Guía de instalación. Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de instalación. Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP)"

Transcripción

1 Guía de instalación Unidrive Unidrive VTC Unidrive LFT (tamaños 1-4) Accionamientos de velocidad variable universales para servomotores y motores de inducción de 0,75kW a 110kW (1HP a 125HP) Referencia: Número de publicación: 5

2 Información general El fabricante no acepta responsabilidad alguna por las consecuencias derivadas de una instalación o ajuste de los parámetros operativos opcionales del equipo inadecuados, negligentes o incorrectos, o de la inadecuación del accionamiento de velocidad variable al motor. El contenido de esta Guía del usuario se considera correcto en el momento de la impresión. En aras del compromiso por una política de continuo desarrollo y mejora, el fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones o prestaciones de este producto, así como el contenido de esta guía, sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta Guía del usuario puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o por ningún medio, ya sea eléctrico o mecánico, incluida la fotocopia, de grabación, de almacenamiento de la información o de recuperación, sin la autorización por escritor del editor. Copyright Autor: Código de publicación: Febrero de 1998 Control Techniques Drives Ltd RFD udie5 Fecha de publicación: Febrero de 1998 Versión S/W: 03.XX.XX

3 Contenido Capítulo 1 Información de seguridad Instalación del accionamiento Requisitos medioambientales Consideraciones de EMC Planificación de la instalación Cálculo del tamaño del carenado Instalación del accionamiento y el filtro RFI Conexiones de alimentación Recomendaciones de cableado Variaciones en las recomendaciones de cableado EMC Conexiones de señalización 2-42 Apéndice A Conexión de motores A-1 A.1 Longitud de cables A-1 A.2 Varios motores A-1 B Información de catalogación de UL B-1 C Datos C-1 C.1 Accionamiento C-1 C.2 Filtros RFI opcionaless C-8 Issue code: udie5 i

4 Declaración de conformidad Control Techniques plc The Gro Newtown Powys Reino Unido SY16 3BE Estos productos cumplen los requisitos de las directivas de baja tensión 73/23/EEC, de compatibilidad electromagnética (EMC) 89/336/EEC y de marcación de CE 93/68/EEC. UNI 1401 UNI 1402 UNI 1403 UNI 1404 UNI 1405 UNI 2401 UNI 2402 UNI 2403 UNI 3401 UNI 3402 UNI 3403 UNI 3404 UNI 3405 UNI 4401 UNI 4402 UNI 4403 UNI 4404 UNI 4405 Los accionamientos de velocidad variable de CA mostrados en la tabla anterior, incluidas las variantes VTC y LFT, han sido diseñados y fabricados conforme a las siguientes normas europeas armonizadas, nacionales e internacionales: EN60249 IEC326-1 IEC326-5 IEC326-6 IEC664-1 EN60529 UL94 UL508C EN EN EN EN Materiales básicos para circuitos impresos Placas impresas: información general para el redactor de especificaciones Placas impresas: especificación de placas impresas por una o dos caras con orificios enchapados Placas impresas: especificación de placas impresas de varias capas Coordinación del aislamiento para equipos instalados en sistemas de baja tensión: principios, requisitos y pruebas Grados de protección que proporcionan los carenados (código IP) Grado de inflamabilidad de materiales plásticos Norma para equipos de conversión de alimentación Norma general de emisiones para las instalaciones residenciales, comerciales y semiindustriales Norma general de emisiones para las instalaciones industriales Norma general de inmunidad para las instalaciones industriales Sistemas de accionamiento eléctrico de velocidad ajustable Parte 3: Norma de productos EMC, incluidos métodos de prueba específicos W. Drury Director técnico Newtown Fecha: 5 de febrero de 1998 Estos accionamientos electrónicos han sido diseñados para utilizarse con motores, controladores, componentes de protección eléctricos adecuados y otros equipos para formar sistemas o productos finales completos. El cumplimiento de las normas de seguridad y EMC depende de la instalación y la configuración correctas de los accionamientos, incluido el uso de los filtros de entrada especificados. La instalación de los accionamientos debe ser realizada únicamente por montadores profesionales que estén familiarizados con los requisitos de seguridad y EMC. El montador es responsable de asegurar que el sistema o producto final cumple lo estipulado en todas las leyes pertinentes del país donde se va a utilizar. Consulte la Guía de instalación. Disponible también una Hoja de datos de EMC para Unidrive con información detallada sobre EMC. ii Issue code: udie5

5 1 Información de seguridad 1.1 Advertencias, precauciones y notas Las advertencias ccontienen información fundamental para evitar riesgos graves para la seguridad. Las precauciones contienen información necesaria para evitar riesgos de que se produzcan daños al producto o a otros equipos. Las notas contienen información de gran utilidad para asegurar el funcionamiento correcto del producto. 1.2 Seguridad eléctrica advertencia general Las tensiones presentes en el accionamiento pueden provocar descargas eléctricas y quemaduras graves, cuyo efecto podría ser mortal. Debe tenerse especial cuidado en todo momento cuando se trabaje con el accionamiento o cerca de él. En esta guía de instalación y la guía de usuario adjunta se proporcionan advertencias específicas en las secciones pertinentes. La instalación debe cumplir los requisitos de todas las leyes de seguridad pertinentes en el país donde se va a utilizar el equipo. 1.3 Diseño del sistema Este accionamiento es un componente diseñado para su incorporación profesional en equipos o sistemas completos. Si no se instala correctamente, el accionamiento puede resultar peligroso para la seguridad. Asimismo, el accionamiento utiliza altas tensiones e intensidades, contiene un gran nivel de energía eléctrica acumulada y se utiliza para controlar los equipos mecánicos que pueden causar daños. Debe prestarse especial atención a la instalación eléctrica y al diseño del sistema a fin de evitar riesgos, tanto durante el funcionamiento normal del equipo como en el caso de no funcionar correctamente. Las tareas de diseño, instalación, puesta en servicio y mantenimiento del sistema deben ser realizadas por personal con la formación y experiencia necesaria para este tipo de intervenciones. Este personal debe leer detenidamente esta información de seguridad y esta Guía de instalación. A fin de asegurar que no existen riesgos mecánicos, puede ser necesaria la instalación de dispositivos de seguridad adicionales como enclavamientos electromecánicos. El accionamiento no puede utilizarse en aplicaciones que supongan un riesgo para la seguridad sin utilizar una protección de alta integridad adicional contra los peligros que puedan derivarse del funcionamiento erróneo de la unidad. 1.4 Límites medioambientales Deben seguirse fielmente las instrucciones incluidas en esta Guía de instalación con respecto al transporte, almacenamiento, instalación y uso de los accionamientos, incluidos los límites medioambientales especificados. No debe aplicarse una fuerza excesiva a los accionamientos. 1.5 Cumplimiento de normativas El instalador es responsable de cumplir todas las normativas pertinentes, como las regulaciones nacionales relativas al cableado, la prevención de accidentes y la compatibilidad electromagnética (EMC) Debe prestarse una especial atención a las áreas sobre secciones transversales de conductores, la selección de fusibles y demás cuestiones de protección, así como sobre las conexiones a tierra de protección. Esta Guía de instalación contiene instrucciones para el cumplimiento de normas de EMC específicas. En la Unión Europea, todo los sistemas donde se utilice este producto deben cumplir las siguientes directivas: 89/392/EEC: Seguridad de maquinaria 89/336/EEC: Compatibilidad electromagnética. 1.6 Seguridad del personal La función Stop del accionamiento no elimina las tensiones peligrosas de los terminales del mismo ni de las unidades externas opcionales. Para garantizar la seguridad del personal, no se debe confiar excesivamente en los controles Stop (parada) y Start (marcha) o las entradas eléctricas del del accionamiento. Si pudiera existir algún peligro derivado de la inesperada puesta en marcha del accionamiento, sería necesario instalar un enclavamiento que aislara eléctricamente el accionamiento de la alimentación de ca a fin de evitar que el motor funcione inadvertidamente. Issue code: udie5 Información de seguridad 1-1

