RADIUS Industrial Inversores de cadena. APV Solar Inverters.... Manual de Instalación y Funcionamiento

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "RADIUS Industrial Inversores de cadena. APV Solar Inverters.... Manual de Instalación y Funcionamiento"

Transcripción

1 RADIUS Industrial Inversores de cadena APV Solar Inverters... Manual de Instalación y Funcionamiento

2 Antes de empezar Antes de la utilización del producto, lea atentamente el capítulo relativo a las instrucciones de seguridad. Gefran S.p.A se reserva el derecho de realizar modificaciones y variaciones sobre los productos, datos o medidas, en cualquier momento y sin previo aviso. Los datos indicados están destinados únicamente a la descripción de los productos y no deben ser contemplados como propiedad asegurada en el sentido legal. Le agradecemos la compra de este producto Gefran. Estaremos encantados de recibirles en la dirección de techdoc@gefran.com para cualquier información que pueda contribuir a mejorar este manual. Todos los derechos reservados. 2 RADIUS Industrial

3 Contenido 1. Notas sobre este manual Validez Destinatarios Seguridad Inversor RADIUS Industrial APV Descripción general Identificar el modelo y especificaciones básicas Desembalaje e inspección Instalaciones Instrucciones de seguridad Seleccionar una ubicación para la instalación Instalar el chasis en la pared Instalar el inversor en la pared Comprobar el estado de instalación del inversor Conexión eléctrica Diagrama del sistema con inversor y conexión eléctrica Seguridad Conexión a la red eléctrica (red eléctrica pública) Conexión al panel fotovoltaico (entrada de CC) Comprobación de la puesta en marcha Pantalla Lcd LCD display Control LCD Ajustar la pantalla LCD Modos de Funcionamiento Modo Normal Modo de fallos Modo de desactivación Estado del Inversor Comunicaciones Instrucciones sobre el software de comunicación Monitor Información detallada Solución de Problemas Fallo del Sistema Fallo del Inversor Especificaciones Dimensiones y peso Condiciones de la garantía Contacto...27 RADIUS Industrial 3

4 4 RADIUS Industrial

5 1. Notas sobre este manual 1.1 Validez En este manual se describe el montaje, la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento del siguiente inversor RADIUS Industrial APV: APV 10k-4-TL-DM APV 12k-4-TL-DM APV 18k-4-TL-DM APV 20k-4-TL-DM Guarde este manual y téngalo a mano en todo momento. 1.2 Destinatarios Este manual se dirige a trabajadores cualificados. Los trabajadores cualificados han recibido formación y están familiarizados con el diseño y el uso de este dispositivo. También han recibido formación para hacer frente a los peligros y riesgos relacionados con la instalación. Información adicional Encontrará más información acerca de temas concretos en el área de descargas de Seguridad Uso adecuado El RADIUS Industrial APV es un inversor fotovoltaico que convierte la corriente continua (CC) de un generador fotovoltaico en corriente alterna (CA). El inversor RADIUS Industrial APV puede instalarse tanto en interiores como en exteriores. Instrucciones de seguridad Advertencia! Los altos voltajes del inversor pueden suponer un peligro mortal! Cualquier trabajo en el inversor deben ejecutarlo sólo trabajadores cualificados. El equipo no deben utilizarlo niños ni personas con disminuciones en la capacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido formación o que actúen bajo supervisión. Debe vigilarse a los niños y asegurarse de que no jueguen con el equipo Atención! Peligro de quemaduras debido a la alta temperatura de los componentes de la caja! Durante el funcionamiento, la caja y su tapa superior pueden calentarse. Toque sólo la tapa inferior de la caja durante el funcionamiento. Posibles riesgos para la salud como resultado de los efectos de la radiación! No permanezca a menos de 20 cm del inversor durante demasiado tiempo. Conectar a tierra el generador fotovoltaico Siga la normativa local para conectar a tierra los módulos y el generador fotovoltaicos. Gefran recomienda conectar el chasis del generador y otras superficies conductoras de la electricidad de forma que se garantice una conducción continua, así como conectarlos a tierra para tener una protección óptima del sistema y del personal. RADIUS Industrial 5

6 Atención! Posibles daños en los módulos fotovoltaicos por un fallo en la línea! El inversor RADIUS Industrial APV está equipado con un sistema que reconoce el fallo total de las líneas individuales o parciales (consulte la siguiente figura). Puede utilizar la corriente de CA generada como se indica a continuación: Red eléctrica pública: La energía se aporta directamente a la red eléctrica pública. El inversor fotovoltaico Gefran está conectado a un contador de energía independiente. La energía generada se compensa en una proporción que depende de la empresa de energía eléctrica. Nota: Las políticas varían de una empresa eléctrica a otra. Para obtener más información, póngase en contacto con un representante de la empresa eléctrica Conmutador CC/CA Desconecte el inversor fotovoltaico Gefran de la red eléctrica y de los generadores fotovoltaicos con el conmutador de CC/CA. Necesitará un disyuntor de CA. Si con el Gefran se entrega el conmutador de CC Gefran, utilícelo para el inversor. Conectar a tierra los módulos fotovoltaicos Los modelos APV 10k-4-TL-DM, APV 12k-4-TL-DM, APV 18k-4-TL-DM y APV 20K-4-TL-DM son inversores sin transformadores. Por ello no disponen de separación galvánica. No conecte a tierra los circuitos de CC de los módulos fotovoltaicos conectados al inversor fotovoltaico Gefran Conecte a tierra únicamente el chasis de montaje de los módulos fotovoltaicos. Si conecta módulos conectados a tierra al inversor Gefran, se visualizará el mensaje de error PV ISO Low. Tipo de módulo del panel solar Basándonos en la tecnología sin transformador, normalmente recomendamos módulos de silicio monocristalino y de silicio policristalino. Pero también se puede aplicar a un tipo de tecnología de película delgada supuestamente compatible con los inversores sin transformador. 6 RADIUS Industrial

