Wireless Desktop MK300
|
|
|
- Domingo Romero Torres
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 User s guide Logitech Wireless Desktop MK AMR.indd :04:57
2 AMR.indd :04:57
3 Contents English Setup, 6 Features and troubleshooting, 10 Español Configuración, 6 Características y resolución de problemas, 22 Français Installation, 6 Fonctions et dépannage, 34 Português Configuração, 6 Recursos e solução de problemas, 46 WWW AMR.indd :04:57
4 Thank you! Gracias! Obrigado! Merci! AMR.indd :04:57
5 Logitech Wireless Desktop MK300 User s guide Logitech Wireless Desktop MK AMR.indd :04:59
6 Logitech Wireless Desktop MK300 1 ON ON AMR.indd :05:00
7 2 Logitech Wireless Desktop MK300 USB USB 3 8 in. 20 cm AMR.indd :05:02
8 Logitech Wireless Desktop MK300 4 Pull Español Français TIRAR TIRER Português PUXAR AMR.indd :05:04
9 5 Logitech Wireless Desktop MK300 Español Français TIRAR TIRER Pull Português PUXAR AMR.indd :05:04
10 Logitech Wireless Desktop MK300 Keyboard features: hot keys To enjoy all the features of your keyboard or to customize it to suit your needs, please install the Logitech SetPoint Software that comes with your product. 1. Logitech application switcher 4. Volume zone a. Mute volume 2. Internet zone a. application b. Volume down c. Volume up 3. b. Internet browser c. Internet search engine d. Messenger Multimedia navigation 5. Convenience zone a. Windows calculator b. Battery status check (See Battery management for more information.) a. Previous track b. Play/pause track c. Next track 10 English AMR.indd :05:05
11 User s Guide Keyboard features: hot keys 2 a b c d a b c 1 3 a b 5 a b c 4 English AMR.indd :05:06
12 Logitech Wireless Desktop MK300 Keyboard features: F-keys To enjoy all the features of your keyboard or to customize it to suit your needs, please install the Logitech SetPoint Software that comes with your product. User-friendly enhanced F-keys let you easily launch applications or control your music. To use the enhanced functions (gray icons), press the key and the F-Key Fn you want to use simultaneously. 2nd - Press an F-key 1st - Press and hold the Fn key 12 English AMR.indd :05:07
13 User s Guide Keyboard features: F-keys Fn key (for use with F-keys) 2. Productivity zone Fn +F1 Launches document application Fn +F2 Launches spreadsheet application Fn +F3 Launches presentation application Fn +F4 Launches calendar 3. Favorites zone Fn +F5 to F8 program your favorite application, folder, or web site with a long, simultaneous press of Fn and the corresponding F5, F6, F7, or F8 key (just like the presets of a car radio). English AMR.indd :05:08
14 Logitech Wireless Desktop MK300 Keyboard features: F-keys Internet zone 5. Miscellaneous Fn +F9 Save file Fn +F10 Undo last operation Fn +F11 Redo last operation Fn +F12 Opens/closes CD-DVD tray Fn + Print Screen: Contextual menu Fn +Pause/Break: Scroll lock Fn +Battery status check: PC sleep mode 14 English AMR.indd :05:09
15 Mouse features: buttons and scrolling Left click Right click User s Guide 3. Scroll wheel Use SetPoint software to set your preferred speed and acceleration. (See Customizing the keyboard and mouse.) 4. Battery-indicator light The LED glows green for 10 seconds when the mouse is powered on. The LED blinks red when battery level drops below 10%. 5. Power switch Turn off the mouse if you intend to take it with you while traveling or if you will not be using the mouse for an extended period of time. 6. Connect button See Troubleshooting for information about usage English AMR.indd :05:09
16 Logitech Wireless Desktop MK300 Customizing the keyboard and mouse 1. Double-click the Mouse and Keyboard Settings icon on the Windows desktop to make changes. 2. To customize the keyboard, click the My Keyboard tab. For the mouse, click the My Mouse tab. Click to customize the mouse Click to customize the keyboard 16 English AMR.indd :05:09
17 User s Guide 3. For either the keyboard or mouse, a series of tabs is shown on the left. 4. Choose a tab, such as the keyboard F-key Settings. A picture of the keyboard is displayed showing F-keys (list 2) to which tasks can be assigned (list 3). 5. In the 2. Select F-key list, highlight the F-key to be reassigned a task. 6. In the 3. Select Task list, highlight the new task. 7. When you are done, click OK to save the new F-key assignments. Select an F-key Choose a tab Choose a task for the F-key Keyboard F-key Settings tab English AMR.indd :05:09
18 Logitech Wireless Desktop MK300 Customize the mouse using this tab My Mouse tab For more information about customizing your keyboard and mouse, please refer to the help system. 18 English AMR.indd :05:09
19 Battery management User s Guide Your keyboard has up to 15 months of battery life, and your mouse has up to 8 months. (Note that the mouse can work with only one battery, but with significantly reduced battery life.)* Battery sleep mode Did you know that both your keyboard and mouse go into sleep mode after you stop using them for a few minutes? This feature helps limit battery usage. Both devices are up and running immediately once you begin using them again. How to check the battery level for the keyboard (software required) Press the Battery Status Check hotkey. The SetPoint Software Keyboard Battery tab pops up. It shows the current battery level of the keyboard. How to check the battery level for the mouse Option 1: Turn the mouse off, and then on using the On/Off slider switch on the bottom of the mouse. Look at the battery LED on the top case. If the LED glows green for 10 seconds, the batteries are good. If the LED blinks red, the battery level has dropped to 10%. (You still have a few days of battery usage left.) Option 2: Launch the SetPoint Software, and click the Mouse Battery tab to see the current battery level of the mouse. Switch LED Mouse bottom * Battery life varies with usage and computing conditions. Heavy usage usually results in shorter battery life. English AMR.indd :05:10