6 Debe prestarse especial atención a las funciones del accionamiento que puedan causar riesgos, ya sea mediante las funciones específicas (por ejemlo, arranque automático) o el funcionamiento incorrecto debido a un fallo o desconexión (por ejemplo, parada/arranque, adelante/inversa, velocidad máxima). En determinadas condiciones, el accionamiento puede repentinamente dejar de controlar el motor. Si la carga del motor puede causar el aumento de su velocidad (por ejemplo, elevadores y grúas),debe emplearse otro método para frenar y parar el motor(por ejemplo, un freno mecánico). Antes de conectar la alimentación de CA al accionamiento, resulta importante que entienda los controles de funcionamiento y su utilización. En caso de duda, no ajuste el accionamiento. Esta acción podría causar daños en el equipo o poner en peligro la vida del personal. Siga detenidamente las instrucciones incluidas en esta Guía de instalación. Antes de realizar ajustes en el accionamiento, asegúrese de que todo el personal del área ha sido advertido. Anote todos los ajustes realizados. 1.7 Análisis de riesgos En cualquier aplicación en la que el funcionamiento erróneo del accionamiento pueda causar daños, pérdidas o lesiones, debe realizarse un análisis de los riesgos y, si es necesario, tomar medidas adicionales para reducir dichos riesgos. Generalmente, estas medidas puede ser la instalación de un sistema de respaldo de seguridad independiente utilizando sencillos componentes electromecánicos. 1.8 Motor Debe asegurarse de que el motor está instalado conforme a las recomendaciones del fabricante. También debe comprobar que el eje del motor no está expuesto. Los motores de inducción de jaula de ardilla estándar están diseñados para su funcionamiento con una velocidad fija. Si se va a utilizar la capacidad del accionamiento de poner en marcha los motores a velocidades superiores al límite máximo para el que están diseñados, se recomienda encarecidamente consultar primero al fabricante. Las bajas velocidades pueden causar que el motor se sobrecaliente, ya que el ventilador de refrigeración no es tan efectivo. En tales casos, debe instalarse en el motor un termistor de protección Si es necesario, debe utilizarse un ventilador de refrigeración independiente. Si se va utilizar el accionamiento para controlar varios motores, es preciso tomar medidas especiales para asegurar la protección de los motores; consulte la sección Protección del motor en el Apéndice A Conexión de motores. 1.9 Ajuste de parámetros Algunos parámetros influyen enormemente en el funcionamiento del accionamiento. Estos parámetros no deben modificarse sin considerar detenidamente el efecto que pueden tener en el sistema controlado. Deben tomarse medidas para evitar que se produzcan daños no deseados debido a errores o manipulaciones peligrosas. 1-2 Información de seguridad Issue code: udie5

7 2 Instalación del accionamiento Advertencia Advertencia Nota Las instrucciones deben seguirse fielmente Es necesario seguir fielmente las instrucciones para las instalaciones mecánica y eléctrica. Cualquier pregunta o duda debe plantearse al proveedor del equipo. Es responsabilidad del propietario o usuario que la instalación del accionamiento y de las unidades opcionales externas, así como su manipulación y mantenimiento, satisfaga lo estipulado en la Ley de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Health and Safety at Work Act) del Reino Unido, así como la legislación, normativa y códigos aplicables en la práctica en el país donde se utiliza el equipo. Competencia del instalador El accionamiento debe ser instalado únicamente por montadores profesionales que estén familiarizados con los requisitos de seguridad y de EMC. El montador es responsable de asegurar que el sistema o producto final cumple lo estipulado en todas las leyes pertinentes del país donde se va a utilizar. A menos que se indique lo contrario, la información e instrucciones de esta Guía de instalación corresponden a todas las versiones del Unidrivec 2.1 Requisitos medioambientales Advertencia Advertencia Advertencia Advertencia Advertencia Instalación en un carenado El accionamiento debe protegerse del agua, la condensación y la contaminación producida por las partículas eléctricas conductoras. Una vez instalados la placa de prensaestopas y los prensaestopas apropiados, el accionamiento puede conseguir el grado de protección de NEMA 1 y IP40 (conforme a IEC529). Las listas de UL son válidas si se instala el accionamiento en un carenado de tipo 1, tal como se define en UL 50. Acceso autorizado El carenado debe evitar el acceso de toda persona, excepto el personal de servicio cualificado y autorizado. Carenado contra incendios El carenado del accionamiento no está clasificado como carenado contra incendios. Si se requiere esta protección, el accionamiento debe instalarse en un carenado de este tipo. Zonas peligrosas El accionamiento no debe colocarse en una zona clasificada como peligrosa, a menos que se instale en un carenado aprobado y se certifique la instalación. Para poder utilizar el accionamiento en el modo de regeneración sinusoidal completa, primero es necesario modificar el accionamiento y el accionamiento de motorización instalado. Para obtener información detallada, póngase en contacto con el proveedor del accionamiento. Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-1

8 1. Para obtener información detallada sobre los requisitos medioambientales, consulte el Apéndice C Datos. 2. Si existe la posibilidad de que se produzca condensación cuando el accionamiento no esté en uso, deberá instalarse un radiador anticondensación. Este radiador deberá desconectarse cuando se vaya a utilizar el accionamiento; se recomienda emplear un sistema de conexión y desconexión automático. 3. Si el accionamiento va a montarse directamente sobre un equipo que genere calor,por ejemplo, otro accionamiento,deberá tomarse la temperatura máxima del aire inmediatamente debajo del accionamiento como la temperatura ambiente para el accionamiento. 4. Si el accionamiento va a instalarse debajo de otro equipo, por ejemplo, otro accionamiento, el accionamiento no debe causar el aumento de la temperatura ambiente por encima de los límites establecidos para el otro equipo. 5. Si se requiere el cumplimiento de las normas de emisión de EMC, el carenado debe ser de metal, pero no se requieren elementos de EMC especiales. El Apéndice B contiene los requisitos de listas de UL. 2.2 Consideraciones de EMC Según los requisitos de la instalación, deberá adoptarse uno de los siguientes niveles decompatibilidad electromagnética (EMC): Precauciones de EMC rutinarias Se recomiendan estas precauciones si no se requiere el cumplimiento estricto de las normativas de emisión. Mediante la adopción de estas precauciones, se reduce el riesgo de perturbar el funcionamiento de los equipos electrónicos adyacentes. Cumplimiento de las normas de emisión de EMC Se recomiendan estas precauciones si se requiere el cumplimiento estricto de las normativas de emisión. Además, se recomienda tomar estas precauciones si se va a instalar el accionamiento en una área residencial o junto a equipos electrónicos sensibles como receptores de radio o similares. Cumplimiento de EN (norma para sistemas de accionamiento eléctrico) El cumplimiento de los requisitos de esta norma depende del entorno donde se va a utilizar el accionamiento: Funcionamiento en el primer entorno Deben seguirse las medidas indicadas en Cumplimiento de las normas de EMC. Se requiere un filtro RFI. Puede ser necesaria la aplicación de técnicas de filtrado adicionales en algunos tamaños de modelos. Funcionamiento en el segundo entorno Puede no ser necesario un filtro RFI. Deben seguirse las medidas indicadas en Precauciones de EMC rutinarias o Cumplimiento de las normas de emisión de EMC, según los requisitos del usuario final. Precaución Generalmente, el segundo entorno incluye una red de alimentación de baja tensión industrial, que no se utiliza en edificios para fines domésticos. El funcionamiento del accionamiento en este entorno sin un filtro RFI puede causar interferencias en equipos electrónicos cercanos, cuya sensibilidad no se ha evaluado. Si se produce esta situación, el usuario debe tomar medidas para solucionarla. Si las consecuencias de perturbaciones inesperadas son graves, se recomienda atenerse a las limitaciones de emisión de EN Más adelante en este capítulo se proporcionan instrucciones para estos niveles de EMC. Para obtener más información sobre el cumplimiento de las normas de EMC y las definiciones de entornos, consulte el Apéndice C Datos. Se proporcionan instrucciones detalladas e información sobre EMC en la Hoja de datos de EMC para Unidrive, disponible en los centros y distribuidores de accionamientos que se mencionan al final de la Guía del usuario. El Apéndice C Datos contiene información sobre el cumplimiento de normas. 2-2 Instalación del accionamiento Issue code: udie5