7 2. Inversor RADIUS Industrial APV 2.1 Descripción general 2.2 Identificar el modelo y especificaciones básicas Puede identificar el inversor fotovoltaico por la etiqueta de identificación del producto. Se encuentra a la izquierda de la caja. El tipo de producto (Tipo/Modelo). Características específicas del dispositivo. Certificaciones y homologaciones. Model Name APV 10k-4-TL-DM U DC ma x U DC max I DC ma x I DC max U DC ra n g e U DC range V AC n o rm AC nom V f f Gefran S.p. A via Carducci, Gerenzano (VA), Italy AC AC nom n o rm 1000V 2 A * 15A 320V~1000V 320V~1000V 3ph/N/PE 230V/400V 3ph/N/PE 230V/400V 50/60Hz ± +/-5 5HzHz PPAC AC nom n o rm 10kW I I AC n o rm AC nom A kwa IP65 Protection Degree IP65 Operation Ambient -25~+60 C Temperature ~+60 C Made in China RADIUS Industrial 7

8 3. Desembalaje e inspección Una vez abierto el paquete, compruebe el contenido de la caja. Debería contener los artículos siguientes: A B C F E D G) H) ARTÍCULO Nombre Cantidad A Inversor solar 1 B Chasis para el montaje 1 C Perno de ampliación 8 D Arandela de tornillo 8 E Arandela elástica 8 F Tuerca 8 G CD (manuales y software) 1 H Conector de CA (600V / 32A) 1 8 RADIUS Industrial

9 4. Instalaciones 4.1 Instrucciones de seguridad Advertencia! A) No extraiga la carcasa. El inversor no contiene partes reparables por el usuario. Para el mantenimiento acuda a personal de servicio cualificado. El cableado y la instalación eléctrica deben realizarlo personal de servicio cualificado, y debe cumplir con la normativa nacional de VDE0126, ENEL (DK5940), G83, RD1663. B) Las fuentes de voltaje de CC y CA finalizan en el interior del inversor fotovoltaico. Desconecte estos circuitos antes de realizar el mantenimiento técnico. C) Si un panel fotovoltaico se expone a la luz, genera voltaje de CC. Si se conecta a este equipo, un panel fotovoltaico cargará los condensadores del enlace de CC. D) La energía almacenada en los condensadores del enlace de CC de este equipo supone un riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de desconectar la unidad de la red eléctrica y de los paneles fotovoltaicos, en el interior del inversor fotovoltaico todavía puede haber zonas sometidas a altos voltajes. No extraiga la carcasa hasta transcurridos 5 minutos como mínimo después de desconectar todas las fuentes de alimentación. E) Esta unidad está diseñada para aportar energía únicamente a la red eléctrica pública (red eléctrica). No conecte esta unidad a una fuente de CA ni a un generador. Si conectara el inversor a dispositivos externos el equipo podría resultar seriamente dañado. F) Retire con cuidado la unidad de su embalaje e inspecciónela en busca de daños externos. Si encontrara alguna imperfección o defecto, contacte con su distribuidor local. G) Aunque está diseñada para cumplir con todos los requisitos de seguridad, algunas partes y superficies del inversor pueden calentarse durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de lesiones, no toque el disipador de la parte posterior del inversor fotovoltaico ni las superficies próximas cuando el inversor está en funcionamiento. 4.2 Seleccionar una ubicación para la instalación A) El método de instalación y la ubicación de montaje deben ser adecuados para el peso y las dimensiones del inversor. Seleccione una pared o una superficie sólida vertical que pueda soportar sin problemas el inversor fotovoltaico. B) Instale el equipo sobre una superficie sólida; debe poder acceder a él en cualquier momento. C) Instalación vertical o con una inclinación hacia atrás máxima de 15. D) El área de conexión debe señalar hacia abajo. E) Nunca instale el dispositivo inclinado hacia delante. F) Nunca instale el dispositivo inclinado lateralmente. G) No lo instale en sentido horizontal. RADIUS Industrial 9

10 H) Instale el inversor al nivel de los ojos. Dado el peso del dispositivo, esto facilitará el desmontaje si es necesario para el mantenimiento. I) La temperatura ambiente debería ser inferior a 60 C para garantizar un funcionamiento óptimo. L) No exponga el inversor a la luz directa del sol para evitar una reducción de potencia debida a un calentamiento excesivo. M) En zonas residenciales, no instale la unidad en paredes de cartón yeso (o un material similar) para evitar vibraciones molestas. El inversor puede emitir ruidos al funcionar, lo cual puede provocar molestias en zonas residenciales. 4.3 Instalar el chasis en la pared A) El inversor necesita un espacio de refrigeración adecuado (consulte la siguiente figura). Respete las distancias mínimas con las paredes, con otros inversores o con otros objetos (tal como se muestra en el diagrama) para garantizar una adecuada disipación del calor y disponer de espacio suficiente para retirar el conmutador solar electrónico. 10 RADIUS Industrial

