Inversores solares SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL
|
|
- Margarita Romero Lucero
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Inversores solares SUNNY BOY / SUNNY MINI CENTRAL Instrucciones de uso SB_SMC-BES TBS-ALL Versión 4.0 ES
2
3 SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Validez Destinatarios Información adicional Símbolos usados Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Identificar el producto Estados de funcionamiento Activar la iluminación del display Fase de arranque Todos los LED iluminados Funcionamiento normal Todos los LED apagados El LED verde permanece encendido El LED verde parpadea lentamente El LED verde parpadea rápido El LED verde se apaga brevemente Fallos El LED rojo permanece encendido El LED rojo parpadea El LED amarillo permanece encendido El LED amarillo parpadea 2 veces El LED amarillo parpadea 3 veces El LED amarillo parpadea 4 veces El LED amarillo parpadea 5 veces El LED amarillo parpadea 6 veces Instrucciones de uso SB_SMC-BES
4 Índice SMA Solar Technology AG El LED amarillo parpadea 7 veces Avisos del display Avisos de display en la fase de arranque Comunicaciones del display durante el funcionamiento Aviso en caso de una advertencia Aviso en caso de un fallo Parpadeo rápido de la iluminación de fondo Mantenimiento y limpieza Prueba de la extracción de calor Limpieza de las aletas de enfriamiento Limpieza de los ventiladores Limpieza del display Canales de medición y avisos Canales de medición Avisos de estado Avisos de fallo Glosario Contacto SB_SMC-BES Instrucciones de uso
5 SMA Solar Technology AG Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Estas instrucciones describen el manejo de los inversores Sunny Boy y Sunny Mini Central de SMA Guarde estas instrucciones en un lugar de fácil acceso en todo momento. 1.1 Validez Estas instrucciones son válidas para los siguientes inversores: Sunny Boy SB 1100 (Modelo fuera de producción) SB 1200 (disponibles a petición) SB 1700 SB 2100TL SB 2500 SB 3000 SB 3300TL HC SB 3300 SB 3800 Sunny Mini Central SMC 4600A SMC 5000A SMC 6000A SMC 6000TL SMC 7000HV SMC 7000HV-11 (disponibles a petición) SMC 7000TL SMC 8000TL SMC 9000TL-10 SMC 9000TLRP-10 SMC 10000TL-10 SMC 10000TLRP-10 SMC 11000TL -10 SMC 11000TLRP Destinatarios Estas instrucciones están destinadas al instalador de los inversores de los tipos indicados en el área de validez. 1.3 Información adicional Puede obtener información sobre el montaje, la instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento del inversor, así como los datos técnicos de cada equipo en el manual de instalación incluido. Para más información sobre temas específicos, p.ej., la descripción de parámetros de funcionamiento, vea la sección de descargas en Instrucciones de uso SB_SMC-BES
6 Indicaciones para el uso de estas instrucciones SMA Solar Technology AG 1.4 Símbolos usados En estas instrucciones se utilizan los siguientes tipos de advertencias de seguridad e indicaciones generales. PELIGRO! " PELIGRO!" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causará directamente la muerte o lesión corporal grave. Advertencia " ADVERTENCIA!" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesión corporal grave! ATENCIÓN! "ATENCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesión corporal leve o media! ATENCIÓN! "PRECAUCIÓN" representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales! íindicación! Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 6 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
7 SMA Solar Technology AG Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy / Sunny Mini Central es un inversor solar que transforma la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna y la inyecta a la red eléctrica pública. Puede obtener más información sobre este tema y sobre su equipo en las instrucciones de instalación. Los valores límite citados en las instrucciones de instalación de cada inversor deben ser observados. Todos los inversores deben conectarse sólo a generadores fotovoltaicos (módulos y cableado) de la clase de protección II. No conecte ninguna otra fuente de energía a los inversores que no sean los módulos fotovoltaicos. No utilice el inversor para fines distintos a los especificados aquí. Los usos no especificados, las modificaciones en los inversores, y la incorporación de componentes no recomendados específicamente ni distribuidos por el fabricante anularán la garantía y el permiso de operación. Si tiene preguntas sobre el uso apropiado de los inversores, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Esquema del inversor String El inversor String conecta siempre un número reducido de módulos solares conectados en serie (Strings) a la red pública. Aún un generador fotovoltaico grande puede ser formado de esta manera, a partir de una multitud de Strings individuales, cada una con su propio inversor String. El acumulamiento de energía empieza del lado de la CA. Esquema de una instalación fotovoltaica conectada a la red con un Sunny Boy Módulos FV Sunny Boy Distribución Red pública Instrucciones de uso SB_SMC-BES
8 Seguridad SMA Solar Technology AG Esquema de una instalación fotovoltaica conectada a la red con varios Sunny Mini Central 8 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
9 SMA Solar Technology AG Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad PELIGRO! Altas tensiones en el inversor! Quemaduras y electrocución mortales. Los siguientes trabajos en el inversor deberán ser realizados exclusivamente por electricistas cualificados: Instalación eléctrica Reparación Reequipamiento Aún si no hay tensiones desde afuera, en el equipo pueden existir todavía altas tensiones. Estas altas tensiones pueden llevar a la muerte o a lesiones graves. ATENCIÓN! La carcasa puede calentarse durante el funcionamiento. Peligro de quemaduras por contacto. La temperatura de algunas partes de la carcasa del inversor, particularmente la temperatura del disipador, puede alcanzar los 60 C durante el funcionamiento normal. Tocar solamente la tapa y el display durante el funcionamiento. ATENCIÓN! Sobretensiones en el inversor. Destrucción del inversor y anulación de la garantía. Póngase en contacto con el instalador si el inversor reporta errores. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
10 Seguridad SMA Solar Technology AG 2.3 Identificar el producto Puede identificar el inversor consultando la placa de características. La placa de características se encuentra normalmente en el lado derecho de la carcasa. En la placa de características encontrará, entre otros datos, el tipo (Type/Model), el número de serie (Serial No.) y los datos característicos del producto. La placa ilustrada aquí es un ejemplo del Sunny Boy SB_SMC-BES Instrucciones de uso
11 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento 3 Estados de funcionamiento Los distintos estados de funcionamiento se muestran con 3 diodos luminosos (LED) en la tapa de la carcasa del inversor y en el display integrado (ver capítulo 4 "Avisos del display" (Página 24)). Para que el equipo pueda indicar el estado de funcionamiento por medio de los 3 LED integrados, el inversor debe estar conectado del lado de CC. Debe haber suficiente irradiación solar, para que el inversor disponga de suficiente tensión de CC. La siguiente ilustración muestra los 3 LED, en un ejemplo del Sunny Boy LED Significado Inversor Verde Funcionamiento Todos los Sunny Boy / Sunny Mini Central Rojo Cortocircuito a tierra o varistor defectuoso Cortocircuito a tierra, varistor defectuoso, o fusible String defectuoso Amarillo fallo En los Sunny Boy tipo SB 1100, SB 1200, SB 1700, SB 2100TL, SB 2500, SB 3000, SB 3300, SB 3300TLHC, SB 3800 y los Sunny Mini Central de tipos SMC 4600A, SMC 5000A, SMC 6000A, SMC 7000HV, SMC 6000TL, SMC 7000TL, SMC 8000TL. En los Sunny Mini Central de tipos SMC 9000TL-10, 10000TL-10, 11000TL-10 y SMC 9000TLRP-10, 10000TLRP-10, 11000TLRP-10 Todos los Sunny Boy / Sunny Mini Central Display de LED Si no dispone de comunicación debería observar regularmente este display a diferentes horas del día y bajo distintos niveles de irradiación solar, especialmente en el primer año tras la instalación. Así puede reconocer fallos en la instalación tempranamente. A continuación seguirá una descripción completa de los avisos de LED y los códigos intermitentes. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
12 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG 3.1 Activar la iluminación del display La iluminación de fondo se activa tras un golpe suave en la tapa de la carcasa. Dé otro golpecito para pasar al mensaje siguiente. Después de 2 minutos la iluminación se apaga automáticamente. 3.2 Fase de arranque Todos los LED iluminados Inicialización El ordenador a bordo del inversor está en la fase de inicialización. El suministro de energía para la red de a bordo ya está presente, pero la potencia para la inyección de red todavía no es suficiente. Asimismo, no es posible la comunicación de datos. Todos los LED parpadean Si en la fase de inicialización la energía para el funcionamiento del ordenador de a bordo no es suficiente, se apagan todos los LED nuevamente. A continuación vuelve a empezar la fase de inicialización. Si hay sólo irradiación muy débil, hay un aparente parpadeo de los LED. Este parpadeo aparente indica un funcionamiento normal. No hay ningún error. 3.3 Funcionamiento normal Mientras no parpadee ningún LED, o sólo parpadee el LED verde, el inversor se encuentra bajo funcionamiento normal. También la iluminación pareja de todos 3 LED indica un estado operacional normal ("inicialización"). Todas los otros avisos indican un estado de funcionamiento de fallo Todos los LED apagados Desconexión por la noche El inversor se encuentra en la llamada "desconexión nocturna". Este estado se alcanza cuando la tensión de entrada en el inversor es demasiado baja para inyectar y no es suficiente para la tensión de a bordo. Si este estado ocurre durante el día y bajo buena irradiación, haga comprobar la tensión fotovoltaica por su instalador. 12 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
