H I G * A B S F L 21 C

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "H I G * A B S F L 21 C"

Transcripción

1 1 1 4

2 H I G * S F L K R B 1 C

3

4 Minute counter Centre stop-second Hour counter I II III 1 second counter Push-button III Push-button B djusting the chronograph hands to zero position Example: One or several chronograph hands are not in their correct zero positions and have to be adjusted (e.g. following a battery change). Pull out the crown to position III (all 4 chronograph hands are in their correct or incorrect zero position). Keep push-buttons and B depressed simultaneously for at least seconds (the centre stop-second rotates by 0 corrective mode is activated). B B I II III djusting the centre stop second Single step 1 x short Continuous long djusting the next hand B djusting the 1 second counter hand (position) h Single step 1 x short Continuous long djusting the next hand B djusting the minute counter hand and the hour counter hand (mechanical coupled) Single step 1 x short Continuous long Returning the crown to position I Termination of the chronograph hands adjustment (can be carried out at any time).

5 Minute counter Hour counter 0 Second counter 15 Push-button 1 second counter Chronograph: Basic function (Start / Stop / Reset ) Example: Start: Press push-button. Stop: to stop the timing, press push-button once more and read the 4 chronograph counters: 4h / 0 min / 5 sec / sec Minute counter Second counter Push-button Hour counter 1 second counter Chronograph: ccumulated timing Example: Start: (start timing) Stop: (e.g. 15min 5 sec following ) Restart: (timing is resumed) * Stop: (e.g. min 5 sec following ) = 5 min sec (The accumulated measured time is shown) Push-button B Zero positioning: Press push-button B. (The 4 chronograph hands will be reset to their zero positions) Push-button B Reset: The 4 chronograph hands are returned to their zero positions. Please note: * Following, the accumulation of the timing can be continued by pressing pushbutton (Restart / Stop, Restart / Stop, )

6 Minute counter Second counter Push-button Push-button B Hour counter 1 second counter Push-button B Chronograph: Intermediate or interval timing Example: Start: (start timing) Display interval : e.g. minutes seconds (timing continues in the background) * Making up the measured time: (the 4 chronograph hands are quickly advanced to the ongoing measured time) Stop: (Final time is displayed) Reset: The 4 chronograph displays are returned to their zero position. Please note: * Following, further intervals or intermediates can be displayed by pressing push-button B (display interval / make up measured time,...) I I II II Setting the date (quick mode) Pull out the crown to position II (the watch continues to run). Tu rn the crown until the correct date 1 appears. Push the crown back into position I. Please note: During the date changing phase between PM and PM; the date must be set to the date of the following day. n extreme acceleration in setting the date with quick mode can induce a false date indication. The synchronization is re-established by setting the date from 01 till 1 (crown in position II).

7

8 Minutenzähler Sekundenzähler Stundenzähler I II III 1 Sekundenzähler Drücker III Drücker B usrichtung der Chronographzeiger auf Nullposition Beispiel: Einer oder mehrere Chronographzeiger sind nicht in ihren korrekten Nullpositionen und müssen ausgerichtet werden (z.b. nach Batteriewechsel) Krone in Position III herausziehen. (lle 4 Chronographenzeiger stellen sich in ihre korrekte bz w. nicht korrekte Nullposition) Drücker und B gleichzeitig während mindestens Sekunden drücken. (Der Zentrumstoppsekundenzeiger dreht um 0 Korrekturmodus ist aktiviert) B B I II III usrichtung der Zentrumstoppsekunde Einzelschritt: 1 x kurz Kontinuierlich: lang Nächsten Zeiger ausrichten B usrichtung des 1 Sekundenzählerzeigers (Pos. h) Einzelschritt: 1 x kurz Kontinuierlich: lang Nächsten Zeiger ausrichten B usrichtung des Minutenzählerzeiger und des Stundenzählerzeigers (Pos. h) (sind mechanisch gekoppelt) Einzelschritt: 1 x kurz Kontinuierlich: lang Krone in Position I zurückdrücken bschluss der Chronographzeiger -usrichtung. (dies ist jederzeit möglich)