11 Usando el chasis de montaje como plantilla, perfore 8 orificios tal y como se muestra en la imagen. Atornille el chasis de montaje tal como se indica en la figura. RADIUS Industrial 11

12 4.4 Instalar el inversor en la pared A) Cuelgue el inversor en el chasis de montaje. 4.5 Comprobar el estado de instalación del inversor A) Compruebe las correas superiores del inversor fotovoltaico y asegúrese de que encajen en la abrazadera. B) Compruebe la firmeza del montaje del inversor fotovoltaico intentando levantarlo desde la parte inferior. El inversor fotovoltaico no debería moverse de su posición. C) Seleccione la ubicación de instalación de manera que la pantalla de estado pueda verse con facilidad. D) Seleccione para el montaje una pared resistente para evitar vibraciones cuando el inversor esté en funcionamiento. 12 RADIUS Industrial

13 5. Conexión eléctrica 5.1 Diagrama del sistema con inversor y conexión eléctrica A) Panel fotovoltaico: Aporta energía de CC al inversor. B) Convierte energía de CC (corriente continua) proveniente del(los) panel(es) fotovoltaico(s) a CA (corriente alterna). El inversor está conectado a la red eléctrica, por lo que controla la amplitud de la corriente según la fuente de alimentación del panel fotovoltaico. El inversor siempre intentará convertir la máxima energía posible proveniente del(los) panel(es) fotovoltaico(s). C) Sistema de conexión: Este interface entre la red eléctrica y el inversor fotovoltaico puede consistir en un disyuntor eléctrico, un fusible y terminales de conexión. Para cumplir con las normativas y reglamentos de seguridad locales, el sistema de conexión debería diseñarlo e instalarlo un técnico cualificado. D) Red: en este manual nos hemos referido a ella como red eléctrica, y es la forma en que su empresa de energía eléctrica proporciona energía a su hogar. Tenga en cuenta que el inversor sólo puede conectarse a sistemas de baja tensión (concretamente de 400 VCA, 50/60 Hz). DC breaker (suggested): 1000V/75A, AC breaker: 600V/50A 5.2 Seguridad Advertencia! El inversor fotovoltaico debe conectarse a tierra de CA desde la red eléctrica pública a través del terminal de tierra (PE) 5.3 Conexión a la red eléctrica (red eléctrica pública) A) Mida la frecuencia y el voltaje de la línea de la red eléctrica pública. Debería ser 400 VCA, 50/60Hz y tres fases. B) Abra el disyuntor o el fusible entre el inversor fotovoltaico y la red. C) El par de apriete del tornillo es de 8 kg/cm RADIUS Industrial 13

14 Requisitos del cable Modelo _(mm) Área (mm 2 ) Nº AWG APV 10k-4-TL-DM _2,05 3, APV 12k-4-TL-DM _2,05 3, APV 18k-4-TL-DM _2,59 5, APV 20k-4-TL-DM _2,59 5, RADIUS Industrial

15 5.4 Conexión al panel fotovoltaico (entrada de CC) A) En cualquier circunstancia! Compruebe que el voltaje máximo del circuito abierto (Voc) de cada línea fotovoltaica sea inferior a 1000 V CC. La longitud del cable de entrada debe ser inferior a 30 m. B) Use conectores MC (multicontacto) en los terminales de las matrices fotovoltaicas C) Conecte los terminales positivo y negativo del panel fotovoltaico a los terminales positivo (+) y negativo (-) del inversor fotovoltaico. Cada terminal de CC del inversor puede soportar 15 Adc para el modelo APV 10k-4-TL-DM, 17 Adc para el modelo APV 12k-4-TL-DM, 23 Adc para el modelo APV 18k-4-TL-DM y 25Adc para el modelo APV 20k-4-TL-DM. D) Antes de conectar los paneles fotovoltaicos a los terminales CC, compruebe que la polaridad sea la correcta. Una conexión con la polaridad incorrecta puede dañar la unidad de forma permanente. Compruebe la intensidad de cortocircuito de la línea fotovoltaica. La intensidad total de cortocircuito de la línea fotovoltaica debe ser inferior a la intensidad de CC máxima del inversor E) Al exponer el panel fotovoltaico al sol se crean elevados voltajes. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no toque los componentes desprotegidos y trate los terminales de conexión con cuidado. Requisitos del cable Modelo _(mm) Área (mm 2 ) Nº AWG APV 10k-4-TL-DM _2,05 3, APV 12k-4-TL-DM _2,05 3, APV 18k-4-TL-DM _2,05 3, APV 20k-4-TL-DM _2,05 3, <-- DC Power switch not included in APV..k-4-TL-DM-UK version. 5.5 Comprobación de la puesta en marcha A) Cuando los paneles fotovoltaicos estén conectados y su voltaje de salida sea mayor de 280 VDC pero siguen sin estar conectados a la red de CA, en la pantalla LCD se visualizarán los siguientes mensajes: información de la empresa->tipo de inversor->información básica->información de estado->información de entrada->información de salida->curva de potencia E_day. En la pantalla se repite el mensaje No AC y el LED se ilumina en rojo. B) Cierre el disyuntor o el fusible entre el inversor fotovoltaico y la red eléctrica. Se inicia la secuencia normal de funcionamiento. C) Bajo condiciones normales de funcionamiento, la pantalla LCD visualiza el mensaje Power: State info. Esta es la energía aportada a la red eléctrica. El LED se ilumina en verde. D) De esta forma se completa la comprobación. RADIUS Industrial 15