13 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento El LED verde permanece encendido. Inyección a la red El inversor ha absuelto con éxito las pruebas de la electrónica de medición y de la monitorización de red y se encuentra en funcionamiento normal de inyección El LED verde parpadea lentamente Espere, monitorización de la red El inversor comprueba si las condiciones de arranque para la inyección a red se cumplen (p.ej., tensión de arranque, tiempo de arranque), y comienza a monitorizar la red. La tensión fotovoltaica debe alcanzar un límite especificado una vez para que el inversor comience la inyección El LED verde parpadea rápido Parada El inversor se encuentra en estado "parada". Aquí se calibra, entre otras cosas, la electrónica de medición, luego se pasa al estado "espera". El estado "parada" puede ser fijado por el instalador manualmente por medio de un producto de comunicación correspondiente. En este caso, el inversor permanece en estado "parada", hasta que un nuevo estado (funcionamiento MPP, funcionamiento de tensión constante, funcionamiento de turbina) sea prescrito. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
14 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG El LED verde se apaga brevemente Derating El estado de funcionamiento "Derating" es un estado de funcionamiento normal que puede ocurrir ocasionalmente y puede tener distintas causas. Derating de temperatura La monitorización de temperatura del inversor ha reducido la potencia de salida, para que el equipo no se sobrecaliente. El inversor entra en el llamado derating de temperatura. Si el Sunny Boy / Sunny Mini Central entra en este estado de funcionamiento, examine la extracción de calor (ver capítulo 5.1 "Prueba de la extracción de calor" (Página 27)). Compruebe, en todos los Sunny Mini Central y los Sunny Boy SB 3300 / SB 3800, que los ventiladores no estén sucios. Mantenimiento y limpieza de los ventiladores La limpieza de los ventiladores se describe en las instrucciones de instalación correspondiente. Derating de corriente Según el tipo de módulo o la potencia y conexión del generador, la corriente de entrada del lado fotovoltaico excede la corriente de entrada máxima normal. El inversor pasa a estado de funcionamiento de derating de corriente, para así protegerse de un exceso de carga. Derating de potencia Este estado de funcionamiento ocurre sólo en instalaciones que usen el Sunny Mini Central con el SMA Power Balancer integrado puesto a "Power Guard". Derating en función de la frecuencia P(f) Este estado de funcionamiento ocurre cuando se activa el modo de potencia activa P en función de la frecuenc ia de red f AC. Para más información sobre esta función, consulte las instrucciones de instalación del Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control. 14 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
15 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento 3.4 Fallos Se diferencia entre los avisos de fallo críticos y no críticos. Usando un amplio concepto de seguridad, se ha podido reducir el número de estados de funcionamiento críticos a sólo uno: La aplicación de una tensión de generador fotovoltaico demasiado alta. Esta se indica por medio del siguiente código de parpadeo del LED amarillo: El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código de parpadeo, apagándose por 3 segundos y luego parpadeándo cortamente 4 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. ATENCIÓN! Tensión de entrada de CC demasiado alta. Destrucción del inversor. Comuníquese con su instalador, quien desconectará el generador fotovoltaico del inversor inmediatamente y examinará la tensión de CC como se describe en las instrucciones de instalación del inversor. Fallo del generador El mismo código intermitente aparece cuando hay un fallo en el generador. En este caso se trata de un fallo no crítico, el cual se describe en más detalle en el capítulo "El LED amarillo parpadea 4 veces" (Página 20). Estados de funcionamiento de fallo no críticos Todos los códigos de aviso siguientes indican estados de fallo, los cuales por lo general no representan un alto riesgo para personas o equipos, pero cuyas causas deben ser sin embargo investigadas y eliminadas. A pesar de todas las medidas de precaución, son posibles fallos los cuales no se pueden identificar (p. ej., un fallo de la indicación de estado). Para poder identificar también tales fallos, el operador deberá comprobar la plausibilidad de los avisos bajo funcionamiento normal según las explicaciones en el capítulo siguiente (un LED verde iluminado de noche indica, por ejemplo, un defecto tanto como lo hace la falta de un LED iluminado en la presencia de irradiación solar). Las diagnosis detalladas se hacen posibles con la ayuda de las opciones de comunicación descritas en el capítulo 6 "Canales de medición y avisos" (Página 28). Instrucciones de uso SB_SMC-BES
16 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG El LED rojo permanece encendido Fallo de aislamiento o varistor defectuoso El LED rojo del Sunny Boy / Sunny Mini Central permanece encendido. La iluminación o el parpadeo de los LED verde y amarillo no son relevantes para éste código intermitente. Hay un fallo de cortocircuito a tierra o uno de los varistores monitorizados térmicamente en el lado de entrada de CC muestra un defecto como resultado de sobretensión o de envejecimiento. Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL con Reactive Power Control Si el LED rojo en uno de estos inversores se ilumina permanentemente, el inversor ha constatado un cortocircuito a tierra. Un varistor defectuoso o un fusible String defectuoso se avisa mediante un código intermitente separado (ver capítulo "El LED rojo parpadea" (Página 17)), Inversores con juego de toma a tierra integrado Si el inversor está equipado con un "juego de toma a tierra", la iluminación permanente del LED rojo avisa que hay un cortocircuito a tierra no deseado en el generador fotovoltaico o que el juego de toma a tierra tiene un defecto. Para más información, consulte las instrucciones de instalación del juego de toma a tierra. Eliminación de fallos por el instalador Póngase en contacto con el instalador, quien elimina el fallo. Encontrará indicaciones sobre la eliminación de fallos en las "instrucciones de instalación" del inversor. 16 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
17 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento El LED rojo parpadea Fallo del lado de CC El LED rojo se ilumina; la iluminación o el parpadeo de los LED verde y amarillo no son relevantes para éste código intermitente. Este código solo aparece en los siguientes equipos: SMC 9000TL-10 / 10000TL-10 / 11000TL-10 SMC 9000TLRP-10 / 10000TLRP-10 / 11000TLRP-10 Posibles causas: Al menos uno de los varistores está defectuoso. Aviso del display: <Check Varistor> Al menos uno de los fusibles String está defectuoso. Aviso del display: <DC fuse> En ambos casos el inversor sigue inyectando. Eliminación de fallos por el instalador Póngase en contacto con su instalador, quien elimina el fallo. Encontrará indicaciones sobre la eliminación de fallos en las "instrucciones de instalación" del inversor El LED amarillo permanece encendido Bloqueo permanente. Si un fallo aparece repetidamente, el inversor pasa al estado de funcionamiento "bloqueo permanente", e interrumpe la inyección a red. Puede haber un fallo que no puede ser rectificado en el lugar de operación. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el fallo con la ayuda de un producto de comunicación. Si no es posible solucionar el problema, póngase en contacto con la línea de Servicio de SMA Solar Technology (capítulo 8 "Contacto" (Página 47)) para determinar los pasos a seguir. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
18 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG El LED amarillo parpadea 2 veces Fallo en el lado de la alimentación El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 2 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. Con el código descrito arriba, el inversor indica un fallo de red que puede tener las siguientes causas: Subtensión de red (protección contra caída de tensión) Sobretensión de red (protección contra aumento de tensión) Subfrecuencia de red (protección contra caída de frecuencia) Sobrefrecuencia de red (protección contra aumento de frecuencia) Cambio de frecuencia de red ("dfac") Protección contra aumento de tensión, activa Conexión a la red defectuosa, p. ej. L y N están intercambiados o la PE no está conectada (SMC 9000TL(RP) / 10000TL(RP) / 11000TL(RP): mensaje del display <Check L-N-PE>) En las instalaciones que constan de 3 o más Sunny Mini Central, el Power Balancer ha reconocido un fallo. Eliminación de fallos por el instalador Póngase en contacto con su instalador, quien comprueba lo siguiente: Compruebe si hay una caída de corriente general (comprobar la función de otros consumidores eléctricos). Compruebe que el fusible de la línea de inyección del inversor esté intacto. Compruebe que el interruptor automático esté conectado. Compruebe que el inversor esté conectado a la red. 18 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