9 Minutenzähler Sekundenzähler Stundenzähler 1 Sekundenzähler 0 Drücker B Drücker Chronograph: Grundfunktion (Start / Stopp / Nullstellung) Beispiel : Start: Drücker drücken Stopp: Um die Zeitmessung abzubrechen, Drücker nochmals drücken und die 4 Chronographenzähler ablesen: 4h / 0 Min. / 5 Sek. / Sekunden Nullstellung: Drücker B drücken. (Die 4 Chronographenzeiger werden in ihre Nullstellungen zurückgestellt). Minutenzähler Sekundenzähler Drücker B Drücker Stundenzähler 1 Sekundenzähler Chronograph: ufaddierte Zeitmessung Beispiel : Start: (Zeitmessung starten) Stopp: (z.b. 15Min. 5 Sek. nach ) Restart: (Zeitmessung wieder freigeben) * Stopp: (z.b. Min. 5 Sek. nach ) = 5 Min. Sek. (ufaddierte Messzeit wird angezeigt) Nullstellung: Die 4 Chronographanzeigen werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt. Hinweise * Nach kann die ufaddierung der Zeitmessung fortgesetzt werden. Dies über Drücker (Restart / Stopp, Restart / Stopp, )

10 Minutenzähler Sekundenzähler Stundenzähler Drücker B 1 Sekundenzähler Drücker B Drücker * Chronograph: Zwischenzeitmessung Beispiel : Start: (Messzeit starten) Zwischenzeit anzeigen: z.b. Min. Sek. (die Zeitmessung läuft im Hintergrund weiter) Messzeit aufholen: (die 4 Chronographanzeigen werden im Schnelllauf auf die weitergelaufene Messzeit nachgeführt.) Stopp: (Endzeit wird angezeigt) Nullstellung: Die 4 Chronographanzeigen werden in ihre Nullpositionen zurückgestellt. Hinweise * Nach können weitere Zwischenzeiten angezeigt werden. Dies über Drücker B (Zwischenzeit anzeigen / Messzeit aufholen,...) I I II II Schnellkorrektur Datum Krone in Position II herausziehen. (Uhr läuft weiter) Krone drehen bis das aktuelle Datum 1 erscheint Krone zurück in Position I drücken Hinweis In der Kalenderschaltphase von 1:00 bis 4:00 Uhr muss das Datum des folgenden Tages eingestellt werden. Extreme Beschleunigung in der Schnellkorrektur kann zu einer falschen Datumsanzeige führen. Durch Schalten des Datums von 01 bis 1 (Krone Position II) wird die Synchronisation wieder hergestellt.

11

12 Contador de minutos Centro parada de segundos I II III Botón pulsador III Botón pulsador B juste de las manecillas del cronógrafo a la posición cero Ejemplo: Una o varias agujas del cronógrafo no están en sus posiciones correctas cero y tienen que ser ajustadas (por ejemplo, tras un cambio de batería). 1 Tirar de la corona a la posición III (Todas las manecillas del cronógrafo están en Contador de horas 1 contador de segundos su posición cero correcta o incorrecta). Mantener los pulsadores y B presionados simultáneamente durante al menos segundos (el centro parada de segundo gira a 0 el modo de corrección está activado). I B B II III justar el centro de parada de segundos Paso único 1 vez Continuado Largamente justar la siguiente manecilla B justar la manecilla de contador de segundos 1 (posición) h Paso único 1 vez Continuado Largamente justar la siguiente manecilla B justar la manecilla de contador de minutos y la manecilla de contador de horas (mecánica acoplada) Paso único 1 vez Continuado Largamente Volver a poner la corona en la posición I Finalización del ajuste de las manecillas del cronógrafo (se puede realizar en cualquier momento).

13 Contador de minutos Contador de horas Contador de segundos Botón pulsador 1 contador de segundos Botón pulsador B Cronógrafo: Función básica (Inicio / parada / reset) Ejemplo: Inicio: Presionar botón pulsador. Parada: to para detener el cronometraje, presione el pulsador una vez más y leer los 4 contadores del cronógrafo: 4h / 0 min / 5 seg / seg Posicionamiento cero: Presionar botón pulsador. B (Las 4 manecillas del cronógrafo se resetearán a la posición cero). Contador de minutos Contador de horas Contador de segundos Botón pulsador 1 contador de segundos Botón pulsador B Cronógrafo: Cronometraje acumulado Ejemplo: Inicio: (Iniciar cronometraje) Parada: (ejemplo: 15min 5 seg siguientes ) Reinicio: (el cronometraje se reanuda) * Parada: (ejemplo: min 5 seg siguientes ) = 5 min seg (Se muestra el tiempo medido acumulado) Reset: Las 4 manecillas del cronógrafo has vuelto a la posición cero. Por favor tenga en cuenta: * continuación la acumulación del cronometraje puede continuarse presionando el botón pulsador (Reinicio/ parada, reinicio/ parada, )