20 Logitech Wireless Desktop MK300 Troubleshooting Keyboard and mouse are not working USB Check the cable connection. Also, try changing USB ports. Move closer? Try moving the keyboard or mouse closer to the receiver. Relocate the receiver. Place the receiver away from electrical devices and avoid metallic surfaces. Check battery installation. Also check the battery power of each device. (See Battery management for more information.) To open the mouse battery compartment, press down on the compartment cover, and slide cover toward rear of mouse. Keyboard Mouse 20 English AMR.indd :05:11
21 User s Guide Troubleshooting Is the mouse turned on? On the mouse bottom, move the power slider switch right to turn on the mouse. The Battery LED on the mouse top case should light green for 10 seconds. (See Battery management for more information.) Mouse bottom Are you experiencing slow or jerky cursor movement? Try the mouse on a different surface (e.g., deep, dark surfaces may affect how the cursor moves on the computer screen). Establish a connection: 1. Press the Connect button on the receiver. 2. QUICKLY press the Connect button (half second) under each device. The mouse LED (top case) should blink. For additional help, refer to the Customer Support telephone numbers on page 58. Also visit for more information about using your product, and for ergonomics. 1 2 Connect mouse 1 2 Connect keyboard English AMR.indd :05:13
22 Logitech Wireless Desktop MK300 Características del teclado: botones de acceso rápido Para disponer de todas las funciones del teclado, o para personalizarlo a su gusto, instale el software Logitech SetPoint suministrado con el producto. 1. Cambio de aplicaciones de Logitech 4. Volumen a. Silenciar 2. Sección Internet a. Aplicación de correo electrónico b. Bajar volumen c. Subir volumen 3. b. Navegador de Internet c. Motor de búsqueda en Internet d. Mensajería Navegación multimedia 5. Sección de acceso rápido a. Calculadora de Windows b. Estado de pilas. Para más información, véase Administración de las pilas. a. Pista anterior b. Reproducir/Pausa de pista c. Pista siguiente 22 Español AMR.indd :05:14
23 Manual del usuario Características del teclado: botones de acceso rápido 2 a b c d a b c 1 3 a b 5 a b c 4 Español AMR.indd :05:14
24 Logitech Wireless Desktop MK300 Características del teclado: Teclas F Para disponer de todas las funciones del teclado, o para personalizarlo a su gusto, instale el software Logitech SetPoint suministrado con el producto. Las teclas F mejoradas permiten iniciar aplicaciones o controlar la música fácilmente. Para usar las funciones mejoradas (iconos grises), pulse simultáneamente Fn y la tecla F que desee usar. 2 - Pulse una tecla F 1 - Mantenga pulsada la tecla Fn 24 Español AMR.indd :05:15
25 Manual del usuario Características del teclado: Teclas F Fn (para usar con teclas F) 2. Sección de productividad Fn +F1 Abre la aplicación para documentos Fn +F2 Abre la aplicación para hojas de cálculo Fn +F3 Abre la aplicación para presentaciones Fn +F4 Abre el calendario 3. Sección Favoritos Fn + F5 a F8 para programar la aplicación, carpeta o sitio Web favorito mediante una pulsación prolongada y simultánea de la tecla Fn y una de las teclas F5, F6, F7 o F8 (como las memorias en la radio de un coche). Español AMR.indd :05:16
26 Logitech Wireless Desktop MK300 Características del teclado: Teclas F Sección Internet 5. Varios Fn +F9 Guardar archivo Fn +F10 Deshacer última operación Fn +F11 Rehacer última operación Fn +F12 Abre/cierra la bandeja de CD-DVD Fn + Impr Pant: Menú contextual Fn + Pausa/Inter: Bloq. Despl. Fn + Estado de pilas: Modo de suspensión de la computadora 26 Español AMR.indd :05:17
27 1. 2. Click con el botón izquierdo Click con el botón derecho Manual del usuario Características del mouse: botones y desplazamiento 3. Botón rueda Use el software SetPoint para configurar la velocidad y la aceleración. Consulte la sección Personalización del teclado y el mouse. 4. Indicador de carga de pilas El diodo permanece iluminado en verde durante 10 segundos al encenderse el mouse. Emite destellos rojos cuando la carga de las pilas es inferior al 10%. 5. Conmutador de encendido: desactive el ratón si desea llevárselo de viaje o si no va a utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado. 6. Botón Connect En la sección Resolución de problemas encontrará información relevante Español AMR.indd :05:17
28 Logitech Wireless Desktop MK300 Personalización del teclado y el mouse 1. Haga doble click sobre el icono de Configuración de ratón y teclado situado en el escritorio de Windows para realizar cambios. 2. Para personalizar el teclado, haga click en la ficha Mi teclado. Para el mouse, haga click en la ficha Mi ratón. Haga click para personalizar el mouse Haga click para personalizar el teclado 28 Español AMR.indd :05:17
29 Manual del usuario 3. Tanto para el teclado como para el mouse, se muestra una serie de fichas a la izquierda. 4. Elija una ficha, como Configuración de teclas F de teclado. Aparece una imagen del teclado con las teclas F (lista 2) a las que se pueden asignar tareas (lista 3). 5. En la lista 2. Seleccionar tecla F, resalte la tecla F a la que desee reasignar una tarea. 6. En la lista 3. Seleccionar tarea, resalte la nueva tarea. 7. Cuando termine, haga click en Aceptar para guardar las nuevas asignaciones de tecla F. Seleccione una tecla F Elija una ficha Elija una tarea para la tecla F Ficha Configuración de teclas F de teclado Español AMR.indd :05:17
30 Logitech Wireless Desktop MK300 Use esta ficha para personalizar el mouse Ficha Mi ratón Para más información sobre la personalización del teclado y el mouse, consulte el sistema de ayuda. 30 Español AMR.indd :05:17