19 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento El LED amarillo parpadea 3 veces Impedancia de la red El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 3 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. El inversor ha detectado un fallo debido a valores de impedancia de red no admisibles. Si el inversor se apaga con frecuencia durante la monitorización de red con el fallo descrito arriba, la causa podría ser una impedancia de red demasiado alta. Generalmente, su instalador puede mejorar la situación aumentando el diámetro del cable a la red. En caso necesario, a veces es suficiente apretar más los bornes de la conexión de la línea. También son posibles otras medidas para remediar este problema, pero asumen la aprobación declarada del operador de la red y su apoyo. Eliminación de fallos por el instalador Comuníquese con su instalador, quien abrirá el inversor como se describe en las instrucciones de instalación del inversor, y examinará la conexión de CC. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
20 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG El LED amarillo parpadea 4 veces El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 4 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. Este código intermitente puede tener las siguientes causas: Rebaso del rango de tensión de entrada máximo permitido. o Fallo en el generador (solo SMC 9000TL(RP)-10, 10000TL(RP)-10, 11000TL(RP)-10). Rebaso del rango de tensión de entrada máximo permitido. La tensión del generador fotovoltaico excede el rango de tensión de entrada permitido del inversor. ATENCIÓN! Tensión de entrada de CC demasiado alta. Destrucción del inversor. Comuníquese con su instalador, quien desconectará el generador fotovoltaico del inversor inmediatamente y examinará la tensión de CC como se describe en las instrucciones de instalación del inversor. Fallo en el generador Este código intermitente puede aparecer en combinación con el aviso del display <Defecto Riso> en el caso de los inversores de tipo Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL (con Reactive Power Control) y significa que la resistencia del aislamiento en el generador no es suficiente. Eliminación de fallos por el instalador Póngase en contacto con su instalador, quien elimina el fallo. 20 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
21 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento El LED amarillo parpadea 5 veces Fallo del equipo El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 5 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. En el caso de todos los equipos sin transformador, este código intermitente puede aparecer en combinación con el aviso de display <Defecto Riso> (excepto SMC 9000TL(RP)-10, 10000TL(RP)- 10, 11000TL(RP)-10, en cuyos casos el mensaje es <Defecto Riso-Sense>) y tiene la siguiente causa: fallo de la monitorización del aislamiento. Eliminación de fallos por el instalador Si el fallo del generador perjudica masivamente el funcionamiento normal, póngase en contacto con su instalador, quien examinará el inversor y la instalación completa. En especial, en el caso de los equipos sin transformador (cuyos nombres incluyen "TL"), se debe observar la toma a tierra correcta! Instrucciones de uso SB_SMC-BES
22 Estados de funcionamiento SMA Solar Technology AG El LED amarillo parpadea 6 veces La corriente derivada es demasiado alta Corriente derivada El fallo "corriente derivada demasiado alta" solo puede ocurrir en el caso de los inversores sin transformador. Puede reconocer los inversores sin transformador a través de su denominación. Las letras "TL" en el nombre significan "Transformatorlos" ("sin transformador, en alemán): p.ej., Sunny Mini Central SMC 6000TL. El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 6 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. La corriente derivada del inversor y del generador fotovoltaico es demasiado alta. El Sunny Boy / Sunny Mini Central interrumpe el funcionamiento de inyección inmediatamente después de haberse sobrepasado un valor límite, y vuelve a conectarse a la red automáticamente tras una prueba. En caso necesario, la prueba se lleva a cabo varias veces. La corriente derivada depende de la capacidad del generador fotovoltaico contra tierra y depende también del tipo de montaje de los módulos así como también de las condiciones meteorológicas. Por esto, la variabilidad de este valor es normal. Sin embargo, si el inversor muestra este fallo con frecuecia, informe al instalador para identificar la causa de la alta corriente derivada. La falta de una conexión a tierra positiva al inversor también puede ser la causa de este aviso. Eliminación de fallos por el instalador Contacte a su instalador para eliminar el fallo o póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. 22 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
23 SMA Solar Technology AG Estados de funcionamiento El LED amarillo parpadea 7 veces Salto en la corriente diferencial Corriente Diferencial El fallo "salto en la corriente diferencial" solo puede ocurrir en el caso de los inversores sin transformador. Puede reconocer los inversores sin transformador a través de su denominación. Las letras "TL" en el nombre significan "Transformatorlos" ("sin transformador, en alemán): p.ej., Sunny Mini Central SMC 6000TL. El LED de aviso de fallo amarillo se ilumina por 5 segundos al aparecer el fallo y luego empieza a producir el código intermitente. Se apaga por 3 segundos y luego parpadea cortamente 7 veces. El código se produce 3 veces en sucesión. Si el fallo sigue presente, el mensaje se repite desde el principio. El Sunny Boy / Sunny Mini Central ha detectado un salto en la corriente diferencial y ha interrumpido la inyección a la red inmediatamente. La unidad de monitorización de corriente diferencial integrada en el inversor monitoriza la corriente diferencial contra tierra desde la conexión a la red del inversor hasta el generador fotovoltaico. Esta medida de seguridad personal adicional reacciona a un salto en la corriente diferencial de I DN > 30 ma y desconecta el Sunny Boy / Sunny Mini Central de la red en 0,2 segundos. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
24 Avisos del display SMA Solar Technology AG 4 Avisos del display El Sunny Boy y el Sunny Mini Central están equipados de fábrica con un display LCD en la tapa de la carcasa. Avisos del display Encontrará explicaciones completas sobre cada aviso de error o de fallo en el capítulo 6 "Canales de medición y avisos" (Página 28). Encontrará la descripción y el significado de los parámetros de funcionamiento en la información técnica "Parámetros de funcionamiento del Sunny Boy / Sunny Mini Central" en la sección de descargas Avisos de display en la fase de arranque Después de que arranca el inversor el display muestra el tipo de equipo. Después de 6 segundos se muestran las versiones del firmware del procesador de gestión operativa (BFR) y del procesador de regulación de corriente (SRR). Los inversores equipados con el SMA Power Balancer luego muestran el modo de funcionamiento del SMA Power Balancer. 24 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
25 SMA Solar Technology AG Avisos del display 4.2 Comunicaciones del display durante el funcionamiento El display muestra los datos más importantes del funcionamiento del inversor cíclicamente. Las siguientes ilustraciones clarifican los avisos. Cada aviso aparece por 5 segundos. Luego el ciclo comienza de nuevo. Primero aparece la cantidad de energía generada ese día y el estado de funcionamiento actual. Luego aparece la potencia de inyección presente y la tensión del generador fotovoltaico (no es el caso del SB 3300TLHC). En el caso del Sunny Boy 3300TL HC, son visibles la potencia de inyección y la tensión de salida presentes. Después el Sunny Boy 3300TL HC muestra la tensión de entrada conectada y la potencia de entrada. En el caso del Sunny Mini Central con Reactive Power Control, tras 5 segundos o luego de golpear levemente la tapa, se muestran el valor actual de la potencia reactiva, Q AC, y del factor de desfase cos ϕ (PF). Q AC positiva = sobreexcitada Q AC negativa = subexcitada Luego siguen la energía producida hasta el momento y el número de horas en funcionamiento del equipo Aviso en caso de una advertencia Si aparece una advertencia, el display cambia de pronto a "Advertencia" y la iluminación de fondo se prende. En caso de advertencia el inversor sigue inyectando. A continuación se presentan tres ejemplos de aviso de posibles advertencias. Esta advertencia se muestra luego de haber estado el inversor en el estado "Derating" por 10 minutos. Esta advertencia se muestra cuando uno de los varistores está defectuoso. Esta advertencia se muestra cuando uno de los fusibles String está defectuoso. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