14 Contador de minutos Contador de horas Contador de segundos Cronógrafo: Cronometraje intermedio o a intervalos Botón pulsador Ejemplo: Botón pulsador B Inicio: (inicio de cronometraje) Intervalo de la pantalla Ejemplo minutos segundos (el cronometraje continúa en el fondo) 1 contador * Esconder el tiempo medido: de segundos (las 4 agujas del cronógrafo avanzaron rápidamente al tiempo medido en curso) Parada: (el tiempo final se muestra en la pantalla) Reset: Las 4 pantallas del cronógrafo han vuelto a su posición cero. Por favor, tenga en cuenta: * continuación, otros intervalos o intermedios se pueden visualizar presionando Botón pulsador B el pulsador B (intervalo de visualización/ recuperar el tiempo medido,...) I I II II justar la fecha (modo rápido) Tire de la corona hasta la posición II (el reloj sigue funcionando). Gire la corona hasta que aparezca la fecha 1 correcta. Vuelva a poner la corona en la posición. I Por favor, tenga en cuenta: Durante el cambio de fecha entre p.m. y p.m.; la fecha se debe establecer en la fecha del día siguiente Una aceleración extrema en la fijación de la fecha con el modo rápido puede inducir una falsa indicación de la fecha. La sincronización se restablece mediante el establecimiento de la fecha a partir de 01 al 1 (corona en la posición II).

15 Fecha Corona Día de la semana justar la fecha, día de la semana y hora Ejemplo: Fecha / día en el reloj: Fecha presente / hora: Tire de la corona hasta la posición lll (el reloj se para). Gire la corona hasta que el día de la semana de ayer aparezca Pulse la corona en la posición ll. Gire la corona hasta que la fecha de ayer aparezca Manecilla segundos Tire de la corona hasta la posición lll (el reloj se para). Gire la corona hasta que aparezca la fecha correcta y el día de la semana correcto. Continúe girando la corona hasta que aparezca la hora correcta : PM. Presione la corona hacia atrás hasta la posición l. Por favor, tenga en cuenta: Para ajustar su reloj en el segundo exacto, diríjase al capítulo titulado ajustar la hora. Por favor, observe el ritmo del reloj M/PM El ajuste del día de la semana se puede acelerar girando la corona hacia atrás (4.5 h) después de cambiar el día de la semana, y después girando la corona hacia delante.

16

17

18

19

20

21

22

23

24 4 month

25

GGM.L038 Ed. 03.14 CHRONOGRAPH. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 9440

GGM.L038 Ed. 03.14 CHRONOGRAPH. www.luminox.com INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 9440 www.luminox.com 7 1 1 8 2 9 7 GGM.L08 Ed. 0.14 CHRONOGRAPH INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 9440 H I G F L 9 45 0 15 CRONÓGRAFO A C KEY LEYENDA Push button

Más detalles

(position 6h) (position 9h)

(position 6h) (position 9h) 7 6 1 1 8 2 1 8 9 8 (position 6h) (position 9h) the three chronograph hands: 1h / 20min / 10 sec. (e. g. 1 min 5 sec following = 28 min 10 sec (The three chronograph hands will be reset to their zero

Más detalles

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below: I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2

CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2 VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora

Más detalles

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY)

Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre 9238/1970 (WITH ALL THE FUNCTIONS) 9231/1890 (WITHOUT 24-HOUR / SECOND TIME ZONE) 9238/1960 (WITHOUT DAY) JOUR, DATE, 24-HEURES / DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE DAY, DATE, 24-HOUR / SECOND TIME ZONE TAG, DATUM, 24-STUNDEN / ZWEITE ZEITZONE DIA, FECHA, 24-HORAS / SEGUNDA ZONA HORARIA Calibre-Caliber-Kaliber-Calibre

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES INSTRUCCIONES DE USO DEL RELOJ BOSS BLACK RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES Modelos con 2 ó 3 agujas 3 Modelos con 2 ó 3 agujas y ventanilla de fecha

Más detalles

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS ESPAÑOL FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS Manecilla de la hora Minutero I II Corona AJUSTAR LA HORA 1. Tire de la corona hacia afuera y colóquela en la posición II (el reloj se parará).

