Manual de Instrucciones Termotanques
|
|
|
- Alfredo Murillo Ramos
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de Instrucciones Termotanques 13108/V11W
2 150mm Aprox. Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su termotanque y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado combinar funcionalidad, prestación, sobriedad y larga vida en un solo producto. MODELOS PRODUCTOS Termotanques Residenciales Termotanque de Alta Potencia CAPACIDAD (Litros) RECUPERACION (Litros/Hora) MODELOS T2050P-T2050C T2075P-T2075C T T T600AP ESQUEMA DE INSTALACION Los Termotanques LONGVIE son muy fáciles de instalar y pueden conectarse en paralelo. Permiten transformar sistemas centrales de abastecimiento de agua caliente en sistemas individuales, con todas las ventajas de independencia que ello significa. Se distinguen por la solidez de su construcción, el diseño funcional de sus componentes y la alta calidad de los materiales utilizados. Funcionan a la perfección en zonas con aguas duras y/o de baja presión. 1. Válvula esclusa G 3/4" AGUA FRIA Válvula de alivio (provista) 2 3. Cañería G 3/4" (*) (*) Llave de paso G 1/2" 5. Conducto de ventilación (según modelo) 6. Cañería G 1/2" AGUA CALIENTE 7 7. Cañería G 3/4" GAS Cañería G 3/4" (100 mm mínimo) 6 (*) Este niple G 3/4", que obliga al agua caliente a recorrer un pequeño tramo descendente, tiene por objeto evitar la recirculación de agua caliente por termosifón en la cañería de salida. Fig. 1 1
3 150mm Aprox. Aprox. GAS 6 AGUA FRIA (*) 3 AGUA CALIENTE 2 GAS 4 AGUA CALIENTE 5 AGUA FRIA Válvula de alivio (provista) 2. Cañería G 3/4" 3. Cañería G 1/2" 4. Llave de paso G 1/2" 5. Válvula esclusa G 3/4" 6. Reducción mm GC 1/2" x GC 3/8" Fig. 1 6 DESCRIPCION GENERAL Los termotanques LONGVIE están construidos en acero enlozado con proceso Vitroplus II y aislación ecológica de lana de vidrio. Se caracterizan por poseer: 1. un sistema Termodetector que reacciona en forma rápida y automática ante el ingreso de agua fría, accionando el encendido del quemador 2. triple sistema de seguridad: - Dispositivo de seguridad para prevenir accidentes por contaminación con monóxido de carbono - Válvula de seguridad por termocupla que interrumpe el suministro gas ante el apagado de la llama del quemador y - Válvula de alivio por sobrepresión en el tanque. 3. Barra anticorrosiva (ánodo de magnesio) que alarga la vida útil del termotanque. TERMOTANQUE DE ALTA POTENCIA - T 600 AP El termotanque de Alta Potencia LONGVIE posee un quemador de Kcal/h de alta eficiencia que permite recuperar 550 litros por hora, asegurando un gran suministro de agua a temperatura constante por varias canillas a la vez. Está equipado con encendido piezoeléctrico y 2
4 regulador de presión de gas, que permite mantener constante la potencia del quemador ante variaciones en la presión del gas suministrado. Este termotanque es ideal para viviendas con familia numerosa, clubes, hoteles, hidromasajes, etc. PRECAUCIONES Al elegir la ubicación del termotanque tenga en cuenta las Disposiciones y Normas de ENARGAS para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas. La instalación debe ser realizada por un Instalador Matriculado en ENARGAS. Verifique el buen funcionamiento del regulador de gas de su domicilio, y que la presión del gas se encuentre en los valores normales (gas natural = 180 mm CA; gas envasado = 280 mm CA). En caso de ser necesario, el cambio del tipo de gas debe ser realizado por un Instalador Matriculado. Los modelos T2050P/C, T2075P/C, T2110 y T2150 son multigas y salen de fábrica listos para ser conectados a gas natural (GN), poseen Piloto Analizador de Oxígeno e incluyen el kit de inyectores para su conversión a gas envasado (GLP). Para el modelo T600AP, que posee Sensor de Evacuación de Gases Quemados, solicite al Servicio de Asistencia al Cliente LONGVIE el juego de inyectores y la placa de marcación correspondiente. Si se detectara alguna pérdida de gas cierre de inmediato la llave de paso y solicite la reparación al servicio técnico autorizado. Ante eventuales fallas o dudas acerca del funcionamiento o instalación de su termotanque recurra siempre a nuestro Servicio de Atención al Cliente. UBICACION Si bien los termotanques LONGVIE poseen un dispositivo de seguridad especial para prevenir accidentes por contaminación de monóxido de carbono (CO), ello no habilita su instalación en baños ni dormitorios, ni evita las exigencias reglamentarias de ventilación del ambiente. Cualquier manipulación de los dispositivos de seguridad, mas allá de la limpieza del filtro, entraña un grave riesgo para la salud, cuyas consecuencias serán responsabilidad de quien la efectuara. Los modelos T2050C y T2075C incluyen soportes especiales para ser colgados en cualquier tipo de pared. Los modelos restantes vienen provistos de patas de PVC para su apoyo y el juego de grampas empotrables es opcional. Instalación de modelos para colgar (T2050C y T2075C) Para su instalación proceda de la siguiente manera: Teniendo en cuenta las dimensiones indicadas en el Cuadro de Especificaciones, marque en la pared la posición de anclaje (Fig. 2). Agujeree y coloque los tornillos con sus arandelas, tal como lo indica la figura 3. Cuelgue el termotanque. Fig. 2 Fig. 3 3
5 En caso de que el termotanque De Colgar deba ser apoyado sobre una base firme, puede solicitar a nuestro Servicio de Atención al Cliente las patas de apoyo. Para su colocación desenrosque los tornillos que fijan las tapas plásticas aplicadas a presión en la parte inferior del termotanque, quítelas y en su reemplazo coloque las dos patas delanteras (Fig. 4) y la pata trasera (Fig. 5), enroscando nuevamente el tornillo que sostiene a cada una. Patas Delanteras Pata Trasera Pata de PVC Tornillo Tapa plástica Pata de PVC Tornillo Tapa plástica Fig. 4 Fig. 5 Cuando el termotanque se apoye sobre una base firme es imprescindible que cuente con sus patas de apoyo para lograr la correcta combustión del quemador. VALVULA DE ALIVIO La válvula de alivio provista con su termotanque LONGVIE está regulada para abrir a 5,4 Kg/cm 2. Debe colocarse en la conexión de entrada del agua fría de acuerdo al Esquema de Instalación (Fig. 1), con una prolongación hacia cualquier lugar de drenaje que sea cómodo para su posterior inspección. Su colocación es requisito indispensable para dar validez a la garantía del producto. CONEXIONES DE AGUA Las conexiones del agua fría y caliente deben realizarse de acuerdo con el Esquema de Instalación, para los modelos T2050C y T2075C (Fig. 1). En instalaciones nuevas la entrada del agua fría debe colocarse a la derecha, como se muestra en la figura 1. En instalaciones existentes, el agua fría puede ingresar por la brida de la izquierda (solo para modelos de salida superior). Verifique que el tubo de bajada y su guarnición de goma estén colocados en la brida destinada a la entrada de agua fría (Fig. 1). (solo para modelos de salida superior) Asegúrese que la llave de paso del agua fría sea del tipo esclusa y no del tipo sopapa suelta (canilla), pues estas impiden la libre dilatación del agua, produciendo una descarga intermitente por la válvula de alivio. Los elementos en contacto con el agua de los termotanques LONGVIE, son atóxicos. CONEXION DE GAS El Instalador Matriculado deberá observar el Esquema de Instalación y proceder de la siguiente manera: 4