9 Nota El instalador del accionamiento es responsable de asegurar el cumplimiento de las normas de EMC aplicables en el lugar donde se va a utilizar el accionamiento. El accionamiento cumplirá lo estipulado en las normas de emisión, como EN , sólo si se siguen fielmente las instrucciones proporcionadas en las secciones Planificación de la instalación y Recomendaciones de cableado, más adelante en este capítulo. 2.3 Planificación de la instalación Instrucciones en pasos numerados Las instrucciones de esta sección se indican en pasos numerados. En algunos de estos pasos, será necesario anotar valores para referencia en el futuro y, para facilitar la identificación, el número del paso. Protección de alimentación de CA Advertencia PASO 1 Debe instalarse una protección adecuada para la alimentación de CA del accionamiento contra sobrecargas y cortocircuitos. La Tabla 2 1 muestra los valores nominales de fusibles recomendados. Si no se siguen fielmente estas recomendaciones, puede existir riesgo de que se produzcan incendios. Incluya un fusible del valor nominal especificado en cada fase de la alimentación de CA. Se recomienda utilizar los siguientes tipos de fusibles: Europa: Fusibles industriales HRC de tipo gg para IEC 269 (BS88) EE.UU.: RK1 600VCA En lugar de los fusibles, pueden utilizarse MCB o MCCB con los valores nominales correctos de desconexión magnética y térmica, a condición de que la capacidad de huelgo de la corriente de cortocircuito sea suficiente para la instalación. Nota Las listas de UL dependen del uso del tipo correcto de fusible incluido en estas listas y son aplicables cuando la corriente de cortocircuito simétrica no es superior a 5kA, en los modelos de tamaño del 1 al 3, y a 10kA, en el modelo de tamaño 4. Consulte el Apéndice B Información de listas de UL. Tabla 2 1 Modelo Valores nominales de fusibles para todas las versiones del Unidrive Valor nominal del fusible Modelo Valor nominal del fusible UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A UNI A Cable de alimentación Advertencia UNI 4404 UNI A 250A El cableado debe cumplir las normativas locales y códigos vigentes. La siguiente tabla muestra los tamaños típicos de los cables de entrada y salida de alimentación. En caso de conflicto, prevalecen las normativas locales. Tipo y tamaño de cables PASO 2 Para las siguientes conexiones de alimentación. Alimentación de CA a filtro RFI (si se utiliza) Alimentación de CA (o filtro RFI) a accionamiento Accionamiento a motor Accionamiento a resistencia de frenado. utilice cable aislado con pvc para 105 C (221 F) de la tensión nominal apropiada y con conductores de cobre, tal como se muestra en la Tabla 2 2. Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-3

10 Tabla 2 2 Secciones de cables para todas las versiones del Unidrive Tabla 2 3 Longitudes máximas de cable para todas las versiones del Unidrive Modelo Sección de cable UNI ,5 mm 2 16 AWG UNI ,5 mm 2 14 AWG UNI ,5 mm 2 14 AWG UNI ,5 mm 2 14 AWG UNI ,5 mm 2 14 AWG UNI ,5 mm 2 14 AWG UNI mm 2 10 AWG UNI mm 2 10 AWG UNI mm 2 8 AWG UNI mm 2 6 AWG UNI mm 2 6 AWG UNI mm 2 4 AWG UNI mm 2 4 AWG UNI mm 2 2 AWG UNI mm 2 2 AWG UNI mm 2 0 AWG UNI mm 2 2/0 AWG UNI mm 2 3/0 AWG Si deben cumplirse los requisitos de emisiones de EMC, puede ser necesario utilizar cable apantallado o blindado con alambre de acero para lo siguiente: Alimentación de CA al carenado Accionamiento a motor Accionamiento a resistencia de frenado cuando parte del cable está fuera del carenado Para obtener información detallada, consulte la sección Recomendaciones de cableado más adelante en este capítulo. Cable del motor PASO 3 Puesto que la capacitancia del cable causa la carga en la salida del accionamiento, debe asegurarse de que la longitud del cable no supera los valores indicados en la Tabla 2 3. Tensión nominal de alimentación de CA 400V 480V Modelo Longitud máxima de cable * (frecuencia de conmutación PWM a 3kHz) m pies m pies UNI UNI UNI UNI UNI UNI 2401 ~ UNI 2403 UNI 3401 ~ UNI 3405 UNI 4401 ~ UNI * Sólo pueden utilizarse cables cuya longitud sea superior a los valores especificados cuando se adopten técnicas especiales; consulte al proveedor del accionamiento. La longitud máxima de los cables se reduce respecto a los valores indicados en la tabla en las siguientes condiciones: Frecuencia de conmutación pwm superior a 3kHz en los modelos de tamaño 3 y 4 La longitud máxima de los cables se reduce en proporción al aumento de la frecuencia de conmutación pwm, por ejemplo, a 9kHz, la longitud máxima es de 1/3 del valor mostrado. Cables de alta capacitancia La mayoría de los cables tienen una envoltura aislante entre las almas y el blindaje o pantalla; estos cables tienen una capacitancia baja y se recomiendan. Los cables que no tienen una envoltura aislante tienden a tener una capacitancia alta; si se utiliza un cable de este tipo, la longitud máxima del cable será la mitad de la especificada en la tabla. (la Figura 2 1 muestra cómo identificar los dos tipos). 2-4 Instalación del accionamiento Issue code: udie5

11 Capacitancia normal Blindaje o armadura separado de las almas Capacitancia alta Blindaje o armadura pr ximo a las almas Intensidad de salida, frecuencia de conmutación PWM, temperatura ambiente Protección térmica Nota Figura 2 1 Influencia del diseño del cable en la capacitancia Varios motores Existen otros requisitos especiales si el accionamiento se va a utilizar para controlar varios motores. Consulte el Apéndice A Conexión de motores. Interruptor de aislamiento en el cable del motor Puede conectarse un interruptor de aislamiento en el motor para una mayor seguridad. Consulte las siguientes Advertencia y Nota. Advertencia Nota El interruptor de aislamiento no debe estar en funcionamiento cuando se active el accionamiento. (Si se utiliza un interruptor de alimentación de CA y el accionamiento produce una frecuencia de salida baja al abrir el interruptor, pueden formarse arcos eléctricos importantes que impedirían que el interruptor interrumpiera el circuito). Puede instalarse un enclavamiento adecuado, por ejemplo, un interruptor de aislamiento con contactos adicionales que se abren antes que los contactos principales. Deben utilizarse estos conctactos adicionales para desactivar el accionamiento. Si se cierra el interruptor de aislamiento cuando el accionamiento está activado, puede producirse la desconexión del accionamiento. Si se requiere el cumplimiento de los requisitos de EMC, consulte la sección Variaciones en las recomendaciones de cableado de EMC, más adelante en este capítulo. El accionamiento puede suministrar la intensidad nominal hasta una temperatura ambiente de 40 C (104 F) (según la frecuencia de conmutación PWM utilizada). El accionamiento se puede utilizar con una temperatura ambiente de hasta 50 C (122 F) a la intensidad nominal disminuida. En este caso, debe asegurarse de que el valor del parámetro 0.46 Intensidad nominal del motor no es superior al valor proporcionado en la Tabla 2-5. El accionamiento cuenta con dos métodos de protección térmica para la etapa de potencia de salida(puente de IGBT): 1. Un termistor montado en el disipador de calor controla la temperatura de este último. Si la temperatura supera los 95 C (203 F), el termistor desconectará el accionamiento. La pantalla indicará Oh2. 2. El modelado térmico inteligente estima (mediante cálculos) la temperatura de unión de los IGBT. Existen dos umbrales de temperatura que causan lo siguiente: Si se alcanza el primer umbral, la frecuencia de conmutación PWM se reduce a la mitad para reducir la disipación en los IGBT. (Si la frecuencia se reduce a la mitad, el valor del parámetro 0.41 Frecuencia de conmutación pwm conserva el valor establecido por el usuario; si la frecuencia es 3kHz o 4,5kHz, no se reducirá a la mitad). A continuación, a intervalos de 1 segundo, el accionamiento intentará restablecer la frecuencia de conmutación PWM original. Podrá restablecerla si se ha reducido lo suficiente la temperatura estimada. Si la temperatura estimada ha seguido aumentando y ha llegado al segundo umbral, el accionamiento se desconectará. La pantalla indicará Oh1. PASO 4 Tenga en cuenta que el accionamiento puede proporcionar una corriente de sobrecarga, tal como se muestra en la Tabla 2 4. Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-5

