el nivel de carga actual de las baterías del teclado. A medida que desciende el nivel de carga de las baterías, el icono indica cuánta carga queda, como se muestra en la imagen de la derecha. Comprobación de la carga de las baterías del mouse Opción 1: Apaga el mouse y enciéndelo de nuevo mediante el conmutador situado en la base del dispositivo. Si el diodo en la parte superior del mouse se ilumina en verde durante 10 segundos, el nivel de carga de las baterías es bueno. Si el diodo se ilumina en rojo, el nivel de carga de las baterías ha descendido a un 10% y sólo será suficiente para unos días. Opción 2: Inicia el software SetPoint y haz click en la ficha Pilas del ratón para ver el nivel de carga de baterías actual. 100% 60% 30% 10% Base del mouse Conmutador de encendido/ apagado Diodo Parte superior del mouse * La duración de las baterías depende del uso y del equipo utilizado. Cuanto más intenso sea el uso, más rápidamente se agotarán las baterías. 26 Español
27 Utilización Conéctalo. Olvídate de él. Agrega más. Tienes un receptor Logitech Unifying. Agrega ahora un teclado o mouse inalámbrico compatible que use el mismo receptor. Es fácil. Basta iniciar el software Logitech Unifying y seguir las instrucciones en pantalla. Para obtener más información y para descargar el software, visita Español 27
28 Resolución de problemas El teclado y el mouse no funcionan Comprueba la conexión USB.También puedes cambiar el puerto USB. Más cerca? Intenta acercar el teclado y el mouse al receptor Unifying, o conecta el receptor Unifying al cable extensor para acercarlo al teclado y el mouse. Comprueba la colocación de las baterías. También debes comprobar el nivel de carga de las baterías de cada dispositivo. Para más información, consulta la sección Administración de las baterías. Desliza hacia la derecha el conmutador de encendido/apagado situado en la base del mouse para encenderlo. El diodo de baterías situado en la parte superior del mouse debería emitir destellos verdes durante 10 segundos. Para más información, consulta la sección Administración de las baterías. Base del mouse Conmutador de encendido/apagado 28 Español
29 Utilización Resolución de problemas Movimiento lento o irregular del cursor? Prueba el mouse en otra superficie (ten en cuenta que las superficies oscuras pueden tener un efecto negativo en el movimiento del cursor en la pantalla de la computadora). Has encendido el teclado? Desliza el conmutador de encendido/ apagado del teclado a la posición de encendido. Los iconos de estado del teclado deberían iluminarse. ENCENDIDO Iconos de estado Restablece la conexión. Usa el software Unifying para volver a establecer la conexión entre el teclado/mouse y el receptor Unifying. Consulta la sección Unifying en esta guía para obtener más información. Instala el software Logitech SetPoint para personalizar el teclado y el mouse y así aprovechar al máximo todas las funciones disponibles. logitech.com/downloads Si necesitas más información o asistencia, tienes a tu disposición los números de teléfono del servicio de atención al cliente. En encontrarás más información sanitaria y sobre el uso de los productos. Español 29
30 Fonctions du clavier: utilisation des touches F Les touches F conviviales et leur mode avancé vous permettent de lancer facilement des applications. Pour profiter des fonctions avancées (icônes jaunes), appuyez sur la touche FN sans la relâcher, puis sur la touche F de votre choix. Conseil Pour accéder aux fonctions avancées sans avoir à appuyer sur la touche FN, vous pouvez inverser le mode FN dans les paramètres du logiciel. 2 - Appuyez sur une touche F 1 - Appuyez sur la touche FN et maintenez-la enfoncée 30 Français
31 Première utilisation Fonctions du clavier: touches F et autres Français 31
32 1. Zone Internet 3. Zone Productivité Lance le navigateur Web Lance le lecteur multimédia Lance l'application de courrier électronique One Touch Search * Lance l'application de messagerie instantanée* Lance Galerie de photos* Lance l'application de document* Lance l'application de tableur* 2. Zone Fonctions pratiques Lance le changement d'application* Zoom avant* Zoom arrière* Gadget Windows ou Paramètres* 4. Menu contextuel Affiche le menu contextuel de l'élément sélectionné 5. PC en mode veille Place votre ordinateur en mode de veille (économie d'énergie) 6. Bouton Ejecter* Ouvre le tiroir du lecteur de CD- ROM ou de DVD-ROM * L'installation du logiciel Logitech SetPoint est requise. 32 Français
33 Première utilisation Fonctions du clavier: touches multimédia et icônes d'état Français 33