6 1. Instalar una llave de paso para el gas. 2. Realizar la conexión mediante unión doble a la rosca de G 1/2" del Termodetector. Bajo ningún concepto deben utilizarse conexiones flexibles de goma o plástico, con o sin malla de protección. 3. Abrir el gas y controlar con espuma de detergente que no haya pérdidas. Si se prueba con presión de aire, no superar 0,2 Kg/cm 2. CAMBIO DE GAS Cuando se deba hacer un cambio de gas solicite al instalador matriculado o al técnico autorizado por LONGVIE que efectúe dicho cambio, un informe detallado de lo realizado, fechado y firmado. Termotanques Residenciales (Mod. T2050P/C, T2075P/C, T2110 y T2150) Para transformar cualquiera de estos termotanques de gas natural (GN) a gas envasado (GLP), o viceversa, deben cambiarse los inyectores del quemador principal y del Piloto Analizador de Oxígeno (kit de inyectores para gas envasado (GLP) provisto). Estas operaciones deben ser efectuadas por un instalador matriculado, a quien sugerimos proceder de la siguiente manera: 1. Si el termotanque está instalado, asegúrese que la llave de paso del gas se encuentre cerrada. PILOTO ANALIZADOR DEL OXIGENO AMBIENTAL INYECTOR DEL PILOTO Fig. 6 INYECTOR DEL QUEMADOR PRINCIPAL 2. Retire la consola 3. Desconecte del termostato las conexiones del piloto, de la termocupla y del quemador principal y retire el conjunto quemador-piloto Analizador de Oxígeno. El quemador tiene en su cara inferior un perno ranurado alojado en una llave (Fig. 6). Para retirar el conjunto, extráigalo unos 10 milímetros hacia Ud., y luego haga que la parte más alejada se desplace unos milímetros hacia la derecha. Esta operación liberará la sujeción y permitirá extraerlo fácilmente. 4. Desconecte el caño de alimentación del piloto y retírelo. 5. Reemplace el inyector del Piloto Analizador de Oxígeno sujetando el cuerpo del piloto. El inyector del piloto para gas natural (instalado en fábrica) tiene una longitud total de 21 mm, y el de gas envasado (provisto junto con el producto) 17 mm. 6. Reemplace el inyector del quemador principal. El inyector para gas natural (instalado en fábrica) tiene frente plano, mientras que el de gas envasado (provisto junto con el producto) es cónico. 7. Vuelva a conectar la conexión del piloto, recoloque el conjunto quemador-piloto en el termotanque cuidando embocarlo en la llave (fig 6) y reconéctelo al termostato. 8. Coloque la consola en su lugar. 9. Abra el gas, gire el selector de temperatura hasta la posición PILOTO, mantenga presionado el botón de la válvula de seguridad y controle con espuma de detergente que no haya pérdidas en la conexión del conjunto de quemadores. Si se prueba con presión de aire, no superar 0,2 Kg/cm 2. 5
7 Modelo T600AP: Este modelo vienen preparado para ser alimentado con gas natural (sufijo N) o gas envasado (sufijo E). Para transformar este termotanque de gas natural a gas envasado, o viceversa, se debe cambiar el regulador de presión, los inyectores del quemador principal y del piloto, y reemplazar la placa de marcado. (Solicítelos al Servicio Técnico Autorizado LONGVIE más cercano). Estas operaciones deben ser efectuadas por un instalador matriculado, a quien sugerimos proceder de la siguiente manera: 1. Retire del termotanque la placa de marcado. Cámbiela en un Servicio Técnico autorizado LONGVIE por la correspondiente al nuevo gas y adquiera allí el regulador de presión y los inyectores correspondientes. 2. Si el termotanque está instalado, asegúrese que la llave de paso del gas se encuentre cerrada. 3. Retire la consola. 4. Desconecte del termostato las conexiones del piloto, de la termocupla y del quemador principal. 5. Desconecte del cuerpo del encendedor el extremo del cable. Fig Desconecte los 2 terminales del sensor de salida de gases. 7. Retire la tapa de la cámara quitando los 2 tornillos en su parte superior. 8. Retire el conjunto de quemadores. 9. Desconecte el caño de alimentación del piloto y retírelo. 10. Libere el colector quitando los 2 seguros de alambre y reemplace los 8 inyectores. 11. Reemplace el inyector del piloto y conecte el caño de alimentación del piloto. 12. Vuelva a colocar en su lugar el conjunto de quemadores cuidando que los pernos indicados A (fig.7) calcen en los orificios del soporte B. 13. Reconecte al termostato la conexión del quemador principal, de la termocupla y del piloto. 14. Desenrosque el regulador de gas. 15. Enrosque, con su correspondiente contratuerca, el nuevo regulador de gas en el termostato, usando sellador (el tipo de gas del regulador, se identifica por el color del disco ubicado en el centro de su cuerpo: gas natural = dorado, gas envasado = plateado). Posicione la conexión al suministro de gas en dirección vertical, orientada hacia abajo y fije la posición con la contratuerca. 16. Coloque la tapa de la cámara fijándola con los 2 tornillos en su parte superior. 17. Abra el gas, gire el selector de temperatura hasta la posición PILOTO, mantenga presionado el botón de la válvula de seguridad (B) y controle con espuma de detergente que no haya pérdidas en la conexión del conjunto de quemadores. Si se prueba con presión de aire, no superar 0,2 Kg/cm Coloque la consola en su lugar. VENTILACION La evacuación de los gases de combustión se realiza por un conducto de salida vertical cuyo diámetro varía según el modelo de termotanque. La ventilación deberá cumplir con las Disposiciones y Normas de ENARGAS para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas de acuerdo al consumo del artefacto a instalar, como se indica a continuación: 6
8 T2050 T2075 T2110 T2150 Ø 3 T600AP Ø 4 Fig. 8 Fig. 9 Excepto el modelo T600 AP, el resto de los termotanques no requiere ventilación a los cuatro vientos. T2050P/C -T2075P/C -T2110 -T2150 CONDUCTO DE SALIDA DE GASES DE Ø 76 mm (3 ) ATENCION Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de la combustión de Ø 76 mm (3 ). Su instalación debe ser realizada por un instalador matriculado. Si se destina a REEMPLAZAR a otro artefacto INSTALADO, verifique previamente su COMPATIBILIDAD con el sistema de VENTILACION EXISTENTE. El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán RIESGOS PARA LA VIDA de los ocupantes de la vivienda. T600AP CONDUCTO DE SALIDA DE GASES DE Ø 100 mm (4 ) ATENCION Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de la combustión de Ø 100 mm (4 ). Su instalación debe ser realizada por un instalador matriculado. Si se destina a REEMPLAZAR a otro artefacto INSTALADO, verifique previamente su COMPATIBILIDAD con el sistema de VENTILACION EXISTENTE. El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán RIESGOS PARA LA VIDA de los ocupantes de la vivienda. CONEXION DE TERMOTANQUES EN PARALELO Cuando la demanda de agua caliente supere la capacidad y recuperación de un termotanque único, pueden instalarse dos o más termotanques en paralelo (en batería) de acuerdo al Esquema de Instalación de la Fig. 10. Uniones dobles ¾ Válvula de alivio Válvulas esclusa ¾ Fig. 10 Instalados de este modo todos los termotanques alimentan simultáneamente a la red de agua caliente. 7
9 INSTRUCCIONES PARA EL USO LLENADO INICIAL Pasos a seguir: Abra todas las canillas de agua caliente, inclusive la de la ducha. Abra la válvula esclusa de entrada del agua fría al termotanque. Una vez desalojado el aire de las cañerías, cierre las canillas de agua caliente. Verifique que no existan pérdidas en las uniones. ENCENDIDO Para encender el termotanque siga las instrucciones que a continuación se detallan, que podrá encontrar además impresas en el frente de la consola: 1. Acceda al Termodetector (quitando la consola, en los modelos en que es necesario). 2. Abra la llave de paso del gas. 3. Gire el selector de temperatura (A) en sentido antihorario hasta la posición PILOTO. 4. Mantenga presionado el botón de la válvula de seguridad (B) durante 20 segundos, mientras introduce por la abertura inferior un elemento de encendido convencional o pulsa el botón de encendido (C) (en Modelo T600AP), para encender la llama piloto. 5. Gire el selector de temperatura (A) en sentido antihorario hasta la posición deseada. Se encenderá el quemador principal. 6. Reponga la consola en su posición. APAGADO 1. Acceda al Termodetector (control de encendido y temperatura). 2. Gire el selector de temperatura (A) en sentido horario hasta la posición CERRADO I. 3. Cierre la llave de paso del gas. B A GRIFO DE PURGA Ubicado en la parte inferior del termotanque, permite el vaciado parcial o total y la limpieza periódica del tanque. Purgue unos 20 litros de agua al instalar el termotanque y repita dicha operación una vez por mes, para asegurar la eficiencia constante y larga vida de su termotanque. Fig. 11 8
