CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
|
|
|
- Eduardo Reyes Sandoval
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1
2
3 Estimado/ a cliente: Gracias por elegir un producto de ESKABE S.A. Para obtener los máximos beneficios de su nuevo Climatizador de Piscina Acquapool le recomendamos leer con detenimiento este manual. ADEMÁS, TENGA A BIEN GUARDAR EN LUGAR SEGURO TANTO EL CERTIFICADO DE GARANTÍA COMO LA FACTURA DE COMPRA, LE SERÁ DE GRAN UTILIDAD EN CASO DE TENER QUE HACER USO DE LA GARANTÍA DE NUESTRO PRODUCTO. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El Acquapool es un climatizador de piscina para instalación en interiores, concebido para brindar un excelente confort y con un diseño que le garantiza una larga vida útil y muy poco mantenimiento. Está compuesto por un Intercambiador de Calor del tipo caldera multitubular y un Módulo de Control, adosado en un lateral del intercambiador, que contiene los elementos de regulación y controles de seguridad. La totalidad del agua impulsada por la bomba circuladora del sistema de filtrado de la piscina ingresa al climatizador, pero sólo una parte de ella es derivada al intercambiador de calor para ser calentada, para luego ser nuevamente mezclada con el resto del agua que sale del climatizador hacia la piscina. VENTAJAS Con respecto a los climatizadores tradicionales, el Acquapool le ofrece las siguientes ventajas: No tiene intercambiador de calor con serpentina, por lo que se evitan las costosas operaciones de desincrustación por la formación de depósitos calcáreos. No contiene componentes electrónicos. No se requieren repuestos importados. Mínimo y fácil mantenimiento. No se requiere personal altamente capacitado para su instalación y mantenimiento. 1
4 DISPOSITIVOS DE CONTROL Y SEGURIDAD Posee todos los elementos de control y seguridad requeridos por las normas para climatizadores de piscinas. CAPACIDAD DEL CLIMATIZADOR DE PISCINA Para estimar si el Acquapool tiene la capacidad adecuada para climatizar su piscina, debe tener en cuenta lo siguiente: Es la piscina cubierta o descubierta? La utilizará permanentemente o los fines de semana? 2 La superficie en m del espejo de agua (largo x ancho de la piscina). La tabla que sigue da las superficies máximas aproximadas del espejo de agua que puede tener la piscina, considerando que la profundidad media es de 1,50 m, que la temperatura mínima del aire es de 21 C para una piscina cubierta o de 15 C para una descubierta y que la temperatura deseada del agua es de 28 C. Utilización de la piscina Cubierta 2 [m ] Máx. Descubierta 2 [m ] Máx. permanente fin de semana Nuestro Servicio Técnico puede asesorarlo ante cualquier duda que tenga. ADVERTENCIAS Potencia Nominal: Gas Natural Kcal/h Gas Licuado Kcal/h Atención: Este artefacto no podrá ser instalado en espacios para cocinar de ambientes únicos de departamentos u oficinas. La instalación deberá efectuarse por un instalador matriculado y en un todo de acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la Ejecución de Instalaciones Domiciliarias de Gas. 2
5 ATENCIÓN : Este artefacto debe ser instalado con conductos para la evacuación de gases de la combustión de 125 mm(5 ). CONDUCTO DE Su instalación debe ser realizada por un instalador matriculado. SALIDA DE Si se destina a REEMPLAZAR a otro artefacto INSTALADO, GASES DE verifique previamente su COMPATIBILIDAD con el sistema de 125 mm (5 ) VENTILACION EXISTENTE. El cumplimiento de estas indicaciones y un periódico mantenimiento, evitarán RIESGOS PARA LA VIDA de los ocupantes de vivienda. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones exteriores 451 O 125 (5 ) ,8 a entrada de gas 1423, ,6 VISTA LATERAL DERECHO 571 VISTA FRENTE 3
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Volumen del tanque 76 litros Potencia nominal GN = Kcal/h (34,8 KW) GL = Kcal/h (32,5 KW) Presión entrada gas GN: 180 mm c.a. GL: 280 mm c.a. Diámetro inyectores del quemador GN: 1,55 mm GL: 0,95 mm Diámetro de inyectores del piloto GN: n 37 GL: n 23 Conexiones entrada y salida de agua 1 1/4" Conexión de conducto de tiraje 5" (127 mm) Conexión de entrada de gas 1/2" Presión máxima de agua 0,3 Mpa (3 bar) Peso total vacío (sin embalaje) 60 Kg Regulación de temperatura Hasta 40 C del agua de la piscina Tensión 220 V Frecuencia 50 Hz Potencia 9 W Grado de protección IPX1 4