31 Administración de las pilas Manual del usuario Las pilas de este teclado duran hasta 15 meses y las del mouse 8 meses. Nota: aunque el mouse puede funcionar con una sola pila, la duración de está será considerablemente más reducida.* Modo de suspensión automático El teclado y el mouse entran en modo de suspensión si no se utilizan durante unos minutos. Esta función sirve para ahorrar energía de las pilas. En cuanto empiezan a usarse, ambos dispositivos están disponibles de inmediato. Comprobación de la carga de las pilas del teclado (requiere software) Pulse el botón de comprobación de estado de pilas. Se abrirá la ficha Pilas del teclado del software SetPoint. Aquí se indica el nivel de carga actual de las pilas. Comprobación de la carga de las pilas del mouse Opción 1: Apague el mouse y enciéndalo de nuevo mediante el conmutador deslizante situado en la base del dispositivo. Observe el diodo de estado de pilas situado en la parte superior del mouse. Si se ilumina en verde durante 10 segundos, el nivel de carga de las pilas es bueno. Si emite destellos rojos, es señal de que el nivel ha descendido a un 10%. Este nivel de carga suficiente para unos días de uso. Opción 2: Inicie el software SetPoint y haga click en la ficha Pilas del ratón para ver el nivel de carga de pilas actual. Conmutador Diodo Base del mouse * La duración de las pilas depende del uso y del equipo utilizado. Cuanto más intenso sea el uso, más rápidamente se agotarán las pilas. Español AMR.indd :05:18
32 Logitech Wireless Desktop MK300 Resolución de problemas El teclado y el mouse no funcionan USB Compruebe la conexión del cable. También puede cambiar el puerto USB. Más cerca? Acerque el teclado o el mouse al receptor. Cambie la ubicación del receptor. No lo coloque cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. Compruebe la colocación de las pilas. También debe comprobar el nivel de carga de las pilas de cada dispositivo. Para más información, consulte la sección Administración de las pilas. Para abrir el compartimento de las pilas del mouse, presione sobre la tapa del compartimento y deslícela hacia la parte posterior del mouse. Teclado Mouse 32 Español AMR.indd :05:19
33 Manual del usuario Resolución de problemas Ha encendido el mouse? Si no lo ha hecho, deslice hacia la derecha el conmutador situado en la base del mouse. El diodo de pilas situado en la parte superior del mouse debería emitir destellos verdes durante 10 segundos. Para más información, consulte la sección Administración de las pilas. Movimiento lento o irregular del cursor? Pruebe el mouse en otra superficie (téngase en cuenta que las superficies oscuras pueden tener un efecto negativo en el movimiento del cursor en la pantalla de la computadora). Base del mouse Establezca una conexión: 1. Pulse el botón Connect del receptor. 2. Pulse BREVEMENTE (medio segundo) el botón Connect, situado en la base de cada dispositivo. El diodo del mouse (en la parte superior del mismo) debería emitir destellos. Si necesita más información o asistencia, encontrará los números de teléfono del servicio de atención al cliente en la página 58. En encontrará más información sanitaria y sobre el uso de los productos. 1 2 Conexión del mouse 1 2 Conexión del teclado Español AMR.indd :05:21
34 Logitech Wireless Desktop MK300 Touches de raccourci du clavier Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre clavier ou pour l'adapter à vos besoins, installez le logiciel Logitech SetPoint livré avec le produit. 1. Sélecteur de changement d'application Logitech 4. Zone de volume a. Sourdine b. Volume - 2. Zone Internet c. Volume + 3. a. Application de courrier électronique b. Navigateur Web c. Moteur de recherche Internet d. Messenger Navigation multimédia 5. Zone Fonctions pratiques a. Calculatrice Windows b. Vérification du niveau des piles (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations). a. Piste précédente b. Lecture/Pause c. Piste suivante 34 Français AMR.indd :05:22
35 Guide de l utilisateur Touches de raccourci du clavier 2 a b c d a b c 1 3 a b 5 a b c 4 Français AMR.indd :05:22
36 Logitech Wireless Desktop MK300 Touches de fonction du clavier Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de votre clavier ou pour l'adapter à vos besoins, installez le logiciel Logitech SetPoint livré avec le produit. Des touches de fonction conviviales vous permettent de lancer des applications et de contrôler facilement la musique que vous écoutez. Pour profiter des fonctions avancées (icônes grises), appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche F de votre choix. 2 - Appuyez sur une touche F. 1 - Appuyez sur la touche Fn et maintenez-la enfoncée 36 Français AMR.indd :05:23
37 Guide de l utilisateur Touches de fonction du clavier Fn Touche Fn (en combinaison avec les touches F) 2. Zone Productivité Fn +F1 Lance l'application de document Fn +F2 Lance l'application de feuille de calcul Fn +F3 Lance l'application de présentation Fn +F4 Lance le calendrier 3. Zones Favoris Fn + F5 à F8 programme vos applications, dossiers ou sites Web préférés au moyen d'une pression longue et simultanée de la touche Fn et de la touche correspondante F5, F6, F7 ou F8 (comme pour la présélection de radios sur un autoradio). Français AMR.indd :05:26
38 Logitech Wireless Desktop MK300 Touches de fonction du clavier Zone Internet 5. Divers Fn + F9 Enregistrer un fichier Fn + F10 Annuler la dernière opération Fn + F11 Répéter la dernière opération Fn + F12 Ouvre/ferme le plateau CD/DVD Fn + Impr Syst: menu contextuel Fn +Pause/Attn: Arrêt défil Fn + touche de vérification du niveau des piles: PC en mode veille 38 Français AMR.indd :05:26
39 Fonctions de la souris: boutons et défilement Clic gauche Clic droit Guide de l utilisateur 3. Roulette de défilement Utilisez le logiciel SetPoint pour définir vos paramètres de vitesse et d'accélération favoris (voir Personnalisation du clavier et de la souris). 4. Témoin d'état des piles Il brille en vert pendant 10 secondes lorsque la souris est sous tension. Il brille en rouge quand le niveau de charge des piles tombe sous la barre des 10%. 5. Interrupteur d alimentation: mettez la souris hors tension pour l emporter lors de vos déplacements ou si vous ne comptez pas l utiliser pendant une longue période. 6. Bouton Connect Voir Dépannage pour obtenir des informations sur son utilisation Français AMR.indd :05:27
