VFD-E Manual resumido de programación
|
|
|
- María Mercedes Saavedra Cuenca
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 NOTA PRELIMINAR ATENCION, EQUIPO VERSION ASIATICA: ESTE EQUIPO SALE DE FABRICA CONFIGURADO PARA UN MOTOR DE FRECUENCIA NOMINAL 6 Hz. PARA SU UTILIZACION EN EUROPA, DONDE LOS MOTORES ESTAN BOBINADOS PARA 5 Hz, ES NECESARIO EFECTUAR UN REINICIO DE PARAMETROS: PARAMETRO.2 = 9 Nota: Al cargar y validar el valor 9 en el parámetr
2 2
3 Versión 5 (web) Prefacio Gracias por escoger los productos DELTA de la gama de altas prestaciones VFD-E. La Gama VFD-E ha sido fabricada utilizando componentes y materiales de alta calidad e incorpora la tecnología de microprocesadores más moderna del mercado. Comenzar Este manual resumido le ayudará a realizar la instalación y configuración de su variador de frecuencia. Para garantizar el funcionamiento seguro de este equipo, lea las siguientes directivas de seguridad antes de conectar la alimentación a su variador de frecuencia. Para más información, consulte el Manual del Usuario de la gama VFD-E en el CD suministrado con la unidad. 3
4
5 VFD-E Manual resumido de programación Sistema de control Resolución frecuencia de salida Especificaciones generales Control SPWM (Modulación en Anchura de Pulso Sinusoidal) Control V/f o vectorial de lazo abierto,hz Características de control Resolución frecuencia de salida,hz Incluyendo la compensaciones automáticas de par y deslizamiento, el par de Características de par arranque puede ser del 5% a 3, Hz. Capacidad de sobrecarga 5% de la corriente nominal durante minuto Frecuencia de salto Tres zonas, rango de configuración,-6 Hz Tiempo de, a 6 segundos (2 opciones independientes de tiempos de aceleración/deceleración aceleración/deceleración) Nivel de prevención de bloqueo 2 a 25% de la corriente nominal Frecuencia de funcionamiento,-6,hz, salida -% de la corriente nominal. Freno DC Duración antes del arranque -6 segundos, después de la parada -6 segundos Aproximadamente un 2% (posible hasta un 25% con resistencia de freno opcional o Par de frenado unidad de freno externa. Chopper incorporado en los Clase 23 V de,5kw y superiores. Chopper incorporado en los Clase 46 V de 2,2 kw y superiores Curva V/f Curva V/f ajustable Ajuste de la frecuencia Teclado Mediante las teclas, o potenciómetro Señal externa Teclado Potenciómetro-5kΩ/,5W, a +VDC, 4 a 2mA, interfaz RS-485; Entradas multifunción 3 a 9 (5 velocidades, Jog, potenciómetro motorizado ) Mediante las teclas RUN y STOP Ordenes de 2 cables / 3 cables ((MI, MI2, MI3)), marcha a impulsos JOG, interfaz serie RS-485 marcha / paro Señal externa (MODBUS), PLC programable Selección de velocidades a 5, Jog, inhibción de aceleración/deceleración, selección de 2ª rampa de aceleración/deceleración, contador, Base Block externo, Entradas digitales multifunción inhibición del motor auxiliar, selecciones ACI/AVI, entrada de reset, potenciómetro motorizado, selección de entradas NPN/PNP Funcionamiento del variador,frecuencia alcanzada, velocidad cero, Base Block, indicación de fallo, indicación local/remoto, control de motor auxi Salidas digitales multifunción 5
6 Esquema básico de conexionado El usuario debe conectar el variador según el siguiente esquema. 6
7 Descripción del panel de programación KPE-LE2 : Indicadores de estado 2: Pantalla de leds 3: Potenciómetro 4: RUN Tecla de marcha 5: Teclas de aumentar / disminuir 6: MODE Tecla para cambiar modos 7: STOP/RESET Tecla de paro/reset 8: ENTER Tecla para programar parámetros (*) (*): En los paneles de programación KPE-LE, la tecla ENTER se denominaba PROG/DATA. 7
8 Utilización del panel de programación Cableado del circuito de potencia Instrucciones para el cableado - Utilice terminales en los extremos de los cables de alimentación y de motor. - ATENCION: No se confunda, en caso de aplicar tensión de red a los terminales (U, V, W), previstos para conectar el motor, el equipo resultará gravemente dañado. - Después que el equipo haya estado alimentado, si debe modificar las conexiones, deje transcurrir 5 minutos antes de realizar ninguna manipulación para dar tiempo a la descarga de los condensadores internos del bus de corriente continua. - Ponga el variador a tierra mediante los bornes previstos a tal efecto. - Utilice cables de cobre, de clase 75ºC. 8
9 Sección de los cables y tallas de los interruptores automáticos magnetotérmicos En la siguiente tabla se facilita información sobre las secciones recomendadas de los cables de Alimentación y de motor, asimismo sobre la talla de los magnetotérmicos que deben instalarse en la entrada del variador para protección de la línea. (También pueden instalarse fusibles lentos). Variadores de alimentación a x 23 V: Tipo de variador Sección del cable en mm 2 Magnetotérmico L, N U, V, W VFD4E2 2,5 2,5 A 5 A VFD7E2 2,5 2,5 5 A 2 A VFD5E2 2,5 2,5 2 A 3 A VFD22E2 2,5 2,5 3 A 5 A Variadores de alimentación a 3 x 4 V: Tipo de variador Sección del cable en mm 2 Magnetotérmico R, S, T U, V, W VFD4E43 2,5 2,5 5 A VFD7E43 2,5 2,5 5 A VFD5E43 2,5 2,5 A VFD22E43 2,5 2,5 5 A VFD37E43 2,5 2,5 2 A VFD55E43 4 2,5 3 A VFD75E A VFDE A VFD5E43 7 A VFD85E A VFD22E A Bornes de potencia Bornes de control Utilice cables apantallados. El cableado de control no debe correr nunca paralelo a cales de potencia. Es recomendable utilizar cables de,25 a,75 mm 2, para evitar que ocupen un espacio excesivo. 9
10
11 Ejemplo típicos de parametrización Para una mejor compresión de los ejemplos típicos de parametrización, los basaremos en un supuesto concreto. Imaginemos que vamos a utilizar un variador VFD7E2A (intensidad de salida nominal de 4,2 A), para accionar un motor de,75 kw a 3 x 23 V, 5 Hz, Inom: 3,9 A Nnom: 39 rpm, autoventilado. Pretendemos hacerlo trabajar entre 2 y 7 Hz. Las rampas de aceleración / deceleración deseamos que sean de 5 segundos. Queremos que el ventilador del variador no esté siempre en marcha, sino que arranque cuando esté accionando la máquina y se pare, pasado un minuto, tras la parada de la máquina. Configuración básica preliminar. Parámetro Valor a cargar (según el ejemplo) Ajuste de fábrica. 7. Hz Frecuencia máxima de salida que requiere la aplicación 6. Hz (*). 5. Hz Frecuencia nominal del motor 6. Hz (*).2 23 V Voltaje nominal del motor 23 o 44 V.9 5. s Rampa de aceleración. s. 5. s Rampa de deceleración. s 3.8 El ventilador del variador de frecuencia se : siempre en parará al cabo de un minuto, tras la marcha parada de la máquina Tipo de protección térmica: 6.6 : motor autoventilado : motor con ventilación forzada 2 2: protección térmica desactivada A Intensidad nominal del motor en amperios Inom de salida del variador (*) 5 Hz, si ha sido ejecutado un reinicio de parámetros a valores de fábrica mediante el P..2 = 9. Ejemplo Nº : Consigna de frecuencia mediante un potenciómetro conectado a la regleta de control (entrada AVI). Ordenes de marcha / paro a través de la regleta de control. Parámetro Valor a cargar (según el ejemplo) % Consigna mediante un potenciómetro o Señal / V exterior (entrada AVI) Marcha / paro mediante las entradas MI: adelante MI2: atrás Ajuste de la frecuencia de consigna al mínimo del potenciómetro. Cálculo: (Fmin / Fmax) x Ejemplo: (2 Hz / 7 Hz) x = 28.6% Ajuste de fábrica. % Ejemplo Nº 2: Consigna de frecuencia mediante las teclas de la consola de programación. Ordenes de marcha / paro a través de las teclas de la consola de programación. Parámetro Valor a cargar (según el ejemplo) % Consigna mediante las teclas de la consola de programación Marcha / paro mediante las teclas de la consola de programación Impide que la frecuencia de salida descienda por debajo de 2 Hz. Para cualquier valor de consigna entre y 2 Hz, la frecuencia de salida será de 2 Hz Cálculo: (Fmin / Fmax) x Ejemplo: (2 Hz / 7 Hz) x = 28.6% Ajuste de fábrica. %