16 6. Pantalla Lcd 6.1 LCD display En la secuencia de visualización de inicio, si la energía fotovoltaica es suficiente, el inversor visualiza la información mostrada en el siguiente diagrama de flujo: LCD Información del estado de la pantalla Observación Company info APV SOLAR Empresa Inverter type info PV Inverter xxxxxue 10000/12000/18000 /20000 Basic info NO. Xxxxxxxxxx El número de serie Model: xxxxxxxx El modelo de inversor Main Ver: Vx.x.x La versión del software Com Ver: Cx.x.x La versión del software State info State:xxxxx Fallo/En espera/normal xxxxxxxx La información del estado actual E_day:xxx.x La energía actual E_all:xxxx La energía total Input info Volt:xxxx/xxxx El voltaje de entrada Curr:xx.x/xx.x La intensidad de entrada Watt:xxxx.x/xxxx.x La potencia de entrada Output info V:xxx/xxx/xxx V El voltaje de la red eléctrica C:xx.x/xx.x/xx.x A La intensidad de salida P:xxx/xxxx/xxxx W La potencia de salida y cada fase curva de potencia KW de potencia 6.2 Control LCD Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se desactiva automáticamente pasados 30 segundos. La pantalla del inversor puede controlarse tocando su parte frontal. 16 RADIUS Industrial

17 6.3 Ajustar la pantalla LCD El control del sonido puede definir el idioma de la pantalla, la luminancia de la pantalla, el auto test y la frecuencia. Con la LCD apagada, volverá a iluminarse si la toca o la toca dos veces. Tóquela para que muestre la siguiente información, o para cambiar la situación de ajuste. Tóquela dos veces para que la pantalla permanezca durante 30 segundos en las opciones 1-5. Y entre en el menú de ajuste en las opciones Ajustar el idioma Toque la pantalla para iluminarla toque para ajustar el idioma toque dos veces para seleccionar el idioma: Inglés toque para seleccionar el idioma deseado y espere a que se apague la pantalla. Ajustar la luminancia de la pantalla Toque la pantalla para iluminarla toque para ajustar el contraste de la LCD toque dos veces para seleccionar contraste de la LCD 2 toque para seleccionar la luminancia deseada y espere a que se apague la pantalla. Ajustar la dirección de comunicación Toque la pantalla para iluminarla --> toque para que se visualice COM Address:xx --> toque dos veces para cambiar el modelo de dirección --> toque para ajustar la dirección. Frecuencia de ajuste Toque la pantalla para iluminarla toque para que se visualice System F: xxhz toque dos veces para seleccionar System F: xxhz toque para seleccionar la frecuencia deseada y espere a que se apague la pantalla. Auto test Toque la pantalla para iluminarla toque para activar el Auto test toque dos veces para seleccionar Esperando para empezar toque para iniciar el auto test y espere el resultado del test. RADIUS Industrial 17

18 7. Modos de Funcionamiento Existen 3 modos diferentes de funcionamiento. 7.1 Modo Normal En este modo, el inversor funciona con normalidad. Siempre que la energía suministrada desde el panel fotovoltaico sea suficiente (tensión>350 VCC), el inversor convierte energía a la red eléctrica tal y como la genera el panel fotovoltaico. Si la potencia es insuficiente (tensión<120 VCC), el inversor entra en estado de espera. Mientras el inversor está en espera utiliza la energía suficiente desde el sistema interno del monitor del panel fotovoltaico. En modo normal el LED está iluminado en verde. 7.2 Modo de fallos El controlador interno inteligente puede monitorizar de manera continua y ajustar el estado del sistema. Si el inversor se encuentra con alguna situación inesperada, como problemas en la red eléctrica o fallos internos, mostrará la información en la LCD y el LED se iluminará en rojo. 7.3 Modo de desactivación Durante periodos con poca o ninguna luz solar, el inversor deja de funcionar automáticamente. En este modo, el inversor no capta energía de la red eléctrica. La pantalla y los LEDs del panel frontal no funcionan. Notas El funcionamiento del inversor es bastante sencillo. Durante el funcionamiento normal, el inversor funciona automáticamente. No obstante, para conseguir la máxima eficiencia de conversión del inversor, lea la siguiente información: Activación-desactivación automática: El inversor se inicia automáticamente cuando la CC del panel fotovoltaico es suficiente. Cuando se inicia el inversor fotovoltaico, entra en uno de los siguientes 3 estados: 1) Reposo: la línea fotovoltaica sólo puede facilitar la tensión suficiente para los requisitos mínimos del controlador. 2) Espera: si la tensión de CC de la línea fotovoltaica es superior a 320 V, el inversor entra en estado de espera e intenta conectarse a la red eléctrica. 3) Funcionamiento normal: si la tensión de CC de la línea fotovoltaica es superior a 350 V, el inversor funciona con normalidad. 18 RADIUS Industrial

19 8. Estado del Inversor El inversor está diseñado para que sea muy fácil de utilizar; así, puede comprobar fácilmente el estado del inversor leyendo la información mostrada en la pantalla del panel frontal. Todos los posibles mensajes se muestran en la siguiente tabla. PANTALLA Auto Test Failed No AC Connection PV Isolation Low Output High DCI PV Voltage High AC V Outrange AC F Outrange Fallo del sistema OPERACIÓN No se ha superado el Auto Test Sin red eléctrica pública, sin conexión a la red eléctrica Problema de aislamiento Corriente de salida CC Offset demasiado elevada Tensión del panel fotovoltaico demasiado elevada Tensión de la red eléctrica fuera de límites Frecuencia de la red eléctrica PANTALLA Error: 100 Error: 101 Error: 102 Error: 103 Error: 104 Error: 117 Error: 119 Error: 120 Error: 121 Error: 122 Fallo del inversor OPERACIÓN Fallo del ventilador Fallo A de comunicación Fallo sistemático Fallo de EEPROM Fallo del modelo inicial Fallo de relé Fallo del interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra Fallo de HCT Fallo A de comunicación Fallo de tensión del bus RADIUS Industrial 19