40 Logitech Wireless Desktop MK300 Personnalisation du clavier et de la souris 1. Pour effectuer des changements, cliquez deux fois sur l'icône Paramètres de la souris et du clavier située sur le bureau Windows. 2. Pour personnaliser le clavier, cliquez sur l'onglet Mon clavier. Pour la souris, cliquez sur l'onglet Ma souris. Cliquer sur cet onglet pour personnaliser la souris Cliquer sur cet onglet pour personnaliser le clavier 40 Français AMR.indd :05:27
41 Guide de l utilisateur 3. Une série d'onglets liés au clavier ou à la souris s'affiche sur la gauche. 4. Choisissez un onglet, tel que Paramètres des touches F du clavier. Une image du clavier s'affiche, indiquant les touches F (liste 2) auxquelles les tâches peuvent être affectées (liste 3). 5. Dans la liste 2. Sélection de la touche F, mettez en surbrillance la touche F à laquelle vous souhaitez réaffecter une tâche. 6. Dans la liste 3. Sélectionner une tâche, mettez en surbrillance la nouvelle tâche. 7. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour enregistrer les nouvelles affectations de touches F. Sélectionner une touche F Choisir une tâche pour la touche F Choisir un onglet Onglet Paramètres des touches F du clavier Français AMR.indd :05:27
42 Logitech Wireless Desktop MK300 Personnaliser la souris à l'aide de cet onglet Onglet Ma souris Pour plus d'informations sur la personnalisation du clavier et de la souris, veuillez vous reporter au système d'aide. 42 Français AMR.indd :05:27
43 Gestion de l'alimentation Guide de l utilisateur La durée de vie des piles du clavier s'élève à 15 mois maximum et celle des piles de la souris à huit mois maximum. La souris peut fonctionner avec une seule pile, mais celle-ci aura alors une durée de vie considérablement réduite.* Mode de veille Saviez-vous que le clavier et la souris se mettent en mode veille après quelques minutes d'inactivité? Cette fonction permet de limiter l'utilisation des piles. Le mode veille des deux dispositifs est désactivé dès que vous recommencez à les utiliser. Comment vérifier le niveau des piles du clavier (logiciel requis)? Appuyez sur la touche de vérification du niveau des piles. L'onglet des piles du clavier du logiciel SetPoint apparaît. Il affiche le niveau en cours des piles du clavier. Comment vérifier l'état des piles de la souris? Option 1: mettez la souris hors tension, puis sous tension à l'aide du commutateur Marche/Arrêt situé sous la souris. Regardez le témoin d'état des piles sur la coque. Si le témoin LED brille en vert pendant 10 secondes, le niveau des piles est correct. S'il brille en rouge, cela signifie que le niveau de charge des piles est tombé sous la barre des 10%. La souris va continuer à fonctionner pendant quelques jours. Option 2: lancez le logiciel SetPoint et cliquez sur l'onglet des piles de la souris pour afficher le niveau en cours des piles de la souris. Interrupteur Témoin lumineux Dessous de la souris * La durée de vie des piles est susceptible de varier en fonction de l'environnement et du mode d'utilisation. Une utilisation quotidienne prolongée aura pour effet d'écourter la longévité des piles. Français AMR.indd :05:27
44 Logitech Wireless Desktop MK300 Dépannage Le clavier et la souris ne fonctionnent pas USB Vérifiez la connexion du câble. Essayez également de changer de ports USB. Proximité? Essayez de rapprocher le clavier et la souris du récepteur. Changez l'emplacement du récepteur. Eloignez le récepteur des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. Vérifiez que les piles sont bien installées. Vérifiez également l'alimentation de chaque dispositif (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations). Pour ouvrir le compartiment des piles de la souris, appuyez sur son couvercle et faites glisser ce dernier vers l'arrière de la souris. Clavier Souris 44 Français AMR.indd :05:29
45 Guide de l utilisateur Dépannage La souris est-elle sous tension? Sous la souris, déplacez l'interrupteur d'alimentation vers la droite pour mettre la souris sous tension. Le témoin d'état des piles situé sur la coque de la souris doit briller en vert pendant 10 secondes (voir Gestion de l'alimentation pour plus d'informations). Le mouvement du curseur est lent ou intermittent. Essayez la souris sur une surface différente (les surfaces très foncées ne sont pas les plus adaptées). Dessous de la souris Etablissez une connexion: 1. Appuyez sur le bouton Connect du récepteur. 2. Appuyez RAPIDEMENT (une demiseconde) sur le bouton Connect sous chaque dispositif. Le témoin LED situé sur la coque de la souris doit briller. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, reportez-vous aux numéros de téléphone du service clientèle à la page 58. Pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, accédez au site Web www. logitech.com/comfort. 1 2 Connexion de la souris 1 2 Connexion du clavier Français AMR.indd :05:31
46 Logitech Wireless Desktop MK300 Recursos do teclado: teclas de aceleração Para desfrutar de todos os recursos do teclado ou para personalizá-lo de modo a atender suas necessidades, instale o software Logitech SetPoint que acompanha o produto. 1. Alternador de aplicativos da Logitech 4. Zona de volume a. Desativar volume 2. Zona da Internet a. Aplicativo de b. Menos volume c. Mais volume 3. b. Navegador da Internet c. Mecanismo de busca na Internet d. Mensagem Navegação de multimídia a. Faixa anterior 5. Zona de conveniência a. Calculadora do Windows b. Verificação do estado da bateria (Para obter mais informações, consulte Gerenciamento de baterias.) b. Reproduzir/Pausa c. Próxima faixa 46 Português AMR.indd :05:32
47 Guia do Usuário Recursos do teclado: teclas de aceleração 2 a b c d a b c 1 3 a b 5 a b c 4 Português AMR.indd :05:32
48 Logitech Wireless Desktop MK300 Recursos do teclado: Teclas-F Para desfrutar de todos os recursos do teclado ou para personalizá-lo de modo a atender suas necessidades, instale o software Logitech SetPoint que acompanha o produto. As práticas teclas F avançadas permitem que você inicie facilmente aplicativos ou controle sua música. Para usar as funções avançadas (ícones cinzentos), pressione a tecla e F-Key Fn que desejar usar simultaneamente. 2 - Pressione uma tecla-f 1 - Pressione e mantenha pressionada a tecla Fn 48 Português AMR.indd :05:34
