Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822"

Transcripción

1 Instrucciones de instalación Secadora de gas T 9822 Para prevenir accidentes y es-mx daños al aparato, lea este instructivo antes de su instalación o uso. M.-Nr

2 2

3 ADVERTENCIA Para su seguridad, tenga en cuenta la información en este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión y prevenir daños materiales, lesiones personales o la muerte. No guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores flamables alrededor de éste o de cualquier otro aparato. QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS No intente encender ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono en la vivienda. Despeje la habitación, la vivienda o el área de todos los ocupantes. Comuníquese inmediatamente con su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las indicaciones del proveedor de gas. Si no puede comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. Una agencia de servicios, un instalador calificado o el proveedor de gas deben realizar la instalación y el servicio. 3

4 Indice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación Plataforma...7 Lugar de instalación Instalación Cómo transportar la secadora al lugar de instalación...11 Nivelación de la secadora...11 Posición de la conexión del tiro de salida...12 Conexión eléctrica Conexión del gas Ductos Cómo calcular la longitud efectiva del ducto...19 Conexión del tiro de salida con una manguera de escape flexible o una tubería rígida...23 Conexión directa a la pared...25 Cuidado del medio ambiente

5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instalación y conexión ADVERTENCIA: Riesgo de incendio Al utilizar su aparato de gas, observe las siguientes precauciones básicas de seguridad: Es de vital importancia leer las instrucciones antes de usar el aparato. Para reducir el riesgo de sufrir graves lesiones o la muerte, siga todas las instrucciones de instalación. Un instalador calificado debe realizar la instalación de la secadora de ropa. Instale la secadora de ropa siguiendo las instrucciones del fabricante y de conformidad con los códigos locales. Una agencia de servicios, un instalador calificado o el proveedor de gas debe realizar la instalación, la reparación y el trabajo de mantenimiento. El trabajo realizado por personas no calificadas podría ser peligroso y podría anular la garantía. Antes de la instalación, desconecte la secadora del suministro eléctrico interrumpiendo la línea eléctrica, desenchufando el cable eléctrico o "botando" el disyuntor. No restaure la alimentación eléctrica hasta que la instalación esté completa. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato deberá conectarse a tierra. En caso de que funcione mal o sufra alguna falla, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas al proporcionar un paso de menor resistencia a la energía eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un conductor de conexión a tierra y una clavija de conexión a tierra. La clavija debe introducirse en una toma de corriente instalada correctamente y conectada a tierra conforme a los códigos y reglamentos locales. ADVERTENCIA! Si se conecta incorrectamente el conductor de conexión a tierra de equipo, se corre el riesgo de sufrir una descarga. En caso de que usted tenga duda, verifique con un electricista ó un representante o personal de servicio de MIELE S.A. DE C.V. No modifique la clavija proporcionada con el aparato! Si no concuerda con el tomacorriente, haga instalar el tomacorriente apropiado con un electricista calificado. No utilice un cable de extensión para conectar este aparato a la corriente eléctrica. Los cables de extensión no garantizan la seguridad que exige el aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento). Esta secadora debe tener una ventilación con salida al exterior para reducir el riesgo de incendio. Asegúrese de respetar los códigos locales de construcción. Utilice una tubería metálica rígida o flexible para la ventilación. No se debe utilizar una manguera flexible no metálica ya que podría ocasionar un incendio. 5

6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El escape de la secadora no debe conectarse a chimeneas, tubos de un hogar, salidas de humo de algún artefacto de combustión, paredes, techos o espacios ocultos de una vivienda. No instale una secadora de ropa con materiales de plástico flexibles para la ventilación. En caso de instalar ductos metálicos flexibles (tipo aluminio), este deberá ser de un tipo específico con la identificación del fabricante de que es adecuado para usarse con secadoras de ropa. Se sabe que los materiales flexibles para ventilación se desploman y aplastan con facilidad y atrapan pelusa. Estas condiciones obstruirán la circulación de aire de la secadora de ropa y aumentarán el riesgo de que se produzca un incendio. El ducto de ventilación del aparato no debe dar hacia la chimenea, la pared, el techo, el ático o los espacios ocultos de una vivienda. No instale la máquina en habitaciones donde exista riesgo de temperaturas por debajo del punto de congelación. Es responsabilidad del instalador realizar una instalación correcta. La falla del producto por una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía. Las secadoras de gas no están aprobadas para ser instaladas en casas rodantes. Si tiene alguna duda respecto de la instalación, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele. : (52 55) ext servicio@miele.com.mx CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6