7 PARTES COMPONENTES MÓDULO DE CONTROL SELECTOR DE TEMPERATURA DEL AGUA DE LA PISCINA ENTRADA DE AGUA DESDE LA PISCINA TERMOSTATO SALIDA DE AGUA HACIA LA PISCINA GRIFO DE PURGA INTERRUPTOR ELÉCTRICO PARA EL INSTALADOR UBICACIÓN Advertencia: la salida de agua hacia la piscina actúa como un venteo y no debe ser conectado a grifos o cañerías no recomendadas por el fabricante. Debe ser instalado exclusivamente en interiores, por lo que se lo debe ubicar dentro de un recinto cerrado y, por ser un artefacto de cámara abierta con ventilación al exterior, el recinto en el que se lo ubique debe contar con las ventilaciones permanentes al exterior reglamentarias y el correspondiente conducto de evacuación de gases (chimenea). Si el climatizador es para gas licuado, no puede ser ubicado en un sótano o subsuelo. DIMENSIONES MÍNIMAS DEL RECINTO PARA UBICAR EL EQUIPO Si se lo ubica en un recinto construido exclusivamente para albergar el climatizador, las dimensiones mínimas que debe tener se indican en la figura siguiente. Dicho recinto debe contar con las ventilaciones permanentes al exterior reglamentarias y el correspondiente conducto de evacuación de gases (chimenea) 5
8 Chimenea cm (mínimo) Conexiones con uniones dobles 107cm Vista de frente 70 cm (mínimo) Vista del lateral derecho No utilice dicho recinto para depositar elementos inflamables o los que se utilizan para el mantenimiento, filtrado y tratamiento del agua de la piscina. CHIMENEA La chimenea para evacuar los productos de la combustión hacia el exterior debe hacerse en un todo de acuerdo con las Disposiciones y Normas para la Ejecución de Instalaciones Domiciliarias de Gas, por lo que debe ser realizada con conductos de 125 mm (5 ) de diámetro, llevada a los 4 vientos y rematada con un sombrerete aprobado por Enargas. Si el climatizador es instalado en un recinto exclusivo que tenga una altura menor que la habitual de una vivienda, la chimenea debe contar, como mínimo, con un conducto vertical de 1 metro de altura, llevada también a los 4 vientos y rematada con un sombrerete aprobado. CAÑERÍAS DE AGUA La figura siguiente muestra un circuito típico de las cañerías de agua. La válvula de alivio provista con el climatizador, sale regulada de fábrica para una presión de apertura de 0,3 MPa (3 bar) y por ningún motivo debe alterarse su calibración. El agua que drena de la válvula de alivio lo hará por una manguera de 1 1/4 (31,75 mm) para uso con agua caliente a 100 ºC, sujetada a dicha válvula mediante una abrazadera y que estará abierta a la atmósfera. Dicha manguera será instalada con una pendiente continua en un ambiente que no se pueda congelar. 6
9 Climatizador Piscina Filtro Bomba Las cañerías entre el climatizador y la piscina deben ser, como mínimo, de 1-1/4. No debe instalarse ninguna válvula de cierre o restricción en la cañería que conecta la salida del climatizador con la piscina, ni en la que conecta la piscina con la entrada al climatizador. El equipo ya viene calibrado para manejar los caudales de agua que hacen circular las bombas que habitualmente se utilizan para las piscinas. No obstante, al realizar la primera puesta en marcha, es recomendable hacer un control de la parte del caudal que se deriva al intercambiador de calor del climatizador y, de ser necesario, realizar un ajuste como se explica más adelante. SUMINISTRO Y CAÑERÍAS DE GAS La instalación de gas debe hacerse en un todo de acuerdo con las reglamentaciones vigentes. Si bien la conexión de entrada de gas al climatizador es de ½, debe asegurarse que el diámetro de la cañería que va desde el medidor de gas domiciliario hasta la conexión de entrada de gas al climatizador sea el que corresponda en función de la longitud de la cañería y la pérdida de carga, de acuerdo con las tablas vigentes para las instalaciones de gas. Verificar que la capacidad del medidor de gas domiciliario sea suficiente para abastecer simultáneamente a todos los artefactos a gas de la vivienda. INSTALACIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica debe hacerse en un todo de acuerdo con las reglamentaciones vigentes y estar protegida con un disyuntor diferencial. La ficha cuenta con una toma de tierra. Prevea que el tomacorriente y la instalación eléctrica tenga una adecuada puesta a tierra. No utilice fichas adaptadoras. Atención: En caso que el cordón de alimentación deba ser reemplazado, contacte a los Servicios Técnicos Autorizados Eskabe. 7
10 TRATAMIENTO DEL AGUA DE LA PISCINA Factores químicos El contenido mineral del agua de la piscina aumenta diariamente, debido a la evaporación natural y al agregado de sustancias químicas sanitarias. Si la concentración mineral en la piscina llega a ser demasiado alta, el excedente de minerales se depositará sobre las paredes de la piscina, en el sistema de filtrado y en el tanque del intercambiador. Es importante mantener el factor ph de la piscina entre 7,2 y 7,6. Vea también el siguiente cuadro para los valores recomendados de otras mediciones químicas. Prueba Nivel recomendado PH 7,2 a 7,6 Residuos de Cloro 1,0 a 3,0 ppm Alcalinidad Total 100 a 150 ppm Dureza debida al Calcio 200 a 400 ppm * * Según el acabado de la piscina. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA DE LA PISCINA El Selector de Temperatura del Agua de la Piscina (ubicado en el módulo de control) puede regularse hasta una temperatura máxima de 40 C. No obstante, la temperatura más recomendable para natación es de 26 C. Use un termómetro de precisión para monitorear frecuentemente la temperatura del agua de la piscina. Si la piscina ha de utilizarse sólo durante los fines de semana, se puede ajustar el Selector de Temperatura para mantener el agua durante la semana entre 20 y 22 C y ahorrar energía. El Selector de Temperatura del Agua de la Piscina deberá ser puesto nuevamente a la temperatura deseada del agua, por ejemplo 26 C, con suficiente anticipación para que alcance dicha temperatura para el momento en que se espera utilizar la piscina. SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA Si se utiliza un reloj temporizador (timer) para que la bomba se encienda para realizar la operación de filtrado diario, regule el reloj temporizador para que el filtrado se inicie después de las 6:00 hs., ya que, después de dicha hora, las pérdidas de calor nocturnas se estabilizan. 8
11 Si la piscina no va a utilizarse durante más de una semana, asegúrese de apagar el climatizador de piscina accionando la tecla del interruptor eléctrico ubicado en el módulo de control. Siempre que sea posible, cubra la piscina con una manta térmica para mantener el calor durante las horas de inactividad. También contribuirá a conservar los compuestos químicos utilizados para el tratamiento del agua y reducir la carga en el sistema de filtrado. Es conveniente prever medios en las cercanías de la piscina que la protejan de los vientos predominantes en la zona. PUESTA EN MARCHA Controles previos a realizar Atención: En las zonas donde la temperatura ambiente desciende por debajo de 0 ºC, antes de realizar el encendido del climatizador verifique que el agua no se encuentre congelada.. Si la instalación de la piscina es nueva, mantenga apagado el climatizador y haga funcionar la bomba de filtrado durante suficiente tiempo para eliminar todo los residuos de la instalación y limpiar completamente el agua. Limpie el filtro al finalizar esta operación antes de encender el climatizador. Encienda el climatizador sólo si la piscina está completamente llena y se ha controlado el equilibrio químico del agua. Cuando inicialmente se desea elevar la temperatura del agua de una piscina fría y la instalación cuenta con un reloj temporizador para controlar el tiempo de funcionamiento de la bomba de filtrado, ajuste el reloj para que la bomba permanezca siempre encendida. Esto hará que el climatizador y la bomba funcionen permanentemente hasta que la temperatura del agua de la piscina llegue a la fijada en el Selector de Temperatura. Cuando se alcance dicha temperatura, el climatizador se apagará automáticamente, pero la bomba de filtrado seguirá funcionando. En la primera puesta en marcha y antes de conectar el climatizador a la red eléctrica, verifique que no existan pérdidas de agua, tanto en el climatizador como en el resto de la instalación. Instrucciones de encendido Para el encendido de la parte de gas y de la eléctrica, proceda como se indica a continuación: Verifique que la bomba de filtrado esté haciendo circular el agua de la piscina. Abra la llave de paso de gas. Gire la perilla del Termostato que se encuentra en el frente del Climatizador desde la posición O hasta Manteniendo presionado el pulsador superior, accione el botón de encendido. 9
12 Una vez encendido el piloto, mantenga presionado el pulsador superior unos 20 segundos. Gire la perilla del termostato hasta la posición máxima. Los quemadores aún no se encenderán. Durante el funcionamiento, la perilla del termostato deberá permanecer siempre en la posición máxima. Conecte la alimentación eléctrica y presione la tecla en la posición I del Interruptor Eléctrico que se encuentra en el frente del Módulo de Control En el frente del Módulo de Control, gire la perilla del Selector de Temperatura del Agua de la Piscina hasta la posición deseada. Los quemadores se encenderán. Para apagar totalmente el gas, gire la perilla del termostato, hasta la posición O y cierre la llave de paso de gas. Para apagar la parte eléctrica, presione la tecla en la posición O del Interruptor Eléctrico CONTROLES DEL SISTEMA DE GAS DEL CLIMATIZADOR Estando la bomba de filtrado funcionando y habiendo encendido el climatizador siguiendo las instrucciones anteriores, realice lo siguiente: Retire el cubrecaños del frente del Climatizador, verifique que no existan pérdidas de gas y controle la presión del gas en la toma de presión que se encuentra en el caño que va hacia los quemadores. Estando los