12 Ejemplo Nº 3: Consigna de frecuencia mediante el potenciómetro de la consola de programación. Ordenes de marcha / paro a través de la regleta de control o a través de las teclas de la consola de programación. Parámetro Valor a cargar (según el ejemplo) % % Consigna mediante el potenciómetro de la consola de programación. Marcha / paro mediante las entradas MI: adelante MI2: atrás Marcha / paro mediante las teclas de la consola de programación Ajuste la frecuencia de consigna al mínimo del potenciómetro. Cálculo: [Fmin /(Fmax Fmin)] x Ejemplo: [2 Hz /(7 Hz 2 Hz)] x = 4. % Ajuste de la frecuencia de consigna al Máximo del potenciómetro. Cálculo: [(Fmax Fmin) / Fmax] x Ejemplo: [(7 Hz 2 Hz) / 7 Hz] x = 7.4 % Ajuste de fábrica. %. % Otras funciones habituales de interés I. Reinicio de parámetros a los valores de fábrica: Poner el parámetro Pr..2 = 9, para motor de frecuencia nominal 5 Hz. II. Frecuencia de portadora PWM: Ver Pr.2.3 en el manual completo. III. Motor con ventilación forzada: Poner Pr.6.6 = IV. Proteger la programación (sin contraseña): Poner el Pr..2 = V. Proteger la programación con una contraseña: - Introduzca un número de contraseña en el Pr..9 (valor a 9999). Anótela en lugar seguro. - Si posteriormente necesita modificar algún parámetro, para que el variador lo permita, tendrá que - escribir la contraseña en el Pr Si desea eliminar la contraseña, escriba la contraseña en el Pr..8 y ponga a valor el Pr..9. VI. Modo vectorial de lazo abierto. Para configurar el control vectorial de lazo abierto, siga los siguientes pasos:. Parametrizar el variador: Pr..: Frecuencia nominal del motor en Hz. Pr..2: Voltaje nominal del motor en V. Pr.7.: Intensidad nominal del motor en A. Pr.7.3: Deslizamiento nominal del motor en Hz. Cálculo: Frec. nom. del motor [(Vel. nom del motor en rpm x Nº de polos)/2] Con el motor del ejemplo: 5 Hz [(39 rpm x 4 polos)/2] = 3,67 Hz 2. Ejecución del autoajuste (el motor debe estar en vacío): Ponga el Pr.7.4 = 2, dé una orden de marcha al variador, el motor girará durante unos cuantos segundos realizándose el autoajuste del variador. Nota: Si no es posible hacer girar el motor en vacío, realice el autoajuste estático: ponga el parámetro Pr.7.4 =. En este caso, no importa que el motor esté cargado o frenado. 3. Activación del control vectorial de lazo abierto: Ponga el Pr.. = 2
13 Tabla resumen de los parámetros de configuración : Este símbolo indica que el parámetro admite ser modificado con el variador en marcha. Párametro Configuración Grupo : Parámetros de usuario. Código de identidad del variador Sólo lectura ##. Intensidad nominal de salida del variador.2 Reinicio de parámetros.3 Selección de la indicación al conectar.4 Contenido del indicador multifunción Sólo lectura #.# : Todos los parámetros son de sólo lectura 6: Borrar programa PLC 9: Todos los parámetros se reinician a su configuración de fábrica (5Hz, 23V/4V o 22V/38V), en función del ajuste del Pr..2) : Todos los parámetros se reinician a su configuración de fábrica (6Hz, 22V/44V) : Muestra el valor de la frecuencia de consigna (Fxxx) : Muestra la frecuencia real de salida (Hxxx) 2: Muestra la intensidad de salida (Axxx) 3: Indicador multifunción, consulte Pr..4 4: Comando FWD/REV (Adelante/Atrás) 5: PLCx (Selecciones PLC: PLC/PLC/PLC2) : Muestra la velocidad en unidades definidas por el usuario (Uxxx) : Muestra el valor del contador (c) 2: Muestra el valor D43 del PLC (C) 3: Muestra el voltaje DC-BUS (u) 4: Muestra el voltaje de salida (E) 5: Muestra la señal de realimentación analógica PID (b) (%) 6: Ángulo del factor de potencia de salida (n) 7: Muestra la potencia de salida (P) 8: Muestra el valor estimado de par, en función de la corriente (t) 9: Muestra la consigna presente en AVI (I) (V) : Muestra ACI / AVI2 (i) (ma/v) : Muestra la temperatura de los IGBT (h) ( C) 2: Muestra el nivel en AVI3/ACI2 (I.) 3: Muestra el nivel en AVI4/ACI3 (i.) 4: Muestra la velocidad del encoder en rpm (G) 5: Indica el número del motor que está activado (M).5 Coeficiente K definido por el usuario, a 6,,.6 Versión de Software de Placa de Potencia Sólo lectura #.##.7 Versión de Software de Placa de Control Sólo lectura #.##.8 Entrada de la contraseña a Ajuste de la contraseña a Tipo de control. Reservado.2 Selección de voltaje máximo a 5Hz : Control V/f : Control vectorial : 23V/4V : 22V/38V Grupo : Parámetros básicos. Frecuencia máxima de salida (Fmax) 5, a 6, Hz 6,. Frecuencia a voltaje máximo (Fbase), a 6, Hz 6,.2 Voltaje máximo de salida (Vmax) Equipos de clase 5V/23V:,V a 255,V Equipos de clase 46V:,V a 5,V Ajuste de fábrica Cliente 22, 44,.3 Frecuencia en punto intermedio (Fmid), a 6, Hz,5.4 Voltaje en punto intermedio (Vmid) Equipos de clase 5V/23V:,V a 255,V Equipos de clase 46V:,V a 5,V.5 Frecuencia mínima de salida (Fmin), a 6, Hz,5.6 Voltaje mínimo de salida (Vmin) Equipos de clase 5V/23V:,V a 255,V Equipos de clase 46V:,V a 5,V, 2,, 2,.7 Límite superior de frecuencia de salida, a 2,%,.8 Límite inferior de frecuencia de salida, a, %,.9 Tiempo de aceleración, a 6, /, a 6, seg,. Tiempo de deceleración, a 6, /, a 6, seg, 3
14 Párametro fábrica Cliente Ajuste de Configuración. Tiempo de aceleración 2, a 6, /, a 6, seg,.2 Tiempo de deceleración 2, a 6, /, a 6, seg,.3 Tiempo de aceleración "jog", a 6, /, a 6, seg,.4 Tiempo de deceleración "jog", a 6, /, a 6, seg,.5 Frecuencia de "jog", Hz a Fmax (Pr..) Hz 6,.6 Aceleración/deceleración automáticas (consulte la configuración del tiempo de aceleración/deceleración) : Aceleración/deceleración lineal : Aceleración automática, deceleración lineal 2: Aceleración lineal, deceleración automática 3: Aceleración/deceleración automáticas (según carga) 4: Aceleración/deceleración automática (según configuración de tiempo de Aceleración/Deceleración).7 Curva-S de aceleración, a, /, a, seg,.8 Curva-S de deceleración, a, /, a, seg,.9 Unidad de tiempo de aceleración/deceleración.2 Tiempo de retardo a Hz para posicionamiento simple.2 Tiempo de retardo a Hz para posicionamiento simple.22 Tiempo de retardo a 2Hz para posicionamiento simple.23 Tiempo de retardo a 3Hz para posicionamiento simple.24 Tiempo de retardo a 4Hz para posicionamiento simple.25 Tiempo de retardo a 5Hz para posicionamiento simple : Unidad:, seg. : Unidad:, seg., a 6, seg,, a 6, seg,, a 6, seg,, a 6, seg,, a 6, seg,, a 6, seg,.26 Frecuencia nominal del motor, a 6, seg 6,.27 Voltaje nominal del motor Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V 22, 44,.28 Frecuencia en punto intermedio motor, a 6 Hz,5.29 Voltaje en punto intermedio motor Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V.3 Frecuencia mínima motor, a 6 Hz,5.3 Voltaje mínimo motor Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V, 2,, 2,.32 Frecuencia nominal del motor 2, a 6, seg 6,.33 Voltaje nominal del motor 2 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V 22, 44,.34 Frecuencia en punto intermedio motor 2, a 6 Hz,5.35 Voltaje en punto intermedio motor 2 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V.36 Frecuencia mínima motor 2, a 6 Hz,5.37 Voltaje mínimo motor 2 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V, 2,, 2,.38 Frecuencia nominal del motor 3, a 6, seg 6,.39 Voltaje nominal del motor 3 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V 22, 44,.4 Frecuencia en punto intermedio motor 3, a 6 Hz,5.4 Voltaje en punto intermedio motor 3 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V.42 Frecuencia mínima motor 3, a 6 Hz,5.43 Voltaje mínimo motor 3 Series 5/23V:, a 255,V Series 46V:, a 5,V Grupo 2: Parámetros del modo de operación : Teclas AUMENTAR / DISMINUIR del panel de programación o entradas AUMENTAR / DISMINUIR de la función potenciómetro motorizado. (La última consigna queda guardada en memoria). 2. Primera fuente de consigna de velocidad : a +V mediante el borne AVI 2: 4 a 2mA mediante ACI, o bien a +V mediante AVI2 3: Comunicación serie RS-485 (RJ-45). 4: Potenciómetro del panel de programación. 5: Comunicación CANopen, 2,, 2, 4