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM

ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM ENGLISH ENGLISH EASY SET ALARM HOUR MARKER ALARM SET TURNING RING MINUTE MARKER A B C D E F TIMEKEEPING / INDIGLO NIGHT-LIGHT CROWN. PUSH CROWN TO ACTIVATE THE INDIGLO NIGHT-LIGHT POSITION POSITION ALARM

Más detalles

Resistencia al Agua. Resistencia al agua. Uso en relación con el agua. Marca en el Respaldo. Profundidad Lavarse las manos.

Resistencia al Agua. Resistencia al agua. Uso en relación con el agua. Marca en el Respaldo. Profundidad Lavarse las manos. ESPÑOL IMPORTNTE: Nunca utilice los pulsadores/biseles ni ajuste la hora cuando el reloj esté sumergido o si está húmedo. Las cajas y las pulseras de metal de los relojes se deben enjuagar concienzudamente

Más detalles

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA

ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO MODELOS CON FECHA ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA ANALÓGICO Para Poner La Hora 1. Tire de la corona a la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Vuelva a colocar la corona en la posición 1. MODELOS

Más detalles

BOLT-68 - Cronógrafo

BOLT-68 - Cronógrafo GARANTIA & INSTRUCCIONes de utilización www.bomberg.ch BOLT-68 - Cronógrafo CONTENIDO GARANTíA & INSTRUCCIONes de utilización Garantía Página 3 Instrucciones Modelo - BOLT-68 - Cronógrafo Páginas 4-7 Sistema

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO E S F E R A PROGRAMACIÓN DE LA HORA

MANUAL DEL USUARIO E S F E R A PROGRAMACIÓN DE LA HORA E S F E R A PROGRAMACIÓN DE LA HORA A B C = /0 seg. J D I H G F E AJUSTAR Chrono automatic LISTO A B D H E I C G F AJUSTAR Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contador de minutos (60 minutos) A: Contador

Más detalles

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 2 INDICE Página CONSEJOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA... 4 INSTRUCCIONES DE RELOJES RESISTENTES AL AGUA... 6 MANUAL DE MOV MIYOTA Cal. OS10, OS00, OS20, OS21 y JS50...

Más detalles

ISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D

ISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D ISA 9002 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D 2. DESCRIPCIÓN DE MODOS 2.1 Modo TIEMPO1 (zona horaria local) 2.2 Modo fecha 2.3

Más detalles

Instrumentos para medir el tiempo.

Instrumentos para medir el tiempo. ESPAÑOL Instrumentos para medir el tiempo. Con el visionario fundador de la empresa Erhard Junghans, en 1861 comenzó una nueva era de la fabricación de relojes en Alemania. Hoy en día, Hecho en Alemania

Más detalles

O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S A N D S E RV I C E G U I D E

O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S A N D S E RV I C E G U I D E O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S A N D S E RV I C E G U I D E LANGUAGES English 4 Español 80 O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S A N D S E RV I C E G U I D E CONTENTS About ESQ SWISS Watches...

Más detalles

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT INSTRUCTION MANUAL FOR MIYOTA WATCH MOVEMENT CALIBRE NO. 6S10/20/30 UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT FUNCTION: CHRONOGRAPH TIMING UP TO 59 MINUTES 59 SECONDS (CENTER SECOND

Más detalles

AUTOMATIC CHRONOGRAPH

AUTOMATIC CHRONOGRAPH www.luminox.com 7 6 1 1 3 8 2 2 7 7 3 7 4 GGM.L010 Ed. 05.15 AUTOMATIC CHRONOGRAPH INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES USE FOR SERIES 1860, 1180, 9080, 5260, 9460 KEY 60 A+C