quemadores en funcionamiento, dicha presión debe ser de 91 mm de c.a. para Gas Natural o 260 mm de c.a. para Gas Licuado. CONTROLES A REALIZAR DESPUÉS DE LA PUESTA EN MARCHA El climatizador cuenta con una derivación interna (by pass) por la que circula la mayor parte del caudal de agua que viene de la bomba de filtrado. Dicha derivación viene calibrada de fábrica para el caudal que normalmente hace circular una bomba de ¾ HP. No obstante, inicialmente se debe verificar que la reducida parte de dicho caudal que ingresa al intercambiador de calor sea la adecuada para su normal funcionamiento. Para ello, se debe proceder como sigue: Transcurrida una media hora de funcionamiento, mida en la piscina la temperatura del agua y regístrela. Retire la tapa del Módulo de Control, extraiga un tubo que está sujeto a uno de los caños internos mediante precintos de plástico y que contiene en su interior un termómetro de vidrio (1) que se provee con el equipo. Introduzca dicho termómetro en un receptáculo tubular (previsto para alojar al termómetro) que está adosado a uno de los caños internos (2). Luego de unos 10 minutos, lea la temperatura del termómetro y regístrela. La diferencia de temperatura entre la leída en el termómetro colocado en el Climatizador y la anteriormente medida en la piscina debe estar entre 30 y 40 C. 10
13 Si la diferencia de temperatura está por abajo o por arriba de la indicada, podrá hacer los ajustes necesarios mediante la llave esférica ubicada en la cañería de derivación (by-pass) que se halla en el interior del Módulo de Control. Para ello, tome la manija de la llave esférica (3) que viene sujeta con precintos de plástico en uno de los caños internos del Módulo y móntela sobre la llave. Si la diferencia de temperatura medida fuese menor de 30 C, debería abrir un poco más la llave esférica. Para ello, gire levemente la manija en el sentido inverso al de las agujas de un reloj (4), espere unos minutos hasta que se estabilice la temperatura del termómetro y compruebe nuevamente si la diferencia de temperatura entre la que registra ahora el termómetro y la medida inicialmente en la piscina. Si es necesario, realice un nuevo ajuste con la llave hasta hacer que la diferencia de temperatura sea la indicada. Una vez finalizado el ajuste, retire el termómetro del receptáculo y la manija de la llave y guárdelos en el interior del Módulo, Si la diferencia de temperatura medida fuese mayor de 40 C, debería cerrar un poco más la llave esférica. Para ello, gire levemente la manija en el sentido de las agujas de un reloj (5), espere a que se estabilice la temperatura y compruebe nuevamente si la diferencia de temperatura entre la que registra ahora el termómetro y la medida inicialmente en la piscina. Si es necesario, realice un nuevo ajuste con la llave hasta hacer que la diferencia de temperatura sea la indicada. Una vez finalizado el ajuste, retire el termómetro del receptáculo y la manija de la llave y guárdelos en el interior del Módulo
14 MANTENIMIENTO Recomendaciones generales Mantenga el recinto en el que está instalado el Climatizador libre de materiales o líquidos inflamables, papeles, hojas o de otros elementos que se utilicen para el mantenimiento de la piscina. Haga realizar una inspección general del Climatizador por personal idóneo, por lo menos una vez al año, especialmente antes de comenzar la temporada de uso de la piscina. Si el Climatizador no va a ser utilizado por un tiempo prolongado, cierre la llave de paso de gas y apague la parte eléctrica oprimiendo la tecla del interruptor en la posición O. Controle frecuentemente el equilibrio químico del agua, ya que esto asegurará también una larga vida al Climatizador. Si no planea usar la piscina durante la temporada invernal y en su zona se registran temperaturas por debajo de la de congelamiento del agua, se debe drenar completamente el agua acumulada en el tanque abriendo el grifo de purga que se encuentra en la parte inferior derecha del frente del Climatizador. El climatizador está provisto de un ánodo de magnesio (de 20,8 mm de diámetro por 795 mm de longitud neta) para prevenir la corrosión catódica. Dicho ánodo deberá ser revisado una vez al año y reemplazado, de ser necesario. Se deberá controlar periódicamente que la válvula de alivio esté libre de depósitos y no se encuentre bloqueada. 12
15
16 OFICINA COMERCIAL Dr. Nicolás Repetto 1545 (C1416CLI) C. A. de Buenos Aires Tel.: (011) Fax: (011) PLANTA INDUSTRIAL MAR DEL PLATA Ruta Nacional 2 N 323 (B7606IFD) Mar del Plata Tel.: (0223) Fax: (0223) SERVICIO TÉCNICO Tel.: (011) int [email protected] COD. MAT COD. MAT A
Climatizador de Piscina ACQUAPIÚ E S K A B E. Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento E S K A B E. Modelo: ACQUAPOOL.