12 Tabla 2 4 Corriente de sobrecarga Unidrive Bucle abierto Hasta un 150% de la intensidad nominal durante 60 segundos Accionamiento vectorial de bucle cerrado Hasta un 175% de la intensidad nominal durante 60 segundos Servoaccionamiento de bucle cerrado Hasta un 175% de la intensidad nominal durante 4 segundos Unidrive VTC Para una carga de par variable Hasta un 120% de la intensidad nominal durante 60 segundos Unidrive LFT en régimen de trabajo S4/S5 estándar Bucle abierto Hasta un 150% de la intensidad nominal Accionamiento vectorial de bucle cerrado Hasta un 175% de la intensidad nominal Servoaccionamiento de bucle cerrado Hasta un 175% de la intensidad nominal 150% 100% Frecuencia/velocidad Intensidad 2 Figura Hz 1500 RPM Régimen de trabajo S4/S5 estándar (Unidrive LFT) Unidrive y Unidrive VTC Consulte la Tabla 2 5 para saber la máxima intensidad continua de salida que se puede obtener para la temperatura ambiente necesaria y la frecuencia de conmutación PWM. La temperatura ambiente máxima puede ser 40 C o 50 C (104 F o 122 F). Tenga en cuenta que la potencia nominal del accionamiento puede no alcanzarse con una temperatura superior a 40 C. 2-6 Instalación del accionamiento Funcionamiento con una temperatura ambiente máxima Precauciónde 50 C (122 F) A menos que se tome la precaución indicada aquí, el accionamiento limitará la intensidad continua de salida máxima sólo al valor para 40 C y no al valor indicado en la Tabla 2 5 para 50 C. Anote el valor para 50 C; necesitará consultarlo cuando llegue a la sección Configuración del accionamiento para el motor, en el Capítulo 3 de la Guía del usuario. En este punto, asegúrese de que el valor que va a introducir en el parámetro 0.46 Intensidad nominal del motor no es superior al valor anotado. Unidrive LFT Consulte la Tabla 2 6 para saber la máxima intensidad continua de salida que se puede obtener para la temperatura ambiente del régimen de trabajo S4/S5 estándar o el funcionamiento continuo. Para obtener información sobre otros regímenes de trabajo, consulte a un centro de accionamientos o un distribuidor. Anote este número de paso y lo siguiente: Unidrive y Unidrive VTC Temperatura ambiente máxima seleccionada. Unidrive y Unidrive VTC Frecuencia de conmutación PWM seleccionada para cada accionamiento. Todas las versiones de Unidrive De la Tabla 2 7, la máxima cifra de disipación de potencia (calor) (P DISS ) a la frecuencia de conmutación pwm seleccionada para cada accionamiento(esta cifra es la disipación de potencia total a la intensidad continua de salida máxima disponible en la frecuencia de conmutación pwm e incluye la potencia disipada en los módulos opcionales, si se instalan). La disipación de potencia en el Unidrive LFT es la misma que la del Unidrive estándar cuando se utiliza a una frecuencia de conmutación pwm de 9kHz. Unidrive y Unidrive VTC Si la temperatura ambiente máxima va a ser 50 C (122 F), anote el valor de la intensidad de salida máxima permitida de la Tabla 2 5. Este es el valor máximo que se puede utilizar para el parámetro 0.46 Intensidad nominal del motor. Issue code: udie5

13 Tabla 2 5 Máxima intensidad continua de salida permitida para Unidrive y Unidrive VTC 40 Temperatura ambiente de 40 C (104 F) Potencia nominal Máxima intensidad continua de salida permitida Modelo 3kHz 4,5kHz 6kHz 9kHz 12kHz UNI ,75 kw 1,0 HP 2,1 A 2,1 A 2,1 A 2,1 A 2,1 A UNI ,1 kw 1,5 HP 2,8 A 2,8 A 2,8 A 2,8 A 2,8 A UNI ,5 kw 2,0 HP 3,8 A 3,8 A 3,8 A 3,8 A 3,8 A UNI ,2 kw 3,0 HP 5,6 A 5,6 A 5,6 A 5,6 A 4,5 A UNI ,0 kw 5,0 HP 9,5 A 9,5 A 8,5 A 7,0 A 5,5 A UNI ,5 kw 7,5 HP 12,0 A 12,0 A 12,0 A 12,0 A 11,7 A UNI ,5 kw 10 HP 16,0 A 16,0 A 16,0 A 14,2 A 11,7 A UNI ,0 kw 15 HP 25,0 A 21,7 A 18,2 A 14,2 A 11,7 A UNI ,0 kw 20 HP 34,0 A 34,0 A 34,0 A 28,0 A 23,0 A UNI ,5 kw 25 HP 40,0 A 40,0 A 37,0 A 28,0 A 23,0 A UNI ,0 kw 30 HP 46,0 A 46,0 A 40,0 A 32,0 A 26,6 A UNI ,0 kw 40 HP 60,0 A 47,0 A 40,0 A 32,0 A 26,7 A UNI ,0 kw 50 HP 70,0 A 56,0 A 46,0 A 35,0 A 28,0 A UNI kw 60 HP 96 A 96 A 88 A 70 A UNI kw 75 HP 124 A 104 A 88 A 70 A UNI kw 100 HP 156 A 124 A 105 A 80 A UNI kw 125 HP 180 A 175 A 145 A 110 A UNI kw 125 HP 202 A 175 A 145 A 110 A 50 Temperatura ambiente de 50 C (122 F) Potencia nominal Máxima intensidad continua de salida permitida Modelo 3kHz 4,5kHz 6kHz 9kHz 12kHz UNI ,75 kw 1,0 HP 2,1 A 2,1 A 2,1 A 2,1 A 2,1 A UNI ,1 kw 1,5 HP 2,8 A 2,8 A 2,8 A 2,8 A 2,8 A UNI ,5 kw 2,0 HP 3,8 A 3,8 A 3,8 A 3,8 A 3,3 A UNI ,2 kw 3,0 HP 5,6 A 5,6 A 5,1 A 4,0 A 3,3 A UNI ,0 kw 5,0 HP 6,9 A 5,9 A 5,1 A 4,0 A 3,3 A UNI ,5 kw 7,5 HP 12,0 A 12,0 A 12,0 A 11,6 A 9,7 A UNI ,5 kw 10 HP 16,0 A 16,0 A 14,7 A 11,6 A 9,7 A UNI ,0 kw 15 HP 20,0 A 17,3 A 14,7 A 11,6 A 9,7 A UNI ,0 kw 20 HP 34,0 A 34,0 A 28,0 A 21,0 A 17,9 A UNI ,5 kw 25 HP 40,0 A 34,0 A 28,0 A 21,0 A 17,9 A UNI ,0 kw 30 HP 44,0 A 36,0 A 31,0 A 24,0 A 20,6 A UNI ,0 kw 40 HP 44,0 A 36,0 A 31,0 A 24,0 A 20,9 A UNI ,0 kw 50 HP 50,0 A 41,0 A 34,0 A 26,0 A 23,0 A UNI kw 60 HP 95 A 85 A 75 A 60 A UNI kw 75 HP 105 A 85 A 75 A 60 A UNI kw 100 HP 135 A 105 A 85 A 65 A UNI kw 125 HP 180 A 150 A 125 A 95 A UNI kw 125 HP 190 A 150 A 125 A 95 A Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-7

14 Tabla 2 6 Máxima intensidad de salida permitida para Unidrive LFT (a una frecuencia de conmutación pwm de 9kHz) Modelo Potencia nominal Máxima intensidad de salida permitida Régimen de trabajo estándar a 40 C Funcionamiento continuo a 40 C Funcionamiento continuo a 50 C UNI 1401 LFT 0,75 kw 1,0 HP 2,1 A 2,1 A 2,1 A UNI 1402 LFT 1,1 kw 1,5 HP 2,8 A 2,8 A 2,8 A UNI 1403 LFT 1,5 kw 2,0 HP 3,8 A 3,8 A 3,3 A UNI 1404 LFT 2,2 kw 3,0 HP 5,6 A 4,0 A 3,3 A UNI 1405 LFT 4,0 kw 5,0 HP 9,5 A 4,3 A 3,3 A UNI 2401 LFT 5,5 kw 7,5 HP 12,0 A 12,0 A 11,0 A UNI 2402 LFT 7,5 kw 10 HP 16,0 A 14,2 A 11,0 A UNI 2403 LFT 11,0 kw 15 HP 25,0 A 14,2 A 11,0 A UNI 3401 LFT 15,0 kw 20 HP 34,0 A 28,0 A 21,0 A UNI 3402 LFT 18,5 kw 25 HP 40,0 A 28,0 A 21,0 A UNI 3403 LFT 22,0 kw 30 HP 46,0 A 32,0 A 24,0 A UNI 3404 LFT 30,0 kw 40 HP 60,0 A 33,0 A 24,0 A UNI 3405 LFT 37,0 kw 50 HP 70,0 A 35,0 A 26,0 A UNI 4401 LFT 45 kw 60 HP 96 A 70 A 57 A UNI 4402 LFT 55 kw 75 HP 124 A 70 A 57 A UNI 4403 LFT 75 kw 100 HP 156 A 80 A 61 A UNI 4404 LFT 90 kw 125 HP 180 A 100 A 77 A UNI 4405 LFT 110 kw 125 HP 202 A 100 A 77 A 2-8 Instalación del accionamiento Issue code: udie5

15 Tabla 2 7 Máxima disipación de potencial total(unidrive, Unidrive VTC y Unidrive LFT) Modelo Potencia nominal Unidrive, Unidrive VTC y Unidrive LFT La frecuencia de conmutación PWM por defecto es la siguiente:. Unidrive y Unidrive VTC: 3kHz Unidrive LFT: 9kHz Máxima disipación de potencia total 3kHz 4,5kHz 6kHz 9kHz 12kHz UNI ,75kW 1,0HP 80 W 80 W 90 W 90 W 90 W UNI ,1kW 1,5HP 90 W 90 W 100 W 100 W 110 W UNI ,5kW 2,0HP 100 W 110 W 110 W 120 W 130 W UNI ,2kW 3,0HP 130 W 130 W 140 W 150 W 150 W UNI ,0kW 5,0HP 180 W 190 W 190 W 190 W 170 W UNI ,5kW 7,5HP 210 W 230 W 250 W 280 W 310 W UNI ,5kW 10HP 270 W 290 W 310 W 320 W 310 W UNI ,0kW 15HP 400 W 380 W 360 W 330 W 310 W UNI ,0kW 20HP 570 W 620 W 670 W 660 W 630 W UNI ,5kW 25HP 660 W 720 W 730 W 660 W 630 W UNI ,0kW 30HP 730 W 800 W 770 W 730 W 700 W UNI ,0kW 40HP 950 W 830 W 790 W 740 W 710 W UNI ,0kW 50HP 1090 W 990 W 920 W 850 W 800 W UNI kW 60HP 1460 W 1610 W 1630 W 1530 W UNI kW 75HP 1910 W 1780 W 1670 W 1560 W UNI kW 100HP 2370 W 2130 W 2030 W 1860 W UNI kW 125HP 2640 W 2890 W 2700 W 2470 W UNI kW 125HP 2970 W 2910 W 2720 W 2490 W Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-9