7 Instalación Vista frontal Conexión del tiro de salida Cable eléctrico con clavija Panel de control Puerta Cuatro patas con tornillos para ajustar la altura Plataforma Puede adquirir una plataforma para secadora, con cajón, como accesorio opcional. 7

8 Instalación Parte posterior Manija para transporte (flechas) Cable eléctrico con clavija Ranura para el módulo Entrada de aire Conexión del gas Conexión de la ventila con restricción de la abertura ADVERTENCIA : No retire el accesorio de restricción de la abertura de ventilación. Puede producir resultados de secado insatisfactorios, daños a las prendas y mayores emisiones de CO2. Excepción: El accesorio de restricción deberá retirarse si la conexión del tiro de salida se traslada al lado izquierdo o derecho de la secadora. 8

9 Lugar de instalación ADVERTENCIA: No instale la secadora: - en exteriores - en un ambiente con goteo de agua o expuesta a condiciones climáticas - cerca de materiales flamables - en habitaciones que puedan contener gas u otros combustibles - en gabinetes con puertas sólidas - con otros aparatos de combustión en el mismo gabinete - en una ubicación donde no haya espacio suficiente para la puerta y las puertas de la habitación. - al lado de un refrigerador - debajo de un mostrador - sobre una lavadora. 9

10 Lugar de instalación Instalación en un espacio limitado Cuando se instala en un espacio con menos de 11,33 m (122 pies) cuadrados, se debe respetar el espacio mínimo alrededor de la secadora para obtener una ventilación adecuada. Se deben instalar ventilas para compensar el aire. No instale ningún aparato de combustión en el mismo lugar que la secadora. Abertura limitada de la puerta Las puertas que limiten la circulación deben tener ventilación. Se requiere un mínimo de cm 2 (200 pulgadas 2 ) de apertura. Debe ser dividida en partes iguales a 30,5 cm (12 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Espacio mínimo de instalación Lados: 0 cm (0") Parte superior: 30,5 cm (12") Parte posterior: 0 cm (0") (lo más cerca posible de la pared según lo que permitan la conexión de gas y la ventilación) Frente de la puerta: 5 cm (2") Asegúrese de que la puerta de la secadora pueda abrirse completamente una vez instalada. Espacio mínimo del ducto de escape para el material combustible: 5 cm (2") 10

11 Instalación Cómo transportar la secadora al lugar de instalación La parte posterior de la tapa posee una manija para transporte. Utilice las patas frontales de la secadora y la parte posterior de la tapa para transportar la secadora al lugar de instalación. Nivelación de la secadora Desatornille las cuatro patas según sea necesario girando la pata, 1, yel anillo de retención, 2, hacia la izquierda. Una vez nivelada, sostenga firmemente la pata, 1, con una llave. Al mismo tiempo, gire el anillo de retención, 2, a la derecha utilizando otra llave. La secadora debe estar nivelada para asegurar una operación segura y adecuada. La tapa de la secadora no puede retirarse. 11