Climatizador de Piscina ACQUAPIÚ E S K A B E Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento ACQUAPIÚ E S K A B E Modelo: ACQUAPOOL Código: AQP 30 ACQUAPIÚ E S K A B E Climatizador de Piscina ACQUAPIÚ E S K
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Termotanque a Gas Estimado/a cliente: Gracias por elegir un producto de Jit S.A. Para obtener los máximos beneficios de su nuevo Termotanque le recomendamos leer con detenimiento este manual. IMPORTANTE
Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento
Caldera para Calefacción Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento Modelo: CA5 CALDERA PARA CALEFACCIÓN INTRODUCCIÓN Eskabe S.A. ha desarrollado este sistema de calefacción central con el objetivo de
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Calefactores Tiro Balanceado: Modelos TB 2.0-GN / TB 3.0-GN / TB 5.0-GN Calefactores Ventilación Directa: Modelos VD 3.0-GN / VD 5.0-GN Por favor lea atentamente este manual antes
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:
Climatizadores de Piscina Modelos CP 60. MCP60 Rev.1.03
Climatizadores de Piscina Modelos CP 60 MCP60 Rev.1.03 1 Índice Detalle Página Información general 3 Instalación 4 a 5 Referencias del equipo 6 Esquema de conexión 7 Puesta en marcha 8 Comando válvula
SISTEMA MULTIGAS PARA LA CONVERSIÓN DE GAS NATURAL A GAS LICUADO
R R SISTEMA DE CONVECCIÓN DIRECTA La intensa investigación que lleva a cabo constantemente en el desarrollo de nuevas tecnologías se ha concretado una vez más con la creación de un nuevo sistema de calefacción,
CALDERA PARA CALEFACCIÓN
CALDERA PARA CALEFACCIÓN CALDERA PARA CALEFACCIÓN Introducción ha desarrollado este sistema de calefacción central con el objetivo de poder ofrecer uno que brinde una prestación igual a la de los sistemas
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
Criadoras de pollos automáticas
Criadoras de pollos automáticas 1. Descripción del producto: Wayler ha diseñado las criadoras automáticas, para ser utilizado en las explotaciones avícolas con un excelente nivel de operación. Las criadoras
Climatizadores de Piscina Modelos CP 30
Climatizadores de Piscina Modelos CP 30 1 Índice Detalle Página Información general 3 Instalación 4 a 5 Referencias del equipo 6 Esquema de conexión 7 Puesta en marcha 8 Comando válvula de gas 9 Uso 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
MANUAL PARA SU INSTALACIÓN Y USO
Con Control del Oxígeno Ambiente Línea CALEFACTORES A GAS Líneas Modelos Potencia Características Principales [kcal/h] S21 Mini 3 3000 Bicolor - Regulación manual Siglo S21 Mini 5 5000 Bicolor - Regulación
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30
Manual de Centrífugas LÍNEA FOX.