49 Guia do Usuário Recursos do teclado: Teclas-F Fn tecla (para uso com teclas-f) 2. Zona de produtividade Fn +F1 Iniciam o aplicativo de documento Fn +F2 Iniciam o aplicativo de planilha Fn +F3 Iniciam o aplicativo de apresentação Fn +F4 Iniciam o calendário 3. Zona de favoritos Fn +F5 a F8 programam seu aplicativo, sua pasta ou seu site preferidos com um longo pressionamento simultâneo de Fn e as teclas F5, F6, F7 ou F8 correspondentes (como as predefinições de um rádio de carro). Português AMR.indd :05:34
50 Logitech Wireless Desktop MK300 Recursos do teclado: Teclas-F Zona da Internet 5. Diversos Fn +F9 Salvar arquivo Fn +F10 Desfazer a última operação Fn +F11 Refazer a última operação Fn +F12 Abrem/fecham a bandeja de CD-DVD Fn + Print Screen: Menu de contexto Fn +Pause/Break: Scroll lock Fn +Verificação do estado da bateria: Modo de suspensão do PC 50 Português AMR.indd :05:35
51 Recursos do mouse: botões e rolagem Clique esquerdo Clique direito Guia do Usuário 3. Roda de rolagem Use o software SetPoint para definir a velocidade e a aceleração preferidas. (Consulte Personalizar o teclado e o mouse.) 4. Luz indicadora da bateria A luz verde do LED acende-se por dez segundos quando o mouse está com energia. A luz vermelha do LED acende-se com intermitência quando o nível de energia estiver abaixo de 10%. 5. Interruptor para ligar/desligar Desligue o rato se pretender transportá-lo ou se não for utilizar o rato durante um período de tempo alargado. 6. Botão Connect Para obter informações sobre uso, consulte Solução de problemas Português AMR.indd :05:35
52 Logitech Wireless Desktop MK300 Personalizar o teclado e o mouse 1. Clique duas vezes no ícone Configurações do mouse e do teclado na área de trabalho do Windows para fazer alterações. 2. Para personalizar o teclado, clique na guia Meu teclado. Para o mouse, clique na guia Meu mouse. Clique para personalizar o mouse Clique para personalizar o teclado 52 Português AMR.indd :05:35
53 Guia do Usuário 3. Para o teclado ou o mouse, uma série de guias é mostrada à esquerda. 4. Escolha uma guia, como Configurações de tecla F do teclado. Uma imagem do teclado é exibida, mostrando as teclas F (lista 2) às quais tarefas podem ser atribuídas (lista 3). 5. Na lista 2. Selecionar tecla F, realce a tecla F à qual uma tarefa será reatribuída. 6. Na lista 3. Selecionar tarefa, realce a nova tarefa. 7. Quando concluir, clique em OK para salvar as novas atribuições da tecla F. Selecione uma tecla F Escolha uma guia Escolha uma tarefa para a tecla F Guia Configurações das teclas F do teclado Português AMR.indd :05:35
54 Logitech Wireless Desktop MK300 Personalize o mouse usando esta guia Guia Meu mouse Para obter mais informações sobre a personalização do teclado ou do mouse, consulte o sistema da Ajuda. 54 Português AMR.indd :05:36
55 Gerenciamento de bateria Guia do Usuário A bateria do teclado dura até 15 meses, a bateria do mouse dura até 8 meses. (Observe que o mouse pode funcionar com apenas uma bateria, mas com durabilidade bastante reduzida.)* Modo de suspensão do PC Sabia que o teclado e o mouse entram no estado de suspensão quando não são usados durante alguns minutos? Esse recurso ajuda a limitar o uso de bateria. Os dois dispositivos voltam a funcionar imediatamente quando começam a ser usados novamente. Como verificar o nível de energia da bateria do teclado (software necessário) Pressione a tecla de aceleração Verificação do estado das baterias. É exibida a guia Bateria do teclado Software SetPoint. Ela mostra o nível atual da bateria do teclado. Como verificar o nível de bateria do mouse Opção 1: Desligue o mouse e em seguida o interruptor deslizante de On/Off na parte inferior do mouse. Verifique o LED de bateria na parte superior. Se a luz verde do LED ficar acesa por 10 segundos, as baterias estão boas. Se a luz vermelha do LED acender-se intermitentemente, o nível de bateria caiu para 10%. (Você ainda poderá usá-los por mais alguns dias.) Opção 2: Inicie o software SetPoint e clique na guia Bateria do mouse para ver o nível atual da bateria do mouse. Interruptor LED Parte inferior do mouse * A vida útil de uma bateria depende do uso e das condições de computação. O uso intenso em geral resulta em uma vida útil mais curta. Português AMR.indd :05:37
56 Logitech Wireless Desktop MK300 Solução de problemas O teclado e o mouse não funcionam USB Verifique a conexão do cabo. Além disso, experimente trocar de porta USB. Mover para mais perto? Tente colocar o teclado e o mouse mais perto do receptor. Coloque o receptor em outro lugar. Posicione o receptor longe de dispositivos elétricos e evite superfícies metálicas. Verifique a colocação das baterias. Verifique também a energia das baterias de cada dispositivo. (Para obter mais informações, consulte Gerenciamento de bateria.) Para abrir o compartimento de baterias do mouse, pressione a tampa do compartimento e deslize a cobertura na direção da extremidade traseira do mouse. Teclado Mouse 56 Português AMR.indd :05:38
57 Guia do Usuário Solução de problemas O mouse está ligado? Na parte inferior do mouse, mova o interrutor deslizante de energia para a direita para ligar o mouse. A luz verde do LED de bateria na parte superior do mouse deve acender-se por 10 segundos. (Para obter mais informações, consulte Gerenciamento de bateria.) Está experimentando movimentos lentos ou aleatórios do cursor? Experimente o mouse em uma superfície diferente (por exemplo, superfícies escuras podem afetar o movimento do cursor na tela do computador). Parte inferior do mouse Estabeleça a conexão: 1. Pressione o botão Connect no receptor. 2. pressione RAPIDAMENTE o botão Connect (meio segundo) em cada dispositivo. O LED do mouse (parte superior) deve piscar. Para obter ajuda adicional, verifique os números de telefone do atendiamento ao cliente na página Conecte o mouse 1 2 Para obter mais informações sobre o uso de produtos e sobre ergonomia, visite Conecte o teclado Português AMR.indd :05:40
58 WWW AMR.indd :05:40
59 AMR.indd :05:40