12 Instalación ADVERTENCIA Cambiar la posición de la conexión del tiro de salida Antes de la instalación, desconecte la secadora del suministro eléctrico interrumpiendo la línea eléctrica o "botando" el disyuntor. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado de la pared. No restaure la alimentación eléctrica hasta que la instalación esté completa. Cierre la válvula de gas de la secadora en la línea de suministro a la posición OFF (APAGADO). Desconecte y deshágase del conector de gas flexible y los ductos anteriores. Posición de la conexión del tiro de salida La conexión del tiro de salida se puede dejar en la parte posterior de la secadora (estándar de fábrica) o desplazarlo al lado izquierdo o derecho. Retire el accesorio de restricción. ADVERTENCIA Con las conexiones del lado izquierdo o derecho, el accesorio de restricción deberá integrarse a la guía del ducto de salida lateral. De lo contrario, el secado podría ser insatisfactorio, las prendas podrían sufrir daños y podría ser mayor el nivel de emisiones de monóxido de carbono. Coloque el accesorio de restricción en el adaptador (consulte la sección Conexión del tiro de salida con una manguera de escape flexible o una tubería rígida ) Retire la tapa de la conexión del tiro de salida del lado izquierdo o derecho de la secadora; para ello, hágala girar hacia la izquierda y sáquela. Presione firmemente la tapa hacia la abertura trasera. 12

13 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Esta secadora está equipada con una clavija de tres patas (conexión a tierra) como protección de descargas y debe enchufarse directamente en una toma de corriente para tres patas con una conexión a tierra adecuada. No corte ni retire el terminal de conexión a tierra de la clavija. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. En caso de ocurrir una irregularidad o un imperfecto, la puesta a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar una vía de menor resistencia. Este aparato está equipado con un cable que posee un conductor de puesta a tierra del equipo y una clavija de puesta a tierra. Al momento de la instalación, la secadora debe estar conectada eléctricamente a tierra conforme a los códigos locales. No modifique la clavija! Si no concuerda con el tomacorriente, haga instalar el tomacorriente apropiado con un electricista calificado. La secadora está equipada con un cableawg3x14de1,7m(5 7")yuna clavija NEMA 5-15 P, listo para su conexión a un suministro de energía de CA de 120 V~ 60 Hz fusible de 15 A. Enchufe la máquina en un tomacorriente apropiado. Si la clavija no concuerda, consulte a un electricista calificado para que instale el tomacorriente correcto. ADVERTENCIA Una mala conexión a tierra del conductor de puesta a tierra del equipo puede producir un riesgo de choques eléctricos. Si tiene dudas sobre si el aparato está correctamente conectado a tierra, verifíquelo con un electricista calificado, con un representante o personal de servicio 13

14 Conexión del gas ADVERTENCIA Una agencia de servicios, un instalador calificado o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio. Este aparato debe instalarse con su propia válvula de cierre en la misma habitación. El consumidor debe tener acceso inmediato tanto a la válvula de cierre como al regulador para poder abrir o cerrar el suministro de gas una vez instalado el aparato. Este aparato debe desconectarse del suministro de gas durante las pruebas de presión de ese sistema cerrando la válvula de cierre manual individual. Tipo de gas La secadora de gas está equipada para la conexión a un suministro de GAS NATURAL. La máxima producción de calor es 19,500 BTU/H (5,7 kw). La presión mínima del suministro de gas para obtener la entrada de gas necesaria es: 0,996 kpa (4" WC) para el gas natural 1,992 kpa (8" WC) para gas LP. La presión máxima del suministro de gas antes del regulador de presión de gas es: 2,491 kpa (10" WC) para el gas natural 3,237 kpa (13" WC) para gas LP. Las conexiones de tubería se deben hacer usando un sellante para roscas aprobado para conexiones de gas. Si estos elementos no se instalan correctamente, podría producirse una fuga de gas con su subsiguiente explosión. La instalación del gas debe realizarse de acuerdo con los códigos locales. 14

15 Conexión del gas Suministro de gas El instalador debe proporcionar todo el material para la instalación (mangueras y adaptadores). Distancias para la conexión del gas Este aparato debe instalarse con su propia válvula de cierre en la línea de suministro de gas. La válvula debe estar dentro de los 1,8 m (6 pies )yenla misma habitación que la secadora. Debe instalarse un dispositivo regulador de presión de 0,32 mm ( 1 / 8 " NPT) inmediatamente a contra corriente de la conexión del suministro de gas. Esto permite controlar regularmente la presión de entrada del gas. Adaptador de unión que se ilumina Dispositivo regulador de presión de 0,32 mm ( 1 / 8 " NPT) Válvula de cierre del gas Para más practicidad (si el código lo permite) puede utilizarse una manguera para gas de acero inoxidable y flexible (tipo acordeón) entre la fuente de gas y la secadora. Esto permitirá que el aparato pueda moverse del sitio de la instalación para realizar la limpieza o el mantenimiento. Asegúrese de que nada roce la manguera del gas. Si tiene alguna duda con respecto a la instalación, comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Miele al número de teléfono que figura al dorso de este manual. 15