10 SI EL AGUA DE SU ZONA ES DURA Se recomienda: No utilizar el termotanque a la máxima temperatura. Incorporar un ablandador de intercambio iónico en el caño de ingreso del agua fría al termotanque. Controlar el estado del ánodo de magnesio con mayor frecuencia a la normal. Ver Barra Anticorrosiva. Efectuar el purgado total o parcial del agua con mayor periodicidad a la recomendada en la sección Grifo de Purga. El término dura se aplica a las aguas con alto contenido de minerales disueltos en su composición, tales como calcio, magnesio, etc., presentes especialmente en aguas provenientes de napas subterráneas. Estos minerales precipitan y se van depositando en la base del tanque, especialmente cuando el agua supera los 60ºC de temperatura, formando capas de relativa dureza (sarro) que con el tiempo van restando capacidad para la acumulación de agua caliente. BARRA ANTICORROSIVA Los termotanques LONGVIE están provistos de una barra anticorrosiva (ánodo de magnesio) que constituye una eficaz protección para evitar su deterioro. Recomendamos hacer revisar su estado periódicamente por un Servicio Técnico Autorizado y cambiarla si estuviera gastada. Su desgaste se acelera en zonas de aguas duras. CONDENSACION Hasta tanto la temperatura del agua no haya alcanzado los 40/50 C, puede producirse un goteo por condensación de los gases de combustión. Superada dicha temperatura, la condensación dejará de producirse. Por ello es muy común confundir este goteo con pérdidas de agua del tanque o de las conexiones. Para verificarlo, apague el termotanque y espere 5 minutos. Si el goteo desaparece, su causa es la condensación. Si el goteo por condensación es excesivo llame al Servicio de Asistencia al Cliente. GARANTIA Nuestra garantía establece un plazo legal de 30 (treinta) días para cumplir con las reparaciones solicitadas a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente. En la práctica intentamos que éste no supere las 72 horas. Para que el Certificado de Garantía tenga validez se deben observar los siguientes puntos: La instalación debe realizarse por un instalador matriculado, de acuerdo a las Disposiciones y Normas de ENARGAS para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas y a las instrucciones de este manual. Debe instalarse la válvula de alivio provista con el termotanque. No debe abrirse, desarmarse o maltratarse el Termodetector automático, ni el Regulador de Presión de gas (en modelo T600AP). 9
11 DIAGRAMA DE DIMENSIONES L H M I J D C A B E L M K J B C G E A F H I 10
12 L H M I J D C A B E Fig
13 CARACTERISTICAS TECNICAS ESPECIFICACIONES UNIDAD DE MEDIDA M O D E L O S T2050P T2050C T2075P T2075C T2110 T2150 T600AP* Capacidad Litros Consumo de gas Recuperación Gas Natural Kcal / hora Gas Envasado Kcal / hora Gas Natural Litros / hora Gas Envasado Litros / hora Total A m m Altura A conexiones de agua B m m A conexión de gas C m m Patas D m m De conexión agua a techo termotanque E mm 100 Min Min Min. 100 Min. 100 Min. De techo termotanque a grampa F m m Distancia De grampa a piso G m m Entre conexiones de agua H m m De conexiones agua parte trasera termo I m m De conexiones de gas a parte trasera termo J m m De tanque a pared de fondo K mm Termotanque L m m Diámetro Conducto ventilación M mm 76 (3 ) 76 (3 ) 76 (3 ) 76 (3 ) 76 (3 ) 76 (3 ) 102 (4 ) Conexiones de agua pulgada G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ G ¾ Conexión de gas pulgada G 3 /8 G 3 /8 G 3 /8 G 3 /8 G 3 /8 G 3 /8 G ½ Embalaje Alto Impacto Peso N Matrícula de aprobación IGA Diámetro mm Altura mm Vacío Kg ,5 33, Embalado Kg ,5 34, Gas Natural Gas Envasado SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE Laprida 4851 (B1603ABI) Villa Martelli Pcia. de Buenos Aires Tel. : *ATENCION: Este artefacto no podrá ser instalado en espacios para cocinar de ambientes únicos de departamentos u oficinas. (El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso) 12
14 CALEFON TIRO BALANCEADO DE 14 LITROS/MINUTO Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefón y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado combinar funcionalidad, estilo, prestación y larga vida en un solo producto. Fig. 1 DESCRIPCION El calefón de tiro balanceado LONGVIE es un dispositivo que provee instantáneamente agua caliente de manera continua e ilimitada, cuyo consumo de gas se realiza exclusivamente cuando se utiliza agua caliente. Para su combustión, aspira del exterior aire fresco y expulsa al exterior los gases quemados por la cabeza de ventilación. Puede adaptarse a todas las disposiciones y espesores de pared (desde 5 cm hasta 35 cm), con la flexibilidad que permiten sus 3 variantes de ventilación: posterior, lateral izquierda o lateral derecha. Se compone de una unidad funcional y un conducto de ventilación. La Unidad funcional es compacta y de gran rendimiento, con una capacidad de 14 litros por minuto. Sus componentes, fabricados con materiales de alta solidez, aseguran su buen funcionamiento y larga vida. El conducto de ventilación está fabricado en acero enlozado, para garantizar una larga vida útil. Su diseño permite el funcionamiento estable del quemador, aún en condiciones climáticas muy variables. 1
15 PRECAUCIONES Verificar el buen funcionamiento del regulador de gas de su domicilio y que la presión del gas no supere los valores nominales: Gas Natural 180 mm CA. - Gas Envasado 280 mm CA. Para el buen funcionamiento del calefón, la presión efectiva de alimentación de agua debe ser como mínimo equivalente a una columna de agua de 2 metros por encima de la salida más alta (*). En caso de ser necesario, el cambio del tipo de gas debe ser realizado por un instalador matriculado en su Compañía de gas. Si se detecta alguna pérdida de gas: - Evite encender luces o cualquier artefacto eléctrico. - No encienda ninguna llama ni fume en las proximidades de la zona. - Cierre de inmediato la llave de paso del gas. - Abra puertas y ventanas. - Solicite la intervención de un gasista matriculado. No guarde materiales inflamables en el recinto donde se encuentra instalado el calefón. No utilice productos corrosivos, tales como disolventes, aerosoles, detergentes clorados, pinturas, pegamentos, etc., que puedan producir daños en las piezas internas del calefón. Para garantizar la larga vida de su calefón recomendamos hacer realizar un mantenimiento anual por nuestro Servicio de Atención al Cliente. Ante eventuales fallas o dudas acerca del funcionamiento o instalación de su calefón recurra siempre a nuestro Servicio de Atención al Cliente. En ningún caso intervenga caso intervenga o manipule por su cuenta el calefón o partes de su instalación. Antes de llamar al Técnico Autorizado verifique que la causa del inconveniente no sea ajena al calefón, tales como la falta de presión de agua o suministro de gas. (*) Para obtener una presión de agua equivalente a una columna de agua de 2 metros de la salida más alta (generalmente una ducha), ésta debe encontrarse como mínimo 2 metros por debajo de la base del tanque de agua