60 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable AMR.indd :05:40
User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K350
User s guide Logitech Wireless Keyboard K350 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Español Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 15 Français Installation, 4 Fonctions
START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO
START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft
www.microsoft.com/hardware
www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads
User s guide. Logitech. Wireless Desktop MK700
User s guide Logitech Wireless Desktop MK700 Contents English Setup, 5 Features and troubleshooting, 9 Español Instalación, 5 Características y resolución de problemas, 21 Français Installation, 5 Fonctions
Getting started with Logitech Wireless Combo MK220. mk220
Getting started with Logitech Wireless Combo MK220 mk220 Logitech Wireless Combo MK220 K220 Logitech Important Information Safety, Compliance and Warranty M150 2 Contents Logitech Wireless Combo MK220
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Wave Combo MK550
Getting started with Première utilisation Logitech Wireless Wave Combo MK550 Logitech Wireless Wave Combo MK550 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 9 Español Instalación, 4 Características
Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad
Model: 50915 Bluetooth Keyboard And Stand Combo For ipad User s Manual Please read this User Manual carefully before you start to use the keyboard. 1. Package contents: 78 keys Bluetooth keyboard 1 pcs
Getting started with Première utilisation Logitech Tablet Keyboard for ipad
Getting started with Première utilisation Logitech Tablet Keyboard for ipad Contents English 3 Français 5 Español 7 Português 9 www.logitech.com/support 11 2 What s in the box Product setup Set up the
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black
appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz
2.4 GHz Wireless Mouse Souris sans fil 2,4 GHz Ratón inalámbrico de 2,4 GHz User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario 2.4 GHz Wireless Mouse User manual English Thank you for purchasing
TYPE-S. Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5. Setup Guide
TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Setup Guide TYPE-S Thin and light protective keyboard case For Samsung GALAXY Tab S 10.5 Contents Español 48 www.logitech.com/support/type-s
MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M
MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis
MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S
MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez
MK 735 PERFORMANCE. Setup Guide Guide d installation
MK 735 PERFORMANCE Setup Guide Guide d installation WHAT S IN THE BOX Getting started 2 English................ 4 Français............... 9 Español............... 5 Português.............. 2 www.logitech.com/support/mk735
Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.
Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. SETUP 1 Visit www.zune.net/setup to install the Zune software. 2 When installation is complete, connect your Zune to your PC to start syncing. Your Zune charges whenever
Logitech Multimedia Speaker System z333 Logitech Système de haut-parleurs multimédia z333 Product Manual Manuel du produit
Logitech Multimedia Speaker System z Logitech Système de haut-parleurs multimédia z Product Manual Manuel du produit English................... Français...................7 Español.................. 11
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver
2.4GHz Wireless BlueTrace Mouse w/nano Receiver USER'S GUIDE Ver.:1.00 Model CCS51301 CAUTION: To use this product properly, please read the user's guide before installing. Functional Introduction 1. Left
beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón
english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD
english - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD www.microsoft.com/hardware 1 4 Pair your mouse with your Device Step 1: Step 2: Step 3: Step 4: Step 5: On the bottom
User s guide. Logitech. Wireless Keyboard K340
User s guide Logitech Wireless Keyboard K340 Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 Español Instalación, 4 Características y resolución de problemas, 14 Français Installation, 4 Fonctions
MISE A JOUR EZEETAB 973
MISE A JOUR EZEETAB 973 Veuillez télécharger le dossier de mise à jour selon le lien suivant : www.storex.eu/download/ezee'tab973_fw+ps.zip Une fenêtre s ouvre sélectionner «Enregistrer le fichier» de
EP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
Logitech G302 Daedalus Prime Setup Guide Guide d installation
Logitech G02 Daedalus Prime Setup Guide Guide d installation Contents / Contenu English................. Español................. 9 Français................. 6 Português............... 12 www.logitech.com/support/g02
Start. Démarrer. Iniciar.
Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS
Guía de instalación rápida TEG-160WS TEG-240WS C2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Instalación del Hardware 2 3. Herramienta de gestión Web 3 Troubleshooting 6 Version 02.02.2010 1.
ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide
ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,
GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.
QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar
MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó
MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar
english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES
english - EN português do Brasil - XC français - FR español - ES www.microsoft.com/hardware 1 1 Insert two AAA alkaline batteries. Slide the power switch to the on position. To connect the keyboard to
Guía de instalación rápida TE100-P1U
Guía de instalación rápida TE100-P1U V2 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del servidor de impresora 3 4. Añadir la impresora a su PC 5 Troubleshooting
Sierra Security System
Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD.