34 7. Navigation multimédia Retour/Piste précédente 9. Réglage du volume Sourdine Lecture / pause Volume - Avance/Piste suivante Volume + 8. Etat des icônes du tableau de bord LCD 10. Commutateur Marche/Arrêt du clavier Témoin du niveau des piles (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations) 100% 60% 30% 10% Verr. Maj activé 11. Lance la calculatrice FN activé Arrêt défil activé Verr. Num activé Sourdine activée* * L'installation du logiciel Logitech SetPoint est requise. 34 Français
35 Première utilisation Fonctions de la souris Réduire/agrandir Appuyez sur la roulette de défilement pour effectuer un zoom. Défilement haute précision Utilisez le mode pas à pas pour consulter les listes ou les diapositives. Roulette de défilement de précision MicroGear Roulette multidirectionnelle pour un défilement vers la gauche et la droite (horizontal) dans les feuilles de calcul ou les documents larges. La roulette de défilement fait également office de bouton central. Effectuez une pression pour l'utiliser comme bouton central, puis appuyez de nouveau pour libérer la roulette. Défilement ultra-rapide La roulette fonctionne en rotation libre pour vous permettre de parcourir rapidement les documents longs et les pages Web. Alternance du défilement Par la simple pression d'un bouton, passez du défilement précis (pas à pas) au défilement ultra-rapide. Français 35
36 Fonctionnalités supplémentaires de la souris 1. Boutons Précédente et Suivante*: permettent de basculer entre les pages Web. 2. Changement d'application*: appuyez sur le revêtement de caoutchouc pour basculer entre les applications. 3. Témoin d'état des piles: s'allume en rouge lorsque le niveau des piles est faible. 4. Commutateur Marche/Arrêt: utilisez-le pour activer ou désactiver la souris. 5. Bouton d'ouverture du compartiment à piles: appuyez dessus et faites glisser le clapet. Allégez la souris en installant une seule pile. 6. Espace de rangement du récepteur dans la souris * Les fonctions de changement d'application et de défilement latéral nécessitent l'installation du logiciel Logitech. Selon votre système d'exploitation, les boutons Précédente, Suivante et central peuvent également nécessiter l'installation du logiciel. 36 Français
37 Première utilisation Gestion de l'alimentation Icône de niveau des piles Votre clavier et votre souris possèdent jusqu'à trois ans d autonomie des piles.* Mode de veille Saviez-vous que le clavier et la souris se mettent en mode veille après quelques minutes d'inactivité? Cette fonctionnalité a pour but de limiter l'utilisation des piles sans que vous ayez à éteindre et rallumer sans cesse vos dispositifs. Le mode veille des deux dispositifs est désactivé dès que vous recommencez à les utiliser. Comment vérifier l'état des piles du clavier? L'icône de niveau des piles de l'écran LCD du clavier affiche le niveau en cours des piles du clavier. A mesure que le niveau des piles diminue, l'icône de niveau des piles affiche le niveau restant des piles (illustration à droite). Comment vérifier l'état des piles de la souris? Option 1: mettez la souris hors tension, puis à nouveau sous tension en utilisant le commutateur Marche/Arrêt situé sous la souris. Si le témoin situé sur la partie supérieure de la souris s'allume en vert pendant 10 secondes, le niveau des piles est correct. S'il clignote en rouge, le niveau des piles a atteint 10 % et il ne vous reste plus que quelques jours de charge. Option 2: lancez le logiciel SetPoint et cliquez sur l'onglet des piles de la souris pour afficher le niveau en cours des piles de la souris. 100% 60% 30% 10% Témoin lumineux Dessous de la souris Interrupteur Dessus de la souris * La durée de vie des piles est susceptible de varier en fonction de l'environnement et du mode d'utilisation. Une utilisation quotidienne prolongée aura pour effet d'écourter la longévité des piles. Français 37
38 Branchez. Oubliez. Ajoutez. Vous disposez d'un récepteur Logitech Unifying. Ajoutez maintenant un clavier sans fil compatible ou une souris qui utilise le même récepteur. C'est facile! Démarrez tout simplement le logiciel Logitech Unifying et suivez les instructions à l'écran. Pour en savoir plus et pour télécharger le logiciel, rendez-vous sur 38 Français