16 Conexión del gas Para asegurar todas las conexiones, utilice una cinta de teflón adecuada o un lubricante para rosca. Use una pinza tipo extensión para sujetar. Instale un adaptador de unión abocinado de 0,96 mm ( 3 / 8 " NPT), al codo hembra,. Sujete el codo con una llave de tubería. En el extremo del tornillo manual de la conexión del gas de la secadora, en el codo de 3/8" NPT. Con una llave apriete el codo dándole una media vuelta. NO LAS AJUSTE EN EXCESO. Ajuste el conector de la línea de gas metálica flexible al adaptador. 16

17 Conexión del gas Con dos llaves ajustables, ajuste la conexión de la línea de gas flexible. Ajuste todas las conexiones utilizando dos llaves ajustables. NO LAS AJUSTE EN EXCESO. Conecte el adaptador de unión abocinado,, al dispositivo regulador de presión,, originalmente instalado en la válvula de cierre de gas,. Abra la válvula de cierre del gas. Luego de conectar el aparato, verifique todos los accesorios para ver si presentan fugas de gas, por ejemplo, con agua con jabón o un equivalente. ADVERTENCIA NUNCA UTILICE UNA FLAMA ABIERTA PARA VERIFICAR SI HAY FUGAS DE GAS. 17

18 Ductos Ductos y conexiones de salida Entre la máquina y el piso debe quedar un espacio de 10 mm ( 3 / 8 "). Dicho espacio es necesario para garantizar un flujo de aire adecuado y no debe bloquearse con una barrera de base o con alfombras gruesas apiladas. La ventilación del sitio donde se ha instalado es esencial para el correcto funcionamiento de la secadora. Una ventilación inadecuada aumenta el consumo de energía y el tiempo de secado. ADVERTENCIA Peligro de gases tóxicos. Los gases de escape de la secadora sólo deben ventilarse fuera de la vivienda. NO termine los ductos de escape en una chimenea, un ducto de hogar, una salida de humo de un aparato de combustión, o un área cerrada, sin ventilación, como áticos, cocheras, sótanos bajos, paredes, techos o espacios ocultos de una vivienda. Para reducir el riesgo de incendio utilice solamente ductos metálicos. 18

19 Ductos Cómo calcular la longitud efectiva del ducto La longitud total del ducto determinará el diámetro del ducto (ver "Longitudes del ducto adicionales" tabla). Mida la longitud del ducto realmente necesaria para ir desde la conexión del escape de la secadora hasta la salida de ventilación: 1. Determine el número de codos necesario, teniendo en cuenta el tipo de codo, el ángulo y el radio que implican (ver "Longitudes del ducto adicionales" tabla). 2. Sume la longitud adicional del ducto (según los valores que figuran en la "Longitudes del ducto adicionales" tabla) a la longitud actual del ducto para obtener la longitud efectiva. Nota: Longitudes efectivas máximas del ducto: 100 mm (4") de diámetro 20 m (66 pies) 125 mm (5") de diámetro 40 m (131 pies) 150 mm (6") de diámetro 100 m (328 pies) Si se utiliza un ducto metálico flexible, la longitud total no deberá ser mayor de 2.4 m (7' 10"). Para obtener más información sobre las longitudes máximas del ducto y el número de ángulos, consulte la tabla "Longitudes del ducto adicionales". Las longitudes efectivas del ducto superiores a 20 m (66 pies) requieren un diámetro de ducto mayor. Los ductos más largos pueden producir una disminución de la eficacia de la secadora si no se cumple con el segundo diámetro mayor del ducto. 19