16 Uso de filtros RFI PASO 5 Para el cumplimiento de las normas de emisiones, como EN o EN , debe utilizarse el filtro RFI recomendado, tal como se muestra en la Tabla 2 8. Es necesario utiliza un filtro RFI para cada accionamiento. (Las normas cuyos requisitos se cumplen están especificadas en el Apéndice C Datos). Anote este número de paso y lo siguiente para cada filtro que vaya a utilizar: Código de tamaño o referencia Disipación de potencia máxima IP nominal Tabla 2 8 Modelo Datos de filtros RFI Tamaño Referencia Filtro RFI Disipación de potencia máxima (W) IP nominal UNI 1401 A IP20 UNI 1402 A IP20 UNI 1403 A IP20 UNI 1404 A IP20 UNI 1405 A IP20 UNI 2401 B IP20 UNI 2402 B IP20 UNI 2403 B IP20 UNI 3401 C IP00 UNI 3402 C IP00 UNI 3403 C IP00 UNI 3404 D IP00 UNI 3405 D IP00 UNI 4401 E IP00 UNI 4402 F IP00 UNI 4403 F IP00 UNI 4404 F IP00 UNI 4405 H IP00 Modelo de tamaño 1 Si la longitud del cable del motor va a ser superior a 50m (165 pies), debe utilizar el filtro RFI de tamaño B ( ). Uso de resistencias de frenado El frenado se produce cuando el accionamiento desacelera el motor o impide que el motor tome velocidad debido a influencias mecánicas. Durante el frenado, el motor devuelve la energía al accionamiento. Cuando el accionamiento frena el motor, la potencia regenerada máxima que el accionamiento puede absorber es igual a la disipación de potencia (pérdidas) del accionamiento. Si es probable que la potencia regenerada sea superior a estas pérdidas, debe conectarse una resistencia de frenado. Por defecto, el accionamiento frena el motor mediante el control PI, que extiende el tiempo de deceleración según sea necesario para mantener el bus de CC con una tensión constante. El método de frenado puede cambiarse; si es necesario, consulte la sección Apéndice D Menú 0 Parámetros de la Guía del usuario. Alojamiento de la resistencia y direccionamiento del cable de conexión Advertencia Advertencia Altas temperaturas Las resistencias de frenado puede alcanzar altas temperaturas. Coloque las resistencias de frenado de manera que no se produzcan daños. Utilice cable con un aislamiento capaz de soportar altas temperaturas. Protección contra sobrecargas Resulta fundamental incorporar un dispositivo de protección contra sobrecargas en el circuito de la resistencia de frenado; esto se explica en la sección Circuito de protección para una resistencia de frenado opcional, en el Paso Instalación del accionamiento Issue code: udie5

17 PASO 6 Si se va a montar una resistencia de frenado fuera del carenado, debe asegurarse de que se instala en un alojamiento de metal ventilado, que realizará las siguientes funciones: Evitar el contacto accidental con la resistencia Permitir la ventilación adecuada de la resistencia Si se requiere el cumplimiento de las normas de emisiones de EMC, es necesario que el cable de la conexión externa sea blindado o apantallado, ya que no está incluido en su totalidad en un carenado de metal. No es necesario que el cable de la conexión interna sea blindado o apantallado. Potencias nominales y valores de resistencia mínimos Tabla 2 9 Modelo Valores de resistencia mínimos y potencia nominal máxima para la resistencia de frenado a 40 C (104 F) Resistencia mínima Potencial nominal instantánea UNI 1401 ~ UNI Ω 15kW UNI Ω 15kW UNI 2402, UNI Ω * 20kW UNI 3401 ~ UNI Ω 60kW UNI 4401 ~ UNI Ω 120kW * Para los accionamientos con un código de datos anterior a G50, la resistencia mínima es 40Ω. La resistencia mínima permite la disipación de la resistencia de frenado hasta aproximadamente el 150% de la potencia nominal del accionamiento durante un máximo de 60 segundos. Para cargas de gran inercia o en frenado continuo, la potencia continua disipada en la resistencia de frenado pueden ser tan alta como la potencia nominal del accionamiento. La energía total disipada en la resistencia de frenado depende de la cantidad de energía que se va a extraer de la carga. En la mayoría de las aplicaciones, el frenado se produce sólo ocasionalmente. Esto permite que la potencia nominal continua de la resistencia de frenado sea bastante inferior a la potencia nominal del accionamiento. No obstante, resulta fundamental que la potencia nominal instantánea y la energía nominal de la resistencia de frenado sean suficientes para el frenado más extremo que pueda producirse. Para la optimización de la resistencia de frenado, es necesario considerar detenidamente el servicio de frenado. Esto se explica más detalladamente en la sección Optimización de una resistencia de frenado opcional, en la Guía del usuario avanzado de Unidrive. PASO 7 PASO 8 Seleccione un valor de resistencia para la resistencia de frenado que sea superior a la resistencia mínima especificada. Valores de resistencia superiores pueden permitir un ahorro económico, así como ser un beneficio para la seguridad en caso de producirse un fallo en el sistema de frenado. La capacidad de frenado se reducirá, lo que puede casuar la desconexión del accionamiento durante el frenado. Si esto se produce, consulte la sección Ajuste del factor de deceleración, en la Guía del usuario. Calcule la potencia media que se va a disipar en la resistencia. Un método para calcular esta potencia se describe en la sección Optimización de una resistencia de frenado opcional, en la Guía del usuario avanzado del Unidrive. Anote este número de paso y la potencia media que se va a disipar en la resistencia. Circuito de protección térmica de la resistencia de frenado El circuito de protección térmica debe desconectar la alimentación de CA del accionamiento si la resistencia se sobrecarga. La Figura 2 3 muestra el esquema de un circuito típico. La potencia nominal instantánea se refiere a la potencia máxima a corto plazo disipada durante los intervalos de activación del ciclo de control de frenado modulado de duración de impulsos. La resistencia de de frenado debe poder soportar la disipación en intervalos cortos (milisegundos). Valores de resistencia superiores requieren potencias nominales instantáneas proporcionalmente más bajas. Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-11

18 Arranque/Reinicio Figura 2 3 Parada Filtro RFI opcional Dispositivo de protección térmica Resistencia de frenado Accionamiento Circuito de protección típico de una resistencia de frenado Estructura del carenado PASO 9 Según los requisitos de la instalacón, utilice una de las siguientes estructuras de carenados: Precauciones de EMC rutinarias Consulte la Figura 2 4, que muestra la estructura recomendada para dos accionamientos, así como los cables de señales y alimentación. Cumplimiento de las normas de emisiones de EMC Consulte la Figura 2 5, que muestra la estructura recomendada para dos accionamientos, dos filtros RFI, así como los cables de señales y alimentación. PASO 10 Determine si va a utilizar un carenado cerrado o ventilado, de la siguiente manera: Un carenado cerrado puede proporcionar un grado de protección alto, pero con una capacidad menor para eliminar el calor. Si es posible, coloque los equipos que generen calor (que no sean resistencias de frenado) en la parte inferior del carenado para fomentar la convección interna. Si es necesario, pueden utilizarse un carenado más alto y/o ventiladores para la circulación del aire dentro del carenado. Para calcular el tamaño mínimo del carenado cerrado que va a refrigerar adecuadamente los accionamientos, consulte la sección Cálculo del tamaño de un carenado cerrado, más adelante en este capítulo. PASO 11 Si no se requiere un grado de protección alto, puede utilizarse un carenado ventilado con un ventilador para suministrar el aire de refrigeración; este tipo de carenado puede proporcionar una temperatura ambiente inferior que el carenado cerrado. Para calcular el volumen mínimo de aire de refrigeración necesario, consulte más adelante en este capítulo la sección Cálculo del flujo de aire en un carenado ventilado. Para el cumplimiento de las normas de emisiones de EMC, debe asegurarse de que el carenado está equipado con una placa posterior de metal sin pintar para el montaje del accionamiento y el filtro RFI. Por ejemplo, se puede utilizar una placa posterior de acero galvanizado (consulte la Figura 2 5). PASO 12 Compruebe que el accionamiento está instalado verticalmente para que el aire de refrigeración fluya más fácilmente a través del accionamiento y del disipador de calor. Asegúrese de que los huelgos alrededor del accionamiento son los siguientes: Huelgos superior e inferior: 100mm (4 ) Huelgo a ambos lados: 5mm ( 1 / 4 ) Para saber los pesos y las dimensiones generales del accionamiento y el filtro RFI, consulte el Apéndice C Datos. PASO 13 PASO 14 Si se requiere el cumplimiento de las normas de emisiones de EMC, el filtro RFI debe instalarse en la posición especificada para cada accionamiento (consulte la Figura 2 5). PASO 15 Si se va a utilizar una resistencia de frenado, ésta se puede instalar dentro o fuera del carenado. Si se va a instalar dentro, debe montarse en la parte superior del carenado para evitar el calentamiento de los demás equipos por convección Instalación del accionamiento Issue code: udie5