39 Première utilisation Dépannage Le clavier et la souris ne fonctionnent pas Vérifiez la connexion USB. Essayez également de changer de ports USB. Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et la souris du récepteur Unifying, en utilisant la rallonge si besoin est. Vérifiez que les piles sont bien installées. Vérifiez également l'alimentation de chaque dispositif (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations). Sous la souris, déplacez l'interrupteur vers la droite pour mettre la souris sous tension. Le témoin d'état des piles situé sur la coque de la souris doit briller en vert pendant 10 secondes (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations). Dessous de la souris Interrupteur Français 39
40 Dépannage Le mouvement du curseur est lent ou intermittent. Essayez la souris sur une surface différente (les surfaces très foncées ne sont pas les plus adaptées). Le clavier est-il sous tension? Faites glisser le commutateur Marche/ Arrêt du clavier sur la position de marche, comme illustré ci-dessous. Les icônes d'état du clavier devraient s'allumer. Marche Icônes d'état Rétablissez la connexion. Utilisez le logiciel Unifying pour réinitialiser la connexion entre l ensemble clavier/souris et le récepteur Unifying. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section Unifying de ce guide. Installez le logiciel Logitech SetPoint afin de personnaliser votre clavier ainsi que votre souris et ainsi tirer avantage de toutes les fonctionnalités. logitech.com/downloads Pour obtenir de l aide, reportez-vous aux numéros de téléphone du service clientèle. Pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, accédez au site Web 40 Français
41 Introdução ao Recursos do teclado: Uso das teclas F As teclas F avançadas e práticas permitem que você inicie aplicativos facilmente. Para usar as funções avançadas (ícones laranja), primeiro pressione e mantenha pressionada a tecla FN ; em seguida, pressione a tecla F que deseja usar. Dica Nas configurações do software, você pode inverter o modo FN, se preferir acessar diretamente as funções avançadas sem ter de pressionar a tecla FN. 2 - Pressione uma tecla F 1 - Pressione e mantenha pressionada a tecla FN Português 41
42 Recursos do teclado: teclas F e mais 42 Português
43 Introdução ao 1. Zona da Internet Inicia o navegador da Internet Inicia o aplicativo de One Touch Search * Inicia mensagem instantânea aplicativo* 3. Zona de produtividade Inicia media player Inicia Galeria de fotos* Inicia documento aplicativo* Inicia o aplicativo de planilha* 2. Zona de conveniência Inicia o alternador de aplicativos* Mais zoom* Menos zoom* Gadget ou configurações* do Windows 4. Menu de contexto Exibe o menu de contexto do item selecionado. 5. Modo de suspensão do PC Coloca o computador no modo de suspensão para economizar energia. 6. Botão de ejeção* Abre a gaveta da unidade de CD/ DVD-ROM. * É necessária a instalação do software Logitech SetPoint. Português 43
44 Recursos do teclado: teclas de mídia e ícones de status 44 Português
45 Introdução ao 7. Navegação de multimídia Voltar/faixa anterior 9. Controle de volume Mute Reproduzir/pausa Menos volume Avançar/próxima faixa Mais volume 8. Status do ícone do painel LCD Verificação do estado das pilhas (para obter mais informações, consulte Gerenciamento de pilhas) 10. Comutador para desativar/ ativar o teclado 100% 60% 30% 10% Caps Lock ativada 11. Inicia a calculadora FN ativada Scroll Lock ativada Num Lock ativada Sem som ativada* * É necessária a instalação do software Logitech SetPoint. Português 45
46 Recursos do mouse Zoom Pressione a roda de rolagem para efetuar zoom. Rolagem precisa Use o modo clique-a-clique para navegar listas ou slides. Roda de rolagem de precisão MicroGear. Incline a roda para efetuar rolagem lado a lado (horizontal) em planilhas ou documentos largos. A roda de rolagem também atua como um botão central. Pressione para usar e pressione novamente para liberar. Rolagem hiperveloz A roda gira livremente, permitindo que você percorra rapidamente documentos longos e páginas da Web. Alternância de rolagem Com o comutador, alterne entre a rolagem de precisão (clique-a-clique) e a rolagem hiperveloz. 46 Português
47 Introdução ao Mais recursos do mouse 1. Botões de voltar e avançar* Pressione para percorrer páginas da Web. 2. Alternância de aplicativos* Pressione a parte de borracha para alternar entre aplicativos. 3. Luz indicadora de pilhas A luz vermelha se acende quando restam duas semanas para a pilha se esgotar. 4. Botão de ligar/desligar Deslize para ligar e desligar o mouse. 5. Livramento da porta do compartimento de pilhas Pressione onde está indicado e deslize para abrir a porta do mouse. Reduza o peso instalando uma única pilha. 6. Espaço de armazenamento do receptor dentro do mouse * O alternador de aplicativos e a rolagem horizontal requerem software da Logitech. Dependendo do sistema operacional, os botões de voltar, avançar e do meio também podem requerer software da Logitech. Português 47