15 Párametro 2. Fuente de comandos de operación 2.2 Tipo de parada Ajuste de Configuración fábrica Cliente : Panel de programación. : Terminales externos. Tecla STOP/RESET del panel de programación habilitada. 2: Terminales externos. Tecla STOP/RESET del panel de programación deshabilitada. 3: Comunicación serie RS-485 (RJ-45). Tecla STOP/RESET del panel de programación habilitada. 4: Comunicación serie RS-485 (RJ-45). Tecla STOP/RESET del panel de programación deshabilitada. 5: Comunicación CANopen. Tecla STOP/RESET del panel de programación deshabilitada. : PARO: con rampa; E.F.: parada libre : PARO: parada libre; E.F.: parada libre 2: PARO: con rampa; E.F.: con rampa 3: PARO: parada libre; E.F.: con rampa 2.3 Frecuencia de portadora PWM a 5kHz Sentido de giro del motor 2.5 Bloqueo del auto-arranque 2.6 Pérdida de Señal ACI (4-2mA) Velocidad de cambio del potenciómetro motorizado Velocidad de cambio del potenciómetro motorizado con operación en modo velocidad constante Segunda fuente de consigna de velocidad Combinación de la primera consigna con la segunda : Habilitados los dos sentidos de giro : Deshabilita el sentido de giro ATRÁS. 2: Deshabilita el sentido de giro ADELANTE. : Desactivado. El estado de la operación no cambia aunque la fuente de comando de operación Pr.2. haya cambiado. : Activado. El estado de la operación no cambia aunque la fuente de comando de operación Pr.2. haya cambiado. 2: Desactivado. El estado de operación cambiará si la fuente de comando de operación Pr.2. cambia. 3: Activado. El estado de operación cambiará si la fuente de comando de operación Pr.2. cambia. : Decelera hasta Hz : Parada libre y mensaje AErr 2: Continúa el funcionamiento según la última consigna de frecuencia. : Según la teclas AUMENTAR / DISMINUIR. : Basada en las rampas de aceleración / deceleración. 2: Velocidad constante. 3: Por impulsos.,~, Hz/ms, : Teclas AUMENTAR / DISMINUIR del panel de programación o entradas AUMENTAR / DISMINUIR de la función potenciómetro motorizado. (La última consigna queda guardada en memoria). : a +V mediante el borne AVI 2: 4 a 2mA mediante ACI, o bien a +V mediante AVI2 3: Comunicación serie RS-485 (RJ-45). 4: Potenciómetro del panel de programación. 5: Comunicación CANopen. : La consigna es la de la primera fuente de consigna : La consigna es la suma de la primera y la segunda fuentes de consigna 2: La consigna la que resulta de restar la segunda fuente de consigna a la primera fuente de consigna 2. Consigna del panel de programación, a 6,Hz 6, 2.2 Consigna de la comunicación serie, a 6,Hz 6, Conservar en memoria la frecuencia de consigna Frecuencia de consigna al parar (para el panel y la comunicación serie) : Conservar la del panel y la de la comunicación serie : Conservar sólo la del panel 2: Conservar sólo la de la comunicación serie : Frecuencia de consigna actual : Frecuencia de consigna de valor cero 2: Frecuencia de consigna seleccionada en el Pr Frecuencia inicial tras una parada, ~ 6,Hz 6, 2.6 Indicación de la procedencia de la consigna de frecuencia Sólo lectura Bit=: Primera fuente de consigna (Pr.2.) Bit=: Segunda fuente de consigna (Pr.2.9) Bit2=: Velocidades programadas (entradas digitales) Bit3=: Procedente del PLC interno ## 5
16 Párametro 2.7 Indicación de la procedencia del comando de operación Configuración Sólo lectura Bit=: Panel de programación Bit=: Comunicación serie RS-485. Bit2=: Regleta de control Bit3=: Entradas digitales Bit4=: Procedente del PLC interno Ajuste de fábrica Cliente ## Grupo 3: Parámetros relativos a las salidas 3. Relé de Salida Multifunción (RA, : Sin función 8 RB, RC) : Variador en marcha 2: Se ha alcanzado la frecuencia de consigna 3. Terminal de Salida Multifunción MO 3: La consigna de velocidad es inferior al valor del parámetro de frecuencia mínima 4: Exceso de par en el motor 5: Indicación de Base-Block (B.B.) 6: Indicación de baja tensión 7: La fuente de comandos de operación reside en la regleta de control 8: Indicación de alarma 9: Se ha alcanzado la frecuencia del Pr.3.2 : El contador de impulsos ha llegado al valor final : El contador de impulsos ha llegado al valor preliminar 2: Está actuando la protección de bloqueo por sobretensión 3: Está actuando la protección de bloqueo por sobrecorriente 4: Aviso de sobretemperatura en el radiador 5: Aviso de sobretensión en el bus de c.c. 6: El control PID está operando 7: La orden de sentido de giro es adelante (FWD) 8: La orden de sentido de giro es atrás (REV) 9: Velocidad cero 2: Avisos de la comunicación (FbE, Cexx, AoL2, AUE, SAvE) 2: Control del freno (Ver Pr.3. y Pr.3.2) 22: Variador preparado 23: Se ha alcanzado la frecuencia del Pr Frecuencia deseada alcanzada, a 6,Hz, 3.3 Señal de salida analógica : Representativa de la frecuencia de salida : Representativa de la intensidad de salida 3.4 Ganancia de la salida analógica a 2% 3.5 Valor final del contador a Valor preliminar del contador a EF activo al alcanzar el Valor final del contador 3.8 Control de ventilador Indicación de las salidas digitales utilizadas por el PLC del variador Indicación de que la salida analógica es utilizada por el PLC del variador : Al alcanzar el Valor final del contador no se genera una alarma EF. : El variador se para al alcanzar el Valor final del contador y se genera una alarma EF : Ventilador siempre en marcha cuando el variador está en tensión : El ventilador se para minuto después de que lo haga el variador 2: El ventilador sólo trabaja cuando funciona el variador 3: El ventilador arranca y para en función de la temperatura del radiador del equipo Sólo lectura Bit=:RLY utilizado por PLC Bit=:MO utilizado por PLC Bit2=:MO2/RA2 utilizado por PLC Bit3=:MO3/RA3 utilizado por PLC Bit4=:MO4/RA4 utilizado por PLC Bit5=:MO5/RA5 utilizado por PLC Bit6=:MO6/RA6 utilizado por PLC Bit7=:MO7/RA7 utilizado por PLC Sólo lectura Bit=: salida AFM utilizada por el PLC Bit=: salida AO utilizada por el PLC Bit2=: salida AO2 utilizada por el PLC 3. Frecuencia de liberación del freno, a 2,Hz, 3.2 Frecuencia de activación del freno, a 2,Hz, ## ## 6
17 Párametro 3.3 Muestra el estado de las salidas digitales multifunción Sólo lectura Bit: Estado RLY Bit: Estado MO Bit2: Estado MO2/RA2 Bit3: Estado MO3/RA3 3.4 Frecuencia deseada alcanzada 2, a 6,Hz Offset del potenciómetro del panel de 4. programación Polaridad del offset del potenciómetro 4. del panel de programación Ganancia del potenciómetro del panel 4.2 de programación Offset negativo en el potenciómetro del 4.3 panel, habilitación del sentido atrás Modos de Control de Operación con 2/3 cables Configuración Grupo 4: Parámetros relativos a las entradas Bit4: Estado MO4/RA4 Bit5: Estado MO5/RA5 Bit6: Estado MO6/RA6 Bit7: Estado MO7/RA7, a, %, : Offset positivo : Iffset negativo, a 2, %, : Offset negativo: sentido de giro atrás activado : 2 cables: ADELANTE/PARADA, ATRAS/PARADA : 2 cables: ADELANTE/ATRAS, MARCHA/PARADA 2: Operación con 3 cables : Sin función : Entrada para velocidades programadas 2: Entrada 2 para velocidades programadas 3: Entrada 3 para velocidades programadas 4: Entrada 4 para velocidades programadas 5: Reset externo Terminal de entrada multifunción (MI3) 4.6 Terminal de entrada multifunción (MI4) Terminal de entrada multifunción (MI5) 6: Inhibición de la aceleración/deceleración 7: Selección de los segundos tiempos de aceleración/deceleración 8: Marcha a impulsos (Jog) 9: Base-block exterior : Aumentar la frecuencia de consigna : Disminuir la frecuencia de consigna 2: Entrada de impulsos del contador 3: Reset del contador 4: Entrada de fallo externo E.F. 5: Desactivar la función PID 6: Parada libre 7: Bloqueo de la parametrización Terminal de entrada multifunción (MI6) 8: Selección de comando de operación vía regleta de control 4 9: Selección de comando de operación vía panel de programación 2: Selección de comando de operación vía comunicación 2: Comando FWD/REV (Adelante/Atrás) 22: Consigna procedente de la segunda fuente de consigna 23: Arrancar/Parar el programa del PLC (PLC) 24: Descargar / ejecutar / monitorizar programa PLC (PLC2) 25: Función de posicionamiento simple 26: OOB Detección de desequilibrio 27: Selección del motor (bit ) 28: Selección del motor (bit ) 4.9 Configuración de las entradas digitales como N.O. / N.C. Bit: MI Bit: MI2 Bit2: MI3 Bit3: MI4 Bit4: MI5 Bit5: MI6 Bit6: MI7 Bit7: MI8 Bit8: MI9 Bit9: MI Bit: MI Bit: MI2 :N.O., :N.C. Nota: MI a MI3 serán inválidos si se realiza un control por 3 cables Tiempo de respuesta de las entradas 4. digitales a 2 (*2ms) 4. Mín. Voltaje AVI, a,v, 4.2 Mín. Frecuencia AVI, a,%, 4.3 Máx Voltaje AVI, a,v, 4.4 Máx Frecuencia AVI, a,%, 4.5 Mín. Corriente ACI, a 2,mA 4, 4.6 Mín. Frecuencia ACI, a,%, 4.7 Máx. Corriente ACI, a 2.mA 2, 4.8 Máx Frecuencia ACI, a,%, 4.9 Selección ACI/AVI2 : ACI : AVI2 4.2 Mín Voltaje AVI2, a,v, Ajuste de fábrica Cliente ## 7