20 9. Comunicaciones 9.1 Instrucciones sobre el software de comunicación RADIUS LigthNET es un software para PC que se comunica con el inversor APV para analizar el estado operativo del inversor. Le resultará útil conocer el estado operativo del inversor a tiempo real, así como la información del historial operativo. A) Comunicación con el inversor mediante RS232, Bluetooth y RS485. B) Red construida con inversor, RADIUS Log Ligth y RADIUS LigthNET vía RS232, RS485, Bluetooth e Internet. C) Dos interfaces: interface multi inversor e interface Wave Data. D) En el interface multi inversor: Como mínimo 4 inversores trabajando con datos al mismo tiempo, puede seleccionar sus propios parámetros e inversores de comparación. E) En el interface Wave Data: consulte el historial de ondas de potencia, o la onda de potencia a tiempo real, del inversor, así como los datos de trabajo y la información de errores. F) Varios idiomas: inglés, francés, alemán, español, etc. G) SO compatibles: Win XP / Vista/ Win 7 / 2000 / Monitor Una vez configurado el software, el usuario puede monitorizar el inversor. El lado derecho del interface principal es la información detallada del inversor. 9.3 Información detallada Consulte el Manual de RADIUS LigthNET en el CD para más información acerca del método de ajuste detallado y otras funciones. 20 RADIUS Industrial

21 10. Solución de Problemas En la mayoría de los casos, el inversor requiere muy poco mantenimiento. No obstante, si el inversor no funciona a la perfección, consulte las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con su distribuidor local. Si surge algún problema, el LED del panel frontal se iluminará en rojo y la LCD muestra la información correspondiente. Consulte en la tabla siguiente la lista de problemas y sus posibles soluciones. RADIUS Industrial 21

22 11. Fallo del Sistema Fallo de conexión a tierra 1) La intensidad de conexión a tierra es demasiado elevada. 2) Desconecte las entradas del generador fotovoltaico y compruebe el sistema de CA periférico. 3) Una vez solucionada la causa, vuelva a conectar el panel fotovoltaico y compruebe el estado del inversor fotovoltaico. 4) Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Fallo de aislamiento 1) Compruebe que la impedancia del inversor fotovoltaico se encuentre entre PV (+) y PV (-), y que el inversor esté conectado a tierra. La impedancia debe ser superior a 8 Mohm. 2) Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Sin conexión a la red 1) La red eléctrica no está conectada. 2) Compruebe los cables de conexión a la red eléctrica. 3) Compruebe la funcionalidad de la red eléctrica. 22 RADIUS Industrial

23 12. Fallo del Inversor Sobretensión fotovoltaica 1) Compruebe la tensión fotovoltaica abierta; observe si es superior o muy cercana a VCC. 2) Si la tensión fotovoltaica es inferior a VCC y el problema persiste, contacte con el servicio técnico local. Fallo sistemático 1) Desconecte PV (+) o PV (-) de la entrada y reinicie el inversor fotovoltaico. 2) Si no funciona, llame al servicio técnico. > Si no aparece nada en el panel, compruebe las conexiones de la entrada fotovoltaica. Si la tensión es superior a 280 V, llame al servicio técnico local. > Durante periodos con poca o ninguna luz solar, es posible que el inversor fotovoltaico se active y desactive de manera continua. Este comportamiento es debido a la potencia insuficiente generada para operar los circuitos de control. RADIUS Industrial 23