Más detalles

M M 6 P25-6 P75 MM6P25-6P75.indd 1 7/11/14 15:45:33

M M 6 P25-6 P75 MM6P25-6P75.indd 1 7/11/14 15:45:33 MM6P25-6P75 MANUAL DE INSTRUCCIONES A) Visualización B) Procedimiento de manejo C) Ajuste del día y la hora (hora, minuto, segundo) D) Ajuste de la fecha (por operación rápida) A) VISUALIZACIÓN MANECILLA

Más detalles

Con Reloj y Termómetro. Luz Nocturna LCD

Con Reloj y Termómetro. Luz Nocturna LCD Con Reloj y Termómetro Luz Nocturna LCD 11152 Reloj y el modo de configurar Funciones de LED background iluminación fondo lighting con LEDs functions Month Mes Day Year Dia Año Date Fecha Temp IMPORTANTE:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

PE101S Manual de instrucciones

PE101S Manual de instrucciones PE101S Manual de instrucciones ENGLISH 1 Contenidos 1. Listo en 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro 5 4. Seleccionando una función 6 1. Reloj (TIME) 2. Contador de pasos.

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016

1) Through the left navigation on the A Sweet Surprise mini- site. Launch A Sweet Surprise Inicia Una dulce sorpresa 2016 [[Version One (The user has not registered and is not logged in) Inicia Una dulce sorpresa 2016 To launch the Global Siddha Yoga Satsang for New Year s Day 2016, A Sweet Surprise, enter your username and

Más detalles

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC

Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC. Change of Appearance in Acrobat Reader DC Manual para Cambio de Apariencia en Acrobat Reader DC Change of Appearance in Acrobat Reader DC Desarrollado por: DTE, LLC Versión: 02.2016 Developed by: DTE, LLC Revisado en:25 de Octubre de 2016 support@dtellcpr.com

Más detalles

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES 38 MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMACIÓN GENERAL Tratamiento de las pilas usadas 39 Luneta giratoria 40 Estanqueidad 40-41 Correspondencia metros/bares 41 II. MANUAL DE UTILIZACIÓN

Más detalles

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP

AUTOMATISMOS PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP AUTOMATISMOS 5º Ingeniero de Telecomunicación Curso 2003/2004 PRÁCTICAS DE PROGRAMACIÓN S7300 EN LENGUAJE DE CONTACTOS KOP 1. Control de motores 2. Control de Válvulas 3. Guía de selección de temporizadores

Más detalles

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT

ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT ESQ PIPELINE WITH TIDE MOVEMENT OPERATING INSTRUCTIONS T S A 1 2 3 F B Legend S - Small seconds hand F - Moon phase indicator T - Tide indicator hand 1, 2, 3 - Crown positions A, B - Push buttons to set

Más detalles

Instrumentos para medir el tiempo.

Instrumentos para medir el tiempo. ESPAÑOL Instrumentos para medir el tiempo. Con el visionario fundador de la empresa Erhard Junghans, en 1861 comenzó una nueva era de la fabricación de relojes en Alemania. Hoy en día, Made in Germany

Más detalles

NOTE: The day is automatically calculated in accordance

NOTE: The day is automatically calculated in accordance KILLER SHARK Tide S4 S3 S5 Tide/start Button Stop/reset Button S3 Mode Button S4 Set Button S5 Light Button SPECIAL FEATURE This SHARK product features unique Hydro Pushers these pushers can be pressed

Más detalles

ÍNDICE. 1. Características

ÍNDICE. 1. Características ÍNDICE 1. Características 1. Características... 99 2. Nombres de los componentes... 100 3. Ajuste de la hora analógica... 101 4. Cambio de los modos (Funciones)... 102 5. Cómo usar cada uno de los modos

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

PoolMate LIVE - HR manual

PoolMate LIVE - HR manual PoolMate LIVE - HR manual Guía rápida de uso El PoolMate contiene sensores de movimiento que contarán automáticamente los largos en una piscina. Nuestros relojes informan duración, largos (vueltas), promedio

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM

MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM MANUAL DEL PROGRAMA DE TRANSFORMADA Z PARA LAS CALCULADORAS VOYAGE 200 TI-89 TITANIUM Autor: Estos programas y sus respectivos manuales fueron credos por Jiri Bazant. Adecuados por ABAK CALCULADORAS: Estos