Manual de Centrífugas LÍNEA FOX. Elevación y distribución de agua para tanques. Sistema de riego para jardines. TANQUE DE AGUA CIRCUITO AGUA FRÍA CIRCUITO AGUA CALIENTE Bomba Centrifuga CISTERNA Las electrobombas
3. El calefón no debe ser instalado en dormitorios, closets o armarios (recintos cerrados). CALEFONES KD14B KD14I
CALEFONES KD14B KD14I CARACTERÍSTICAS Funcionamiento silencioso. Sistema de seguridad Termoeléctrico. Operación con una perilla para el control de gas y otra para el encendido electrónico, (en los modelos
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Puesta en Marcha Calefacción Página 1
Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado
Manual de Instrucciones. Calefones Tiro Natural
Manual de Instrucciones Calefones Tiro Natural MODELOS: De 12 y 14 litros/minuto Con y sin Encendido Con y sin Sensor Le agradecemos el haber confiado en la tecnología LONGVIE al elegir su calefón y lo
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este
DiTorrePTC (PTC1000) MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES DiTorrePTC (PTC1000) Por favor, antes de usar por primera vez, lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en este manual y consérvelo como material de consulta. Las imágenes
MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT. para la fusión de bitumen. Registro de referencias
MANUAL INSTRUCCIONES CALDERA THERMOBIT para la fusión de bitumen Registro de referencias DPR 547/55 DPR 303/56 D.I.gs 81/08 D.I.gs 277/91 EN559 ISO 3821 EN 731 WWW.EPROFILI.ES PARA FUNSION ASFALTO Kit
Manual de Instrucciones
Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 1 Manual de Instrucciones CALOVENTOR CERAMICO DE PARED CE3303 220-240V ~ 50HZ 2000W Manual Atma CE3300.qxd 1/3/08 5:12 PM Page 2 Advertencias LEA ATENTAMENTE
Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES SHAWARMA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga
TIRO NATURAL MANUAL PARA SU INSTALACIÓN Y USO
CALEFACTOR A GAS TIRO NATURAL MANUAL PARA SU INSTALACIÓN Y USO Calefactor a Gas de Tiro Natural de 5000 Kcal/h Modelo TNAT 5.0 MP presenta su nuevo modelo de convector de Tiro Natural que incorpora la
ESTUFA GAS BLUE BELL SISTEMA ON/OFF AHORRO 25% ENERGIA
ESTUFA GAS BLUE BELL SISTEMA ON/OFF AHORRO 25% ENERGIA Nos complace presentarles una innovadora aplicación que va a revolucionar el mercado delasestufasdegas. Hemos equipado nuestras ESTUFAS BLUE BELL
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Termotanques MODELOS: 0050RO / 0080RO / 0130RO / 0160RO
Termotanques MODELOS: 0050RO / 0080RO / 0130RO / 0160RO MANUAL DE INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO. CARACTERISTICAS.TECNICAS C D E 160 Litros 130 Litros B A 80 Litros 50 Litros F MODELOS 0050RO 0080RO
Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Esté seguro que tenga
Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G
MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
Manual de Instrucciones. Calefones Tiro Natural
Manual de Instrucciones Calefones Tiro Natural 13935 - V5 - CAMBIO 4-2017 calefones tiro natural.indd 1 28/04/2017 15:17:57 MODELOS: De 12 y 14 litros/minuto Con doble Sensor Con y sin Encendido Con Encendido
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
ACQUAPIÚ E S K A B E
ACQUAPIÚ E S K A B E presenta su nuevo modelo de convector de Tiro Natural que incorpora la máxima tecnología en esta clase de artefactos. En su desarrollo se han tenido en cuenta las más exigentes y actualizadas
Dolphin Hybrid RS 1 - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso
ES Dolphin Hybrid RS - Limpiapiscinas de succión Instrucciones de uso Índice El limpiapiscinas de succión Dolphin Hybrid RS. Piezas... Advertencias... Especificaciones... Condiciones del agua... Preparación
MANUAL DEL USUARIO (Instalación, uso y mantenimiento) Freidoras y Cuccipastas
INTRODUCCIÓN MANUAL DEL USUARIO (Instalación, uso y mantenimiento) Freidoras y Cuccipastas Línea modular extra pesada de cocción para el profesional de la gastronomía, de moderno diseño y robustez. Todos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO ELÉCTRICO CON CONVECCIÓN MODELO SL-TO0040 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de utilizar el producto, lea atentamente el manual de usuario y consérvelo para futuras referencias. Antes de enchufarlo, examine
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM
MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADOR DE PASO DE RAPIDA RECUPERACIÓN A BASE DE GAS L.P MARCA LEFLAM MODELO 022 REV 29/10/14 1 ÍDICE 1 GENERALIDADES 3 2 COMPONENTES 5 3 OPERACIÓN. 6 4 INSTALACIÓN
UniTank Acumulador con Serpentín