20 Ductos Consejos sobre el ducto Consulte el código de construcción local para determinar la longitud máxima permitida para el ducto. Para la ventilación del aparato utilice únicamente ductos de metal rígido o flexible. No se debe utilizar una manguera flexible no metálica ya que podría ocasionar un incendio. Son preferibles los ductos de metal rígido o de aluminio flexible. Los ductos de hojas delgadas de metal flexible se mueven y sacuden debido al alto flujo de aire de la secadora. Esto puede producir un ruido fuerte o contundente. No debe utilizarse una manguera flexible no metálica. Podría ocasionar un incendio. Para obtener mejores resultados de secado, evite los ductos demasiado largos con demasiados codos, ángulos o esquinas estrechas. No instale el ducto con tornillos ni con otros dispositivos de fijación que entren en el ducto y atrapen pelusa. Cuanto más corto sea el ducto de salida, más eficiente será la secadora. La velocidad del aire expulsado disminuye en los ductos debido a la fricción que se produce contra las paredes internas. Cuanto más cortas y planas sean las paredes internas, habrá menos fricción. Un codo crea más fricción que un ducto recto. Para cada codo deberá agregarse un factor de longitud del ducto adicional (ver Tabla). Dicho factor expresa la resistencia del codo en términos de longitud recta del ducto. El factor de longitud adicional luego se suma al ducto existente para obtener la longitud efectiva del ducto. Un diámetro mayor del ducto ayuda a reducir la fricción. Por lo tanto, el diámetro del ducto debe aumentarse si se necesitan longitudes del ducto mayores. 20

21 Ductos Longitudes del ducto adicionales (101 mm [4"] sólo para tuberías rígidas) Tipo de codo Radio Longitud adicional del ducto pulgadas cm pies cm Ducto flexible de metal 1 m (3 3") recto ángulo de 45 ángulo de 90 10" 10" " 4 11" 8 2" Ducto liso de metal 1 m (3 3") recto ángulo de 45 ángulo de 90 10" 10" " 1 11" 2 7" Codo de 90 exacto 7 6" 230 Codo en espiral ángulo de 90 8" " 70 Ventilación en la pared o ventilación en ventana con persiana con ala con cubierta protectora para las condiciones climáticas 12 5" 4 11" 19 8"

22 Ductos Ejemplo Tubería rígida A Ducto de pared con rejillas de ventilación en la pared Longitud del ducto pies Longitud del ducto m 12 5" 3,8 m B codo de " 0,7 m C tubería rígida de 0.5 m (20") 1 7" 0,5 m D codo de " 0,7 m E Longitud total del ducto abertura de ventilación izquierda / derecha 3' 3" 1,0 m 18 8" 5,7 m La longitud total del ducto es menor de 10 m (33 pies), de modo que el diámetro de un ducto de 101 mm (4") con adaptador es suficiente. 22

23 Ductos Conexión del tiro de salida con una manguera de escape flexible o una tubería rígida Utilizando el conector provisto, se puede instalar una manguera de escape (de 101 mm [4"] de diámetro) Materiales necesarios: un ducto de pared o ventana (disponible a través de Miele) una manguera de escape fabricada con material aprobado no flamable ADVERTENCIA No retire el accesorio de restricción de la abertura de ventilación. Puede producir resultados de secado insatisfactorios, daños a las prendas y mayores emisiones de CO 2. El ducto de escape no debe estar conectado ni asegurado con tornillos u otros dispositivos de ajuste que se prolonguen hacia el interior del ducto. Conexión del tiro de salida en el lado izquierdo o derecho Instale el conector requerido*, 1, con la tubería o manguera de escape, 2, a la secadora. * El conector blanco con clips se utiliza para la conexión a la manguera; el conector gris sin clips se utiliza para la conexión a la tubería. Coloque el accesorio de restricción 1 en el adaptador 2. 23

24 Ductos Conexión a la ventana (ejemplo) Instale la manguera de escape 3 en la secadora utilizando el adaptador 2 y el accesorio de restricción 1. Si se utiliza el adaptador gris sin clips: 1 Ducto de la ventana (instalado en un cristal de plexiglás) 2 Conector para la manguera de escape rígida o flexible Conexión a la pared (ejemplo) Coloque el accesorio de restricción 1 en el adaptador gris sin clips 2 yconecte el tubo 3. 1 Tubería de pared (la hoja de instalación se provee junto con la tubería de pared de Miele) 2 Conector 3 Tubería rígida 24