19 Se requieren resistencias de frenado opcionales para los accionamientos Externo: Montaje en la superficie superior del carenado. Interno: Montaje en la parte superior del carenado. Ubicación del dispositivo de protección contra sobrecargas Accionamientos Deben respetarse los huelgos mínimos. 100mm (4in) 5mm (¼in) 5mm (¼in) Placa posterior Controlador del sistema Colocar según sea necesario. Cables de señalización Planificar la colocación de todos los cables de señalización a una distancia m nima de 300 mm (12 ) respecto a los cables de alimentación. 100mm (4in) Cables de alimentación Aislador de CA, contactor y fusibles o MCB. Colocar según sea necesario. Ubicación del bloque de terminales opcional Ubicación alternativa de fusibles o MCB Colocar según sea necesario. Carenado Figura 2 4 Estructura recomendada para las precauciones de EMC rutinarias (las recomendaciones de cableado se muestran en la Figura 2 21) Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-13

20 Se requieren resistencias de frenado opcionales para los accionamientos Externo: Montaje en la superficie superior del carenado. Interno: Montaje en la parte superior del carenado. Ubicación del dispositivo de protección contra sobrecargas Ubicación alternativa de fusibles o MCB Colocar según sea necesario. Accionamientos y filtros RFI Deben respetarse los huelgos mínimos. 5mm (¼in) 100mm (4in) 5mm (¼in) Controlador del sistema Colocar según sea necesario. 5mm (¼in) Cables de señalización Planificar la colocación de todos los cables de señalización a una distancia mínima de 300 mm (12 ) respecto a los cables de alimentación. 150mm (6in) Filtros RFI Instalar un filtro RFI por separado para cada accionamiento. Cables de alimentación Aislador de CA, contactor y fusibles o MCB. Colocar según sea necesario. Ubicación alternativa de fusibles o MCB Colocar según sea necesario. Placa posterior Ubicación del bloque de terminales opcional Carenado Figura 2 5 Estructura recomendada para el cumplimiento de las normas de emisiones de EMC (las recomendaciones de cableado se muestran en las Figuras 2 22 y 2 23) 2-14 Instalación del accionamiento Issue code: udie5

21 2.4 Cálculo del tamaño del carenado PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 PASO 5 Sume las cifras de disipación del paso 4 de la sección Planificación de la instalación para cada accionamiento que se va a instalar en el carenado. Anote este número de paso y el valor total. Si se va a utilizar un filtro RFI con cada accionamiento, sume las cifras de disipación del paso 5 de la sección Planificación de la instalación para cada filtro RFI que se va a instalar en el carenado. Anote este número de paso y el valor total. Si se va a montar la resistencia de frenado dentro del carenado, sume las cifras de potencia media del paso 8 de la sección Planificación de la instalación para cada resistencia de frenado que se va a instalar en el carenado. Anote este número de paso y el valor total. Anote este número de paso y la disipación de calor total (en vatios) de los demás equipos que se van a instalar en el carenado. Sume las cifras de disipación de calor obtenidas (según corresponda) en los pasos 1, 2, 3 y 4 anteriores. El resultado será una cifra en vatios del calor total que se va a disipar dentro del carenado. Anote esta cifra y el número de paso. Cálculo del tamaño de un carenado cerrado El carenado transfiere internamente el calor generado en el aire circundante mediante convección natural (o flujo de aire externo forzado); cuanto mayor sea el área de superficie de las paredes del carenado, mejor funcionará la capacidad de disipación. Sólo las superficies del carenado que no están obstruidas (no están en contacto con una pared ni con el suelo) puede disipar calor. Donde: Ae Area de superficie no obstruida en m 2 (1m 2 = 10,8 pies 2 ) T amb T i P k Ejemplo Temperatura ambiente máxima esperada en C fuera del carenado Temperatura ambiente máxima permitida en C dentro del carenado Potencia en vatios disipada por todas las fuentes de calor del carenado Coeficiente de transmisión de calor del material del carenado en W/m 2 / C Para calcular el tamaño de un carenado para lo siguiente: Dos modelos UNI 1405 Cada accionamiento va a utilizarse con una frecuencia de conmutación PWM de 4,5kHz Filtro RFI para cada accionamiento Las resistencias de frenado se van a montar fuera del carenado Temperatura ambiente máxima dentro del carenado: 40 C Temperatura ambiente máxima fuera del carenado: 30 C Disipación de cada accionamiento: 190W (del paso 4 de la sección Planificación de la instalación) Disipación de cada filtro RFI: 25W (máx.) (del paso 5 de la sección Planificación de la instalación) Disipación total: 2 x ( ) = 430W El carenado va a estar fabricado con chapa de acero pintada de 2mm ( 3 / 32 ) y va a tener un coeficiente de transmisión de calor de 5,5W/m 2 / C. Sólo las partes superior, frontal y dos de los lados están libres y pueden disipar el calor. Calcule el área de superficie no obstruida que se necesita como mínimo (A e ) para el carenado mediante la siguiente fórmula: P A e = k(t - T ) i amb Issue code: udie5 Instalación del accionamiento 2-15

22 Cálculo del flujo de aire en un carenado ventilado Figura 2 6 Carenado con los paneles laterales, superior e inferior libres para disipar el calor Se utilizarán los siguientes valores: T 40 C i T amb 30 C k 5,5 P 430W Por tanto, la superficie mínima de conducción térmica necesaria será: A = e (1m = 3,3 pies) (40-30) 2 2 = 7.8m (85ft ) Calcule dos de las dimensiones del carenado, por ejemplo, la altura (H) y la profundidad(d). Calcule la anchura (W) mediante la siguiente fórmula: W= A - 2HD e H+D Si utiliza H = 2m y D = 0,6m, obtendrá la anchura mínima: W= ( ) = 21. m (6ft 10in) Si el carenado es demasiado grande para el espacio disponible, se puede hacer más pequeño con sólo realiza una o todas las siguientes acciones: Utilice una frecuencia de conmutaciónpwm menor para reducir la disipación en los accionamientos (vuelva al paso 4 de la sección Planificación de la instalación) Reduzca la temperatura ambiente fuera del carenado y/o aplique la refrigeración de aire forzado a la parte exterior del carenado Reduzca el número de accionamientos del carenado Extraiga otros equipos que generen calor 2-16 Instalación del accionamiento Las dimensiones del carenado son necesarias sólo para el alojamiento del equipo. El equipo se refrigera mediante el flujo de aire forzado. Calcule el volumen mínimo necesario de aire de ventilación mediante la siguiente fórmula: V = 3kP Ti - Tamb Donde: V Flujo de aire en m 3 por hora T amb Temperatura ambiente máxima en C fuera del carenado T i Temperatura ambiente máxima en C dentro del carenado P Potencia en vatios disipada por todas las fuentes de calor del carenado k Relación de p P I 0 Donde: P 0 es la presión del aire al nivel del mar P I es la presión del aire en la instalación Se suele utilizar un factor de 1,2 a 1,3 para permitir también caídas de presió en filtros de aire sucios. Ejemplo Para calcular el tamaño de un carenado para lo siguiente: Tres modelos UNI 3401 Cada accionamiento se va a utilizar con una frecuencia de conmutación PWM de 6kHz Filtro RFI para cada accionamiento Las resistencias de frenado se van a montar fuera del carenado Temperatura ambiente máxima dentro del carenado: 40 C Temperatura ambiente máxima fuera del carenado: 30 C Disipación de cada accionamiento: 670W (del paso 4 de la sección Planificación de la instalación) Disipación de cada filtro RFI: 60W (máx.) (del paso 5 de la sección Planificación de la instalación) Disipación total: 3 x ( ) = 2190W Se utilizarán los siguientes valores: T 40 C i T amb 30 C k 1,3 P 2190W Entonces: V= = 854m / hr (504 ft /min) (1m 3 /hr = 0,59 pies 3 /min) Issue code: udie5