Más detalles

www.grupotemper.com KOBAMATIC DIGI Programador enchufable digital Plug-In Digital Timer

www.grupotemper.com KOBAMATIC DIGI Programador enchufable digital Plug-In Digital Timer KOBAMATIC DIGI Plug-In Digital Timer Índice Especificaciones 3 Funciones 3 Imagen y descripción 3 Formato de hora 5 Programación de semana y hora 5 Configuración de programas 6 Configuración de cuenta

Más detalles

DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO

DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 20 A B M C E K D G F H L I J FRANÇAIS A. Lunette B. Cadran C. Aiguille des heures D. Aiguille des minutes E. Aiguille du chronographe F. Compteurs du chronographe G. Poussoir:

Más detalles

Para que usted pueda familiarizarse mejor con su nuevo reloj, hemos incluido directrices sobre el funcionamiento y el mantenimiento adecuados.

Para que usted pueda familiarizarse mejor con su nuevo reloj, hemos incluido directrices sobre el funcionamiento y el mantenimiento adecuados. Gracias y felicitaciones por su nuevo reloj Emporio Armani Swiss Made. Usted ha adquirido un instrumento verdaderamente maravilloso que ha sido diseñado para ser lo último en precisión y resistencia acorde

Más detalles

Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset (reposição) Kнопка сбросa

Poussoir Reset Pushpiece Reset Drücker Reset Pulsante Reset Pulsador Reset Botão Reset (reposição) Kнопка сбросa COLT CHRONOGRAPH II 1 Compteur des heures du chronographe Chronograph s hours totalizer Chronograph-Stundenzähler Totalizzatore delle ore del cronografo Contador de horas del cronógrafo Contador das horas

Más detalles

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:...

EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST. Name/ Name:... Datum/ Date:... EINSTUFUNGSTEST SPANISCH/ SPANISH ASSESSMENT TEST Name/ Name:... Datum/ Date:... Dieser kurze Test soll dafür sorgen, daß Sie den für Sie richtigen Kurs belegen. Keine Angst - wenn Sie schon alles richtig

Más detalles

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998)

MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 1 de 8 MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 2 de 8 Manual destinado para estos vehículos: Modelo Versión Todos y PASSAT

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

Deluxe Programmable Thermostat

Deluxe Programmable Thermostat PERFECT CLIMATE Deluxe mable Thermostat Quick Guide Guía Rápido de Referencia Guide abrègè 1 69-1402M NOTE: Press key at any time to exit programming. Set the Current Day and Step Press Display Start setting

Más detalles

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación Network & Systems Presenta: Sistema TMI Introducción, Instalación Programacion y Reparación Overview: Conociéndo el sistema TMI Veremos los diferentes Modelos del sistema TMI de telefonía Inalámbrica Conoceremos

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Cal. 3S10 Cronografo analogico al quarzo con sveglia Quartz analog chronograph with alarm Quarzhr Analog-Chronograph mit Alarm Cronógrafo analógico

Cal. 3S10 Cronografo analogico al quarzo con sveglia Quartz analog chronograph with alarm Quarzhr Analog-Chronograph mit Alarm Cronógrafo analógico Cal. 3S10 Cronografo analogico al quarzo con sveglia Quartz analog chronograph with alarm Quarzhr Analog-Chronograph mit Alarm Cronógrafo analógico de cuarzo con despertador Chronographe analogique à quartz

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions

EN / ES Airtribune Live tracking Instructions Airtribune Live tracking Instructions 1. Activate the desired service plan: Personal GSM live tracking with pilots devices Personal GSM & satellite tracking GSM tracking with rented of own tracker set.

Más detalles

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR

Más detalles

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página

ESPAÑOL ÍNDICE. Español. Página ESPÑOL ÍNDICE Página JUSTNDO L POSICIÓN DE LS MNECILLS... 57 FIJCIÓN DE HOR/CLENDRIO... 58 CRONÓGRFO... 59 TQUÍMETRO... 61 NOTS SORE CÓMO OPERR EL RELOJ... 63 CMIO DE L PIL... 65 ESPECIFICCIONES... 67

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español ESPAÑOL ÍNDICE I Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página CARACTERÍSTICAS... 8 INDICACIÓN Y OPERACIÓN POR BOTÓN...