48 Gerenciamento de pilhas Icone de pilha As pilhas do teclado e do mouse duram até três anos.* Modo de dormir das pilhas Sabia que o teclado e o mouse entram no estado de suspensão quando não são usados durante alguns minutos? Este recurso ajuda você a limitar o uso das pilhas e elimina a necessidade de ligar e desligar os dispositivos. O teclado e o mouse voltam a funcionar imediatamente quando começam a ser usados novamente. Como verificar o nível das pilhas do teclado O ícone de pilha no LCD do teclado mostra o nível atual das pilhas do teclado. À medida que o nível diminui, o ícone de pilha mostra a quantidade de energia restante, como mostrado na imagem à direita. 100% 60% 30% 10% Parte inferior do mouse Como verificar o nível das pilhas do mouse Opção 1: Desligue o mouse e ligue-o novamente usando o botão de ligar/desligar na parte inferior do mouse. Se a luz verde do LED na parte superior do mouse ficar acesa por 10 segundos, as pilhas estão boas. Se a luz vermelha do LED piscar, o nível das pilhas caiu para 10% e haverá apenas alguns dias de energia restante. Opção 2: Inicie o software SetPoint e clique na guia Pilha do mouse para ver o nível atual das pilhas do mouse. Botão de ligar/ desligar LED Parte superior do mouse * A vida útil de uma pilha depende do uso e das condições de computação. O uso intenso em geral resulta em uma vida útil mais curta. 48 Português
49 Introdução ao Conecte-o. Esqueça-o. Adicione a ele. Você possui um receptor Logitech Unifying. Agora adicione um teclado ou um mouse sem fio compatível que use o mesmo receptor. É fácil. Basta iniciar o software Logitech Unifying e seguir as instruções na tela. Para obter mais informações e fazer o download do software, visite Português 49
50 Solução de problemas O teclado e o mouse não funcionam Verifique a conexão USB.Além disso, experimente trocar de porta USB. Mover para mais perto? Tente mover o teclado para mais perto do receptor Unifying ou conecte o receptor Unifying ao cabo extensor do receptor para aproximá-lo mais do teclado. Verifique a colocação das pilhas. Confira também a energia das pilhas da introdução a cada dispositivo. (Para obter mais informações, consulte Gerenciamento de pilhas.) Na parte inferior do mouse, mova o botão de ligar/desligar para a direita para ligar o mouse. A luz verde do LED de pilha na parte superior do mouse deve acender-se por 10 segundos. (Para obter mais informações, consulte Gerenciamento de pilhas.) Parte inferior do mouse Botão de ligar/ desligar 50 Português
51 Introdução ao Solução de problemas Está experimentando movimentos lentos ou aleatórios do cursor? Experimente o mouse em uma superfície diferente (por exemplo, superfícies escuras podem afetar o movimento do cursor na tela do computador). O teclado está ligado?deslize o comutador de ligar/desligar o teclado para a posição ligado, como mostrado na imagem abaixo. Os ícones de status do teclado devem se acender. LIGADO Icones de status Restabeleça a conexão. Use o software Unifying para redefinir a conexão entre o teclado/mouse e o receptor Unifying. Para obter mais informações, consulte a seção Unifying neste guia. Instale o Logitech SetPoint Software para personalizar o teclado e o mouse, e assim aproveitar ao máximo todos os recursos. logitech.com/downloads Para obter ajuda adicional, verifique os números de telefone do atendimento ao cliente. Visite também para obter mais informações sobre uso de produtos e ergonomia. Português 51
52
53
54
55 Argentina Brasil Canada Chile Colombia Latin America Mexico United States
56 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable
MK 735 PERFORMANCE. Setup Guide Guide d installation
MK 735 PERFORMANCE Setup Guide Guide d installation WHAT S IN THE BOX Getting started 2 English................ 4 Français............... 9 Español............... 5 Português.............. 2 www.logitech.com/support/mk735
english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES
english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES www.microsoft.com/hardware 1 1 Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard to
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left
english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD
english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD www.microsoft.com/hardware 1 4 Pair your mouse with your Device Step 1: Step 2: Step 3: Step 4: Step 5: On the bottom
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Wave Combo MK550
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Wave Combo MK550 Logitech Wireless Wave Combo MK550 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 9 Español Instalación, 4 Características
LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC
LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM
User s guide. Logitech. Wireless Desktop MK700
User s guide Logitech Wireless Desktop MK700 Contents English Setup, 5 Features and troubleshooting, 9 Español Instalación, 5 Características y resolución de problemas, 21 Français Installation, 5 Fonctions
K840 MECHANICAL. Setup Guide Guide d installation
K840 MECHANICAL Setup Guide Guide d installation 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS 2 EXPLORE LOGITECH K840 MECHANICAL CORDED KEYBOARD SET UP 1 2 3 4 logitech.com/options 5 6 7 1 Turn on your system.
English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD
English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads
MK875 PERFORMANCE. Setup Guide Guide d installation
MK875 PERFORMANCE Setup Guide Guide d installation 3 ENGLISH 10 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 4 PORTUGUÊS WHAT'S IN THE BOX 3 English MULTI-COMPUTING MOUSE Micro-USB port Scroll wheel Middle button Battery status
User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340
User s guide Logitech Wireless Keyboard K340 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Español Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 14 Français Installation, 4 Fonctions
User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K350
User s guide Logitech Wireless Keyboard K350 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Español Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 15 Français Installation, 4 Fonctions
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing
G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración
G233 PRODIGY Wired Gaming Headset Casque gaming filaire Auriculares inalámbricos con micrófono para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English.................. 3 Français.................
G433. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración
G433 7.1 Wired Surround Gaming Headset Casque gaming filaire 7.1 surround Auriculares con cable y sonido envolvente 7.1 para juegos Setup Guide Guide d installation Guía de configuración Contents English..................
START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO
START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Mouse M280
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Mouse M280 English................... 3 Français.................. 9 Español.................. 15 Português................ 21 2 What s in the
z600 Bluetooth Speakers Setup Guide Read Manual Before Use Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto
z600 Bluetooth Speakers Setup Guide Read Manual Before Use Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto Español 1 Español................................ 4 Português...............................
Wireless Desktop MK300
User s guide Logitech Wireless Desktop MK300 620-001567 AMR.indd 1 18.2.2009 11:04:57 620-001567 AMR.indd 2 18.2.2009 11:04:57 Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 Español Configuración,
Getting started with Première utilisation Logitech Tablet Keyboard for ipad
Getting started with Première utilisation Logitech Tablet Keyboard for ipad Contents English 3 Français 5 Español 7 Português 9 www.logitech.com/support 11 2 What s in the box Product setup Set up the
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto
Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
microsoft.com/hardware/support
2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI
Quick Reference Guide. Guide de référence rapide Guía de referencia rápida Guia de referência rápida
Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guía de referencia rápida Guia de referência rápida Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens
ALLOWS REMOTE ACCESS TO YOUR
WI-FI ADAPTER The Schlage Sense Wi-Fi Adapter works with your Schlage Sense Smart Deadbolt. After setting up the Wi-Fi Adapter, you can use the Schlage Sense app to control your lock from anywhere. El
El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.
PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo
Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.