18 Párametro Configuración 4.2 Mín Frecuencia AVI2, a,%, 4.22 Máx Voltaje AVI2, a,v, 4.23 Máx Frecuencia AVI2, a,%, Indicación de las entradas digitales utilizadas por el PLC del variador Indicación de las entradas analógicas utilizadas por el PLC del variador Muestra el estado de las entradas digitales multifunción Configuración de las entradas digitales multifunción como internas/externas Sólo lectura. Bit=:MI utilizado por PLC Bit=:MI2 utilizado por PLC Bit2=:MI3 utilizado por PLC Bit3=:MI4 utilizado por PLC Bit4=:MI5 utilizado por PLC Bit5=:MI6 utilizado por PLC Bit6=: MI7 utilizado por PLC Bit7=: MI8 utilizado por PLC Bit8=: MI9 utilizado por PLC Bit9=: MI utilizado por PLC Bit=: MI utilizado por PLC Bit=: MI2 utilizado por PLC Sólo lectura. Bit=:AVI utilizado por el PLC Bit=:ACI/AVI2 utilizado por el PLC Bit2=:AI utilizada por el PLC Bit3=:AI2 utilizada por el PLC Sólo lectura. Bit: Estado MI Bit: Estado MI2 Bit2: Estado MI3 Bit3: Estado MI4 Bit4: Estado MI5 Bit5: Estado MI6 Bit6: Estado MI7 Bit7: Estado MI8 Bit8: Estado MI9 Bit9: Estado MI Bit: Estado MI Bit: Estado MI2 ~ Estado de las entradas internas ~495 Grupo 5: Parámetros de las velocidades programadas 5. Frecuencia de la ª velocidad, a 6, Hz, 5. Frecuencia de la 2ª velocidad, a 6, Hz, 5.2 Frecuencia de la 3ª velocidad, a 6, Hz, 5.3 Frecuencia de la 4ª velocidad, a 6, Hz, 5.4 Frecuencia de la 5ª velocidad, a 6, Hz, 5.5 Frecuencia de la 6ª velocidad, a 6, Hz, 5.6 Frecuencia de la 7ª velocidad, a 6, Hz, 5.7 Frecuencia de la 8ª velocidad, a 6, Hz, 5.8 Frecuencia de la 9ª velocidad, a 6, Hz, 5.9 Frecuencia de la ª velocidad, a 6, Hz, 5. Frecuencia de la ª velocidad, a 6, Hz, 5. Frecuencia de la 2ª velocidad, a 6, Hz, 5.2 Frecuencia de la 3ª velocidad, a 6, Hz, 5.3 Frecuencia de la 4ª velocidad, a 6, Hz, 5.4 Frecuencia de la 5ª velocidad, a 6, Hz, Grupo 6: Parámetros de las protecciones 6. Equipos serie 5V/23V: 33,V a 4,V Protección contra bloqueo por Equipos serie 46V: 66,V a 82,V sobrevoltaje,: La protección queda desactivada 6. Protección contra bloqueo por : Desactivada sobrecorriente durante la aceleración 2 a 25% 6.2 Protección contra bloqueo por : Desactivar sobrecorriente durante el funcionamiento 2 a 25% a régimen Ajuste de fábrica Cliente ## ## ## 39,V 78,V 7 7 8
19 Párametro 6.3 Detección de sobrepar (OL2) Ajuste de Configuración fábrica Cliente : Desactivada : Activada durante el funcionamiento a velocidad constante, se mantiene funcionando hasta que se produzca OL u OL. 2: Activada durante el funcionamiento a velocidad constante, se bloquea el variador al producirse sobrepar. 3: Activada durante la aceleración, se mantiene funcionando hasta que se produzca OL u OL. 4: Activada durante la aceleración, se bloquea el variador al producirse sobrepar. 6.4 Nivel de detección de sobrepar a 2% Tiempo de detección de sobrepar, a 6, seg, 6.6 Selección del tipo de protección térmicaelectrónica del motor 6.7 Curva característica de la protección térmica electrónica del motor 6.8 Registro de la alarma actual 6.9 Registro de la segunda alarma más reciente 6. Registro de la tercera alarma más reciente 6. Registro de la cuarta alarma más reciente 6.2 Registro de la quinta alarma más reciente : Motor estándar (autoventilado) : Motor especial (con ventilación forzada) 2: Protección térmica desactivada 3 a 6 segundos 6 : Ausencia de alarma : Sobrecorriente (oc) 2: Sobretensión (ov) 3: Sobrecalentamiento IGBT (oh) 4: Sobrecalentamiento de la carta de potencia (oh2) 5: Sobrecarga (ol) 6: Sobrecarga (ol) 7: Sobrecarga del motor (ol2) 8: Fallo externo (EF) 9: La corriente ha excedido el doble de la nominal durante la aceleración (oca) : La corriente ha excedido el doble de la nominal durante la deceleración (ocd) : La corriente ha excedido el doble de la nominal durante la operación a velocidad de régimen (ocn) 2: Fuga a tierra (GFF) 3: Reservado 4: Fallo de una fase (PHL) 5: Reservado 6: Fallo de la aceleración/deceleración automática (CFA) 7: Protección de SW / Contraseña (code) 8: Fallo de la carta de potencia CPU WRITE (cf,) 9: Fallo de la carta de potencia CPU READ (cf2,) 2: Fallo de protección hardware CC, OC (HPF) 2: Fallo de protección hardware OV (HPF2) 22: Fallo de protección hardware GFF (HPF3) 23: Fallo de protección hardware OC (HPF4) 24: Error de fase U (cf3,) 25: Error de fase V (cf3,) 26: Error de fase W (cf3,2) 27: Error DCBUS (cf3,3) 28: Sobrecalentamiento IGBT (cf3.4) 29: Sobrecalentamiento de la carta de potencia (cf3.5) 3: Fallo de carta de control CPU WRITE (cf,) 3: Fallo de carta de control CPU WRITE (cf2,) 32: Error de señal ACI (AErr) 33: Reservado 34: Alarma producida por la sonda PTC del motor (PtC) 35-39: Reservado 4: Error de comunicación entre la carta de control y la carta de potencia (CP) Grupo 7: Parámetros del motor 7. Corriente nominal del motor 3 % a 2% de la intensidad nominal del variador Inom 2 9
20 Párametro fábrica Cliente Ajuste de Configuración 7.8 Constante de tiempo de la compensación de par, ~, Seg, 7.9 Constante de tiempo de la compensación de deslizamiento,5 ~, seg,2 7. Tiempo de funcionamiento acumulado del motor (Min.) a 439 Min. 7. Tiempo de funcionamiento acumulado de motor (Días) a Días 7.2 Protección del motor mediante PTC : Desactivada : Activada 7.3 Tiempo de respuesta de la entrada para la PTC del motor ~9999(*2ms) 7.4 Nivel de protección de sobrecalentamiento PTC de motor,~,v 2,4 7.5 Nivel de advertencia de sobrecalentamiento PTC de motor,~,v,2 7.6 Nivel de reset de sobrecalentamiento PTC de motor,~5,v,6 7.7 : Avisa y realiza una parada en rampa del motor Reacción del variador ante una alarma : Avisa y realiza una parada libre del motor producida por la PTC del motor 2: Avisa, pero continua accionando el motor 7.8 Corriente nominal del motor 3 % a 2% de la intensidad nominal del variador Inom 7.9 Corriente del motor sin carga, motor % a 99% de la intensidad nominal del variador,4xinom 7.2 Compensación de par, motor, a,, 7.2 Compensación de deslizamiento motor (Utilizada sin encoder de realimentación), a,, 7.22 Resistencia entre fases del motor (R) ~65535 mω 7.23 Deslizamiento nominal del motor, a 2, Hz 3, 7.24 Número de polos del motor 2 a Corriente nominal del motor 2 3 % a 2% de la intensidad nominal del variador Inom 7.26 Corriente del motor sin carga, motor 2 % a 99% de la intensidad nominal del variador,4xinom 7.27 Compensación de par, motor 2, a,, 7.28 Compensación de deslizamiento motor 2 (Utilizada sin encoder de realimentación), a,, 7.29 Resistencia entre fases del motor 2 (R) ~65535 mω 7.3 Deslizamiento nominal del motor 2, a 2, Hz 3, 7.3 Número de polos del motor 2 2 a Corriente nominal del motor 3 3 % a 2% de la intensidad nominal del variador Inom 7.33 Corriente del motor sin carga, motor 3 % a 99% de la intensidad nominal del variador,4xinom 7.34 Compensación de par, motor 3, a,, 7.35 Compensación de deslizamiento motor 3 (Utilizada sin encoder de realimentación), a,, 7.36 Resistencia entre fases del motor 3 (R) ~65535 mω 7.37 Deslizamiento nominal del motor 3, a 2, Hz 3, 7.38 Número de polos del motor 3 2 a 4 Grupo 8: Parámetros especiales 8. Nivel de corriente del freno c.c. a % 8. Tiempo de freno c.c. antes arranque, a 6, seg, 8.2 Tiempo de freno c.c. durante la parada, a 6, seg, 8.3 Punto de inicio del freno c.c., a 6,Hz, Selección del tipo de reacción ante un corte momentáneo de la red de alimentación Tiempo máximo admisible de falta de alimentación : El variador se bloquea : El variador continúa funcionando. La sincronización con la velocidad del motor se inicia en base a la frecuencia de consigna 2: El variador continúa funcionando. La sincronización con la velocidad del motor se inicia en base a la frecuencia mínima, a 5, seg 2, 2