24 13. Especificaciones Especificaciones del modelo APV 10k-4-TL-DM APV 12k-4-TL-DM APV 18k-4-TL-DM APV 20k-4-TL-DM Datos de entrada Máx. potencia CC 10200W 12200W 18400W 20000W Máx. voltaje CC 1000V 1000V 1000V 1000V Gama de tensión de CC 280V-1000V 280V-1000V 280V-1000V 280V-1000V Rastreo del punto de máxima potencia (MPPT) de la gama de voltaje fotovoltaico 400V-800V 400V-800V 400V-800V 400V-800V Intensidad de entrada máx. (entrada A/ entrada B) Número de rastreadores del punto de máxima potencia 15A/15A 17A/17A 22A/22A 25A/25A Número máx. de líneas paralelas 2/2 2/2 3/3 3/3 Conexiones de CC: MC4 si si si si Salida (CA) Potencia de salida nominal 10kW 12kW 17kW 18,5kW Máx. potencia de CA 10kVA 12kVA 18kVA 19,5kVA Máx. corriente de salida 16A 19,1A 27,1A 32A Intervalo de tensión de CA 3/N/PE 230 V/400 V 3/N/PE 230 V/400 V 3/N/PE 230 V/400 V 3/N/PE 230V/400V Intervalo de frecuencia de la red eléctrica 50/60 Hz (-6Hz/+5Hz) 50/60 Hz (-6Hz/+5Hz) 50/60 Hz (-6Hz/+5Hz) 50/60 Hz (-6Hz/+5Hz) de CA Desplazamiento de fase (cos phi) 0,8 adelantado 0,8 retrasado 0,8 adelantado 0,8 retrasado 0,8 adelantado 0,8 retrasado 0,8 adelantado 0,8 retrasado THD de salida de CA carga <3%@100% carga <3%@100% carga <3%@100% <3%@100%load Conexión de CA Tres fases Tres fases Tres fases Tres fases Consumo (nocturno) < 1 W < 1 W < 1 W <1W Fusible de línea electrónica 20 A 25 A 30 A 40A Detección de fallos de conexión a tierra sí sí sí si Efficiency Eficiencia máx. 98% 98% 98% 98% Euro-eta 97,5% 97,5% 97,5% 97,5% Output Data Topología Sin transformadores Sin transformadores Sin transformadores Sin transformadores Categoría de sobretensión III III III III Intervalo de temperatura ambiente -25 C C -25 C C -25 C C -25 C C Concepto de refrigeración Ventiladores Ventiladores Ventiladores Ventiladores Altitud Hasta m sin pérdida de energía Hasta m sin pérdida de energía Hasta m sin pérdida de energía Hasta m sin pérdida de energía Humedad De 0 a 95%, sin condensación De 0 a 95%, sin condensación De 0 a 95%, sin condensación De 0 a 95%, sin condensación Instalación: Interiores / Exteriores Opc./Sí Opc./Sí Opc./Sí Opc./Sí Grado de protección IP65 IP65 IP65 IP65 Comunicación: RS232/Bluetooth/R485 Sí/opc./sí Sí/opc./sí Sí/opc./sí Sí/opc./sí Pantalla LCD Sí (4 líneas alfanuméricas) Sí (4 líneas alfanuméricas) Sí (4 líneas alfanuméricas) Sí (4 líneas alfanuméricas) Garantía: 5 años sí sí sí sí Certificados y homologaciones VDE0126, ENEL (DK5940), G83 (declaration), RD1663 (declaration) 24 RADIUS Industrial

25 14. Dimensiones y peso W D H APV 10k-4-TL-DM APV 12k-4-TL-DM APV 18k-4-TL-DM APV 20k-4-TL-DM Dimensiones (W x H x D): Anchura x Altura x Profundidad 407 x 690 x 227,5 mm 407 x 690 x 227,5 mm 487 x 690 x 227,5 mm 487 x 690 x 227,5 mm Peso 40 kg 40 kg 55 kg 55 kg RADIUS Industrial 25

26 15. Condiciones de la garantía La duración de la garantía entra en vigor en la fecha de entrega de los productos Gefran RADIUS : para los primeros 24 meses: periodo denominado RW24 para los primeros 36 meses: periodo denominado RW36 Posible ampliación de la garantía denominada RWE (consulte la sección EXTENSIÓN DE GARANTÍA RWE ), periodo posterior a la garantía de fábrica: 1, 5, 10, 15 y 20 años (para los modelos APV M-TL la ampliación máxima es de 5 años). Al final de dicho periodo se extinguirá la garantía automáticamente, sin ninguna necesidad de comunicación y excluyendo cualquier derecho de prórroga. Las partes reparadas o sustituidas según los términos de la presente garantía tienen una garantía de 12 meses desde su fecha de expedición. Utilice el catálogo Solar Service para información detallada adicional, en el cd-rom RADIUS Home & String Inverters. 26 RADIUS Industrial

27 16. Contacto RADIUS Solar Service (Worlwide) Tel: Correo electrónico: fax RADIUS Industrial 27

28 Gefran worldwide GEFRAN BENELUX Lammerdries-Zuid, 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) Fax. +32 (0) GEFRAN BRASIL ELETROELETRÔNICA Avenida Dr. Altino Arantes, 377/379 Vila Clementino SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) Fax +55 (0) gefran@gefran.com.br GEFRAN DEUTSCHLAND Philipp-Reis-Straße 9a SELIGENSTADT Ph. +49 (0) Fax +49 (0) vertrieb@gefran.de SIEI AREG - GERMANY Gottlieb-Daimler-Strasse 17/3 D Pleidelsheim Ph Fax info@sieiareg.de Gefran España Josep Pla, ª BARCELONA Ph Fax comercial.espana@gefran.es GEFRAN FRANCE 4, rue Jean Desparmet - BP LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) Fax +33 (0) commercial@gefran.fr GEFRAN SUISSE SA Rue Fritz Courvoisier La Chaux-de-Fonds Ph. +41 (0) Fax +41 (0) office@gefran.ch GEFRAN - UK Ltd. 7 Pearson Road, Central Park TELFORD, TF2 9TX Ph. +44 (0) Fax +44 (0) sales@gefran.co.uk GEFRAN Inc. 8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA Toll Free Ph. +1 (781) Fax +1 (781) info@gefraninc.com GEFRAN SIEI - ASIA Blk. 30 Loyang way Loyang Industrial Estate SINGAPORE Ph Fax info@gefransiei.com.sg GEFRAN SIEI Drives Technology (Shanghai) Co., Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China Ph Fax info@gefransiei.com.cn GEFRAN SIEI Electric (Shanghai) Pte. Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China Ph Fax info@gefransiei.com.cn GEFRAN INDIA Pvt. Ltd. Head office (Pune office) Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka Mulshi, Pune MH, INDIA Ph: Fax: gefran.india@gefran.in Branch office (Mumbai office) Laxmi Palace, M.G. Road Naupada, Thane (W) Mumbai Ph Ph Fax support.india@gefran.in GEFRAN S.p.A. Via Sebina Provaglio d Iseo (BS) ITALY Ph Fax info@gefran.com Drive & Motion Control Unit Via Carducci Gerenzano [VA] ITALY Ph Fax radius@gefran.com Technical Assistance : technohelp@gefran.com Customer Service : motioncustomer@gefran.com Ph Fax Manuale - APV IND Stringa -ES Rev SLG02ES