UniTank Acumulador con Serpentín Serie 1 CAL RBC CALENTADOR DE AGUA VERTICAL CONTENIDO 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO página 2 2. INFORMACIÓN GENERAL página 3 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS página 4 4. DIMENSIONES
ESPECIFICACIONES POR MODELO DE COCINAS
ESPECIFICACIONES POR MODELO DE COCINAS Las especificaciones contenidas son de carácter general, sólo deberán tomarse en cuenta las que correspondan al modelo de su cocina, reservándonos como fabricantes
Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full
Hervidor Eléctrico Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I2A / MHI-17N2A Lea atentamente este manual antes de usar el hervidor y consérvelo como material de consulta. Hervidor Eléctrico Inox Full www.midea.cl
Estación de lavado. Manual de uso
Estación de lavado Manual de uso Indice Normas de seguridad... 3 Introducción... 4 Características técnicas... 4 1. Componentes de la estación de lavado... 5 1.1 Estación de lavado... 5 1.2 Kit F1-HVAC
Medidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Manual de uso e instalación. Cocinas
Manual de uso e instalación Cocinas 480 570 900 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos de todos los modelos 480 570 900 Dimensiones externas G / N G / E G / N G / E G / N G / E Alto 880 880 880 mm. Ancho 480 570
CALENTADORES DE AGUA DE PASO CONTINUO CALENTADOR DE PASO TIPO A
CALENTADOR DE PASO TIPO A Referencia 5.5LTA. Capacidad 5.5 L/min. Artefacto Tipo A, no requiere ducto. Potencia nominal GN: 9,89 kw - GLP: 7,6 kw. Encendido automático al abrir el grifo. Mínima presión
Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.
Introducción Para obtener el máximo rendimiento de su nuevo calefactor RP20M, por favor lea atentamente estas instrucciones y las advertencias de seguridad aquí incluidas. Conserve las instrucciones por
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Calefones Tiro Natural 13935/V3W MODELOS: De 12 y 14 litros/minuto Con y sin Encendido Con doble Sensor Le agradecemos el haber confiado en la tecnología al elegir su calefón y
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico Manual de instalación y uso PMIU 0616_00 500536 rev. 00 2 Manual del Usuario Termotanque Eléctrico www.peisa.com.ar 3Manual del Usuario Indice 1. INFORMACIÓN GENERAL 5 Condiciones
IBIZA SPA manual del propietario
IBIZA SPA manual del propietario Índice Antes de usar el spa... 1 Recomendaciones de seguridad... 2 Instalación eléctrica... 3 Ficha técnica... 4 Componentes del spa... 5 Consejos y mantenimiento... 6
S (Salida): Salida de agua climatizada directamente a la pileta (ø 1.½ en el CP-60) y (ø 2 en CP-80 y CP-100). Esquema de Instalación
1 1 2 Felicitaciones por la compra del Climatizador de Piscinas TAMECO Modelo CP-60/CP-80/CP-100, la correcta instalación de acuerdo al manual adjunto y el balance químico correcto del agua (ver tablas
DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES
SELLADORA CONTINUA POR CALOR MODELO BM-P Planta Industrial: DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES Tel/Fax: (+54-11) 4628 8787 Cel. 15 5488 8601 E-mail: [email protected] - Website:
Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario
ES Robot limpiador de piscina Mass 14 Manual del usuario Índice 1. INTRODUCCIÓN... 35 2. ESPECIFICACIONES... 35 3. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES... 35 3.1 Advertencias... 35 3.2 Precauciones... 35 4. PIEZAS
Le sugerimos leer atentamente todas las instrucciones para obtener, desde el principio, los mayores beneficios de uso de estas cocinas.
Le sugerimos leer atentamente todas las instrucciones para obtener, desde el principio, los mayores beneficios de uso de estas cocinas. Certificado de garantía: A fin de beneficiarse con nuestra Garantía,
Pava / Termo Eléctrico
MANUAL DE INSTRUCCIONES Pava / Termo Eléctrico Medidas de Seguridad SIGA LAS INDICACIONES AL UTILIZAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 1. Este producto sólo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, siempre
ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE
ACONDICIONADOR PORTÁTIL Manual de Usuario MUPO 07-CE Indice Seguridad 3 Precauciones 3 Estructura 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Esquema eléctrico 9 Especificaciones técnicas 10 Resolución de problemas
HP DESKJET 2515, 2545, 3515
HP DESKJET 2515, 2545, 3515 www.imprek.com.ar 01 RECOMENDACIONES GENERALES ES UN INFORME DE LOS CUIDADOS Y RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA PARA EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE UN SISTEMA CONTINUO EN IMPRESORAS
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.
BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA. 1. PRECAUCIONES ANTES DE USAR Cable a Punta de Tubo de 1. Antes de comenzar
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR OLEO ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR OLEO ELÉCTRICO Antes de usar Calefacción Eléctrica Modelo: HC 07T Gracias por adquirir nuestro este calefactor HEIMAT, le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA
Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo Modelo: HR2157 Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente
REGADERA ELÉCTRICA 2016
REGADERA ELÉCTRICA 2016 QuÉ es una Regadera Eléctrica? Es una regadera que calienta localmente el agua a base de electricidad. Dica cuenta con una regadera eléctrica que se instala directamente al centro
MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40
MANUAL DE USUARIO AMASADORA MODELO HS-40 CONTENIDO: INTRODUCCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REQUISITOS DE INSTALACION Y OPERACIÓN CONOCIENDO EL TABLERO DE CONTOL INSTRUCCIÓN PARA EL AMAZADO MANTENIEMIENTO
CLORIMAX EQUIPO DOSIFICADOR DE CLORO O BROMO
CLORIMAX EQUIPO DOSIFICADOR DE CLORO O BROMO El equipo dosificador CLORIMAX nos permite aplicar los productos CTX-370 COMPACTOS DE TICLORO o CTX-130 TABLETAS DE HALOBROM de una forma continua, logrando
PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Especificaciones Técnicas de CONAIF-SEDIGAS certificacion para instaladores de gas. Materias comunes tipos A y B
Especificaciones Técnicas de CONAIF-SEDIGAS certificacion para instaladores de gas. Materias comunes tipos A y B Revisión 00 Octubre 2008 Ficha 20 : Lectura de aparatos Página - 1 - de 6 1 Definición del
Manual de Instrucciones para el Instalador Manual de Instrucciones para el Usuario. Calefont SOCIAL 10 Tiro Natural, 10 Lts.
Manual de Instrucciones para el Instalador Manual de Instrucciones para el Usuario Calefont SOCIAL 10 Tiro Natural, 10 Lts. La instalación de este producto solamente deberá ser realizada por instaladores
MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA CON FILTROS K-WDLL15
MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA CON FILTROS K-WDLL15 Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK. G.L.P. España - SMAC
SEGURIDAD PARA INSTALACIONES RECEPTORAS DE GLP REPSOL BUTANO 112 SOS DEIAK G.L.P. España - SMAC La revisión periódica reglamentaria de las instalaciones de gas Prevención de incidentes Se debe realizar
Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento. Modelo: A6 1100
Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento Modelo: A6 1100 GARANTÍA Estimado/a cliente: Gracias por elegir un producto de ESKABE S.A. Para obtener los máximos beneficios de su nuevo Termogenerador EskabeAcquapiú
Club del Instalador Súper Técnico Bosch
Club del Instalador Súper Técnico Bosch Los productos con la tecnología Bosch 1 Diferentes Tipos de Calentadores Calentadores a gas Puesta en marcha Cuidar de conectar la entrada de agua fría (A) y la
MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO
MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO LINEA HE-500/700 Para una correcta instalación, lea este manual antes de comenzar con el trabajo. Este manual y sus especificaciones pueden estar sujetos
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C
MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR DE AGUA K-WD15C Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES La instalación del producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles SEC.
Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico
Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA-8910 MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico 1 PARTES & PIEZAS A: Rejilla de entrada de aire D: Termostato
Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento
TERMOTANQUES A GAS Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento Mod. FTT TQUE 100 M Capacidad: 100 litros Mod. FTT TQUE 60 M Capacidad: 60 litros TERMOTANQUES A GAS Estimado/a cliente: Gracias por elegir
DISPENSADOR MANUAL DE USUARIO K-WD15B
MANUAL DE USUARIO DISPENSADOR K-WD15B Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo Gracias por comprar este producto KALLEY. Para mayor información por favor visítenos en www.kalley.com.co
Departamento de Acción Sanitaria SubDepartamento Prevención de Riesgos y Salud Laboral
LISTA DE CHEQUEO : GENERADORES DE VAPOR Y AUTOCLAVES (*) DS 48/84 Reglamento de Calderas y Generadores de Vapor DS 594/99 Condiciones Sanitarias Básicas en los lugares de Trabajo ANTECEDENTES DE LA EMPRESA