Guía del usuario. para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: Número de publicación: 2

Guía del usuario. para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: Número de publicación: 2 Guía del usuario Unidad de frenado para el modelo de Unidrive CDE de alta potencia (tamaño 5) Número de serie: 0460-0004 Número de publicación: 2 Información general El fabricante no acepta responsabilidad

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943

Especificación técnica CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F B0943 CI-tronic Limitador de par de Arranque TCI (Arranque Suave) Junio 2001 DKACT.PD.C50.F2.05 520B0943 2 DKACT.PD.C50.F2.05 ã Danfoss A/S 06-2001 Especificación técnica Limitador de par de Arranque, tipo TCI

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave)

Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave) Folleto técnico Limitador de par de arranque Tipo TCI (Arranque suave) Los limitadores de par de arranque TCI están diseñados para un arranque suave de motores monofásicos y trifásicos de c.a. El TCI permite

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA MANUAL DE INSTALACIÓN 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de

Más detalles

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597

Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 1 202 Termostatos de seguridad de rearme térmico TW electromecánico, según DIN EN 14597 RAK-TW1H RAK-TW1H Uso Funcionamiento Interruptor de conmutación (SPDT) Termostato de seguridad de rearme térmico

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Termostatos de ambiente

Termostatos de ambiente 3 015 Termostatos de ambiente Para ventiloconvectores de dos tuberías 1 Termostato de ambiente con interruptor manual para las funciones de calefacción, refrigeración y ventilador Control de 2 posiciones

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241

Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 Información de seguridad y conformidad de la Cisco TelePresence ISDN GW 3241 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

Espécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451

Espécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451 Espécificación técnica CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI Diciembre 2002 DKACT.PD.C50.B2.05 520B1451 Introducción Los contactores electrónicos ECI están diseñados para conmutaciones rápidas y

Más detalles

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas

Controlador de Potencia. Serie TE300. Control cargas trifásicas Controlador de Potencia Serie TE300 Control cargas trifásicas Guía de Usuario 1. INTRODUCCIÓN GENERAL AL TE300 La Serie TE300 de controladores son unidades de tiristores diseñados para el control de la

Más detalles

ACTUADORES ELÉCTRICOS

ACTUADORES ELÉCTRICOS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIES

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355.

Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. Bienvenido al módulo de formación sobre la instalación de los convertidores de frecuencia ABB para maquinaria general ACS355. 1 Tras completar este módulo, podrá Describir los distintos métodos de instalación

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Espécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451

Espécificación técnica. CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI 520B1451 Espécificación técnica CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI Diciembre 2002 DKACT.PD.C50.B2.05 520B1451 Introducción Los contactores electrónicos ECI están diseñados para conmutaciones rápidas y

Más detalles

Corrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _1014*

Corrección. Servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS * _1014* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *21330271_1014* Corrección SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relé de estado sólido (monofásico) G3PB Nuevo relé de estado sólido monofásico con tamaño compacto para el control de calentadores También hay disponibles modelos finos con sólo 225 mm de espesor Diseño

Más detalles

SERIE 77 Relés de estado sólido modulares 5 A

SERIE 77 Relés de estado sólido modulares 5 A SERIE Relés de estado sólido modulares 5 A SERIE Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 µs) aislamiento entre entrada y salida Ejecuciones Zero

Más detalles

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores

Paneles de alimentación eléctrica de control con disyuntores Hay disponibles paneles de control de alimentación eléctrica con interruptores en dos tamaños diferentes, cada uno de los cuales puede ser montado tanto sobre superficie o empotrado, en un armario eléctrico

Más detalles

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69 SERIE SERIE Zócalo temporizador para relé serie 34, anchura 6.2 mm Ajuste del tiempo mediante la rueda frontal, también accesible cuando está montado Borne para señal de mando Interruptores DIP para la

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

CI-tronic Contactores electrónicos ECI

CI-tronic Contactores electrónicos ECI Folleto técnico CI-tronic Contactores electrónicos ECI Los contactores electrónicos ECI están diseñado para conmutaciones rápidas y exactas de cargas como por ejemplo, resistencias calefactoras, solenoides,

Más detalles

G L Pumps AQUAVAR CPC. Goulds Pumps. ITT Industries

G L Pumps AQUAVAR CPC. Goulds Pumps. ITT Industries G L Pumps AQUAVAR CPC Goulds Pumps ITT Industries Introducción El Aquavar CPC (controlador de bombas centrífugas) de G&L Pumps incorpora la tecnología de punta de Aquavar, la cual cuenta con más de 10

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O Especificacion téchnica CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo,, MCI 50CM-3 I-O Tensión de control universal: 24 a 480 V c.a./c.c. Detección automática

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 salidas de relé Contactos de relé de 240 V AC o 30 V DC Características nominales del relé de 8 A Interfaz de bus CAN LEDs para indicar el estado

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580

Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580 Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580 Índice Descripción general Descripción del Software Descripción del Hardware ABB Grupo Group ABB

Más detalles

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno

CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Especificación técnico CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Características Tiempo de aceleración ajustable: 0-10 segundos Par de arranque ajustable: 0-85%. Función

Más detalles

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32)

Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CONTROL DE BOLA VBG (DE DN15 A DN32) Actuadores rotativos MVN para válvulas PARA VÁLVULAS DE CTROL DE OLA VG (DE DN5 A DN32) APLICACIÓN Los actuadores rotativos MVN de 3 Nm para válvulas de control se utilizan con las válvulas de control

Más detalles

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic 70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de

Más detalles

Guía de Diseño del MCD 100

Guía de Diseño del MCD 100 Introducción Los arrancadores suaves MCD 100 están diseñados para el arranque y la parada suaves de motores trifásicos de alterna, lo que reduce los picos elevados de intensidad y evita los cambios bruscos

Más detalles

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características SERIE Salida 24 V DC, 12 W. Salida 12 V DC, 12 W

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características SERIE Salida 24 V DC, 12 W. Salida 12 V DC, 12 W Serie 78 - uentes de alimentación conmutadas SERIE 78 Características 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gama de fuentes modulares de alimentación en DC Bajo consumo en espera:

Más detalles

Planificación del sistema

Planificación del sistema Planificación del sistema Una planificación del sistema adecuada es la mejor manera de maximizar el rendimiento del amplificador. Al planificar detenidamente la instalación puede evitar situaciones donde

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Normas homologadas. Información de pedidos. Minicontactores de motor J7KNA. Composición de la referencia. Contactor principal.

Normas homologadas. Información de pedidos. Minicontactores de motor J7KNA. Composición de la referencia. Contactor principal. Minicontactores de motor J7KNA ) Contactor principal Accionado por c.a. y c.c. Contactos auxiliares integrados Montaje por tornillos o en carril DIN de 35 mm Disponible entre 4 y 5,5 (AC 3, 380/415 V)

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES

Corrección. MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B. Edición 09/ / ES Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE MDX61B Tarjeta de control MOVI-PLC DHP11B Edición 09/2005 11456701 / ES

Más detalles

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo

Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Condensación por aire Serie R Enfriadora con compresor de tornillo Modelo RTAD 085-100-115-125-145-150-165-180 270 a 630 kw (50 Hz) Versión con recuperación de calor Unidades fabricadas para los mercados

Más detalles

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.

b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado. 4. Características de los capacitores Como ya se menciono anteriormente los elementos de compensación son necesarios para la adecuada operación de sistemas eléctricos de potencia. Estos pueden clasificarse

Más detalles

Termostato de ambiente

Termostato de ambiente 3 561 Termostato de ambiente RAA11 A prueba de alteraciones, para sistemas sólo de calefacción o sólo de refrigeración (??Tamperproof for heating only or cooling only Control a dos posiciones Voltaje de

Más detalles

serie SAT Analizador de Bobinas

serie SAT Analizador de Bobinas serie SAT Analizador de Bobinas Ligero - Sólo pesa 10 kg Potente hasta 40A Tensiones 10V a 300V DC; 10V a 250V AC Medida de la resistencia de la bobina Medida de la corriente de la bobina Ensayo de disparo

Más detalles

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A

DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas Rev A DSX-1 (2 Mbits) - Procedimientos de conexiones cruzadas 1175138 Rev A ADC Telecommunications, Inc. P.O. Box 1101, Minneapolis, Minnesota 55440-1101 En EE.UU. y Canadá: 1-800-366-3891 Fuera de EE.UU. y

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles

E2K-L. Sensor de nivel de líquidos. Aplicaciones. Modelos disponibles Sensor de nivel de líquidos Instalación en tuberías. Detecta mediante capacidad electrostática y no le influye ni el color del líquido ni el de la tubería. Disponible en modelos de 8 a mm de diá. y a mm

Más detalles

CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI

CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI Especificación técnica CI-tronic Contactores electrónicos Tipo ECI Características Diseño modular compacto con disipador de calor Para montaje en carril DIN Instalación sencilla y rápida Especificación

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 entradas multifunción Seleccionables como: o Entrada digital, 0(4) hasta 20 ma, 0 hasta 10 V, RMI, Pt100, Pt1000, Termopar tipo E, J, K, N, R, S

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

FÁCIL DE USAR. El CSX es muy sencillo, con tan solo tres ajustes puede comenzar a funcionar.