25 Ductos Conexión directa a la pared Materiales necesarios: una tubería de pared junta flexible de goma espuma Vista lateral de la secadora Vista superior de la secadora 1 Tubería de pared 2 Junta flexible de goma espuma 1 Tubería de pared 2 Junta flexible de goma espuma Es necesario sólo con la conexión del tiro de salida lateral (izquierdo o derecho): Coloque el accesorio de restricción 1 en la tubería de pared. Conecte la junta flexible de goma espuma, 3 al conector de la tubería de pared, 2. Empuje la secadora hacia la pared. 25

26 Cuidado del medio ambiente Para desechar el material deempaque La caja de cartón y los materiales de empaque protegen el aparato durante su transportación. Han sido diseñados para ser biodegradables y reciclables. Asegúrese de que las envolturas, bolsas de plástico, etc., sean desechadas de una forma segura y queden fuera del alcance de los niños. Para desechar un aparato viejo Los aparatos viejos pueden contener materiales que sean reciclables. Favor de ponerse en contacto con las autoridades locales de reciclaje sobre la posibilidad de reciclar estos materiales. Asegúrese de que una secadora vieja no represente peligro alguno para los niños. Mientras el aparato esté almacenado para su desecho, quite la puerta de la secadora. 26

27 27

28 Modificaciones con derechos reservados / 0409 M.-Nr / 00 Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más actualizado.

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente,

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente, Estimado cliente, Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente,

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente, Estimado cliente, Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos

Más detalles

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700

Guía de instalación. Equipo de conversión de gas naturel NKVGR para estufas y encimeras Serie 700 Guía de instalación Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-(845-4641) o visite el sitio web de Viking en vikingrange.com

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax)

5270 Edison Ave., Chino, CA (Tel) (Fax) 5270 Edison Ave., Chino, CA 91710 (Tel) 800-790-1299 (Fax) 909-718-1949 AVISO Estimado Cliente: Gracias por elegir nuestra parrilla; esperamos que disfrute nuestro producto. Nuestros componentes y válvulas

Más detalles

Para Casete Delgado de 1 Via

Para Casete Delgado de 1 Via Para Casete Delgado de 1 Via PC1NUSMAN Accesorios Verifique las siguientes partes antes de instalar el producto. M4X25 Manual de instalaciones M4 12,0 ~ 15,0 kgf cm Torsión de ajuste 1,2 ~ 1,5 N m Después

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Artefacto decorativo de cuatro luces

Artefacto decorativo de cuatro luces Artefacto decorativo de cuatro luces Manual de instalación Modelos 99087, 99088, 99089, 99090, 99091 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación

Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación Artefacto De Iluminación Hunter Instrucciones De Instalación 41632-02 08/18/2005 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación y consérvelas. Para reducir el

Más detalles

Conjunto de luz con brazo recto

Conjunto de luz con brazo recto Conjunto de luz con brazo recto Owner s Guide and Installation Manual Manual De Propietario English Español Form# 43558-02 20090518 2009 Hunter Fan Co. Bienvenido Su nuevo artefacto de iluminación de techo

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30" (76,2 cm)

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 30 (76,2 cm) HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas, y por debajo de superficies de cocción eléctricas o a gas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla CFL

Conjunto de luz con pantalla CFL Conjunto de luz con pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99096 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos ANTES

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS

A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS I.. Ubicación de los elementos de la red eléctrica A. ESPECIFICACIONES DE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS En esta sección, hablaremos de la instalación y uso de las cajas utilizadas para salidas, tiros y empalmes.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul HG90W-BF Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante:

Más detalles

Instrucciones de Uso. ESPAÑOL Multi DCI

Instrucciones de Uso. ESPAÑOL Multi DCI Instrucciones de Uso Multi DCI Conforme a la política de la empresa de mejora continua de productos, las características estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este aparato pueden cambiar