26 Avisos del display SMA Solar Technology AG Aviso en caso de un fallo Si aparece un fallo, el display cambia de pronto a "fallo" y la iluminación de fondo se prende. En caso de fallo el inversor no sigue inyectando. A continuación se presentan tres ejemplos de aviso de posibles fallos. En la segunda línea, la causa del fallo se muestra por 5 segundos. Si el fallo se debe a un valor de medición, en el display aparece el valor medido en el momento de producirse el fallo. Si es posible realizar una nueva medición, el valor actual aparecerá en la segunda línea. Tras 5 segundos más, aparecen nuevamente los valores de funcionamiento normales. Si el fallo está aún presente, empieza el ciclo nuevamente. Puede encontrar un resumen de los avisos de estado y de fallos en el capítulo 6 "Canales de medición y avisos" (Página 28) de esta documentación. "Fallo ROM" indica que el inversor ha detectado un fallo del firmware EEPROM. Póngase en contacto con SMA Solar Technology para eliminar este fallo Parpadeo rápido de la iluminación de fondo Sobretensión de CC Si hay una tensión de entrada demasiado alta en el Sunny Boy / Sunny Mini Central, esto se indica por un parpadeo rápido de la iluminación de fondo junto con un aviso. ATENCIÓN! Tensión de entrada de CC demasiado alta. Destrucción del inversor. Póngase en contacto con su instalador, quien desconectará el generador fotovoltaico del inversor inmediatamente y examinará la tensión de CC como se describe en las instrucciones de instalación del inversor. 26 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
27 SMA Solar Technology AG Mantenimiento y limpieza 5 Mantenimiento y limpieza Compruebe regularmente el funcionamiento correcto del inversor. La suciedad, como por ejemplo el polvo y las materias de origen vegetal, pueden producir un recalentamiento que conduce a pérdidas de rendimiento. Además, compruebe que el inversor y los cables no presenten daños visibles desde el exterior. En caso necesario realice trabajos de reparación. 5.1 Prueba de la extracción de calor Limpieza de las aletas de enfriamiento En los Sunny Boy tipo SB 1100, SB 1200, SB 1700, SB 2100TL, SB 2500, SB 3000 y SB 3300TLHC ATENCIÓN! ípeligro de quemaduras por las partes calientes del equipo! No toque la carcasa del inversor durante el funcionamiento. Unas aletas de enfriamiento sucias pueden limitar la disipación de calor del producto. Limpie las aletas de enfriamiento con un cepillo suave y apropiado Limpieza de los ventiladores En los Sunny Boy SB 3300, SB 3800 y el Sunny Mini Central Si la suciedad de las rejillas de ventilación se limita a polvo suelto, puede limpiar éstas con un aspirador. Cuando con el aspirador el resultado no es satisfactorio, póngase en contacto con su instalador, quien puede desmontar el ventilador para su limpieza. La limpieza de los ventiladores se describe en las instrucciones de instalación correspondiente, y sólo debe ser llevada a cabo por electricistas cualificados. 5.2 Limpieza del display Si la legibilidad de los LED de estado o del display se ve afectada por suciedad, elimine esta con un paño húmedo. No emplee disolventes, abrasivos o detergentes cáusticos para la limpieza! Instrucciones de uso SB_SMC-BES
28 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG 6 Canales de medición y avisos Si su inversor está equipado con un componente para la comunicación, se puede transmitir una variedad de canales de medición y avisos para el diagnóstico. Aquí se usan las siguientes abreviaciones: BFR: Procesador de gestión operativa SRR: Procesador de regulación de corriente 6.1 Canales de medición Canal de medición Balancer Conex. Red Descripción Muestra el modo de funcionamiento actual del Sunny Mini Central que ha sido fijado bajo el parámetro de funcionamiento "PowerBalancer". Suma total de las conexiones a la red Contador errores Número de errores que han ocurrido desde la última puesta en cero. E-total Suma total de la energía inyectada. Event-Cnt Número de eventos que han ocurrido Fac Frecuencia de red Fallo Denominación del fallo / error actual. Fallo intensid. Corriente diferencial de la instalación fotovoltaica (inversor y generador fotovoltaico) h-on Suma total de horas de servicio h-total Suma total de horas de servicio en operación de inyección a la red Iac Corriente de red (corriente activa) Ipv Corriente CC Is Corriente aparente (solo en inversores con Reactive Power Control) Modo Visualización del estado operacional actual Número de serie Número de serie del inversor Pac Potencia de CA emitida Phase Fase a la cual está conectado el inversor. La fase (L1 - L3) se asigna usando el parámetro de operación "Netzanschluss". PF Factor de desfase cos ϕ (solo en inversores con Reactive Power Control) Qac Corriente reactiva (solo en inversores con Reactive Power Control) Riso / Rais Resistencia del aislamiento de la instalación solar antes de la conexión a la red Sac Potencia aparente (solo en inversores con Reactive Power Control) Vca Tensión de red Vfan, V-Fan Tensión de suministro de los ventiladores (solo en inversores con sistema de refrigeración activo) 28 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
29 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Canal de medición Vpv Vpv-teórico Zac Descripción Tensión fotovoltaica de entrada Tensión nominal fotovoltaica Impedancia de la red 6.2 Avisos de estado Los inversores se pueden encontrar en distintos estados de funcionamiento. Estos se representan en forma de avisos de estado y pueden variar según el tipo de comunicación. Aviso Balanced Busqu.-Mpp Descripción y medidas de remedio El Sunny Mini Central se ha separado de la red o limita su potencia en promedio sobre 10 minutos a 5 kva. El Sunny Mini Central es un componente de un sistema trifásico con otros 2 Sunny Mini Central y está equipado con el Power Balancer para evitar cargas desequilibradas. El aviso "Balanced" aparece por dos causas: Caso 1: El parámetro "PowerBalancer" fue puesto en "PhaseGuard". Uno de los 3 Sunny Mini Central en este sistema ha indicado un fallo y se ha desconectado de la red. Los otros dos Sunny Mini Central se desconectan también para evitar una carga asimétrica y muestran el mensaje "balanced". Caso 2: El parámetro "PowerBalancer" fue puesto en "PhaseGuard". Uno de los 3 Sunny Mini Central en este sistema ha detectado un fallo en un equipo o en la red y se ha desconectado de la red. Los otros dos Sunny Mini Central reducen su potencia, en un promedio medido cada 10 minutos, a 5 kva, para evitar una carga asimétrica. Caso 3: El parámetro "PowerBalancer" fue puesto en "FaultGuard". Uno de los 3 Sunny Mini Central en este sistema ha detectado un fallo en un equipo o en la red y se ha desconectado de la red. Si hay un fallo en la red, los otros dos Sunny Mini Central también se desconectan para evitar una carga asimétrica y muestran el mensaje "balanced". En caso de falla de equipo el aviso de falla es enviado a los otros dos equipos con una demora de 5 minutos. Pasados los 5 minutos, los otros dos Sunny Mini Central también se desconectan para evitar una carga asimétrica y muestran el mensaje "balanced". El inversor determina el MPP. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
30 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso control red., grid. mon Descripción y medidas de remedio Prueba de la condición de la red, prueba de los relés, etc. Este mensaje aparece durante la fase de arranque, antes de que el Sunny Boy o el Sunny Mini Central esté conectado a la red. El mensaje aparece más a menudo por la mañana, cuando la irradiación es poca. Tras un error la monitorización de red también se lleva a cabo. Defecto Fallo: este error aparece por razones de seguridad y evita que el Sunny Boy / Sunny Mini Central se conecte a la red. Technology. Derating Sobretemperatura en el inversor. El inversor reduce su potencia, para que el equipo no se sobrecaliente. Compruebe la extracción de calor en los equipos con ventilador, como se describe en el capítulo 5.1 "Prueba de la extracción de calor" (Página 27). Para evitar pérdidas de rendimiento innecesarias, el instalador debe examinar la configuración y el tamaño del String. Además, el instalador debe comprobar si el inversor se podría montar en un lugar más adecuado, con mejor ventilación y extracción de calor apropiados. Derating Idc, Hay sobrecorriente en el lado de CC del inversor. El inversor reduce la potencia derat. Idc, de salida. Este estado no daña su instalación, pero pierde energía. Der. Idc Si este mensaje aparece regularmente, contacte a su instalador, quien examinará la instalación. Derating WR, Sobretemperatura en el inversor ("WR") o en la electrónica de potencia. El Sunny Der. T. WR, Boy / Sunny Mini Central reduce su potencia, para que el equipo no se sobrecaliente. Derating DC, Der. T. DC Compruebe la extracción de calor en los equipos con ventilador, como se describe en el capítulo 5.1 "Prueba de la extracción de calor" (Página 27). Para evitar pérdidas de rendimiento innecesarias, el instalador debe examinar la configuración y el tamaño del String. Además, el instalador debe comprobar si el inversor se podría montar en un lugar más adecuado. Esperando Las condiciones para la conexión (todavía) no se han cumplido. 30 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
31 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso Fallo Descripción y medidas de remedio Se ha detectado un error Technology. Modo turbina El inversor se encuentra en el modo "Turbina". Este modo ha sido concebido especialmente para el funcionamiento con instalaciones eólicas. MPP El Sunny Boy / Sunny Mini Central trabaja en modo MPP. Extrae la potencia máxima posible del generador fotovoltaico. MPP es la indicación estándar en el funcionamiento bajo irradiación normal. Mpp Peak El inversor trabaja en modo MPP por encima de su potencia nominal. Off Grid El inversor se encuentra en el modo Island Mode. Este modo ha sido concebido especialmente para el funcionamiento en una red aislada con un Sunny Island como gestor del sistema. Offset / Compensación del offset de la electrónica de medición comp. Parada Interrupción del funcionamiento tras un fallo. Este estado puede ser fijado también manualmente. Riso / Rais Medición de la resistencia del aislamiento de la instalación fotovoltaica. V-Const Funcionamiento de tensión constante ("Konstantspg.") La tensión de entrada de los generadores fotovoltaicos se ha fijado a un valor nominal y el inversor no opera en modo MPP. En algunos casos este modo se puede adoptar como modo de funcionamiento. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