21 Párametro 8.6 Búsqueda de la velocidad en la función base-block (B.B.) Configuración : Desactivada la búsqueda de la velocidad : La búsqueda de la velocidad se inicia en base a la última frecuencia de consigna 2: Se inicia en base a la frecuencia mínima 8.7 Tiempo B.B. para búsqueda de la velocidad, a 5, seg,5 8.8 Límite de intensidad para la búsqueda de la velocidad 3 a 2% Límite superior de frecuencia de salto Nº, a 6, Hz, 8. Límite inferior de frecuencia de salto Nº, a 6, Hz, 8. Límite superior de frecuencia de salto Nº2, a 6, Hz, 8.2 Límite inferior de frecuencia de salto Nº2, a 6, Hz, 8.3 Límite superior de frecuencia de salto Nº3, a 6, Hz, 8.4 Límite inferior de frecuencia de salto Nº3, a 6, Hz, 8.5 Reset automático después de una alarma a (=desactivar) 8.6 Tiempo de reinicio del número de intentos de reset automático 8.7 Ahorro automático de energía 8.8 Función AVR 8.9 Tensión de disparo del módulo de frenado interno Coeficiente de compensación para 8.2 inestabilidad de motor 8.2 Tiempo de muestreo del desequilibrio de la carga (función OOB) 8.22 Número de muestras del desequilibrio de la carga (función OOB) 8.23 Angulo promedio del desequilibrio de la carga (función OOB) 8.24 Función DEB 8.25 Tiempo de retorno para la función DEB, a 6 seg 6, : Desactivado : Activado : Función AVR activada : Función AVR desactivada 2: Función AVR desactivada en deceleración 3: Función AVR desactivada para la parada Modelos de la serie 5V/23V: 37. a 43,V Modelo de la serie 46V: 74, a 86,V Ajuste de fábrica Cliente 2 38, 76,,~5,,, a 2, seg., a 32 2 Sólo lectura #.# : Activada : Desactivada a 25 seg. Grupo 9: Parámetros de la comunicación 9. Dirección del equipo a Velocidad de transmisión : 48bps : 96bps 2: 92bps 3: 384bps : Avisa y continúa en marcha Tratamiento de los fallos de : Avisa y realiza una parada en rampa de deceleración 9.2 transmisión 2: Avisa y realiza una parada libre 3 3: El variador continúa funcionando sin avisar 9.3 Detección de fuera de tiempo, ~ 2, segundos,: Desactivada, 9.4 Protocolo de comunicación : 7,N,2 (Modbus, ASCII) : 7,E, (Modbus, ASCII) 2: 7,O, (Modbus, ASCII) 3: 8,N,2 (Modbus, RTU) 4: 8,E, (Modbus, RTU) 5: 8,O, (Modbus, RTU) 6: 8,N, (Modbus, RTU) 7: 8,E,2 (Modbus, RTU) 8: 8,O,2 (Modbus, RTU) 9: 7,N, (Modbus, ASCII) : 7,E,2 (Modbus, ASCII) : 7,O,2 (Modbus, ASCII) 9.5 Reservado 9.6 Reservado 9.7 Tiempo de retardo de respuesta ~ 2 (unidad: 2ms) 9.8 Velocidad de transmisión de la carta USB : 48bps : 96bps 2: 92bps 3: 384bps 4: 576bps 2
22 Párametro Protocolo de comunicación para la carta USB Tratamiento de los fallos de transmisión para la carta USB Configuración : 7,N,2 (Modbus, ASCII) : 7,E, (Modbus, ASCII) 2: 7,O, (Modbus, ASCII) 3: 8,N,2 (Modbus, RTU) 4: 8,E, (Modbus, RTU) 5: 8,O, (Modbus, RTU) 6: 8,N, (Modbus, RTU) 7: 8,E,2 (Modbus, RTU) 8: 8,O,2 (Modbus, RTU) 9: 7,N, (Modbus, ASCII) : 7,E,2 (Modbus, ASCII) : 7,O,2 (Modbus, ASCII) : Avisa y continúa en marcha : Avisa y realiza una parada en rampa de deceleración 2: Avisa y realiza una parada libre 3: El variador continúa funcionando sin avisar, ~ 2, segundos,: Desactivada : RS485 : Carta USB Detección de fuera de tiempo para la 9. carta USB Puerto COM para la comunicación con 9.2 el PLC Grupo : Parámetros del control PID.. Selección de la fuente de consigna del PID Borne de entrada y tipo de realimentación del PID : La función PID no está habiitada : Panel de programación (basado en Pr.2.) 2: a +V desde AVI 3: 4 a 2mA desde ACI o a +V desde AVI2 4: Consigna establecida por el Pr.. : Positiva mediante la entrada AVI ( ~ +VDC) : Negativa mediante la entrada AVI ( ~ +VDC) 2: Positiva mediante la entrada ACI (4 ~ 2mA) / AVI2 ( ~ +VDC). 3: Negativa mediante la entrada ACI (4 ~ 2mA) / AVI2 ( ~ +VDC)..2 Ganancia proporcional (P), a,, Ajuste de fábrica Cliente, 22
23 Párametro.4.5 Terminal de Salida Multifunción MO6/RA6 Terminal de Salida Multifunción MO7/RA7 Configuración : El contador de impulsos ha llegado al valor preliminar 2: Está actuando la protección de bloqueo por sobretensión 3: Está actuando la protección de bloqueo por sobrecorriente 4: Aviso de sobretemperatura en el radiador 5: Aviso de sobretensión en el bus de c.c. 6: El control PID está operando 7: La orden de sentido de giro es adelante (FWD) 8: La orden de sentido de giro es atrás (REV) 9: Velocidad cero 2: Avisos de la comunicación (FbE, Cexx, AoL2, AUE, SAvE) 2: Control del freno (Ver Pr.3. y Pr.3.2) 22: Variador preparado 23: Se ha alcanzado la frecuencia del Pr.3.4 : Sin función : Entrada para velocidades programadas 2: Entrada 2 para velocidades programadas.6 Terminal de entrada multifunción (MI7).7 Terminal de entrada multifunción (MI8) 3: Entrada 3 para velocidades programadas.8 Terminal de entrada multifunción (MI9) 4: Entrada 4 para velocidades programadas Terminal de entrada multifunción.9 5: Reset externo (MI) 6: Inhibición de la aceleración/deceleración Terminal de entrada multifunción 7: Selección de los segundos tiempos de. (MI) aceleración/deceleración 8: Marcha a impulsos (Jog) 9: Base-block exterior : Aumentar la frecuencia de consigna : Disminuir la frecuencia de consigna 2: Entrada de impulsos del contador 3: Reset del contador 4: Entrada de fallo externo E.F. 5: Desactivar la función PID 6: Parada libre 7: Bloqueo de la parametrización 8: Selección de comando de operación vía regleta de Terminal de entrada multifunción. control (MI2) 9: Selección de comando de operación vía panel de programación 2: Selección de comando de operación vía comunicación 2: Comando FWD/REV (Adelante/Atrás) 22: Consigna procedente de la segunda fuente de consigna 23: Arrancar/Parar el programa del PLC (PLC) 24: Descargar / ejecutar / monitorizar programa PLC (PLC2) 25: Función de posicionamiento simple 26: OOB Detección de desequilibrio 27: Selección del motor (bit ) 28: Selección del motor (bit ) 2. Función de la entrada AI 2. Modo de la entrada AI Grupo 2: Parámetros para las entradas/salidas analógicas de la carta opcional : Desactivada : Fuente de la ª frecuencia 2: Fuente de la 2ª frecuencia 3: Consigna del PID (PID activado) 4: Realimentación de PID positivo 5: Realimentación de PID negativo : Entrada de corriente ACI2 (, ~ 2,mA) : Entrada de tensión AVI3 (, ~, V) 2.2 Voltaje mínimo de AVI3, a,v, 2.3 % de escala mínimo de AVI3, a,%, 2.4 Voltaje máximo de AVI3, a,v, 2.5 % de escala máximo de AVI3, a,%, 2.6 Corriente mínima de ACI2, a 2,mA 4, 2.7 % de escala mínimo de ACI2, a,%, 2.8 Corriente máxima de ACI2, a 2,mA 2, 2.9 % de escala máximo de ACI2, a,%, 2. Función de la entrada AI2 : Desactivada : Fuente de la ª frecuencia 2: Fuente de la 2ª frecuencia 3: Consigna del PID (PID activado) 4: Realimentación de PID positivo 5: Realimentación de PID negativo Ajuste de fábrica Cliente 23