Data logger for plant monitoring. RADIUS Log Light.... Manual de Instalación y Funcionamiento

Data logger for plant monitoring. RADIUS Log Light.... Manual de Instalación y Funcionamiento Data logger for plant monitoring RADIUS Log Light... Manual de Instalación y Funcionamiento Antes de empezar Antes de la utilización del producto, lea atentamente el capítulo relativo a las instrucciones

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!

Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! ISG 1 24 ES Características Con transformador de alto rendimiento (94,2%). Aislamiento del circuito primario y secundario gracias al transformador.

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica

Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador

Más detalles

Conexión de capacitores

Conexión de capacitores Principales parámetros técnicos GOLD CONTROL Gute Control Technology Co., Ltd SA3-10040D-10080D Su objetivo principal: dimensions: 105mm*74mm*33mm Conexión de capacitores SA3-100 série Solid state relays

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

G-Home 3/5/8/Kit Solar 10 KW

G-Home 3/5/8/Kit Solar 10 KW G-Home 3/5/8/Kit Solar 10 KW Todo-en-uno Batería de litio EMS Sistema de Integración Tecnológica de GCL 3F, Centro de energía de GCL, Nº 28 Xinqing Road SIP Suzhou, Jiangsu, China Teléfono: +86 512 6983

Más detalles

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB

Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable

Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 1 MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 Introducción. Queremos darle las gracias por haber elegido un subwoofer de DYNAVOICE. Nuestros subwoofers activos se adaptan

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Fuente de alimentación 24V/5Amp Pagina 1 / 1 FA-24V/5A Pagina 2 / 2 1 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD 1.1 SEGURIDAD PERSONAL Deben seguirse rigurosamente estas instrucciones de carácter general. Operaciones de instalación, puesta en marcha

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA

Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación

TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos

Más detalles

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con

Más detalles

manual de instalación medidor de consumo

manual de instalación medidor de consumo manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso

Más detalles

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9

UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables

Sìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables Sìstema SAI trifásico independiente PowerWave 33 60 500 kw Prestaciones energéticas incomparables PowerWave 33 la central eléctrica ABB ha establecido siempre las tendencias mundiales en soluciones de

Más detalles

SolarMax 330TS-SV. La solución completa para las grandes instalaciones solares.

SolarMax 330TS-SV. La solución completa para las grandes instalaciones solares. SolarMax 0TS-SV La solución completa para las grandes instalaciones solares. Modular y flexible El inversor SolarMax 0TS-SV es la mejor elección para las instalaciones solares que se conectan directamente

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA

GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA La instalación deberá ser realizada por un electricista matriculado o profesional competente. NOTA IMPORTANTE Por favor, lea cuidadosamente este documento y todas las explicaciones

Más detalles

Repetidores RadioRA 2

Repetidores RadioRA 2 Los repetidores RadioRA 2 amplían el alcance de las señales de radiofrecuencia () que se envían entre dispositivos. Los repetidores garantizan una comunicación sin errores entre los componentes del sistema

Más detalles

Detalles del producto

Detalles del producto Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario ENKVM-USB Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos Manual del usuario 7 Requisitos Consola Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera

Más detalles

ESTO ES UNA PRIMERA VERSION. PUEDE CONTENER ERRORES. Energía Solar Lección 2

ESTO ES UNA PRIMERA VERSION. PUEDE CONTENER ERRORES. Energía Solar Lección 2 ESTO ES UNA PRIMERA VERSION. PUEDE CONTENER ERRORES Energía Solar Lección 2 Serie: Conecte el positivo de un componente al negativo del otro. V T = V 1 + V 2 I T = I 1 = I 2 Paralelo: Conecte el positivo

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.

Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions. Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado -C485-IA-IS Manual del Usuario Power TX Data RX Data Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades

Más detalles

CONCEPTOS BÁSICOS PARA LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS.

CONCEPTOS BÁSICOS PARA LAS INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS. ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR FOTOVOLTAICA. ENERGÍA SOLAR. T.0.- FUNDAMENTOS DE ENERGIA SOLAR. T.1.- RADIACIÓN SOLAR. T.2.- SOL Y RAYOS SOLARES SOBRE LA TIERRA. T.3.- INCLINACIÓN

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

BMD-817. Manual de Instrucciones

BMD-817. Manual de Instrucciones BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado

Más detalles

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA

FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE

FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------

Más detalles

inet Box Instrucciones de montaje

inet Box Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos

Más detalles

Dell Precision M4800/M6800

Dell Precision M4800/M6800 Dell Precision M4800/M6800 Información sobre funciones e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. M4800: vista frontal, posterior

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

ESP GAMA DE PRODUCTOS COD D

ESP GAMA DE PRODUCTOS COD D ESP GAMA DE PRODUCTOS COD. 81104D Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para medición, control y accionamiento de procesos productivos

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Curso de energía solar. Partes de un sistema solar fotovoltaico

Curso de energía solar. Partes de un sistema solar fotovoltaico Curso de energía solar Partes de un sistema solar fotovoltaico Contenido Descripción general de componentes de sistema solar aislado Paneles Inversores Controladores Baterías Cables y conectores Protecciones

Más detalles

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011

ABB i-bus KNX Actuador interruptor, x canales, 6 A, MDRC SA/S x.6.1.1, 2CDG11015xR0011 Datos técnicos 2CDC505050D0705 ABB i-bus KNX Descripción del producto Los actuadores de conmutación 6 A SA/S x.6.1.1 son aparatos para montaje en raíl DIN en un diseño ProM para montar en distribuidores.