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones

Regatta Master Watch_W012. Manual de Instrucciones Regatta Master Watch_W012 Manual de Instrucciones Este reloj tiene 2 años de garantía. Para condiciones de la garantía, contacte a su distribuidor más cercano Necesita comprobante de compra 1.0 Introducción

Más detalles

KOBAMATIC DIN Interruptor horario digital de carril DIN Digital DIN rail timeswitch

KOBAMATIC DIN Interruptor horario digital de carril DIN Digital DIN rail timeswitch KOBAMATIC DIN Interruptor horario digital de carril DIN Digital DIN rail timeswitch Interruptor horario digital de carril DIN Índice Especificaciones 3 Funciones 3 Conexiones 4 Panel de botones 4 Pantalla

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS EXOSPACE B55

INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS EXOSPACE B55 INSTRUMENTS FOR PROFESSIONALS EXOSPACE B55 EXOSPACE B55 P1 ADD P2 ENGLISH 5-74 ESPAÑOL 75-146 PORTUGUÊS 147-218 I 219-290 CERTIFICATIONS 291-294 3 Up-to-date user manuals are available on breitling.com

Más detalles

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos!

Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! http://envato.com/wp-content/themes/envato/images/favicon.ico Product Renewer for PrestaShop - Renew your products! - Renueve sus productos! Product Renewer lets you decide if any of your products are

Más detalles

Material para Ayudantía No. 9, Funciones de Costos (Capítulo 8 Nicholson)

Material para Ayudantía No. 9, Funciones de Costos (Capítulo 8 Nicholson) Material para Ayudantía No. 9, Funciones de Costos (Capítulo 8 Nicholson) 1. El profesor Smith y el profesor Jones van a producir un nuevo libro de texto de Microeconomía. Su función de producción viene

Más detalles

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

Manual. BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin

Manual. BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin Manual BioAdmin PRESENCIA PLUS GUIA RAPIDA SISTEMA INFORMES BioAdmin Indice 1 Instalación del Programa 2 Configuración 3 Alta de Empleados 4 Creación delo LOG desde BIOADMIN 5 Captura del LOG desde BioAdmin

Más detalles

Introducción a Mach 3

Introducción a Mach 3 Introducción a Mach 3 Estas páginas no intentan ser un manual completo de uso de Mach3, la idea es tener una referencia rápida de sus componentes más importantes. La documentación completa del software

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online.

Certificación Digital en PDF Signer Online. Digital Certification in PDF Signer Online. Certificación Digital en PDF Signer Online Digital Certification in PDF Signer Online support@dtellcpr.com Desarrollado por: DTE, LLC Revisado en: 22 de Febrero de 2016 Versión: 01.2016 Antes de comenzar

Más detalles

Relojes secundarios OSIRIA

Relojes secundarios OSIRIA Relojes secundarios OSIRIA OSIRIA 220 AR KNX 5009200 OSIRIA 230 AR KNX 5009210 OSIRIA 230 SR KNX 5009211 OSIRIA 240 AR KNX 5009230 OSIRIA 240 SR KNX 5009231 OSIRIA 241 AR KNX 5009240 OSIRIA 241 BR KNX

Más detalles

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG

CESVA USB DRIVER. M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER M_CUD_v0001_20130226_ESP_ENG CESVA USB DRIVER ESPAÑOL CONTENIDO 1. Instalación del CESVA USB Driver... 2 2. Conocer el puerto COM asignado para la comunicación con el PC... 2 2.1. Windows

Más detalles

Guía de Referencia Rápida para Programación. Oprima las teclas de DARK o LIGHT para cambiar el contraste de la pantalla.