24 Párametro 2. Modo de la entrada AI2 Configuración : Entrada de corriente ACI3 (, ~ 2,mA) : Entrada de tensión AVI4 (, ~, V) 2.2 Voltaje mínimo de AVI4, a,v, 2.3 % de escala mínimo de AVI4, a,%, 2.4 Voltaje máximo de AVI4, a,v, 2.5 % de escala máximo de AVI4, a,%, 2.6 Corriente mínima de ACI3, a 2,mA 4, 2.7 % de escala mínimo de ACI3, a,%, 2.8 Corriente máxima de ACI3, a 2,mA 2, 2.9 % de escala máximo de ACI3, a,%, 2.2 Modo de la salida AO 2.2 Función de la salida AO : AVO : ACO (salida de, a 2,mA) 2: ACO (salida de 4, a 2,mA) : Frecuencia de salida : Int. de salida ( a 25% de la intensidad nominal) 2.22 Ganancia de la salida AO a 2% 2.23 Modo de la salida AO Función de la salida AO2 : AVO2 : ACO2 (salida de, a 2,mA) 2: ACO2 (salida de 4, a 2,mA) : Frecuencia de salida : Int. De salida ( a 25% de la intensidad nominal) 2.25 Ganancia de la salida AO2 a 2% 3. Entrada de encoder Grupo 3: Parámetros para la carta de realimentación por encoder : Desactivada : Encoder de un solo canal 2: Adelante / rotación antihoraria 3: Atrás / rotación horaria 3. Impulsos de encoder / vuelta de motor a Número de polos del motor 2 a Ganancia proporcional (P), a,, 3.4 Ganancia integral (I), a, seg, Ajuste de fábrica Cliente Límite de la corrección del lazo 3.5 cerrado de encoder, a,hz, Filtro de la visualización de la 3.6 velocidad del motor a 9999 (*2ms) 5 Tiempo de demora en generar fallo en,: Desactivado 3.7 la realimentación, a, seg : Avisa y parada en rampa Reacción del variador al producirse 3.8 : Avisa y parada libre fallo en la realimentación 2: Avisa y continúa funcionando 3.9 Filtro de la señal de realimentación a 9999 (*2ms) 6 3. Fuente del contador de alta velocidad : Carta de encoder : PLC (No para los modelos VFD*E*C) Sólo lectura Alarmas y búsqueda de averías Nombre del fallo Descripción del fallo Sobrecorriente Aumento anormal de la corriente. Acciones correctoras. Compruebe si la potencia del motor se corresponde con la potencia del variador de frecuencia. 2. Compruebe el cableado de las conexiones U/T, V/T2, W/T3 en busca de posibles cortocircuitos. 3. Compruebe el cableado de las conexiones entre el variador y masa en busca de posibles cortocircuitos. 4. Compruebe que no se hayan aflojado los contactos entre el variador y el motor. 5. Aumente el Tiempo de Aceleración. 6. Compruebe posibles condiciones de carga excesivas en el motor. 7. Si aún existen condiciones anormales durante el funcionamiento del motor AC después de que haya eliminado un cortocircuito y comprobado todos los puntos anteriores, deberá enviar el equipo a revisar por el fabricante o distribuidor. 24
25 Nombre del fallo Descripción del fallo Sobretensión El voltaje del bus c.c. ha excedido su valor máximo admisible. Sobrecalentamiento Temperatura del radiador demasiado alta Bajo voltaje El variador detecta que el voltaje del bus c.c. ha caído por debajo de su valor mínimo. Sobrecarga El variador detecta una corriente de salida excesiva. NOTA: El variador puede soportar hasta el 5% de la corriente nominal durante un máximo de 6 segundos. Sobrecarga Bloqueo del variador para la protección térmica electrónica del motor Sobrecarga 2 Sobrepar en el motor. CC (transf. de corriente) Error de hardware OV Error de hardware GFF Error de hardware OC Base-block externo (Consulte Pr. 8.7) Sobrecorriente durante la aceleración Fallo externo Sobrecorriente durante la deceleración Sobrecorriente durante el funcionamiento estable Acciones correctoras. Compruebe si el voltaje de red se encuentra dentro del rango que admite el variador. 2. Compruebe que no haya sobrevoltajes transitorios en la red. 3. La sobretensión del bus c.c. puede haber sido causada también por la regeneración del motor. Aumente el Tiempo de deceleración o añada una resistencia de freno (o una unidad de frenado). 4. Compruebe si la potencia de frenado requerida se encuentra dentro de los límites especificados.. Asegúrese de que la temperatura ambiente es inferior a la temperatura especificada. 2. Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. 3. Extraiga cualquier objeto extraño o suciedad de los radiadores. 4. Compruebe el ventilador y límpielo. 5. Reserve espacio de ventilación suficiente.. Compruebe si el voltaje de red se encuentra dentro del rango de voltaje de entrada especificado. 2. Compruebe si el motor ha sufrido una carga repentina. 3. Compruebe que lleguen con tensión las tres fases de alimentación a los bornes R-S-T (sólo modelos trifásicos).. Compruebe si el motor se encuentra sobrecargado. 2. Reduzca el parámetro de compensación de par Pr Instale un variador de más potencia.. Compruebe si el motor se encuentra sobrecargado. 2. Compruebe la configuración de la sobrecarga térmica electrónica. 3. Utilice un motor de mayor potencia. 4. Reduzca la carga del motor para que la corriente de salida del variador no exceda del valor establecido de intensidad nominal del motor (Pr.7.).. Reduzca la carga del motor. 2. Ajuste la detección de sobrepar a un nivel apropiado (Pr.6.3 a Pr.6.5). Contacte con el fabricante o distribuidor.. Cuando es activado un borne de entrada con la función baseblock,, el variador inhibe la tensión de salida. 2. Desactive esta conexión y el variador comenzará a dar tensión nuevamente.. Cortocircuito a la salida de motor: Compruebe los posibles aislamientos dañados en las líneas de salida. 2. La compensación de par ajustada en el variador es excesiva: Reduzca el valor de la compensación de par en el Pr Tiempo de aceleración demasiado corto: Aumente el Tiempo de Aceleración. 4. La potencia del variador es insuficiente para la aplicación: Reemplace el equipo por uno mayor.. Ha sido activada una entrada digital configurada para conectar algún dispositivo exterior de protección. 2. Elimine la causa y efectúe un reset al variador.. Cortocircuito a la salida de motor: Compruebe los posibles aislamientos dañados en las líneas de salida. 2. Tiempo de deceleración demasiado corto: Aumente el Tiempo de deceleración. 3. La potencia del variador es insuficiente para la aplicación: Reemplace el equipo por uno mayor.. Cortocircuito a la salida de motor: Compruebe los posibles aislamientos dañados en las líneas de salida. 2. Aumento repentino en la carga del motor: Compruebe que la máquina no esté atascada. 3. La potencia del variador es insuficiente para la aplicación: Reemplace el equipo por uno mayor. 25
26 Nombre del fallo Descripción del fallo Acciones correctoras 26
27 Dimensiones en mm. [pulgadas],8 [,43] Tipo A B C D E F 2EA/2A/23A, 4EA/2A/23A/43A, 7E2A/23A/43A, 5E23A/43A 72, [2,83] 42, [5,59] 52, [5,98] 6, [2,36] 2, [4,72] 5,2 [,2] 7EA, 5E2A, 22E2A/23A/43A, 37E23A/43A, [3,94] 74, [6,86] 52, [5,98] 89, [3,5] 62, [6,38] 5,5 [,22] 55E23A/43A, 75E23A/43A, E43A 3, [5,2] 26, [,24] 69,2 [6,67] 6, [4,57] 246,5 [9,7] 5,5 [,22] 5E43A, 85E43A, 22E43A 2, [7,87] 3, [2,2] 9, [7,48] 8, [7,9] 29, [,42] 9, [,35] 27
NOTA PRELIMINAR ATENCION, EQUIPO VERSION ASIATICA: ESTE EQUIPO SALE DE FABRICA CONFIGURADO PARA UN MOTOR DE FRECUENCIA NOMINAL 60 Hz.
NOTA PRELIMINAR ATENCION, EQUIPO VERSION ASIATICA: ESTE EQUIPO SALE DE FABRICA CONFIGURADO PARA UN MOTOR DE FRECUENCIA NOMINAL 6 Hz. PARA SU UTILIZACION EN EUROPA, DONDE LOS MOTORES ESTAN BOBINADOS PARA
COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS
COMUNICACION RS 485 ENTRE EL PLC SS COMO MASTER Y DOS VFD S COMO ESCLAVOS PROCEDIMIENTO Por medio del PLC de la familia SS a través del puerto RS-485 se controlara dos variadores de frecuencia (VFD004ELA23)
LS Industrial Systems - 45
LS Industrial Systems - 45 Variadores de serie Starvert is7 Tipo de variador: PWM con IGBT. Control seleccionable V/f, Vectorial Sensorless, Vectorial Opcional Protección KEB (Acumulación energía cinética).
0 PARAMETROS DE USUARIO 1 PARAMETROS BASICOS
0 PARAMETROS DE USUARIO 0-01 0-02 Unidades del Display Visualizacion del Display seteo de 0-1999,pueden ser valores de RPM Puede visualizarse en el display al inicio, Referencia o Velocidad de Salida,
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
1 Información Importante para el Usuario
1 Información Importante para el Usuario MÓDULO MODBUS Observar todas las precauciones de seguridad necesarias al controlar el arrancador suave en modo remoto. Alertar al personal de que la maquinaria
FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B
FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01
Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA
Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E
MÁQUINAS ELÉCTRICAS PRACTICA
Universidad Carlos III de Madrid. Escuela Politécnica Superior. MÁQUINAS ELÉCTRICAS PRACTICA 3 CONTROL DE MÁQUINAS ASÍNCRONAS DE ROTOR CORTOCIRCUITADO CON VARIADOR DE FRECUENCIA (UNIDRIVE) CONTROL DE MÁQUINAS
8. Instrumentación y sistema de adquisición de datos
8. Instrumentación y sistema de adquisición de datos Para poder obtener la información de interés del ensayo como son las potencias, energías, rendimientos Es necesario colocar sensores en todos los equipos.
Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles.