English - EN Español (Latinoamérica) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canada) - XD www.microsoft.com/hardware 1 Insert the two AAA alkaline batteries and turn on the mouse. To connect the mouse to
KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897
0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a
LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC
LOGITECH CONFERENCECAM KIT with Intel NUC CONTENTS SOMMAIRE English............... 2 Français.............. 5 CONTENIDO CONTEÚDO Español...............8 Português............. 11 LOGITECH CONFERENCECAM
Instalación rápida Antes de proceder con la instalación, es importante que sepa: Una instalación completa incluye "Drivers" y "Programa", ambos elementos se pueden instalar fácilmente desde el CD del software.
KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0
KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover
2010 Encore Electronics, Inc. All rights reserved.cover 2012 Encore Electronics, Inc. Product specifications, size, and shape are subject to change without notice, and actual product appearance may differ
Quick Installation Guide Internet Setup
CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick
appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard
appkbtv02 Smart TV Wireless Keyboard VERSION 1.0 Introduction. Thank you for choosing the wireless keyboard for SmartTV and PC APPKBTV02 Product description The wireless keyboard APPKBTV02 is a keyboard
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
Setup Guide Ultimate Ears 6000
Setup Guide Ultimate Ears 6000 UE 6000 Español................. 3 Português............... 9 www.logitech.com/support...15 2 1 UE 6000 Esta caja contiene 1. Audífonos 2. Cable de audio extraíble con remoto
English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD
English - EN Español (América Latina) - XX Português (Brasil) - XC Français (Canadá) - XD Push upward to open battery door Insert batteries as shown Pair your mouse with your Windows device: A. On the
Logitech G402 Hyperion Fury Setup Guide Guide d installation
Setup Guide Guide d installation Contents English................. Français................. 6 Español................. 9 Português............... On USB Your G40 Hyperion Fury is ready to play games.
Quick Installation Guide. To connect a DSR switch. Plug in the keyboard, monitor and mouse for your local connection.
Quick Installation Guide DSR 1024 Switch The Power of Being There The following instructions will help you to connect your DSR switch. To connect a DSR switch Should you require further assistance, please
Quick start guide. www.hd.philips.com
For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling
Roomba 900. Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido
Roomba 900 Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido To get started, you will need the robot, Home Base, line cord and your smart device. For a full list of box contents refer
Logitech Webcam C930e Setup Guide. Logitech for Business
Logitech Webcam C930e Setup Guide Logitech for Business Logitech Webcam C930e Contents Español................ 23 www.logitech.com/support...........................83 2 Logitech for Business Logitech
CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG
CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal
Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to
150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide
LevelOne WUA-0604 150Mbps N Wireless USB Adapter Quick Installation Guide Português Español Idiomas Português... 3 Español... 10 Este guia cobre apenas as situações mais comuns. Toda a informação detalhada
Procedimientos iniciales
Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 2014/7 Contenido Creación de RAID automática y capacidad de la unidad...3 Guía de instalación rápida...4 Instalar Intelligent
Instalación de software y manual Mars Gaming
Instalación de software y manual Mars Gaming Requisitos del sistema: * Compatible con Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8 * Un puerto USB (1.1/2.0) * CD-ROM drive * 50MB de espacio disponible
Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)
Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS
24-Port 10/100Mbps Web Smart PoE Switch with 4 Gigabit Ports and 2 Mini-GBIC Slots TPE-224WS ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (3) 1.12 1. Antes de iniciar Contenidos del Paquete ŸTPE-224WS
Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK
Manual de instalación del PLUS TV ANALOG USB STICK Contenido V1.3 Capítulo 1: Instalación del hardware PLUS TV ANALOG USB STICK...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de
TUTORIAL: Cómo puedo instalar el Renault Media Nav Toolbox? TUTORIAL: Cómo puedo crear una "huella digital" del dispositivo en un dispositivo de almacenamiento USB? TUTORIAL: Cómo puedo empezar a utilizar
Guía de Aplicación del Servidor de Impresión. Esta guía aplica para los siguientes modelos.
Guía de Aplicación del Servidor de Impresión Esta guía aplica para los siguientes modelos. TL-WR842ND TL-WR1042ND TL-WR1043ND TL-WR2543ND TL-WDR4300 CONTENIDO Capítulo 1. Descripción General...1 Capítulo
Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01
Guía de instalación rápida TBW-107UB 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del adaptador Bluetooth 5 Troubleshooting 7 Version 02.25.2010 1. Antes
INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA
For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a
Quick Installation Guide. To connect a DSR1031 switch. Ethernet. Connect the switch to the network. Local Connections
Quick Installation Guide DSR Switch DSR1031 Switch The following instructions will help you to connect your DSR switch. Should you require further assistance, please consult your installer/user guide.
300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter. User's guide. Manuel d'utilisation Guia del usario
300 BPS WiFI N 2.0 USB ADAPter User's guide Manuel d'utilisation Guia del usario WIRELESS N USB ADAPTER MODEL # WUB-1900R Quick Install Guide 2. INSTALLATION: This section provides instructions on how
GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.
GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de
Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222
Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...
Souris tactile ultra-fine T631 pour Mac. Ultrathin Touch Mouse T631 for Mac. Guide d installation. Setup Guide
Ultrathin Touch Mouse T631 for Mac Souris tactile ultra-fine T631 pour Mac Setup Guide Guide d installation Bluetooth wireless technology / Technologie sans fil Bluetooth English................. 3 Français................
Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000.