de la vivienda, siempre que la cañería no posea curvas ni obstrucciones. En tal caso la distancia de la base del tanque a la salida de agua más alta deberá ser mayor para compensar la pérdida de presión que ejerce cada curva u obstrucción en la cañería de agua. Si la instalación no proporciona esa presión, la válvula no habilitará el pasaje de gas y el quemador no encenderá. INSTRUCCIONES DE USO Al igual que en cualquier otro artefacto a gas que no se esté utilizando, es conveniente que la llave de paso del gas permanezca cerrada durante el período en que el calefón no sea utilizado, para mayor seguridad. Recuerde abrirla al ponerlo en funcionamiento. Antes de su encendido inicial, purgue el calefón y la instalación de agua, abriendo varias canillas, hasta liberar el aire existente en la cañería. ENCENDIDO Gire en sentido antihorario la perilla hasta la posición PILOTO (P) y oprímala. Pulse el botón de encendido. Mantenga oprimida la perilla unos segundos para permitir que el calor de la llama del piloto active la válvula de seguridad. Si al soltar la perilla la llama piloto no quedara encendida, gire en sentido horario la perilla hasta la posición CERRADO (O) y repita la operación de encendido. Una vez encendido el piloto, gire en sentido antihorario la perilla hasta una posición entre mínimo y máximo que le permita obtener el agua a la temperatura deseada. Tenga en cuenta que cuando realice la operación de encendido por primera vez, ésta suele demorarse hasta que se libere el aire que pueda permanecer acumulado en el circuito de gas del calefón. 2
16 El quemador del calefón se encenderá cada vez que se abra una canilla y se apagará instantáneamente cuando se cierre. Al mezclar agua caliente y fría la temperatura del agua se regulará automáticamente mediante su válvula, que produce un efecto modulante en la llama. APAGADO Gire en sentido horario la perilla hasta la posición CERRADO (O). Una vez apagado el calefón, espere al menos 2 minutos antes de proceder a su reencendido. VALVULA DE SEGURIDAD Si por alguna razón se apagara la llama piloto, un dispositivo termoeléctrico cortará el paso del gas. LIMPIEZA: No utilice viruta de acero, productos abrasivos, esponjas metálicas, objetos cortantes o punzantes, ácidos, ni líquidos inflamables para la limpieza del calefón, ya que la pintura puede dañarse y perjudicar su limpieza ulterior. Limpie la superficie exterior con un trapo seco y quite cualquier mancha con agua y detergente. Nunca utilice lavandina y menos aún lavandina mezclada con detergente, cuyas emanaciones pueden provocar lesiones en el aparato respiratorio y son altamente corrosivos. SI EL AGUA DE SU ZONA ES DURA (*) Se recomienda: No utilizar el calefón a temperaturas superiores a los 60ºC. Incorporar un ablandador de intercambio iónico en el caño de ingreso del agua fría al calefón, disponible en comercios de productos sanitarios. Efectuar una limpieza y mantenimiento anual del radiador a través de nuestro Servicio de Atención al Cliente. (*) El término dura se aplica a las aguas con alto contenido de minerales disueltos en su composición, tales como sales de calcio, magnesio, etc., presentes especialmente en aguas provenientes de napas subterráneas. Estos minerales se van depositando en la serpentina del radiador, generalmente cuando el agua supera los 60ºC de temperatura, formando capas de relativa dureza (sarro), que con el tiempo van restando eficiencia en la presión y calentamiento del agua del calefón UBICACIÓN e INSTALACION Al elegir la ubicación del calefón tenga en cuenta las Disposiciones y Normas de ENARGAS para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas. La instalación debe ser realizada por un instalador matriculado en su Compañía de gas. No lo ubique a la intemperie, ni en lugares húmedos o expuestos a la acción del agua. El calefón de tiro balanceado LONGVIE puede ser colgado en cualquier tipo de pared y empotrado en caso de ser necesario, siempre que su ubicación permita remover el frente y acceder a los anclajes del artefacto. Consulte a nuestro Servicio de Atención al Cliente. Para determinar la ubicación del calefón tenga en cuenta que: tanto el marco interior como el marco exterior de la ventilación deben apoyar en todo su contorno sobre la pared. Verificar que sobre la pared exterior no haya protuberancias o elementos que puedan tapar parcialmente la ventilación a menos de un metro de la misma. para asegurar hermeticidad, la unidad funcional del calefón debe apoyar contra el marco interior de la ventilación, ajustando el burlete de cierre en todo su perímetro. el sombrerete de la ventilación debe quedar lo mas alejado posible de aristas y o ángulos de edificaciones para permitir la libre entrada de aire y salida de gases de combustión. Ver figura 5 la unidad funcional debe quedar a más de 50 cm de puertas, ventanas u orificios de ventilación. Ver figura 5. 3
17 no debe instalarse sobre superficies propensas a la combustión sin la debida aislación de fibra cerámica (1 cm de espesor como mínimo). no deben forzarse las conexiones que puedan desviar el paralelismo entre el calefón y la pared. IMPORTANTE * Por razones de seguridad el calefón debe permanecer hermético respecto del ambiente y su tapa frontal solo puede ser retirada por personal especializado. El uso del calefón mal instalado, sin su correspondiente tapa frontal o con la misma mal colocada, puede provocar graves daños a la propiedad o a sus moradores. Verifique el buen funcionamiento del regulador de gas de su domicilio, que la presión del gas se encuentre en los valores normales (gas natural = 180 mm CA - gas envasado = 280 mm CA) y que la presión del agua sea la correcta para el buen funcionamiento de su calefón de acuerdo a las Disposiciones y Normas de ENARGAS. Si se detecta alguna pérdida de gas cierre de inmediato la llave de paso y solicite su reparación al Servicio de Atención al Cliente. Ante eventuales fallas, dudas acerca del funcionamiento, instalación de su calefón o de ser necesario, el cambio del tipo de gas, recurra siempre a nuestro Servicio de Atención al Cliente. Cuando se deba instalar más de un calefón de tiro balanceado tenga en cuenta que la proximidad de las ventilaciones puede afectar su funcionamiento. Antes de realizar la conexión de gas, sople la cañería de gas del edificio para desalojar cuerpos extraños y verifique el correcto funcionamiento y cierre de la llave de paso correspondiente al calefón. Siga las instrucciones de este manual teniendo especial cuidado en la colocación de la junta de goma que permite lograr hermeticidad en la unión del conducto de ventilación con la unidad funcional. Luego de su instalación purgue ambas cañerías hasta su conexión al calefón. En el caso que el agua provocase incrustaciones de sarro en el intercambiador del calefón, utilice una solución de ácido clorhídrico al 10% durante el tiempo necesario, en función del grado de sedimentación. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 f) Para determinar la ubicación del artefacto se tendrá en cuenta que el sombrerete debe quedar lo más alejado posible de las aristas y/o ángulos de las edificaciones, no quedando a menos de 0,5 m de puertas, ventanas u orificios de ventilación si el artefacto es un calentador de agua instantáneo. Esa distancia podrá reducirse a 0,20 m cuando se trate de calentador de ambiente. (NAG ) 4