Descripción del sistema eléctrico CAN-BUS con pantallas táctiles. el sistema can-bus y las pantallas táctiles para gestionar y tener la supervisión y el control de los sistemas en las ambulancias, los
SX (400 V) Configuración del sistema
~ ~ SX (400 V) Control vectorial de alto rendimiento Gama completa en IP54. Diseño compacto y robusto Filtro incorporado clase C3 Fusibles integrados (de 200 kw) Seguridad conforme a las normativas EN13849-1
PROTECCION MOTORES de INDUCCION. CEE IMM 8000\Demo04
PROTECCION MOTORES de INDUCCION CEE IMM 8000\Demo04 Proteccion digital multi función Proteccion para motores de media y gran Potencia Intercambio de informacion a traves interface serie: RS485, Protocolo
Incremento de la producción ya que la velocidad del motor de puede aumentar a elección sin intervenir en el proceso.
Características Los reguladores de velocidad son controles electrónicos de motores que controlan la velocidad y el par de los motores de corriente alterna convirtiendo las magnitudes físicas de frecuencia
vacon 10 machinery cómo quiere hoy su convertidor de frecuencia?
vacon 0 machinery cómo quiere hoy su convertidor de frecuencia? fácil adaptación a las necesidades del cliente El convertidor Vacon 0 Machinery es un convertidor de frecuencia extremadamente compacto diseñado
Control de acceso ZKTeco X6. Manual de usuario
Control de acceso ZKTeco X6 Manual de usuario Contenido Instalación de equipo... 3 Estructura y funcionamiento... 3 Conexión... 4 Conexión de otros dispositivos... 5 Conexión de la fuente de alimentación...
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp
CARACTERISTICAS TECNICAS PARA COMPENSACIÓN CAPACITIVA DE 2MVAR, 36 kv, PARA EL SISITEMA ELECTRICO DE LA ELECTRIFICADORA DEL META S.A. E.S.P.
CARACTERISTICAS TECNICAS PARA COMPENSACIÓN CAPACITIVA DE 2MVAR, 36 kv, PARA EL SISITEMA ELECTRICO DE LA ELECTRIFICADORA DEL META S.A. E.S.P., TABAL DE CONTENIDO 1 OBJETO... 3 2 ALCANCE... 3 2.1 ESPECIFICACIONES
Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw
Variador de velocidad para motores C.A. Serie ig Monofásico 0,75 kw 1,5 kw Trifásico 0,37 kw 4,0 kw CARACTERISTICAS ig es la mejor elección en aplicaciones de control de velocidad de motores trifásicos
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1
Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones
PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Panel de Operador Básico, control y parametrización
Panel de Operador Básico, control y parametrización Panel BOP con pantalla iluminada Los parámetros se leen, seleccionan y modifican utilizando el Panel Operador Básico (BOP) o el Panel Operador Avanzado
CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno
Especificación técnico CI-tronic Controlador de motor de arranque suave, tipo MCI 25B con freno Características Tiempo de aceleración ajustable: 0-10 segundos Par de arranque ajustable: 0-85%. Función
Arrancador Suave de Media Tensión
Arrancador Suave de Media Tensión Arrancadores suave SAP6000 El arrancador suave de media tensión SAP6000 está diseñado para funcionar con motores asíncronos estándar. El método de control digital ofrece
Manual de Instalación
Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera
SHARKY 775 CONTADOR COMPACTO POR ULTRASONIDOS
DESCRIPCIÓN es un contador compacto de energía térmica por ultrasonidos, disponible en versiones de calefacción, climatización y bidireccional. Se caracteriza por la aplicación de un principio estático
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO
MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO 1. INTRODUCCIÓN 1.1. DESCRIPCIÓN GENERAL. Microprocesador digital DIN-Rail, programable según necesidad, con entradas analógicas para sonda de temperatura, humedad y descarche.
Cálculo de cortocircuitos
Cálculo de cortocircuitos Índice 2 1 Tipo de Falla Las fallas posibles son: Falla trifásica Falla monofásica a tierra Falla entre dos fases Falla entre dos fases a tierra Fase abierta 3 Tipo de Falla 3-phase
MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5
MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5 1 Indice Página 1. Introducción.. 3 2. Especificaciones... 3 3. Descripción de la Esclusa. 4 4. Funcionamiento de la Esclusa 6 Modo Libre 6 Modo Seguridad 7 Configuración
VE 1. VARIADOR DE VELOCIDAD MONOFÁSICO PARA MOTOR TRIFÁSICO (0.2 2.2kW) MANUAL DE INSTRUCCIONES
VE 1 ES VARIADOR DE VELOCIDAD MONOFÁSICO PARA MOTOR TRIFÁSICO (0.2 2.2kW) MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA! Lea detenidamente este manual de usuario antes de instalar y operar el producto. Este equipo
Práctica 5MODBUS: Bus Modbus
Práctica 5MODBUS: Bus Modbus 1 Objetivos El objetivo de esta práctica es la utilización y la programación de una red Modbus. El alumno debe ser capaz de: Diferenciar los tres niveles fundamentales de la
Multitensión Monofunción. Multitensión Multifunción
Serie 80 - Temporizadores modulares 16 A SERIE 80 Características 80.11 Gama de temporizadores multifunción y multitensión - Multifunción y multitensión 80.11 - Temporizado a la puesta en tensión, multitensión
SD250 VARIADOR DE VELOCIDAD
VARIADOR DE VELOCIDAD SD250 Rango desde 0,4kW a 22kW, 200-230Vac y 380-480Vac Fácil programación y visualización mediante cursores y display digital extraíble hasta 5 metros Amplio rango de accesorios:
Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75
versión.: TE.96 v.1.0 TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Material Carcasa Plástico auto extinguible, UL 94 V0 Dimensiones 33x75 mm DIN Profundidad 96
Por qué aplicar un arrancador suave?
ARRANCADORES SUAVES Por qué aplicar un arrancador suave? Funciones y Características Selección de parámetros de fabrica para aplicaciones típicas. Auto sintonización de parámetros para aplicaciones especificas.
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO
CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO - 8 SALIDAS DE RELÉ LIBRE DE TENSIÓN - 8 ENTRADAS DIGITALES - 1 ENTRADA
TABLA DE PARÁMETROS E INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN. Especificación (Aplicación): Clase de variador FRN F1 - Opción: Datos del motor kw rpm A V Cos φ=
TABLA DE PARÁMETROS E INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN Cliente: Fecha: Especificación (Aplicación): Clase de variador FRN F - Opción: Datos del motor kw rpm A V Cos φ= Parámetros F: Funciones fundamentales
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2
INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3
SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.
SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB 1. Descripción La base de conexiones ALB puede controlar completamente un sistema de suelo radiante de forma inalámbrica.
Nuevo variador de frecuencia Fuji Electric para HVAC y control de bombas
Nuevo variador de frecuencia Fuji Electric para HVAC y control de bombas 0,75 560kW Trifásico 400V IP20/00 & IP54 Opciones adaptables Teclado Cable de extensión para funcionamiento remoto Diagrama básico
RED PHASE INSTRUMENTS PTY. LTD.
471: PROBADOR MONOFASICO DE MEDIDORES DE KWH DE 30A REDPHASE INSTRUMENTS 1 Contenidos Sección Características principales Aplicación... 1 Características de Hardware... 2 Fuente de alimentación... 2.1
Manual de Funcionamiento de Eta-K. Finalidad del Manual 3
Índice Índice 1 Símbolos 3 Finalidad del Manual 3 2 Seguridad 5 Advertencia de alta tensión 5 Normativas de seguridad 5 Advertencia contra arranques no deseados 5 Advertencia de tipo general 6 3 Instalación
Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de Corriente Alterna Modelo VariFlex 2 RVCF
Convertidor de Frecuencia para Control de Motores de RVCF Descripción del Producto La serie Variflex 2 RVCF es un convertidor de frecuencia sencillo y compacto diseñado para el control de motores de inducción
Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión
Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar de manera simple
GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA SERIE VFS11 y VFS11S
GUIA RAPIDA DE PROGRAMACION PARA CONVERTIDORES DE FRECUENCIA SERIE VFS11 y VFS11S CT Automatismos y Procesos, S.L. Vía Trajana, 50-56, Nave 42 08020 Barcelona Tel: 902 44 50 50 Fax: 902 12 03 69 Correo-e:
LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN
LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía
Centrifugación. Centrifugación
65 Microcentrífugas 66 Centrífugas Universales 69 Centrífugas de gran Volúmen 76 Angulares 77 Angulares Alta Velocidad 79 Oscilantes 83 Grant LMC 3000 Microcentrífuga de uso general Características Centrífuga
250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.
Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada
Nuevos variadores de velocidad SED2 para aplicaciones HVAC
Nuevos variadores de velocidad SED2 para aplicaciones HVAC Building Technologies 3 Diseñados específicamente para aplicaciones HVAC De un líder global en la tecnología de los variadores y en el campo HVAC*
V1000. Configuración del sistema
VZ V1000 Mejor rendimiento y calidad en menos espacio Control vectorial de corriente Alto par de arranque (200% / 0,5 Hz) Rango de control de velocidad 1:100 Doble valor nominal: HD de 150%/1min y ND de
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
1. Introducción. Causas y Efectos de los cortocircuitos. 2. Protecciones contra cortocircuitos. 3. Corriente de Cortocircuito en red trifásica.