FÁCIL DE USAR. El CSX es muy sencillo, con tan solo tres ajustes puede comenzar a funcionar. Arrancadores Suaves Los arrancadores suaves AuCom CSX proveen gran control sobre el arranque y parada a motores trifásicos Esta serie presenta dos variantes: El CSX, que consiste en un control básico de

Más detalles

Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE

Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE NOTA DE APLICACIÓN (M028E1001-01-15A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual,

Más detalles

ANEXO D. a) Método de medición de un Diferencial de Corriente de 0,03 A=mA

ANEXO D. a) Método de medición de un Diferencial de Corriente de 0,03 A=mA ANEXO D a) Método de medición de un diferencial de 30 ma. b) Riesgos Eléctricos en la Industria. c) Nuevos usos del interruptor Siglo XXI, Siglo XXII y Bauhaus. a) Método de medición de un Diferencial

Más detalles

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4 Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.6 11/2013

Más detalles

19 Ejemplo de circuito de refrigeración

19 Ejemplo de circuito de refrigeración Ejemplo de circuito de refrigeración 8. La relación de presión de arranque máxima es de alrededor de 2,4. Si la relación de presión es superior a 2,4 se necesita una LBV para reducir la relación de presión

Más detalles

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características

Serie 78 - Fuentes de alimentación conmutadas. Características Características 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gama de fuentes de alimentación en DC modulares Alta eficacia (hasta 91%) Bajo consumo en espera (

Más detalles

Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C

Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado OTM40 125_C Novedad de producto Interruptor-conmutador motorizado 40 5_C Optimiza el tiempo de montaje. Minimiza la dificultad de instalación. Maximiza las prestaciones de uso, y todo en el menor espacio posible para

Más detalles

Recomendaciones de cableado de servodrivers y motores conforme a la directiva EMC

Recomendaciones de cableado de servodrivers y motores conforme a la directiva EMC Panasonic Electric Works Europe AG Robert-Koch-Str. 100, 85521Ottobrunn, Germany +49 89 45354-2748 Fax: +49 89 45354-2222 Internet: www.panasonic-electric-works.com Información técnica Recomendaciones

Más detalles

especificaciones del producto b

especificaciones del producto b El módulo de CCO de es un control de radio frecuencia () de bajo voltaje que proporciona una única salida de cierre de contactos secos basada en las entradas de los sistemas RadioRAR 2 y HomeWorksR QS.

Más detalles

Buenas Prácticas - Sistema Eléctrico Industrial

Buenas Prácticas - Sistema Eléctrico Industrial D I P L O M A D O Eficiencia energética y energías limpias Buenas Prácticas - Sistema Eléctrico Industrial Javier Rosero García, PhD Departamento de Ingeniería Electrica y Electronica Universidad Nacional

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01

Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01 Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla

Más detalles

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos

RCC30. Controlador de Temperatura Ambiente. Siemens Building Technologies. para ventilo-convectores a cuatro tubos 3 023 Controlador de Temperatura Ambiente para ventilo-convectores a cuatro tubos RCC30 Salidas para actuadores todo / nada Salidas para ventiladores de tres velocidades Control en función de la temperatura

Más detalles

vacon 10 machinery cómo quiere hoy su convertidor de frecuencia?

vacon 10 machinery cómo quiere hoy su convertidor de frecuencia? vacon 0 machinery cómo quiere hoy su convertidor de frecuencia? fácil adaptación a las necesidades del cliente El convertidor Vacon 0 Machinery es un convertidor de frecuencia extremadamente compacto diseñado

Más detalles

VOLTAJE PLENO BOLETÍN 509

VOLTAJE PLENO BOLETÍN 509 Industrial Control - Voltaje pleno Boletín 09 http://www.ab.com/es/epub/catalogs/768/940/948/00006/... 6 04/0/0 :00 p.m. Catalogs > Catálogo controles industriales > Control motores, > Contactores, arrancadores

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción 1. Introducción Que los nuevos paneles de calefacción radiante se diseñan a calor vivo y espacios de trabajo rápidamente y eficientemente por

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Instrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje

Instrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje Instrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje 1. Indicaciones de seguridad Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar

Más detalles

Sondas de ambiente. Para humedad relativa y temperatura

Sondas de ambiente. Para humedad relativa y temperatura 1 857 1857P01 Sondas de ambiente Para humedad relativa y temperatura QFA20 Tensión de alimentación 24 V CA o 13,535 V CC Señal de salida 010 V CC para humedad relativa Señal de salida 010 V CC o LG-Ni

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Emotron AFE Variadores de frente activo

Emotron AFE Variadores de frente activo Emotron AFE Variadores de frente activo Variadores con armónicos bajos Variadores regenerativos 55-1100 kw, 380-690 V Catálogo Técnico 15-05-2013 rentable y sin problemas gracias a la tecnología de frente

Más detalles

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en Instrucciones de seguridad ATENCIÓN Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños para su salud y puede ocasionar también daños irreparables

Más detalles

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1 Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

Termostatos de límite

Termostatos de límite 1 189 Termostatos de límite de seguridad STB electromecánico según DIN 3440 RAK-ST Limitación de la temperatura de seguridad, microcontacto conmutado de polo único Capacidad de conmutación: conexión del

Más detalles

SERIE 48 Interfaces modulares con relé 8 A

SERIE 48 Interfaces modulares con relé 8 A SERIE Interfaces modulares con relé 8 A SERIE 2 contactos conmutados - Interfaces modulares con relé con contactos de guía forzada, anchura 15.8 mm Tipo.12-2 contactos conmutados 8 A - ornes de jaula Relé

Más detalles

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL

Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Motocicleta Manual del propietario ESPAÑOL Guía rápida Esta guía rápida le ayudará a encontrar la información que precise. INFORMACIÓN GENERAL CÓMO CIRCULAR CON LA MOTOCI- CLETA CONDUCCIÓN SEGURA MANTENIMIENTO

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Transformador DALI 35 105 W Núm. de art. D SNT 105 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no

Más detalles

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

P A R T A D O. 5 Diseño térmico. Electrónica Industrial

P A R T A D O. 5 Diseño térmico. Electrónica Industrial A 3.4 P A R T A D O 5 Diseño térmico 52 A Introducción 3.4 A. Introducción Siempre que por un elemento conductor circula una corriente eléctrica, se generan unas pérdidas de potencia que elevan la temperatura

Más detalles

SERIE 80 Temporizadores modulares 16 A. Multitensión Multifunción

SERIE 80 Temporizadores modulares 16 A. Multitensión Multifunción SERIE Temporizadores modulares 16 A SERIE Temporizadores multifunción y monofunción.01t - Multifunción y multitensión.11t - Temporizado a la puesta en tensión, multitensión Cumplen con EN 45545-2:2013

Más detalles

contactos, 8 A Relé de seguridad Bornes de jaula Montaje en carril de 35 mm (EN 60715)

contactos, 8 A Relé de seguridad Bornes de jaula Montaje en carril de 35 mm (EN 60715) Serie 48 - Interfaz modular con relé 8 A Características 48.12 2 contactos conmutados - Interfaz modular con relé de seguridad, anchura 15.8 mm 48.12-2 contactos 8 A (bornes de jaula) Bobina DC sensible

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

GMM. Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores CA. Güntner Info. sincon

GMM. Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores CA. Güntner Info. sincon GMM sincon Güntner Info Güntner Motor Management para ventiladores CA con convertidor de frecuencia y filtro senoidal multipolar Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Fuente de alimentación KNX 320 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 09 Fuente de alimentación KNX 640 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

La instalación de un convertidor de frecuencia ofrece muchas ventajas sobre un arranque tradicional sea arranque directo o estrella-triángulo

La instalación de un convertidor de frecuencia ofrece muchas ventajas sobre un arranque tradicional sea arranque directo o estrella-triángulo Un convertidor de frecuencia es un sistema para el control de la velocidad rotacional de un motor de corriente alterna por medio del control de la frecuencia de alimentación suministrada al motor. Desde

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD Interruptor de proximidad capacitivo Detecta casi todo tipo de objetos metálicos y no metálicos, incluso vidrio, madera, aceite y plástico. Hay tres modelos de interruptores cilíndricos

Más detalles