32 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG 6.3 Avisos de fallo En caso de fallo el Sunny Boy y el Sunny Mini Central producen un aviso que depende del modo de funcionamiento y del fallo encontrado. Aviso!!Sobre-tension!!!DESCONECTAR PV! Descripción y medidas de remedio Sobretensión en la entrada de CC. ACVtgRPro Bfr-Srr CAN Check L-N-PE Contacte a su instalador, quien desconectará el generador fotovoltaico del inversor de inmediato! De lo contrario, el inversor podría ser dañado. El instalador debe examinar la tensión de CC, como se describe en las instrucciones de instalación del inversor. El promedio de 10 minutos de la tensión de red rebasó el rango permisible. El fallo puede tener las siguientes causas: La tensión en el punto de conexión es demasiado alta. La impedancia de red en el punto de conexión es demasiado alta. El inversor se desconecta de la red para mantener la calidad de la tensión. Technology. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo de comunicación interno. Technology si este fallo aparece con frecuencia. L y N están intercambiados en el punto de conexión de CA o la PE no está conectada (solo en el Sunny Mini Central 9000TL / 1000TL / 11000TL). Si este mensaje aparece regularmente, contacte a su instalador, quien examinará la conexión de CA. 32 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
33 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso Check Varistor CRED-dI CRED-FAC CRED-VCA CRED-Timeout CRED-ZAC CRED-Tiempo muerto DCBFS-Startup Descripción y medidas de remedio Al menos uno de los varistores está defectuoso. Aviso del display (solo en los Sunny Mini Central 9000TL / 1000TL / 11000TL). El instalador debe examinar el funcionamiento de los varistores, como se describe en las instrucciones de instalación del inversor. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Error de funcionamiento en la operación de uno de los dos microcontroladores. Technology si este fallo aparece a menudo o varias veces en secuencia. Error de comunicación interno. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
34 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso DCBFS Versión Delta Bfr-Srr Derating dfac-bfr dfac-srr Descripción y medidas de remedio Se ha instalado el DC-BFS con una versión del firmware equivocada. Technology si este fallo aparece. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece. Una vez que el inversor ha alcanzado el estado de funcionamiento "derating", mostrará hasta apagarse por completo (de noche) la advertencia "derating". Vea el capítulo "El LED verde se apaga brevemente" (Página 14) para más información sobre esta advertencia. Los saltos de frecuencia están más allá de los límites permitidos ("Bfr" o "Srr" son avisos internos que no tienen relevancia para el operario). Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red. Pida a su instalador que compruebe la frecuencia de la red y la frecuencia con la que ocurren grandes fluctuaciones. Si hay fluctuaciones con mucha frecuencia y ocurren los errores "dfac-bfr" o "dfac-srr" en este contexto, su instalador debería preguntar a su operador de la red si este aprueba modificaciones de los parámetros de funcionamiento dfac-max" Los parámetros sugeridos deben ser cambiados por el instalador y deben ser discutidos con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. 34 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
35 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso di-bfr di-srr di-mess-srr Fallo Med. Intens. Descripción y medidas de remedio El inversor a detectado un cambio drástico en la corriente diferencial. Este fallo solo ocurre en los inversores sin transformador que no tienen separación galvánica de la red. La monitorización integrada de la corriente diferencial es un componente importante de la protección personal. Un cambio drástico en la corriente diferencial puede ser causado por un fallo en la toma a tierra, por corriente residual o por fallo de una función. El inversor se desconecta de la red. Cuando el aviso "di-bfr" o "di-srr" aparece sin razón aparente, contacte a su instalador para que este compruebe el aislamiento apropiado de su instalación y examine la posibilidad de un cortocircuito a tierra, como se describe en el manual de instalación del inversor. Divergencia en la medición de la corriente diferencial / corriente diferencial di-test Si el error ocurre repetidamente, el inversor muestra un bloqueo permanente. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el error con la ayuda de un producto de comunicación. Si esto no funciona, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Error en la medición de corriente de defecto Technology si este fallo aparece con frecuencia. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
36 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso dzac-bfr dzac-srr EEPROM EEPROM dbh EeRestore Fac-Bfr Fac-Srr FacFast Descripción y medidas de remedio Los saltos de impedancia de red están más allá de los límites permitidos ("Bfr" o "Srr" son avisos internos que no tienen relevancia para el operario). Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red. Pida a su instalador que compruebe la impedancia de la red y la frecuencia con la que ocurren grandes fluctuaciones. Si hay fluctuaciones con mucha frecuencia y ocurren los errores "dzac- Bfr" o "dzac-srr" en este contexto, su instalador debería preguntar a su operador de la red si este aprueba modificaciones de los parámetros de funcionamiento dzac-max". Los parámetros sugeridos deben ser cambiados por el instalador y deben ser discutidos con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Error transitorio durante la lectura o la grabación de datos desde la EEPROM, los datos no influyen en el funcionamiento seguro. El error no perjudica el rendimiento del inversor. Datos del EEPROM defectuosos, el inversor se desconecta porque la pérdida de los datos ha desactivado algunas funciones importantes del inversor. Technology. Uno de los dos juegos de datos guardados en la EEPROM es defectuoso y ha sido reconstruido sin pérdida de datos. Este aviso de fallo sirve sólo como información y no influye en el rendimiento del inversor. La frecuencia sale de los límites permitidos ("Bfr" o "Srr" son avisos internos que no tienen relevancia para el operario). Por razones de seguridad el Sunny Boy / Sunny Mini Central se desconecta de la red. Póngase en contacto con instalador, quien elimina el fallo. Si siguen produciéndose los errores "Fac-Bfr", "Fac-Srr" o "FacFast" a pesar de trabajar con frecuencias de red toleradas, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA Solar Technology. 36 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
37 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso F-K1-Cerrar F-K1-Descon. F-K2-Descon. DC Fuse HW-Signal Iac-DC_Offs-Srr IGBT Imax Descripción y medidas de remedio Fallo en el test de relés. Technology si este fallo aparece a menudo o varias veces en secuencia. Al menos uno de los fusibles String está defectuoso (solo en los Sunny Mini Central 9000TL / 1000TL / 11000TL). Pida a su instalador que compruebe los fusibles String y que los cambie de ser necesario. Esto se describe más en detalle en las instrucciones de instalación del inversor. Error interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. La porción continua de la corriente inyectada rebasa el rango admisible. Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red. Si debido a las condiciones locales de red la corriente de red rebasa el rango admisible, el operador de la red competente deberá solucionar el problema. Si la corriente de red se encuentra en el rango tolerado y si sigue produciéndose el error Iac-DC_Offs-Srr, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA Solar Technology. La monitorización interna del hardware ha detectado un fallo en la electrónica de potencia. Technology. Sobrecorriente en el lado de CA. Este código de error aparece cuando la corriente en la red de CA es mayor que la especificada. Póngase en contacto con el instalador, quien examina la configuración de la instalación y las condiciones de la red. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
38 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso Imax DC Kom DC-BFS L<->N L-Netz L-WR N-Netz N-WR MWE Defekt DC Offset Descripción y medidas de remedio Sobrecorriente en el lado de CC del Multi-String del Sunny Boy. Se ha detectado una corriente en la entrada del inversor que sobrepasa el valor máximo permitido. Póngase en contacto con el instalador, quien examina la configuración de la instalación. Fallo de comunicación interno. Technology si este fallo aparece con frecuencia. N y L están intercambiados en el punto de conexión de CA Póngase en contacto con el instalador, quien examina la instalación. Un relé de red está defectuoso. El inversor comprueba los relés que lo conectan con la red, antes de comenzar a inyectar a la red. Si los relés de la red no funcionan correctamente, por razones de seguridad el inversor no puede conmutar a la red. Si el error ocurre repetidamente, el inversor muestra un bloqueo permanente. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el error con la ayuda de un producto de comunicación. Si esto no funciona, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Fallo interno del cotejo de mediciones o hardware defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Error en el registro de datos de medición Technology si este fallo aparece con frecuencia. 38 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