18 COLOCACION DE LA VENTILACION Colocación de la ventilación en construcción húmeda tradicional (mampostería de ladrillo y revoque): Para su instalación en paredes de construcción en seco o mixto, en paredes de ladrillo hueco o en paredes dobles con cámara de aire se requiere un kit de ventilación especial. Solicite dicha ventilación en el comercio donde adquirió el calefón o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. 1. Perfore la pared siguiendo las medidas del dibujo. Ver figura 3 2. Impermeabilice con cemento toda la superficie y alise para que quede a la medida indicada. 3. Coloque el sombrerete de ventilación desde afuera, calzando el marco exterior en el nicho. Si es necesario sujételo provisoriamente con alambre hasta fijarlo definitivamente con el marco interior. 4. Ajuste el tornillo de 3/16" x 31 mm provisto con tuerca en la parte superior del marco interior. Si la ventilación es lateral agregue otro tornillo en la parte inferior. 5. Corte y doble los cuatro tiradores de acuerdo al ancho de la pared 6. Coloque el tarugo plástico Nº 10 en la pared, centrado con el agujero ovalado del marco interior. 7. Coloque el marco interior y ajústelo con el tornillo Nº 10 y su arandela 8. Una ambos marcos (exterior e interior) a través de las escuadras de fijación, mediante los cuatro tiradores y ajústelo con las tuercas respectivas. Fig. 6 5
19 MONTAJE DE LA UNIDAD FUNCIONAL CON SALIDA POSTERIOR El conducto telescópico de ventilación provisto, de 25cm de largo, permite montar el calefón en paredes de 14 a 25 cm de ancho. En caso de requerir otra medida, solicite el reemplazo de dicha ventilación en el comercio donde adquirió el calefón o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. Guíese por el diagrama indicativo. Una vez que disponga del conducto telescópico que corresponde al ancho de pared requerido, proceda de la siguiente manera: 1. Fije el conducto telescópico de ventilación con los dos tornillos 3/16" x 6mm y tuercas provistos. 2. Suelte el frente de la unidad funcional, extrayendo la perilla (E) que se encuentra colocada a presión, desenrosque los 2 tornillos (D) que fijan el marco perilla (C) y quite los dos tornillos (B) que fijan el frente en la pestaña inferior. Una vez suelto, quite el frente extrayendo la parte inferior y elevándolo para que se desenganche de la parte superior (A). Fig Coloque a presión el tubo plástico de desagote (que encontrará adherido en la parte posterior) y su soporte en la emboquilladura ubicada a tal fin en la base del calefón, tal como lo exigen las Disposiciones y Normas de ENARGAS. 4. Presente la unidad funcional en la ventilación, controlando que se encuentre en su lugar la junta de goma. Luego introduzca el conducto telescópico en el marco exterior y la escuadra de fijación superior en el tornillo de 3/16" x 31mm montado previamente en el marco interior. 5. Marque en la pared los agujeros de la parte inferior. 6. Retire la unidad funcional, agujeree y coloque dos tarugos plásticos Nº 10 en la pared. 7. Vuelva a montar la unidad funcional, fijándola con la mariposa de latón en la parte superior y con dos tornillos en la parte inferior. Para asegurar hermeticidad, la unidad funcional del calefón debe apoyar contra el marco interior de la ventilación, ajustando el burlete de cierre en todo su perímetro. 8. Realice las correspondientes conexiones de agua y gas. Las conexiones rígidas pueden forzar al calefón, separándolo de la pared e impidiendo su correcto funcionamiento. Utilice sólo conexiones flexibles para gas y agua aprobadas. BAJO NINGÚN CONCEPTO DEBEN UTILIZARSE PARA LA INSTALACIÓN DE GAS, CONEXIONES FLEXIBLES DE GOMA O PLÁSTICO, CON O SIN MALLA DE PROTECCIÓN, QUE NO CUMPLEN CON LAS EXIGENCIAS DE ENARGAS. 9. Abra el gas y controle con espuma de jabón que no haya pérdidas. Si se prueba con presión de aire, no superar 0,2 Kg/cm Recoloque el frente asegurándose primero que el burlete que garantiza la hermeticidad este correctamente colocado en todo el perímetro de la unidad funcional, calzándolo primero en los enganches de la parte superior (A) y presionando luego la parte inferior hasta que calce en toda la superficie de la unidad funcional. Reponga los tornillos que fijan la pestaña inferior (B), presente el marco perilla (C) y fíjelo con los tornillos (D), coloque la perilla (E) a presión. Fig. 7 A Fig. 7 C D E B 6
20 IMPORTANTE: Para una combustión segura fije el conducto telescópico de ventilación con los dos tornillos 3/16" x 6 mm y tuercas provistos. Fig. 8 MONTAJE DE LA UNIDAD FUNCIONAL CON SALIDA LATERAL DERECHA O LATERAL IZQUIERDA El conducto telescópico de ventilación provisto, de 25 cm de largo, permite montar el calefón en paredes de 14 a 25cm de ancho. En caso de requerir otra medida, solicite el reemplazo de dicha ventilación en el comercio donde adquirió el calefón o a nuestro Servicio de Atención al Cliente. Guíese por el diagrama indicativo. Una vez que disponga del conducto telescópico que corresponde al ancho de pared requerido, proceda de la siguiente manera: 1. Por razones de embalaje, la escuadra de fijación superior se entrega atornillada invertida. Girar y fijar como indica el diagrama. 2. Fije el conducto telescópico de ventilación con los dos tornillos 3/16" x 6mm y tuercas provistos. 3. Suelte el frente de la unidad funcional, extrayendo la perilla que se encuentra colocada a presión, desenroscando la tuerca que sostiene el marco perilla y quitando los dos tornillos que fijan el frente en la pestaña inferior. Una vez suelto, quite el frente extrayendo la parte inferior y elevándolo para que se desenganche de la parte superior. 4. Coloque a presión el tubo plástico de desagote (que encontrará adherido en la parte posterior) y su soporte en la emboquilladura ubicada a tal fin en la base del calefón, tal como lo exigen las Disposiciones y Normas de ENARGAS. 5. Presente la unidad funcional en la ventilación, controlando que se encuentre en su lugar la junta de goma. Luego introduzca el conducto telescópico en el marco exterior, la escuadra de fijación superior en el tornillo de 3/16" x 31mm montado previamente en el marco interior y también el tornillo de 3/16" x 31mm montado en la parte inferior, en el agujero que posee la unidad funcional para ese propósito. 6. Fije la unidad funcional al marco interior con las dos mariposas provistas. Para asegurar hermeticidad, la unidad funcional del calefón debe apoyar contra el marco interior de la ventilación, ajustando el burlete de cierre en todo su perímetro. 7. Haga las conexiones correspondientes de agua y de gas. Las conexiones rígidas pueden forzar al calefón, separándolo de la pared e impidiendo su correcto funcionamiento. Utilice sólo conexiones flexibles para gas y agua aprobadas. BAJO NINGÚN CONCEPTO DEBEN UTILIZARSE PARA LA INSTALACIÓN DE GAS, CONEXIONES FLEXIBLES DE GOMA O PLÁSTICO, CON O SIN MALLA DE PROTECCIÓN, QUE NO CUMPLEN CON LAS EXIGENCIAS DE ENARGAS. 8. Abra el gas y controle con espuma de jabón que no haya pérdidas. Si se prueba con presión de aire, no superar 0,2 Kg/cm Recoloque el frente, calzándolo primero en los enganches de la parte superior y presionando luego la parte inferior hasta que calce en toda la superficie de la unidad funcional. Reponga los tornillos que fijan la pestaña inferior, presente el marco perilla, enrosque la tuerca de sujeción hasta hacer tope y coloque la perilla a presión. 7
21 IMPORTANTE: Para una combustión segura fije el conducto telescópico de ventilación con los dos tornillos 3/16" x 6 mm y tuercas provistos. Fig. 9 ESPECIFICACIONES CARACTERISTICAS TECNICAS UNIDAD DE MEDIDA CAPACIDAD 14 litros / minuto con incremento de 20 C CONSUMO DE GAS Gas Natural/Gas Envasado Kw (Kcal/hora) 24,42 (21000) PRESIÓN DE GAS Gas Natural kpa (mm CA) 1,8 (180) - Gas Envasado kpa (mm CA) 2,8 (280) DIMENSIONES Ancho cm 38,0 - Alto cm 70,5 - Profundidad cm 24,5 - Peso Kg 13 VENTILACIÓN Posterior - Derecha - Izquierda CONEXIONES AGUA Y GAS G ½" Macho MATRICULAS DE APROBACION INSTITUTO DEL GAS ARGENTINO MODELO GAS NATURAL GAS ENVASADO C714BP C714BI C714BD SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE Laprida 4851 (B1603ABI) - Villa Martelli Pcia. de Buenos Aires Tel.: (011) (El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso). 8