4-129-722-51 (1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista, Windows XP y Windows 2000. Antes de utilizar este software Antes
Modo de empleo Teléfono USB
Modo de empleo Teléfono USB I. Función: Compatible con Skype, SJ-Phone, X-Lite, MSN, Net2Phone. Compatible con Win2000, XP. Compatible con USB 2.0/1.1 Tarjeta de sonido incorporada 16 Bit Alarma llamada
Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01
Guía de instalación rápida TPL-303E TPL-303E2K 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 Troubleshooting 6 Version 02.19.2010 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB
USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory
RGM-300 User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario
Wired Optical Gaming Mouse Souris de jeu optique câblée Ratón óptico cableado para juegos User s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del usuario Gaming Mouse User manual English Thank you for purchasing
Guía de instalación rápida TE100-P21 3.01
Guía de instalación rápida TE100-P21 3.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración del servidor de impresora 3 4. Agregue la impresora a su computadora 5
PORTABLE KEYBOARD CASE FPO
PORTABLE KEYBOARD CASE FPO Delivering the best typing experience. Enjoy! Pour une frappe optimale. Profitez-en! Brindándole la mejor experiencia al teclear Disfrute! Product Overview Vue d ensemble du
CHAT de Jabra - PARA PC
CHAT de Jabra - PARA PC Manual de usuario www.jabra.com Contenido BIENVENIDO...3 Descripción general del producto...3 Instalación...4 conexión...4 CONFIGURACIÓN...4 funciones de llamada...4 Cómo obtener
Quick Installation Guide TU-S9
Quick Installation Guide TU-S9 Table of of Contents Contents Español... 1 1. Antes de iniciar... 1 2. Instalación del Hardware... 2 Troubleshooting... 5 Version 11.08.2007 1. Antes de iniciar Contenidos
1-800-295-5510 uline.com TECHNICAL DATA MODEL H-2051. Alkaline MN21 12V. (1 Second) Button Life Approx. 100,000 Push Button Presses 0.125 lbs. (2 oz.
π H-2051 TAKE-A-NUMBER SYSTEM WIRELESS REMOTE uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. TECHNICAL DATA MODEL H-2051 Frequency RF Power Output 433.92 MHz (+/ Max.
1. Encendido / apagado 6. Auriculares 11. LED de Carga 2. Volumen + 7. Micro SD 12. MIC 3. Volumen - 8. Micro USB 13. Sensor de luz 4.
25.65 32GB 2GB 2 3 1. Encendido / apagado 6. Auriculares 11. LED de Carga 2. Volumen + 7. Micro SD 12. MIC 3. Volumen - 8. Micro USB 13. Sensor de luz 4. Tecla windows 9. Corriente continua 14. Cámara
appquasar Gaming keyboard + Mouse USER GUIDE
appquasar Gaming keyboard + Mouse USER GUIDE English 03 Español 05 Française 07 Português 09 Introduction Thank you for choosing the backlit gaming keyboard and mouse combo APPQUASAR Product description
El HANDBRAKE es un programa de digitalización de DVD s que le permitirá obtener el archivo de video necesario para nuestra Video Librería.
INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS 1.- Free hosting Para llevar a cabo este método, usted debe preparar el archivo de video siguiendo los siguientes pasos. Ingrese al siguiente link y descargue según su sistema
Por favor inserta el CD de drivers en el CD ROM de tu ordenador.
Sistema requerido 1. IBM-Compatible PC 2. Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP 3. Puerto USB Connectar el teclado al ordenador Conector USB Por favor, conecta el conector rectangular USB del teclado en el
USER GUIDE GUIDE D UTILISATION GUÍA DE USUARIO
USER GUIDE GUIDE D UTILISATION GUÍA DE USUARIO English How to turn on your tablet How to set up your tablet You press the on/off button to turn on your tablet You pressed the on/off button but the tablet
1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación.
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL TRANSMISOR FM: 1. Conecte el transmisor FM al dispositivo encendedor del coche o a una fuente de alimentación. 2. Sintonice la radio en la frecuencia FM que desee y haga coincidir
Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01
Guía de instalación rápida TEW-639GR 2.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 2. Instalación del Hardware 1 2 3. Configuración del enrutador inalámbrico 3 Troubleshooting 5 Version 03.04.2010
Guía de instalación para esam
Requerimientos en el Harware del PC (portatil y ordenador de escritorio) Pentium 4 o superior USB 2.0, min. 2 puertos disponibles (uno cercano al otro, sino necesario extensión) Disponibilidad para poder
Guía de instalación rápida TU2-HDMI 1.01
Guía de instalación rápida TU2-HDMI 1.01 Table of Contents Español 1 1. Antes de iniciar 1 2. Cómo se instala 2 3. Configuración de los parámetros de imagen 4 Troubleshooting 6 Version 02.16.2011 1. Antes
π S-20247 2 x 1.25" PRICE TAG INSERTS INSTRUCTIONS 1-800-295-5510 uline.com MICROSOFT WORD 2010 SETUP (PC USERS) CREATING LABELS
π S-20247 2 x 1.25" PRICE TAG INSERTS uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. INSTRUCTIONS MICROSOFT WORD 2010 SETUP (PC USERS) CREATING LABELS 1. On the toolbar
150Mbps Micro Wireless N USB Adapter
150Mbps Micro Wireless N USB Adapter TEW-648UBM ŸGuía de instalación rápida (1) ŸTroubleshooting (5) 1.11 1. Antes de iniciar Contenidos del paquete ŸTEW-648UBM ŸCD-ROM (herramienta y guía del usuario)
Guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora
Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora - 1 - Contenido 1 Introducción... 3 2 Instalación y configuración... 4 3 Funcionalidad del estado de la impresora KIP... 6 4 Uso del
1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el
1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.
Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.
Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.
Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05
Crear alarma GATE. Aparecerá una ventana emergente para crear alarma.
Crear alarma GATE Para crear una alarma, accede a través del menú principal de myhome.wattio.com a Seguridad, posteriormente arriba a la derecha haz click en Alarmas. En esta pantalla, en el menú izquierdo,