Logitech G402 Hyperion Fury Setup Guide Guide d installation
Setup Guide Guide d installation Contents English................. Français................. 6 Español................. 9 Português............... On USB Your G40 Hyperion Fury is ready to play games.
1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir
300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario
300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter User's guide Manuel d'utilisation Guia del usario WIRELESS N USB ADAPTER MODEL # WUB-1900R Quick Install Guide 2. INSTALLATION: This section provides instructions on how
beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón
WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA
WELCOME KIT - SOFTWARE KIT DE BIENVENUE - LOGICIEL KIT DE BIENVENIDA PROGRAMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIMEZERO WELCOME KIT Welcome and thank you for choosing our products! This quick guide will take you
Logitech Multimedia Speaker System z333 Logitech Système de haut-parleurs multimédia z333 Product Manual Manuel du produit
Logitech Multimedia Speaker System z Logitech Système de haut-parleurs multimédia z Product Manual Manuel du produit English................... Français...................7 Español.................. 11
GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar
appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard
appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard VERSION 1.0 Introduction. Thank you for choosing the wireless keyboard for SmartTV and PC APPKBTV02 Product description The wireless keyboard APPKBTV02 is a keyboard
QUICK START GUIDE HX-EP315
QUICK START GUIDE HX-EP315 CONTENTS CHARGING CONTROLS CONTENIDO / CONTENU EN Ear buds, charging cord, ear hooks, ear tips, SecurFit ear turbines, CustomFit cord management system, legal card ES Auriculares,
Logitech G302 Daedalus Prime Setup Guide Guide d installation
Logitech G02 Daedalus Prime Setup Guide Guide d installation Contents / Contenu English................. Español................. 9 Français................. 6 Português............... 12 www.logitech.com/support/g02
Guía de instalación rápida TU-S9
Guía de instalación rápida TU-S9 V1 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 7 Version 06.24.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete TU-S9 CD-ROM del
Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.
Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please
Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21
Guía de instalación rápida TFM-PCIV92A B1.21 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 05.11.2011 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete ŸTFM-PCIV92A
User s Guide Update. Mise à jour du Guide de l utilisateur. Actualización del Manual del usuario. Atualizacão do Manual do usuário
User s Guide Update The vertical lens shift information in your PowerLite Home Cinema 6100 or Pro Cinema 7100 User s Guide is incorrect. Although you can shift the image up by 96% of the image height,
Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.
Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. SETUP 1 Visit www.zune.net/setup to install the Zune software. 2 When installation is complete, connect your Zune to your PC to start syncing. Your Zune charges whenever
Start. Démarrer. Iniciar.
Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your
GUÍA DE USUARIO ESPAÑOL
GUÍA DE USUARIO Bienvenida... 3 Conexión Bluetooth... 4 Componentes del producto... 5 Contenido de la caja... 6 Ajuste... 7 Carga... 8 Controles... 10 Encendido/Apagado... 10 Música y llamadas... 11 Emparejamiento...
Souris tactile ultra-fine T631 pour Mac. Ultrathin Touch Mouse T631 for Mac. Guide d installation. Setup Guide
Ultrathin Touch Mouse T631 for Mac Souris tactile ultra-fine T631 pour Mac Setup Guide Guide d installation Bluetooth wireless technology / Technologie sans fil Bluetooth English................. 3 Français................
USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español
USER MANUAL LOGAN CAM VIEW FOR PC LOGAN CAM VIEW PARA PC English / Español ENGLISH SECTION PC Installation 1. Download the application Logan Cam View for PC through the following link: https://support.logan-cam.com/hc/enus/articles/115000940287-logan-cam-view
Installation Guide. Green momit
Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31
MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31 ESP AJUSTE DE LA POSICIÓN DE LA HORA DUAL - Después de configurar o de cambiar la batería, antes de configurar la hora, verifique si la aguja de hora dual está
Manual de Instrucciones
BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.
Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido
Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer
1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el
RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario
Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing
HOJA ADICIONAL PATCH CB-077
HOJA ADICIONAL PATCH CB-077 IMPORTANTE: Debido a una mejora en la tecnología de fabricación del pack CB-077, después de la instalación del nuevo pack (código 0 PI0283) en el medidor, se ha de enviar un
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL
Battery Backup and LED Flashlight for iphone, ipod and other USB Mobile Devices USER MANUAL IN 5V OUT 5V Input How To Charge Attach a USB cable to the "OUT 5V" port on the power bank and the other end
CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG
CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows
Guía de instalación rápida TU3-S
Guía de instalación rápida TU3-S25 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Cómo acceder a los dispositivos de almacenamiento TU3-S25 4 Troubleshooting 5
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto
POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto Español............ 4 Português.......... 12 www.logitech.com/support................
TRANSMISOR FM- FM TRANSMITTER - TRANSMISSOR FM PF500
TRANSMISOR FM- FM TRANSMITTER - TRANSMISSOR FM PF500 Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before
Getting started with Première utilisation Logitech Ultrathin Keyboard Cover
Getting started with Première utilisation Logitech Ultrathin Keyboard Cover Contents English................. 3 Français................. 11 Español.................19 Português............... 27 www.logitech.com/support...........................
PORTABLE KEYBOARD CASE FPO
PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du
BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS
BAI-221 PAREJA DE AURICULARES INALÁMBRICOS Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio
TW130 MANUAL DE USUARIO CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO
CONTENIDO: TIMBRE AMPLIFICADO INALÁMBRICO Características Vistas frontal y receptor Receptor Transmisor Instalación Funcionamiento Encendido y apagado del timbre Interruptor de selección del modo de timbre
PA600 Rugged Enterprise PDA
PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal
TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide
TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Español 48 www.logitech.com/support/type-s
K375s MULTI-DEVICE. Setup Guide Guide d installation
K375s MULTI-DEVICE Setup Guide Guide d installation 3 ENGLISH 10 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 24 PORTUGUÊS 2 K375s MULTI-DEVICE AT A GLANCE 1 2 3 4 5 6 Easy-Switch keys with three channels Separate smartphone/tablet
Bluebeam Digital Certification Manual
Manual Certificación Digital en Bluebeam Revu Bluebeam Digital Certification Manual Desarrollado por: DTE, LLC [email protected] Developed by: DTE, LLC Revisado en: 20 de julio de 2016. Ver. 1.101.0720
Setup Guide Ultimate Ears 6000
Setup Guide Ultimate Ears 6000 UE 6000 Español................. 3 Português............... 9 www.logitech.com/support...15 2 1 UE 6000 Esta caja contiene 1. Audífonos 2. Cable de audio extraíble con remoto
USER GUIDE GUIDE D UTILISATION GUÍA DE USUARIO
USER GUIDE GUIDE D UTILISATION GUÍA DE USUARIO English How to turn on your tablet How to set up your tablet You press the on/off button to turn on your tablet You pressed the on/off button but the tablet
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
Distributor W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA Last update: 07/09/13
Distributor 10275 W. Higgins Road Rosemont, IL 60018, USA www.philips.com 4404.016.93911 Last update: 07/09/13 User Manual LivingColors Mini Guide de l utilisateur - LivingColors Mini Manual del usuario
Características: Instalación de la batería del transmisor portátil. Instalación del receptor. Antena. Características: Conexión del audio:
ES ES Características del receptor Configuración / Conexión del sistema 1. Botón de encendido: APAGAR y ENCENDER el receptor. 2. Indicador de alimentación: Esta luz se ilumina cuando está ENCENDIDA la
ÍNDICE MENÚ DE INSTALACIÓN...3 NÚMERO DE DÍGITOS PARA LOS CÓDIGOS DE APERTURA DE PUERTA NÚMERO DE INTENTOS FALLIDOS TIEMPO DE BLOQUEO DEL TECLADO ACCE
PORTERO ELECTRÓNICO ELECTRONIC DOOR-ENTRY SYSTEM PORTIER ELECTRÓNIQUE PROGRAMACIÓN DEL TECLADO PARA EL CONTROL DE ACCESOS Guia rápida PROGRAMMING THE KEYPAD FOR ACCESS CONTROL Quick guide PROGRAMMATION
Guía de instalación rápida TE100-P1U
Guía de instalación rápida TE100-P1U V2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del servidor de impresora 3 4. Añadir la impresora a su PC 5 Troubleshooting
EP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
Sierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