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda

Más detalles

MSR22LM. Descripción. Características.

MSR22LM. Descripción. Características. Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.

Más detalles

ESP GEFRAN GAMA DE PRODUCTOS

ESP GEFRAN GAMA DE PRODUCTOS ESP GEFRAN GAMA DE PRODUCTOS LÍDER INTERNACIONAL RECONOCIDO CALIDAD Y TECNOLOGÍA Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para medición,

Más detalles

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior

Anchura 5 mm Bobina de bajo consumo. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 93. Vista parte inferior Serie 34 - Relé electromecánico para circuito impreso 6 A Características 34. Ultra fino con contacto - 6 A Montaje en circuito impreso - directo o en zócalo Montaje en carril de 3 mm (EN 0022) - en zócalos

Más detalles

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie

Más detalles

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza

Más detalles

E-SOLAR 600 INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO

E-SOLAR 600 INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO -1- ELECSOLSOLAR SL INVERSOR CONEXIÓN A RED MANUAL DEL USUARIO Ésta información está realizada por Elecsolsolar. Todos los derechos están protegidos. Prohibido realizar cambios, modificaciones ó reducciones

Más detalles

M-Bus Master MultiPort 250D

M-Bus Master MultiPort 250D M-Bus Master MultiPort 250D Lectura remota vía M-Bus Hasta 250 contadores por M-Bus Master y en cascada, hasta 1250 contadores en un sistema Soporte de direccionamiento primario, secundario, secundario

Más detalles

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección )

CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC. 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) CÓDIGOS AVERIAS Inverter DC 1.- El display de la unidad interior ( La máquina se para por su propia protección ) 1) Si la máquina se para por su protección cuando empieza la función hay que presionar el

Más detalles

PROTECCION MOTORES de INDUCCION. CEE IMM 8000\Demo04

PROTECCION MOTORES de INDUCCION. CEE IMM 8000\Demo04 PROTECCION MOTORES de INDUCCION CEE IMM 8000\Demo04 Proteccion digital multi función Proteccion para motores de media y gran Potencia Intercambio de informacion a traves interface serie: RS485, Protocolo

Más detalles

Versátiles opciones de configuración

Versátiles opciones de configuración Juego Kit Extensor de Video y Audio HDMI IP por Red Gigabit Ethernet - Cable UTP Cat6 RJ45 StarTech ID: ST12MHDLAN Nuestro kit de HDMI a través de IP le permite extender una señal HDMI a través de su red.

Más detalles

ESP MEDICIÓN TRANSDUCTORES DE POSICIÓN

ESP MEDICIÓN TRANSDUCTORES DE POSICIÓN ESP MEDICIÓN TRANSDUCTORES DE POSICIÓN LÍDER INTERNACIONAL RECONOCIDO CALIDAD Y TECNOLOGÍA Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones

Más detalles

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA

TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA TECLADO TACTIL CAPACITIVO SIGMA ELECTRONICA Imagen 1: Teclado Táctil Capacitivo. 1 DESCRIPCION. Teclado táctil capacitivo basado en la tecnología QMatrix de Atmel. El usuario debe disponer de 6 líneas

Más detalles

3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. ΩJOVEA INGENIERIA

3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. ΩJOVEA INGENIERIA 3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. 31 3. BATERIAS DE SFA. DESCRIPCIÓN DEL COMPONENTE. PARTES. Soporte de placas Placa positiva Rejilla positiva Placa negativa Rejilla negativa Fuente:

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL

INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES. Y DE USO PROFESIOnAL INTERRUPTOR TIPO E SANTON PARA GRANDES INSTALACIONES Y DE USO PROFESIOnAL EL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN TIPO E SANTON ES EL MÁS POTENTE DE LA GAMA DE INTERRUPTORES LIBRES DE SANTON YSE DESARROLLÓ PARA

Más detalles

Gabinete de Disco Duro Externo HDD de 4 Bahías 3.5 Pulgadas SATA USB 2.0 FireWire esata RAID

Gabinete de Disco Duro Externo HDD de 4 Bahías 3.5 Pulgadas SATA USB 2.0 FireWire esata RAID Gabinete de Disco Duro Externo HDD de 4 Bahías 3.5 Pulgadas SATA USB 2.0 FireWire esata RAID StarTech ID: S354UFER El gabinete RAID SATA Externo StarTech.com, S354UFER es una solución de almacenamiento

Más detalles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Honeywell Life Safety Iberia C/Pau Vila 15-19 08911 BADALONA (BARCELONA) Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35 www.honeywelllifesafety.es FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIE HLS PS HLS PS25 y HLS PS50 Manual

Más detalles

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico

Laboratorio práctico Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Laboratorio práctico 3.4.3 Realización de un relevamiento del sitio inalámbrico Designación de dispositivo Nombre del dispositivo Dirección Máscara de subred PC1 PC1 192.168.2.2 255.255.255.0 Router inalámbrico

Más detalles