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207 Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24" (61,0 cm), 27" (68,6 cm), 30" (76,2 cm)

HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 24 (61,0 cm), 27 (68,6 cm), 30 (76,2 cm) HORNO DE MICROONDS EMPOTRDO INSTRUCCIONES DE INSTLCIÓN 24" (61,0 cm), 27" (68,6 cm), 30" (76,2 cm) Este producto puede usarse encima de hornos empotrados eléctricos o a gas y debajo de las superficies

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CATÁLOGO DE PRODUCTOS CATÁLOGO DE PRODUCTOS De Producto De Calidad CÓMO ELABORAR UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA DE CONEXIÓN SEGURA Adquirir una CLAVIJA TIPO INDUSTRIAL y una TOMA AÉREA TIPO INDUSTRIAL marca CODELCA, junto con los

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807

Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación r022807 Conjunto de luz con pantalla de vidrio tipo mármol con diseño espiralado Instrucciones de instalación IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD-332 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra 1. Introducción Los nuevos paneles de calefacción radiante están diseñados para calentar los espacios de vida y de trabajo rápida y eficazmente

Más detalles

JUEGO DE ADORNO DEL HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

JUEGO DE ADORNO DEL HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGO E ORNO EL HORNO E MIROONS EMPOTRO INSTRUIONES E INSTLIÓN Modelos del juego de adorno empotrado UTK27, UTK30 UL para su uso en hornos empotrados eléctricos: 27" (68,6 cm): MEW5527, MEW6527 30" (76,2

Más detalles

Artefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación

Artefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación Artefacto De Iluminación Hunter Para Exteriores Instrucciones De Instalación 41370-02 7/28/2005 41370-02 rev 7-28-05.indd 1 PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación

Más detalles

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones PD 332 / 363 distribuidor de corriente manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original r050807 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio Schoolhouse original IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA

Más detalles

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN

ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN ESTUFA A GAS CON HORNO Y PLANCHA HGR-704G MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION

Más detalles

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation

Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Puertas y ventanas de vinilo Fabricadas por Pella Corporation Número de pieza: V981255 2009 Pella Corporation INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VENTANAS CURVADAS SIN TABLA

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio r091107 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla de vidrio IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN

FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION DEL EQUIPO

Más detalles

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión

Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión Modelo 420-HY Válvula para hidrantes con regulación de presión INSTALACIÓN OPERACIÓN MANTENIMIENTO 1. Antes que nada, la seguridad Para BERMAD, la seguridad del personal que trabaja con nuestros equipos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PARRILLA DE QUEMADORES EMPOTRADA DE GAS DE 76.2CM (30 ) Y 91.4 CM (36 ) Modelos: MGC7430DS, MGC7536DS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PARRILLA DE QUEMADORES EMPOTRADA DE GAS DE 76.2CM (30 ) Y 91.4 CM (36 ) Modelos: MGC7430DS, MGC7536DS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PARRILLA DE QUEMADORES EMPOTRADA DE GAS DE 76.2CM (30 ) Y 91.4 CM (36 ) Modelos: MGC7430DS, MGC7536DS Tabla de contenidos SEGURIDAD DE LA PARRILLA DE QUEMADORES 2 REQUERIMIENTOS

Más detalles

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad,

Más detalles

Calefacción Eléctrica

Calefacción Eléctrica Calefacción Eléctrica Manual de Uso Termoventilador de Baño 2000W FHB-30 Leer antes de usar 1 PERFÍL DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse

Más detalles

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones VINOTECA Modelo RV 8 Manual de Instrucciones Índice I. Medidas generales de Seguridad...3 II. Especificaciones Técnicas.......4 III. Partes Principales; Dibujos...5 IV. Diagrama Eléctrico.....5 V. Instrucciones

Más detalles

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL

MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL MOTOR PARA PUERTA SECCIONAL INDUSTRIAL Manual de Instalación MODELO KGT1.50-Z/KGT1.100-Z A. ATENCIÓN A LA INSTALACIÓN Y AL USO Antes de instalar el operador, la puerta debe de estar equilibrada. La puerta