TEMA 3: CORRIENTES DE CORTOCIRCUITO EN REDES TRIFÁSICAS. INTRODUCCIÓN. CLASIFICACIÓN DE CORTOCIRCUITOS. CONSECUENCIAS DEL CORTOCIRCUITO. CORTOCIRCUITOS SIMÉTRICOS. 1. Introducción. Causas y Efectos de
Variador de velocidad 7300CV diagrama de conexión
Variador de velocidad 7300CV diagrama de conexión Tierra (Jabalina) E Llave Termomagnética o Fusibles 5,5HP: 16 Amperes. 7,5HP: 20 Amperes. 10HP: 30 Amperes. 15HP: 40 Amperes. 20HP: 60 Amperes. 30HP: 75
Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.
Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado -C485-IA-IS Manual del Usuario Power TX Data RX Data Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95
Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos
Comunicación MM4 - USS - S7-200
Comunicación MM4 - USS - S7-200 Aplicable a MM4, USS, S7-200 Conexión USS variador de velocidad MM4 y SINAMICS REQUERIMIENTOS Step7 MicroWin V3.2 o superior Simatic Step7 MicroWin Add On: Instruction Library
Relojes secundarios OSIRIA
Relojes secundarios OSIRIA OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX
Tablero de Transferencia SEL-E-804 Interruptores Electromagnéticos
DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia
Manual de Usuario 1KVA/ 2KVA/ 3KVA / 4 KVA / 5 KVA INVERSOR CARGADOR MÚLTIPLE ICM AX (PWM MPPT MPPT PLUS)
Manual de Usuario 1KVA/ 2KVA/ 3KVA / 4 KVA / 5 KVA INVERSOR CARGADOR MÚLTIPLE ICM AX (PWM MPPT MPPT PLUS) VERSION JUNIO 2014 CONTENIDOS INDICE ------------------------------------------------------------------------------------------------------1
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL PARA FRÍO INDUSTRIAL DE ISOFRED
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL PARA FRÍO INDUSTRIAL DE ISOFRED El control del funcionamiento de la instalación, la visualización de los parámetros existentes, la actuación sobre ellos y la acumulación
Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo
SP IM AC SERVODRIVER ADR 01 01 COM 3 X10 8 67 9 5 4 X1 3 Serie Pequeño en tamaño, grande en funciones. Ahorre espacio, ahorre en cableado, ahorre tiempo El servodrive serie con MECHATROLINK-II integrado
Español Instrucciones de empleo Mobile Station Pág. 1
Español Instrucciones de empleo Mobile Station 60653 Pág. 1 Índice Página Mobile Station Mobile Station 3 Conexión con caja de vías 3 Menú, función de las teclas 4 Selección del idioma 4 Creación y configuración
unidad de ca manual completo del usuario
vacon 10 unidad de ca manual completo del usuario Document code: DPD00079A Last edited: 30.10.2008 1. Seguridad... 3 1.1 Advertencias...3 1.2 Instrucciones de seguridad...4 1.3 Conexión a masa y protección
VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
MSR22LM. Descripción. Características.
Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección
RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS. Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/09/2008 1.0.4
GUÍA RÁPIDA CONTROL DE BOMBAS Variador de frecuencia para control de bombas y ventilación (HVAC) Fecha Revisión 25/9/28 1..4 Versión Cambios realizados Fecha Escrita Revisada Aprobada 1.. Primera edición
LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario
Fecha edición 03/2014 N Versión 01 LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H4038023 Manual del usuario CARATERÍSTICAS Construcción robusta y fuerte Canal doble, compatible con termocuplas
Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.
2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS
Sistema de Monitoreo Remoto
1 Sistema de Monitoreo Remoto 2 Sistema de Monitoreo Remoto 3 Por qué monitorear? Evaluación de Activos Cumplir con la Regulación Eficiencia Bajar Costos Aumentar Confiabilidad 4 El servicio que ofrece
Control electrónico de grupos de presión
Control electrónico de grupos de presión Manual de puesta en marcha MITOS cbr (V 2.0) con Convertidores Toshiba Series VF-FS1, VF-PS1 y VF-AS1 INDICE 1. INFORMACION DE SEGURIDAD... 1 2. PRIMEROS PASOS...
Manual de uso DRIVER DR-D30
Manual de uso DRIVER DR-D30 InteliMotor: Control Inteligente para Motores. 1 Control para dos motores: Modelo DR-D30 [24/12v] Diseñado especialmente para controlar simultáneamente dos motores de corriente
www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión
www.elion.es Panorama de la Oferta Arrancadores Suaves Media Tensión PRODUCTOS PARA MEDIA TENSIÓN Arrancador Suave para Media Tensión, Digital, Heavy Duty, de 2,3-15KV y hasta 48MW El HRVS-DN es un Arrancador
PKW - Área de parámetros: Se usa para monitorear ó modificar cualquier parámetro del driver.
MM4 Profibus Aplicable a MM4 De acuerdo con lo descrito anteriormente, al parecer el variador esta configurado correctamente, es posible que el problema sea por parte de la unidad de control (PLC), la
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior
Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos
AUTOMATISMOS INDUSTRIALES
AUTOMATISMOS INDUSTRIALES Tema 5 Automatismos para motores de 2 3 velocidades Introducción En un motor de jaula de ardilla, la velocidad de sincronismo (n s ) y la velocidad asíncrona (n), se obtiene como:
HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Guía rápida de Instalación
Guía rápida de Instalación Apariencia y Dimensión Método de Instalación Terminales Diagrama de Cables Modo de Coniguración Comunicación Opciones E/S Alarmas Registro de Datos Calidad de la Energía y Captura
Comunicación entre HMI y 2 Variadores de frecuencia VFD-EL (sin PLC intermedio) mediante el protocolo MODBUSS
Comunicación entre HMI y 2 Variadores de frecuencia VFD-EL (sin PLC intermedio) mediante el protocolo MODBUSS Objetivos Configuración del protocolo MODBUSS Ingreso de parámetros al variador de frecuencia
Controladores de Motor Arrancador Estático de Motor de CA Modelo RSHR trifásico
Controladores de otor Arrancador Estático de otor de CA odelo RSHR trifásico Descripción del Producto Controlador de motor con semiconductor de CA compacto y digital. Si se usa con la típica alimentación
PRIMER LABORATORIO EL 7032
PRIMER LABORATORIO EL 7032 1.- OBJETIVOS.- 1.1.- Analizar las formas de onda y el comportamiento dinámico de un motor de corriente continua alimentado por un conversor Eurotherm Drives, 590+ Series DC
SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Serie 40 - Minirelé para Circuito Impreso A
..4..4..4 Serie - Minirelé para Circuito Impreso 8-0 - A - Montaje en circuito impreso ó enchufable en zócalo - Versión bobina: AC, DC, DC sensible ó biestable con un sólo bobinado - 8 mm, kv (./0µs) entre
Regulador de calefacción Lago
Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación
PROGRAMA RESUMIDO DE CURSOS
PROGRAMA RESUMIDO DE CURSOS Curso: Operación de sistemas eléctricos de potencia y centros de control PROGRAMA GENERAL MODULO I: MODULO II: MODULO III: MODULO IV: MODULO V: MODULO VI: Flujos de potencia
RESIDENCIAL Y COMERCIAL ZMD100AR DATOS TECNICOS. Datos de especificación IEC. Intensidad. Clase de precisión. Datos de medida
Contadores de energía eléctrica IEC RESIDENCIAL Y COMERCIAL Landis+Gyr Dialog ZMD100AR DATOS TECNICOS Datos de especificación IEC Intensidad Intensidad base I b Intensidad Máxima I max ZMD120AR En medida
TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS
TEMA 7: COMANDO Y PROTECCION DE MOTORES ELECTRICOS 1. SALIDA A MOTOR (comando y protección de motores) Los objetivos de una salida a motor son los siguientes: - Comandar el motor (encendido y apagado del
Mechatronics CJ1M-CPU22/23 Salida de pulsos GUÍA RÁPIDA
Mechatronics CJ1M-CPU22/23 Salida de pulsos GUÍA RÁPIDA GUÍA RÁPIDA: CJ1M-CPU22/23 SALIDA DE PULSOS ESTE MANUAL CONTIENE: 1.- CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES. 2.- ASPECTO Y CABLEADO. 3.- INSTRUCCIONES PROGRAMACIÓN.
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA
TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Teclado Táctil Capacitivo. 1 DESCRIPCION. Teclado táctil capacitivo basado en la tecnología QMatrix de Atmel. El usuario debe disponer de 6 líneas
Fuente de alimentación 24V/5Amp
Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha
3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. ΩJOVEA INGENIERIA
3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. 31 3. BATERIAS DE SFA. DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE. PARTES. Soporte de placas Placa positiva Rejilla positiva Placa negativa Rejilla negativa Fuente:
Cat No. I61E-ES-01. VARISPEED V7 IP65 Variador compacto con control vectorial sin sensores MANUAL DE USUARIO
Cat No. I61E-ES-01 VARISPEED V7 IP65 Variador compacto con control vectorial sin sensores MANUAL DE USUARIO PRÓLOGO El V7 IP65 de Omron Yaskawa Motion Control (en adelante, OYMC) es un compacto y sencillo
I. RESULTADOS DE APRENDIZAJE. Implementar un circuito de control de arranque con aplicación de los temporizadores.
UNIVERSIDAD DON BOSCO FACULTAD DE ESTUDIOS TECNOLÓGICOS COORDINACIÓN DE ELÉCTRICA Y MECÁNICA CICLO II-15 CONTROL DE MOTORES ELÉCTRICOS GUÍA DE LABORATORIO # 3 NOMBRE DE LA PRÁCTICA: ARRANQUE SECUENCIAL,