22 Manual de Instrucciones Calefones Tiro Natural
23 MODELOS: De 12 y 14 litros/minuto Con y sin Encendido Con y sin Sensor Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefón y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado combinar funcionalidad, estilo, prestación y larga vida en un solo producto. PRECAUCIONES Verificar el buen funcionamiento del regulador de gas de su domicilio y que la presión del gas no supere los valores nominales: Gas Natural 180 mm CA. - Gas Envasado 280 mm CA. Para el buen funcionamiento del calefón, la presión efectiva de alimentación de agua debe ser como mínimo equivalente a una columna de agua de 2 metros por encima de la salida más alta (*). En caso de ser necesario, el cambio del tipo de gas debe ser realizado por un instalador matriculado en su Compañía de gas. Si se detecta alguna pérdida de gas: - Evite encender luces o cualquier artefacto eléctrico. - No encienda ninguna llama ni fume en las proximidades de la zona. - Cierre de inmediato la llave de paso del gas. - Abra puertas y ventanas. - Solicite la intervención de un gasista matriculado. No guarde materiales inflamables en el recinto donde se encuentra instalado el calefón. No utilice productos corrosivos, tales como disolventes, aerosoles, detergentes clorados, pinturas, pegamentos, etc., que puedan producir daños en las piezas internas del calefón. Para garantizar la larga vida de su calefón recomendamos hacer realizar un mantenimiento anual por nuestro Servicio de Asistencia al Cliente. Ante eventuales fallas o dudas acerca del funcionamiento o instalación de su calefón recurra siempre a nuestro Servicio de Asistencia al Cliente. En ningún caso intervenga o manipule por su cuenta el calefón o partes de su instalación. Antes de llamar al Técnico Autorizado verifique que la causa del inconveniente no sea ajena al calefón, tales como la falta de presión de agua o suministro de gas. Para prevenir accidentes fatales, recuerde que en baños y dormitorios únicamente pueden instalarse artefactos de Tiro Balanceado. UBICACIÓN e INSTALACIÓN: Al elegir la ubicación del calefón tenga en cuenta las Disposiciones y Normas de ENARGAS para la ejecución de instalaciones domiciliarias de gas. La instalación debe ser realizada por un instalador matriculado en su Compañía de gas. (*) Para obtener una presión de agua equivalente a una columna de agua de 2 metros de la salida más alta (generalmente una ducha), ésta debe encontrarse como mínimo 2 metros por debajo de la base del tanque de agua de la vivienda, siempre que la cañería no posea curvas ni obstrucciones. En tal caso la distancia de la base del tanque a la salida de agua más alta deberá ser mayor para compensar la pérdida de presión que ejerce cada curva u obstrucción en la cañería de agua. Si la instalación no proporciona esa presión, la válvula no habilitará el pasaje de gas y el quemador no encenderá.
24 DIAGRAMA DE INSTALACION MEDIDAS EN CENTIMETROS No instale este calefón en baños y dormitorios, donde sólo pueden instalarse calefones de Tiro Balanceado. No lo ubique a la intemperie, ni en lugares húmedos o expuestos a la acción del agua. El calefón puede ser colgado en cualquier tipo de pared. Debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de la combustión de Ø 100 mm (4 ). Si el calefón se va a instalar en obra nueva debe poseer Sensor de Evacuación de Gases Quemados. Si en cambio reemplazará a otro calefón instalado, verifique previamente su compatibilidad con el sistema de ventilación existente. El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán riesgos para la vida de los ocupantes de la vivienda. Los calefones con Sensor de Evacuación de Gases Quemados (modelos S ) cumplen con la circular de ENARGAS Nº 1188/99: Este artefacto cuenta con un dispositivo de seguridad especial para prevenir accidentes por monóxido de carbono (CO). No obstante, ello
25 no habilita su instalación en baños ni dormitorios, ni evita las exigencias reglamentarias de ventilación del ambiente. Cualquier manipulación de los dispositivos de seguridad, entraña un grave riesgo para la salud, cuyas consecuencias serán responsabilidad de quien la efectuara. Para retirar el frente del calefón extraiga la perilla que se encuentra colocada a presión y retire los dos tornillos que se encuentran detrás de la perilla y los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior y posterior del gabinete. Luego extraiga la parte inferior del frente y elévelo para que se desenganche de la parte superior. Para colocar el frente, cálcelo en los enganches de la parte superior y empuje la parte inferior hasta que calce en toda la superficie de la caja. Coloque los dos tornillos que se encuentran en la parte inferior y posterior del gabinete, y luego los dos tornillos que se encuentran detrás de la perilla. Posteriormente coloque la perilla a presión. INSTRUCCIONES PARA EL USO Al igual que en cualquier otro artefacto a gas que no se esté utilizando, es conveniente que la llave de paso del gas permanezca cerrada durante el período en que el calefón no sea utilizado, para mayor seguridad. Recuerde abrirla al ponerlo en funcionamiento. Antes de su encendido inicial, purgue el calefón y la instalación de agua, abriendo varias canillas, hasta liberar el aire existente en la cañería. ENCENDIDO: Gire en sentido antihorario la perilla hasta la posición PILOTO y oprímala. Si su calefón posee encendido piezoeléctrico, pulse el botón de encendido. De lo contrario introduzca un elemento de encendido convencional (fósforo, mechero, etc.) por la mirilla para encender la llama piloto. Mantenga oprimida la perilla unos segundos para permitir que el calor de la llama del piloto active la válvula de seguridad. Si al soltar la perilla la llama piloto no quedara encendida, gire en sentido horario la perilla hasta la posición CERRADO (O) y repita la operación de encendido. Una vez encendido el piloto, gire en sentido antihorario la perilla hasta una posición entre mínimo y máximo que le permita obtener el agua a la temperatura deseada. Tenga en cuenta que cuando realice la operación de encendido por primera vez, ésta suele demorarse hasta que se libere el aire que pueda permanecer acumulado en el circuito de gas del calefón. El quemador del calefón se encenderá cada vez que se abra una canilla y se apagará instantáneamente cuando se cierre. Al mezclar agua caliente y fría la temperatura del agua se regulará automáticamente mediante su válvula, que produce un efecto modulante en la llama. APAGADO: Gire en sentido horario la perilla hasta la posición CERRADO (O). Una vez apagado el calefón, espere al menos 2 minutos antes de proceder a su reencendido. VALVULA DE SEGURIDAD: Si por alguna razón se apagara la llama piloto, un dispositivo termoeléctrico cortará el paso del gas. LIMPIEZA: No utilice viruta de acero, productos abrasivos, esponjas metálicas, objetos cortantes o punzantes, ácidos, ni líquidos inflamables para la limpieza del calefón, ya que la pintura puede dañarse y perjudicar su limpieza ulterior. Limpie la superficie exterior con un trapo seco y quite cualquier mancha con agua y detergente. Nunca utilice lavandina y menos aún lavandina mezclada con detergente, cuyas emanaciones pueden provocar lesiones en el aparato respiratorio y son altamente corrosivos. SI EL AGUA DE SU ZONA ES DURA (*) Se recomienda: No utilizar el calefón a temperaturas superiores a los 60ºC.