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Si no se siguen con exactitud las instrucciones recogidas en este manual, podría producirse un incendio o una

Más detalles

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo

Más detalles

CAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION

CAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION CAMPANAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION I NFORMACIÓN IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE: Este aparato debe instalarlo un instalador calificado, agencia de servicio o proveedor de gas. INSTALADOR: por favor conserve

Más detalles

/08 Rev. 0 Sp

/08 Rev. 0 Sp Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARRILLA ELECTRICA

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARRILLA ELECTRICA INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARRILLA ELECTRICA Indice SEGURIDAD DE LA PARRILLA 1 REQUISITOS DE INSTALACION 2 Herramientas y partes 2 Requisitos de ubicación 2 Requisitos eléctricos 3 INSTRUCCIONES DE

Más detalles

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

JUEGO DE ADORNO DEL HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

JUEGO DE ADORNO DEL HORNO DE MICROONDAS EMPOTRADO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUEGO DE DORNO DEL HORNO DE MIROONDS EMPOTRDO INSTRUIONES DE INSTLIÓN Modelos del juego de adorno empotrado UMTK27, UMTK30 UL para su uso en hornos empotrados eléctricos: 27" (68,6 cm): MEW5527, MEW6527

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones MOLINILLO DE CAFE Modelo: MC-230 1 Medidas de Seguridad 2. No toque superficies calientes. 3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

Cuando use productos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Cuando use productos eléctricos, siempre debe de seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: ADORNO INFLABLE PARA NOCHE DE BRUJAS MARCAS: HOLIDAY TIME, GEMMY, TOMSOM, MEMBER S MARK MODELO: 60208 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS: 120 V~ 60 Hz 140 W Antes de usar el producto lea el instructivo y consérvelo

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.

Más detalles

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV Ins truc c iones NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilicen aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deben ser seguidas, incluyendo las

Más detalles

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) 317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) w w w. k l e e n o i l l a. co m La Marca Kleenoil, pensando en las necesidades practicas de usted como cliente, ha diseñado Los Carros

Más detalles

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09 Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR TURBO 20 PE-VP150 www.peabody.com.ar Antes de utilizar el producto, por favor lea atentamente el manual de usuario. Antes de enchufarlo, por favor examine si el tomacorriente

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm

JUEGOS DE SISTEMA DE DUCHA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm JUEGOS DE SISTEMA COMERCIALES: 1.5 gpm y 2.5 gpm Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 100 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea

Más detalles

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA 1. ANTES DE COMENZAR CÓMO UTILIZAR LAS INSTRUCCIONES Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con las herramientas requeridas, los materiales y la secuencia de instalación.

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor. GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO

ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO Manual de Instalación ACONDICIONADOR DE AIRE MURAL / DE TECHO ESPAÑOL Split system mural / de techov - FCD / TCD / DCF Información importante para el refrigerante empleado. Este producto contiene GAS FLUORADO

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters

Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters N O T A S D E L A V E R S I Ó N Horno de columnas de 30 cm (CH-30A) ACQUITY UPLC de Waters En estas notas de la versión se detallan las nuevas funciones, los requisitos del software y del sistema de datos,

Más detalles

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite

Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D

Ducto cuadrado. Clase Componentes y accesorios. Ducto cuadrado NEMA 1 Componentes y accesorios. Square D Ducto cuadrado NEMA 1 Puede ser aplicado en trayectorias de cableado y circuitos de alimentación de tableros de fuerza y de alumbrado en plantas industriales, así como en agrupamientos de equipos tales

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico 1. ARF14 Muchas gracias por seleccionar este nuevo modelo de ventilador, Lea detenidamente este manual de uso y cuidado, antes de instalar y usar este aparato. Guarde este manual de uso y cuidado correctamente

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;

Más detalles

Chimeneas de exterior instalación

Chimeneas de exterior instalación Chimeneas de exterior instalación NOTA: Si se utiliza un tanque de propano de 20 libras, un kit de LP está Incluido en el kit de diy disponible para su compra en la página 5 de este manual de instrucciones.

Más detalles