39 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso PowerBalance Riso Cortocircuito a tierra Riso-Sense Relais 1 Relais 2 Relais 3 Relais 4 Descripción y medidas de remedio El Sunny Mini Central es un componente de un sistema trifásico con otros 2 Sunny Mini Central y está equipado con el SMA Power Balancer para evitar cargas desequilibradas. El parámetro "PowerBalancer" fue puesto en "PhaseGuard" o "FaultGuard". Encontrará descripciones detalladas de los modos de funcionamiento "PhaseGuard" y "FaultGuard" en el capítulo 6.2 "Avisos de estado" (Página 29) bajo "Balanced". Defecto en el aislamiento eléctrico de la instalación fotovoltaica a tierra. La resistencia entre los polos CC+ y/o CC- y la tierra se encuentra fuera de un margen preestablecido. Contacte a su instalador, quien comprobará el aislamiento apropiado de su instalación y examinará la posibilidad de un cortocircuito a tierra. Esto se describe más en detalle en las instrucciones de instalación del inversor. La medición de aislamiento ha fallado. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Un relé de red está defectuoso. El inversor comprueba los relés que lo conectan con la red, antes de comenzar a inyectar a la red. Si los relés de la red no funcionan correctamente, por razones de seguridad el inversor no puede conmutar a la red. Si el error ocurre repetidamente, el inversor muestra un bloqueo permanente. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el error con la ayuda de un producto de comunicación. Si esto no funciona, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
40 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso REL_INV_CLOSE REL_GRID_CLOSE REL_INV_OPEN REL_GRID_OPEN ROM SD-DI-Wandler SD-Imax Descripción y medidas de remedio Un relé de red no se cierra. El inversor comprueba los relés que lo conectan con la red, antes de comenzar a inyectar a la red. Si los relés de la red no funcionan correctamente, por razones de seguridad el inversor no puede conmutar a la red. Si el error ocurre repetidamente, el inversor muestra un bloqueo permanente. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el error con la ayuda de un producto de comunicación. Si esto no funciona, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Falla de un relé de la red. El inversor comprueba los relés que lo conectan con la red, antes de comenzar a inyectar a la red. Si los relés de la red no funcionan correctamente, por razones de seguridad el inversor no puede conmutar a la red. Si el error ocurre repetidamente, el inversor muestra un bloqueo permanente. Si el inversor dispone de una interfaz de comunicación incorporada, el instalador puede intentar eliminar el error con la ayuda de un producto de comunicación. Si esto no funciona, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. El firmware del inversor está defectuoso. Technology si este fallo aparece con frecuencia. El inversor ha detectado un fallo de aislamiento en el lado de CC. Contacte a su instalador, quien comprobará el aislamiento apropiado de su instalación y examinará la posibilidad de un cortocircuito a tierra. Esto se describe más en detalle en las instrucciones de instalación del inversor. El inversor ha detectado una sobrecorriente en el lado de CA. Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red y luego intenta conmutar nuevamente a la red. Technology si este fallo aparece con frecuencia. 40 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
41 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso SD-WR-Bruecke Shutdown STM Timeout Trafo-Temp-F Trafo-Temp-W Uzkposneg<10 UZWK-Max Descripción y medidas de remedio El inversor ha detectado un fallo en la electrónica de potencia. El inversor se desconecta de la red y luego intenta conmutar nuevamente a la red. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Fallo temporal del inversor. Technology. Fallo interno en el desarrollo del programa. Technology si este fallo aparece con frecuencia. El transformador se ha calentado demasiado. El inversor desactiva la inyección a red hasta que se normalice la temperatura. Compruebe la disipación de calor del inversor, como se describe en el capítulo 5.1 "Prueba de la extracción de calor" (Página 27), si el fallo ocurre con frecuencia. El transformador se ha calentado demasiado. El inversor desactiva la inyección a red hasta que se normalice la temperatura. El display continúa indicando la advertencia Trafo-Temp-W hasta la desconexión completa (al final del día). Compruebe la disipación de calor del inversor, como se describe en el capítulo 5.1 "Prueba de la extracción de calor" (Página 27). Error en el circuito intermedio. Technology si este fallo aparece con frecuencia. La monitorización interna del hardware ha detectado una sobretensión en el circuito intermedio del inversor. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
42 Canales de medición y avisos SMA Solar Technology AG Aviso Vac-Bfr Vac-Srr VDiff VpvMax Vpv-Max Watchdog Watchdog Srr Descripción y medidas de remedio La tensión de red sale de los límites permitidos ("Bfr" o "Srr" son avisos internos que no tienen relevancia para el operario). El fallo puede tener las siguientes causas: La red está desconectada (disyuntor, fusible), cable de CA interrumpido o el cable de CA tiene alta resistencia. Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red. Póngase en contacto con el instalador, quien examina la tensión de red y la conexión a la red en el inversor. Si debido a las condiciones locales la frecuencia de red está fuera del rango admisible, pregunte a su operador de la red si la tensiones en le punto de inyección se pueden adaptar, o si aprueba una alteración de los parámetros de funcionamiento (parámetros Uac-Min y Uac-Max). Si siguen produciéndose los errores "Uac-Bfr" o "Uac-Srr" a pesar de trabajar con tensiones de red toleradas, póngase en contacto con la línea de atención al cliente de SMA Solar Technology. Error en el circuito intermedio. Technology si este fallo aparece con frecuencia. Sobretensión en la entrada de CC. Contacte a su instalador, quien desconectará el generador fotovoltaico del inversor de inmediato! De lo contrario, el inversor podría ser dañado. Pida a su instalador que examine la configuración de la instalación y la tensión de CC antes de que conecte el inversor a la tensión de CC de nuevo. Fallo interno en el desarrollo del programa. Technology si este fallo aparece con frecuencia. 42 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
43 SMA Solar Technology AG Canales de medición y avisos Aviso Zac-Bfr Zac-Srr Descripción y medidas de remedio La impedancia de red sale de los límites permitidos ("Bfr" o "Srr" son avisos internos que no tienen relevancia para el operario). Por razones de seguridad el inversor se desconecta de la red. La impedancia es la suma de la impedancia de la red y de la impedancia del cable de conexión de red (cable de CA) del inversor. Pida a su instalador que compruebe la impedancia de la red y la conexión a red del inversor. Este debe usar un cable con una sección suficiente grande (= baja impedancia), como se describe en las instrucciones de instalación. En ocasiones también es posible eliminar este fallo apretando los tornillos de los bornes de CA. Si el fallo ocurre repetidamente, póngase en contacto con la Línea de Servicio de SMA Solar Technology. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
44 Glosario SMA Solar Technology AG 7 Glosario CA Abreviatura de "Corriente Alterna (CA)" en algunos casos (AC=Alternating Current). Carga desequilibrada La diferencia entre los niveles de potencia inyectada en cada cable externo. En Alemania, esto no puede exceder la potencia nominal de 4,6 kva (mas 10 % de sobrecarga, o 5 kva). CC Abreviatura de "Corriente Continua (CC)" en algunos casos (DC=Direct Current). Célula solar Componente electrónico que es capaz de suministrar energía eléctrica a partir de la irradiación de luz solar. Dado que la tensión eléctrica de una sola célula solar es muy baja (aprox. 0,5 V), se agrupan en módulos solares. Derating "Reducción", en inglés: reducción controlada de la potencia, en la mayoría de los casos en relación con la temperatura de componentes. A diferencia de la desconexión total del equipo, también normal, mediante el derating la red externa queda afectada en menor medida. Energía solar "Energía del sol", es decir, la energía de la luz solar (radiación solar). Fusible String Los fusibles String aseguran los módulos contra corrientes inversas. FV Sigla de "fotovoltaica", califica la transformación de energía luminosa en energía eléctrica. Generador FV Dispositivo técnico para transformar la energía luminosa en energía eléctrica. Por lo general se refiere a todos los módulos solares de una instalación fotovoltaica montados y conectados eléctricamente. Generador solar Ver "Generador fotovoltaico". 44 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