26 Incorporar un ablandador de intercambio iónico en el caño de ingreso del agua fría al calefón, disponible en comercios de productos sanitarios. Efectuar una limpieza y mantenimiento anual del radiador a través de nuestro Servicio de Asistencia al Cliente. (*) El término dura se aplica a las aguas con alto contenido de minerales disueltos en su composición, tales como sales de calcio, magnesio, etc., presentes especialmente en aguas provenientes de napas subterráneas. Estos minerales se van depositando en la serpentina del radiador, generalmente cuando el agua supera los 60ºC de temperatura, formando capas de relativa dureza (sarro), que con el tiempo van restando eficiencia en la presión y calentamiento del agua del calefón. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ESPECIFICACIONES UNIDAD Modelos Modelos DE MEDIDA 12 L 14 L Capacidad (con t = 20ºC) l/min Consumo de gas Gas Natural Kw (Kcal/hora) Gas Envasado Kw (Kcal/hora) 20,35 (17500) 23,25 (20000) Presión de gas Gas Natural kpa (mm CA) 1,8 (180) Gas Envasado kpa (mm CA) 2,8 (280) Dimensiones Ancho cm 38,0 Alto cm 70,0 Profundidad cm 25,0 Peso Kg 11 Nº Matrícula de Gas Natural aprobación IGA Gas Envasado Laprida 4851 (B1603ABI) Villa Martelli Pcia. de Buenos Aires Tel.: (011) CONDUCTO DE SALIDA DE GASES DE Ø 100 mm (4 ) ATENCION Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de la combustión de Ø 100 mm (4 ). Su instalación debe ser realizada por un instalador matriculado. Si se destina a REEMPLAZAR a otro artefacto INSTALADO, verifique previamente su COMPATIBILIDAD con el sistema de VENTILACION EXISTENTE. El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán RIESGOS PARA LA VIDA de los ocupantes de la vivienda. (El fabricante se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos sin previo aviso)
27
Manual de Instrucciones. Calefones Tiro Natural
Manual de Instrucciones Calefones Tiro Natural 13935 - V4 calefones tiro natural 11-2014.indd 1 10/12/2014 15:51:23 MODELOS: De 12 y 14 litros/minuto Con doble Sensor Con y sin Encendido Con Encendido
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Termotanques de Alta Recuperación 13013/V6W 150mm 150mm Aprox. Aprox. Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su termotanque y lo felicitamos por compartir
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones 13013/V8W 150mm Aprox. Aprox. Le agradecemos el haber confiado en la tecnología al elegir su termotanque y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Termotanques 13108/V13W 150 mm Aprox. Le agradecemos el haber confiado en la tecnología al elegir su termotanque y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos
Calefactores por Convección Directa
Calefactores por Convección Directa 13081/V5W Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefactor y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa
Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa ART.13081-V2W Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefactor y lo felicitamos por compartir con nosotros el
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN, CAMBIO DE GAS Y GARANTÍA
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN, CAMBIO DE GAS Y GARANTÍA Administración y fabrica - Av. 25 de Mayo N 1400 San Martín- Prov. de Bs As. (1650) Tel./Fax: 4754-1122 Los termotanques Escorial son productos
Manual de Instrucciones Características y medidas
Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.
Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI
Modelos EFM56AB / EFM56AE / EFM56AT / EFM56AI Color EFM56AB EFM56AE EFM56AT EFM56AI EFM56ABNA EFM56AENA EFM56ATNA EFM56AINA 7797750002882 7797750002899 7797750002905 7797750002912 Blanco Blanco Blanco
Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación
Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico
CALDERA PARA CALEFACCIÓN
CALDERA PARA CALEFACCIÓN CALDERA PARA CALEFACCIÓN Introducción ha desarrollado este sistema de calefacción central con el objetivo de poder ofrecer uno que brinde una prestación igual a la de los sistemas
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Línea FV B2P Newport Plus. Juegos para ducha y bañera
Newport Plus B2P G ½ x 4 64 Línea FV B2P Newport Plus. FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole
Línea 15. Instalación y mantenimiento
allegro Línea 15 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Manual de Instrucciones Anafes
Manual de Instrucciones Anafes Le agradecemos haber confiado en la tecnología LONGVIE y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado combinar estilo, robustez, funcionalidad,
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
VALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
Calefones de tiraje natural M odelos 318 / 320)
Calefones de tiraje natural M odelos 318 / 320) ( MANAL DE INALACION, SO Y MANTENIMIENTO. CARACTERIICAS TECNICAS Encendido automático sobre el quemador (sin Termostato de sobretemperatura de agua piloto
BICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Hornos. Manual de servicio. a gas y eléctricos. Modelos: HM8015NN, HM8015G, HG8020I, HG8020IE, IO8030HI, IO8030HEI, HGP8050K, HGP8050KE, HGP8070K
Hornos a gas y eléctricos Manual de servicio Modelos: HM8015NN, HM8015G, HG8020I, HG8020IE, IO8030HI, IO8030HEI, HGP8050K, HGP8050KE, HGP8070K 222D6003P003 1 Requisitos eléctricos Modelo Unidades Gas (110-127
Línea 72 Instalación y mantenimiento
gran gala Línea 72 Instalación y mantenimiento FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR)
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10
MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de
SISTEMA DE CONVECCIÓN DIRECTA (No requiere conexión de evacuación de gases quemados al exterior)
Calefactores a gas MINICONVEX con Control del Oxígeno Ambiente SISTEMA DE CONVECCIÓN DIRECTA (No requiere conexión de evacuación de gases quemados al exterior) MODELOS: S21 MINI 3.0 (3000 Kcal/h) S21 MINI
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS
CALENTADOR DE AGUA DE PASO TIPO INSTANTANEO A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO CONFORT 6/6N CONFORT 10/10N CONFORT 13/13N LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
Línea FV 90 Swing. Caudales. Instalación. Instrucciones de uso
swing Línea 90 FELICITACIONES! El producto que Usted adquirió ha pasado por los más estrictos controles de calidad, de funcionamiento y de los acabados, asegurándole una vida libre de inconvenientes durante
CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
LED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Se distinguen por la solidez de su construcción, el diseño funcional de sus componentes y la alta calidad de los materiales utilizados.
Le agradecemos el haber confiado en la tecnología al elegir su termotanque y lo felicitamos por compartir con nosotros el orgullo que sentimos de haber logrado combinar funcionalidad, prestación, seguridad
GAMA AQUA. Calentadores a gas. Termos eléctricos. - Basic - Activ - Evo - Estanco. - Themal-N Vertical - Thermal-F Horizontal. 1x1
GAMA AQUA 1x1 Calentadores a gas - Basic - Activ - Evo - Estanco Termos eléctricos - Themal-N Vertical - Thermal-F Horizontal 184 A AQUA GAMA AQUA GAMA AQUA GAMA AQUA GAMA AQUA GAMA AQUA GAMA AQUA GAMA
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
Breeze TD Ventilador
Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).