Guía de Referencia Rápida para Programación. Oprima las teclas de DARK o LIGHT para cambiar el contraste de la pantalla. EVOLUTION DX2 Guía de Referencia Rápida para Programación PROGRAM ON/OFF para iniciar o parar el programa, independientemente del modo de funcionamiento normal. Oprima las teclas de DARK o LIGHT para cambiar

Más detalles

BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online

BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online BEGINNING BAND PRACTICE JOURNAL #3 Also available online Name Date: the week of November 7th, 2016. Please record your practice time every day and turn in the journal, signed by a parent, Tuesday, November

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

Manual de instrucciones Altímetro digital RY

Manual de instrucciones Altímetro digital RY Manual de instrucciones Altímetro digital 671498 RY 1. Zona de agarre 2. Pantalla LC 3. "ALT" botón 4. Botón "SET" 5. Cuello agujero 6. "CLK" botón 7. "BARO" botón Pantalla LC a) Altura / presión b) Altura

Más detalles

Programación lineal Optimización de procesos químicos DIQUIMA-ETSII

Programación lineal Optimización de procesos químicos DIQUIMA-ETSII Programación lineal PROGRAMACIÓN LINEAL PROGRAMACIÓN LINEAL se formula siguiendo el planteamiento general: Función objetivo Restricciones de igualdad Restricciones de desigualdad Límite variables PROGRAMACIÓN

Más detalles

English ANALOG INSTRUCTIONS DATE MODELS. (1 crown) Time Setting. 1. Pull the crown out to position 2.

English ANALOG INSTRUCTIONS DATE MODELS. (1 crown) Time Setting. 1. Pull the crown out to position 2. INSTRUCTIONS English... 2 Italiano... 21 Deutsch.... 40 Franais... 60 Espaol... 80 Portugu $) (: s... 99 $) HU 1> $)G k#... 118 $) 71 $)G U Dc EF... 137 WRRNTY English... 155 Italiano... 158 Deutsch....

Más detalles

Contenido 2. MODELOS DE CUARZO DE TRES MANECILLAS CON VISUALIZACIÓN DE FECHA

Contenido 2. MODELOS DE CUARZO DE TRES MANECILLAS CON VISUALIZACIÓN DE FECHA CUERI FERRRI OROLOGI INTRUCCIONE E FUNCIONIENTO Contenido 1. OELO CON O Y TRE NECILL IN FEC cuarzo y automático Incluye los modelos de reloj Pit Crew (F 101, 134.1) y GT-C (F 157.1, 157.2) 2. OELO E CURZO

Más detalles

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires.

1. Título: 2. Objetivos: 3. Contenidos de la propuesta: 4. Relación con los temas transversales: 5. Sesiones de trabajo: Preventing back injuires. 1. Título: Preventing back injuires. 2. Objetivos: a) Adquirir vocabulario inglés básico relacionado con la prevención de riesgos por manipulación de cargas. b) Estudiar las formas gramaticales más apropiadas

Más detalles

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question. VECTORES 1) If A + B = C and their magnitudes are given by A + B = C, then the vectors A and B are oriented 1) A) parallel to each other (in the same direction). B) perpendicular relative to one other.

Más detalles

Digital Heart Rate Monitor

Digital Heart Rate Monitor W-248 843-095000 NA 2008 Timex Group, USA, Inc. TIMEX, TRIATHLON and NIGHT-MODE are registered trademarks of Timex Group USA, Inc. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation in the US and

Más detalles

Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital.

Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital. Ejercicio 1 Desarrollar un programa en SIMATIC S7 con codificación AWL que simule un sistema en el que una entrada digital active una salida digital. Es recomendable que en este programa ya se comience

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-03) 1. Características Fijación automática del cero cuando se enciende la escala. Alimentación con batería AA 3Pcs. Temperatura de operación: 0

Más detalles

START STOP M EDIT M 0 0 0 04 05 06 07 08 09 0 4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 9 0 4 5 6 7 8 9 40 4 4 4 44 45 46 47 48 49 50 5 5 5 54 55 56 57 58 59 60 6 6 6 64 65 66 67 68 69 70 7 7 7 74 75 76 77 78 79 80

Más detalles

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

CAL. 4F32, 8F32, 8F33 ESPAÑOL 54 ÍNDICE Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 57 FIJACIÓN DEL DÍA...

Más detalles

Instalación X-Lite. Autor: Airsat 05-Abr-2010 Versión: 1.0

Instalación X-Lite. Autor: Airsat 05-Abr-2010 Versión: 1.0 I N S T R U C T I V O Instalación X-Lite Autor: Airsat 05-Abr-2010 Versión: 1.0 1. OBJETIVO Detallar los pasos para la instalación del producto X-Lite (softphone) Describe X-Lite (softphone) installation

Más detalles