MANUAL DE DESPIECE PARA TERMOTANQUES
APAGADO 1. Gire el selec ENCENDIDO I o MANUAL DE DESPIECE PARA TERMOTANQUES B A 1. Quite la consola para acceder al termostato. 2. Abra la llave de pase de gas. 3. Gire el selector de temperatura (A) hasta
Termas. Termas a Gas Termas Solares. Julio Edición Nº 02
Termas Termas Solares Edición Nº 02 Julio 202 Recibe tu terma donde la necesites! Paso Paso 2. Acércate a nuestro Mesón de Atención al Cliente. 2. Consulta la tarifa de despacho. Ven al Centro de Proyectos
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Estimado/ a cliente: Gracias por elegir un producto de ESKABE S.A. Para obtener los máximos beneficios de su nuevo Climatizador de Piscina Acquapool le recomendamos leer con detenimiento este manual. ADEMÁS,
Calefones. Manual de Instrucciones para el Usuario. Electronic 1101 GL - Electronic 1101 GN Electronic 1401 GL - Electronic 1401 GN
Manual de Instrucciones para el Usuario Calefones Electronic 0 GL - Electronic 0 GN Electronic 40 GL - Electronic 40 GN La instalación del producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados
Termotanque de Alta Recuperación TAMECO AR 310. 1800 litros/h. TM310AR Rev. 1.00
Termotanque de Alta Recuperación TAMECO AR 310 1800 litros/h. TM310AR Rev. 1.00 1 Índice Detalle Página Información general 3 Instalación 4 Puesta en Marcha 5 Resolución de problemas 6 Apéndice Técnico
DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA CIVIL CÁTEDRA INSTALACIONES SANITARIAS Y GAS
UNIVERSIDAD TECNOLÓGICA NACIONAL F a c u l t a d R e g i o n a l B u e n o s A i r e s. DEPARTAMENTO DE INGENIERÍA CIVIL CÁTEDRA INSTALACIONES SANITARIAS Y GAS PROFESOR TITULAR: Ing Carlos Alberto Talarico
Pantalla para Protección de Radiación Solar
Pantalla para Protección de Radiación Solar La Pantalla para Protección de Radiación Solar MeteoStar y blindaje contra la humedad es una solución de bajo costo para la protección de los sensores de temperatura
Grifería Industrial. Características Constructivas
Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible
LA PREVIA EN UN CONSULTORIO COMO ELEGIR UNA BUENA UBICACION DEL EQUIPO ODONTOLOGICO. COMO EFECTUAR LAS PRE INSTALACIONES NECESARIAS.
LA PREVIA EN UN CONSULTORIO COMO ELEGIR UNA BUENA UBICACION DEL EQUIPO ODONTOLOGICO. COMO EFECTUAR LAS PRE INSTALACIONES NECESARIAS. PRE-INSTALACION A REALIZAR POR EL ODONTOLOGO Se entiende por pre-instalación,
500111 R.00. Termotanque de Alta Recuperación 800 Litros
500111 R.00 Termotanque de Alta Recuperación 800 Litros INDICE Página 1. Características principales 3 2. Instalación 3. Uso 4. Mantenimiento Certificado de garantía 6 10 11 12 2 1. Características principales
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Manual de Instrucciones INTRODUCCIÓN. SEGURIDAD DISPOSICIONES GENERALES
Manual de Instrucciones INTRODUCCIÓN. SEGURIDAD Solicite para la instalación los servicios de un personal especializado Si no sigue exactamente la información en estas instrucciones, se puede producir
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46
510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
MANUAL DE INSTALACION Y USO
MANUAL DE INSTALACION Y USO Manual de instalación y uso. Modelo TT50AR. Advertencias Precauciones importantes Lea atentamente este manual antes de instalar su termotanque. Es muy importante verificar,
5.5 Kw. PLATINUM Ducha eléctrica instantánea. Características: Hot Water On Demand
PLATINUM Ducha eléctrica instantánea Características: Especialmente diseñado para a cubrir un punto fijo como ducha Provee agua caliente instantáneamente nte y de forma ilimitada De pequeño tamaño, lo
Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento. Modelo: A5 800
800 Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento Modelo: A5 800 GARANTÍA 800 Estimado/a cliente: Gracias por elegir un producto de ESKABE S.A. Para obtener los máximos beneficios de su nuevo Termogenerador
DEPOSITO DE EMBUTIR IDEAL SUMA CON DESCARGA DUAL PARA AHORRO DE AGUA
INTERMARBLE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR LA PRESENTE LISTA DE PRECIOS SIN PREVIO AVISO LINEA SUMA 81000 DEPOSITO DE EMBUTIR IDEAL SUMA CON DESCARGA DUAL PARA AHORRO DE AGUA 1270000 82000 SISTEMA
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
CALENTADOR DE AGUA INSTANTANEO A BASE DE GAS (BOILER) F74-0422-002
cliente a las duchas y otros usos caseros, y de ninguna manera esta especificado para usos industriales o de otra índole 10. Si este aparato va a esta si uso por un largo periodo, es recomendable que cierre
Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;
Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores
Armario Desarmable de 36 Pulgadas y 25U con Ruedas para Rack de Servidores Product ID: RK2536BKF Este rack de servidores ofrece 25U de espacio de almacenamiento en un elegante y seguro armario para guardar
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 [email protected] MANUAL DEL USUARIO
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Guía para Usuarios. Terma Instantánea
Guía para Usuarios Terma Instantánea Conoce tu terma La ducha instantánea electrónica de ROTOPLAS está diseñada para brindar la comodidad de tener agua caliente en las viviendas que no cuentan con instalación
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO DE MAQUINA PINTARRAYAS TEC-S201
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO DE MAQUINA PINTARRAYAS TEC-S201 Maquina de pintura termoplástica La maquina DVS201 pesa unos 350 kgrs y cuenta con un recipiente de pintura, calefaccionado por aceite
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149
ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos
ET008 Transformadores monofásicos auxiliares para equipos ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Elaborado por: Revisado por: Armando Ciendua Margarita Olano Revisión #: Entrada en vigencia: ET008 08/08/2002 Esta información
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
Toallero Eléctrico Scala
Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACION A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACION A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM MODELO 021 1 I DICE 1 GENERALIDADES 3 2 COMPONENTES 4 3 OPERACIÓN. 5 4 INSTALACIÓN HIDRÁULICA
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida
ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela
NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
GlassBoil HE0815 Hervidor
GlassBoil HE0815 Hervidor Componentes 8 Boquilla de hervidor con filtro para sarro. Tapa. Botón de apertura. Interruptor de encendido. Luz piloto. Recipiente. Base. Tapa con recipiente para infusiones.
Instrucciones de reemplazo
Instrucciones de reemplazo En caso de necesitar ayuda con la instalación u operación de Pureit, llame a nuestra línea de atención a clientes 01 800 911 PUREIT. Conociendo su Purificador Pureit Para que
FIJO MCS 9/17/33. Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección.
HOJA TÉCNICA GPM-C431. Rev. 03-12 CÁMARA DE ESPUMA PARA TANQUE DE TECHO FIJO MCS 9/17/33 Bisagra con perno de bronce y tope para apertura de tapa de Inspección. Tapa de Inspección Manija de sujeción para
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
CALEFONES A GAS MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO GW H6 B31 GW H10 B31 GW H13 B31 GW H6 B23 GW H10 B23 GW H13 B23 LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO La instalación del producto deberá
INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
el wc y vanitorio CÓMO instalar? 2 nivel dificultad
nivel dificultad instalar BA-IN10 CÓMO instalar? el wc y vanitorio Instalar los artefactos del baño es una labor muy fácil para realizar en casa, no es necesario tener grandes herramientas, sólo basta
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA PLANTA ELÉCTRICA 1. Déle ventilación al equipo, no lo encajone; el ducto para ventilación debe ser equivalente a 1.5 veces el ancho del radiador. 2. Evite
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200
EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200 Gracias por elegir un calentador de agua de CIR Acondicionamiento Termico. Usted tiene el equipo lider en tecnología y de mayor rendimiento
MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3
MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3 El sistema de control del KR-600-R tiene provisto un control PID (Proporcional Integral Derivativo) El conector CN1 conecta mediante un conector cable plano con la potencia
PT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
Suelo Radiante Ø16/20 PLACA AISLANTE LISA. Placa lisa 25. Placa lisa 30. Placa lisa 26. Especificaciones Técnicas. Especificaciones Técnicas
SR3 PLACA AISLANTE LISA Sistema de placas base aislantes lisas. Compuesta por espuma de poliestireno expandido según norma UNE EN 13163 que proporciona un aislamiento termo-acústico. Un film plástico adherido