45 SMA Solar Technology AG Glosario Impedancia de la red La impedancia de la red es una magnitud característica de la red eléctrica que es determinada tanto por su infraestructura como también por el número de inyectores y consumidores. Si un inyector antepuesto (transformador de media tensión) se desconecta de la red, interrumpiendo el abastecimiento de la sección de la red, la impedancia de la red cambia de manera brusca. Para poder reconocer esto y evitar la formación involuntaria de una red aislada, el SMA Grid Guard mide la impedancia de la red y desconecta el inversor de la red en caso que ocurra una variación brusca de la impedancia. Instalación conectada a la red Instalación fotovoltaica conectada a la red de abastecimiento de un proveedor de energía externo. Instalación fotovoltaica Nombre dado al conjunto de componentes necesarios para la obtención y el aprovechamiento de la energía solar. En instalaciones acopladas a la red incluye, además del generador fotovoltaico, p.ej. el Sunny Boy o el Sunny Mini Central. Inversor Equipo para la transformación de la corriente continua (CC) suministrada por el generador fotovoltaico en corriente alterna (CA) apta para la mayoría de los equipos y sobre todo para la inyección de la energía solar a una red de abastecimiento. Inversor String En la tecnología String el generador fotovoltaico se divide en ramas de series de módulos y a cada una de esas ramas se les asigna un propio inversor de String. Gracias a esta técnica los costes de sistema se reducen, la instalación se facilita considerablemente y aumenta el rendimiento energético así como la disponibilidad de la instalación. Maximum Power Point (Mpp) Punto de funcionamiento (corriente / tensión) del generador fotovoltaico en el que éste genera el máximo de potencia posible en las condiciones correspondientes. La posición del MPP varía constantemente, p. ej. en función de la irradiación y la temperatura de las células. Módulo fotovoltaico Células solares agrupadas en una carcasa que las protege de daños mecánicos y permite una fácil instalación. Módulo solar Ver "Módulo fotovoltaico". Reactive Power Control (regulación de la potencia reactiva) Los inversores con Reactive Power Control pueden funcionar con potencia reactiva y pueden inyectar ésta por medio de la introducción de un factor de desplazamiento (cos ϕ). Instrucciones de uso SB_SMC-BES
46 Glosario SMA Solar Technology AG Seguidor del punto de máxima potencia (MPP) Dispositivo que ajusta la corriente y la tensión del generador fotovoltaico de manera que éste opere en su MPP. SMA Grid Guard El concepto de monitorización de red Grid Guard controla entre otras cosas la tensión y frecuencia de la red convencional conectada según parámetros predeterminados, para evitar la formación de redes aisladas al desconectar la red. SMA Power Balancer El SMA Power Balancer es una función característica de serie del Sunny Mini Central. El SMA Power Balancer evita la formación de una carga desequilibrada no deseada durante la inyección trifásica. Para este fin, siempre se conectan 3 Sunny Mini Central, formando una unidad de inyección trifásica, por una línea de control. String Palabra inglesa para "cuerda", "ramal" en inglés: describe un grupo eléctrico de módulos solares conectados en serie, formando una cadena. Varistor En el Sunny Boy y el Sunny Mini Central los varistores protegen la electrónica de los inversores del picos energéticos de origen atmosférico, como puede ocurrir en el circuito conductor del generador fotovoltaico por caída de rayo en la cercanía. Así limitan una posible sobretensión, desviando la corriente contra tierra. Durante el funcionamiento los varistores envejecen. En los varistores que ya han sido usados largo tiempo o que ya tuvieron que desviar sobretensiones disminuye su resistencia interna y así se calientan considerablemente. Los varistores con control de temperatura detectan el aumento de temperatura y se desconectan automáticamente del circuito a proteger. Si la función protectora de los varistores no existe ya, el inversor anuncia un fallo. 46 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
47 SMA Solar Technology AG Contacto 8 Contacto En caso de problemas técnicos con nuestros productos póngase en contacto con nuestra Línea de Servicio. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle correctamente: Tipo de inversor Tipo de comunicación Tipo de módulo conectado y el número de los módulos Número de serie del inversor Código intermitente o indicación del display del inversor SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L. Avda. de les Corts Catalanes, 9 Planta 3, Oficinas Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel Fax Service@SMA-Iberica.com Instrucciones de uso SB_SMC-BES
48 Contacto SMA Solar Technology AG 48 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
49 SMA Solar Technology AG Contacto Instrucciones de uso SB_SMC-BES
50 Contacto SMA Solar Technology AG 50 SB_SMC-BES Instrucciones de uso
51 SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones contenidas en esta documentación son propiedad de SMA Solar Technology AG. La publicación, completa o parcial, requiere el consentimiento por escrito de SMA Solar Technology AG. La reproducción interna por parte de una empresa con vistas a evaluar el producto o emplearlo correctamente está permitida y no requiere autorización. Exención de responsabilidad Rigen por principio las condiciones generales de entrega de SMA Solar Technology AG. El contenido de esta documentación se revisa y actualiza periódicamente. No obstante, no se excluyen posibles divergencias. No garantizamos la integridad de la información contenida en este documento. La versión actual en cada momento puede consultarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Quedan excluidos en todos los casos las reclamaciones de garantía y de responsabilidad, si se deben a una o varias de las siguientes causas: Daños de transporte Uso indebido del producto o no conforme a la finalidad por la que ha sido desarrollado Uso del producto en un entorno no previsto Uso del producto incumpliendo las normas de seguridad legales aplicables en el lugar de trabajo Incumplimiento de las indicaciones de seguridad y advertencias descritas en todos los documentos relevantes del producto Uso del producto bajo condiciones de seguridad y protección deficientes Modificación por cuenta propia o reparación del producto o del software suministrado Comportamiento incorrecto del producto por influencia de otros aparatos conectados o muy cercanos que superen los valores límites legalmente permitidos Casos de catástrofes o de fuerza mayor La utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeta a las siguientes condiciones adicionales: SMA Solar Technology AG rechaza cualquier responsabilidad para daños sucesivos directos o indirectos causados por la utilización del software desarrollado por SMA Solar Technology AG. Esto también se aplica en el caso de prestaciones o noprestaciones de asistencia. El software suministrado no desarrollado por SMA Solar Technology AG está sujeto a los correspondientes acuerdos de licencia y responsabilidad de su fabricante. Garantía de fábrica de SMA Las condiciones actuales de garantía están incluidos en el suministro de su aparato. También pueden descargarse en la página o solicitarse a través de las habituales vías comerciales. Marcas registradas Se reconocen todas las marcas registradas, incluso si no están señaladas por separado. Las faltas de señalización no implican que la mercancía o las marcas sean libres. La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso que se haga de estas marcas a través de SMA Solar Technology AG habrá de realizarse con la licencia correspondiente. SMA Solar Technology AG Sonnenalle Niestetal Alemania Tel Fax Correo electrónico: info@sma.de SMA Solar Technology AG. Reservados todos los derechos. Instrucciones de uso SB_SMC-BES
52 SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Instrucciones de uso SMC70HV11-BA-BES112930 TBES-SMC70HV Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 4600A/5000A/6000A Instrucciones de uso SMC46-60A-BA-BES114230 TBES-SMC46-60A Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de uso SMC9-11TLRP-BA-BES111320 TBES-SMC9-11TL Versión 2.0 ES SMA Solar
Más detallesSUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra
SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión
Más detallesInversores fotovoltaicos
Inversores fotovoltaicos Uso y configuración de inversores fotovoltaicos en sistemas aislados y de respaldo Contenido Esta información técnica presenta los siguientes contenidos: Elija el inversor fotovoltaico
Más detallesColocación de fusibles string
Colocación de fusibles string en el Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Contenido Debido a la estandarización de la documentación técnica, los fabricantes de módulos exigen cada vez más que se
Más detallesCondiciones de emplazamiento
Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 200 Contenido En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, el volumen de aire de entrada y aire de escape
Más detallesWindy Boy Protection Box
Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de
Más detallesRelé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este
Más detallesCondiciones de emplazamiento
Condiciones de emplazamiento para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Contenidos En este documento se describen las dimensiones y las distancias mínimas que se deben observar, los volúmenes de entrada y de salida
Más detallesExactitud de medición
Exactitud de medición Valores energéticos y rendimiento para inversores FV Sunny Boy y Sunny Mini Central Contenido Todo usuario de una instalación fotovoltaica desea estar informado lo mejor posible sobre
Más detallesSunny Tripower 5000TL 12000TL
5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 Rentable Flexible Comunicación Sencillo Rendimiento máximo del 98,3 % Gestión
Más detallesInversor para energía eólica WINDY BOY 1100LV
Inversor para energía eólica WINDY BOY 1100LV Instrucciones de instalación WB1100LV-IA-IES104130 IMES-WB1100LV Versión 3.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas
Más detallesInformación técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL
Información técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL ESPAÑOL SC_Trafo-TI-es-63 Versión 6.3 Índice SMA Solar Technology
Más detallesInformación técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL
Información técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL ESPAÑOL SC_Trafo-TI-es-65 Versión 6.5 Índice SMA Solar Technology
Más detallesInformación Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower
Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower En el derrateo por temperatura el inversor reduce su potencia para proteger los componentes del sobrecalentamiento. En este
Más detallesResistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica
Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador
Más detallesInversor FV SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL
Inversor FV SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Instrucciones de instalación SMC6-8TL-IES093231 IMS-SMCTL_60_70_80 Versión 3.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso
Más detallesInversor FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A
Inversor FV SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Instrucciones de instalación SMC46-60A-IES093241 IMS-SMC50A_60A Versión 4.1 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de
Más detallesSMA Bluetooth. Índice. SMA Bluetooth Wireless Technology en la práctica. Más documentación sobre la tecnología SMA Bluetooth
Información Técnica Wireless Technology en la práctica Índice En este documento presentamos de forma sintética las características principales de Wireless Technology y resolvemos ciertas dudas que surgen
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesInserto de reductor de luz de baja Instrucciones de uso
tension con pulsador, Sistema 2000 Artículo n : 0331 00, 0495 05 Funcionamiento tensión con pulsador (reductor de luz de sección en fase) para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesValores de medición, parámetros de funcionamiento y avisos de evento SUNNY BOY-US / SUNNY BOY TL-US
Valores de medición, parámetros de funcionamiento y avisos de evento SUNNY BOY-US / SUNNY BOY TL-US técnica SB_3-11US_Par-TB-spa-TUS122020 Versión 2.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Instrucciones de instalación SMC70HV11-IA-IES112970 IMS-SMC70HV Versión 7.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas
Más detallesSunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos
Sunny Boy y Sunny Mini Central Inversores Fotovoltaicos Manual de instrucciones Versión 1.5 SB_SMC-11:FS3206 TBS-ALL Índice Índice 1 Preámbulo.............................. 7 1.1 Grupo destinatario.........................
Más detallesInstrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje
Instrucciones de servicio Transformadores electrónicos para lámparas halógenas de baja voltaje 1. Indicaciones de seguridad Atención! La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
con conmutador con conmutador Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones,
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) /00 02/2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KI (M30) 704741/00 02/2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Utilización correcta...3 3.1 Ejemplos de aplicación...4
Más detallesBAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket
BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas
Más detallesÍndice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...
Más detallesTOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V
TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento
Más detallesReductor de luz universal inserto Instrucciones de uso
Sistema 2000 Artículo n : 0305 00, 0495 07 Funcionamiento Reductor de luz para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes de luz, tales como, p. ej.: bombillas de 230 V lámparas de halógeno
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Fuente de alimentación KNX 320 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 09 Fuente de alimentación KNX 640 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las
Más detallesInstrucciones de servicio
Instrucciones de servicio 1. Indicaciones de peligro La instalación y el montaje de aparatos eléctricos solamente debe efectuar un electricista formado. El electricista ha de observar durante los trabajos
Más detallesCat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz
Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo
Más detallesInstrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM
Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica
Más detallesFA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V
FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1
Más detallesInversores conexión a red
Inversores conexión a red FOTOVOLTAICA Inversores de conexión a red - Monofásicos Datos técnicos Conergy WR series La serie Conergy WR introduce prestaciones en un nuevo concepto de inversor solar más
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesTecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
Más detallesRegulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER
Regulador de carga SUNNY ISLAND CHARGER Descripción técnica SIC40-TES081110 98-2005510 Versión 1.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........ 7
Más detallesInstrucciones de uso Multímetro digital DT 9912
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912 PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es
Más detallesInstrucciones de manejo XKM RS232. es-es. Antes de emplazar, instalar y poner en
Instrucciones de manejo XKM RS232 Antes de emplazar, instalar y poner en es-es funcionamientoes imprescindible leer las instrucciones de manejo. De esta forma, se evitan el deterioro del aparato y posibles
Más detallesInversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A
Inversor eólico WINDY BOY 5000A / 6000A Instrucciones de instalación WB5A_6A-IA-IES114540 IMS-WB50A_60A Versión 4.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones........
Más detallesInstrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013
Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje
Más detallesInstrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015
Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar
Más detallesRELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin
Más detallesGestión de sistemas aislados con Sunny Island
Gestión de sistemas aislados con Sunny Island Solución de SMA para sistemas aislados Qué es la gestión del sistema? Gestión de la carga Coordinación de las fuentes de energía y de las cargas Capacidad
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesCAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3
CAPÍTULO MANTENCIÓN Y 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En Este capítulo... Mantención e inspección....................6 2 Solución de problemas.....................6 3 Mantención e Inspección Los variadores de
Más detallesManual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal
Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Distrubuidor Autorizado en: Ecuador Perú INTRODUCCIÓN: INVERSOR/CARGADOR DE SINUSOIDAL PURA Figura 1 Inversor 2KVA Los inversores de onda sinusoidal
Más detallesfac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra
Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesSólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Regulador LED universal Mini Núm. de pedido : 2440 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 600 ma TK SV STG 600 REG Instrucciones de seguridad! El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente
Más detallesTESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario
TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos
Más detallesMANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Más detallesPLANCHA DE CALOR SISER
PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones
Más detallesRelés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla
Más detallesAndroid 2.3 Tablet Manual de Usuario
Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación
Más detallesLED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detallesFA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES
Más detallesZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario
Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo
Más detallesDIAMEX SWEPPY Revitalizador y cargador para acumuladores de plomo
En colaboración con Sieghard Woydig, DIAMEX ha desarrollado un cargador revitalizador con control por microprocesador. DIAMEX Sweepy puede recargar y recargar acumuladores de plomo 12V Especificaciones
Más detallesManual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013
Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesInstrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Más detallesEspecificación técnica Fuente de alimentación
regulada, 2400 W Modificaciones técnicas reservadas 722814 Identifikation Typ CPSB3-2400-24 Descripción Conmutada, CFP, trifásica Entrada: rango de valor AC 340 550 V Salida: DC 24 V, 100 A / DC 48 V,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesSunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central para Centrales Eléctricas Fotovoltaicas
Sunny Mini Central 5000 y 6000 Inversor Central para Centrales Eléctricas Fotovoltaicas Manual de instrucciones Versión 1.0 SMC50_60-11:FS1805 TBS-SMC50_60 Resumen de Modificaciones Número del documento
Más detallesBienvenido al módulo de formación sobre análisis de fallos de convertidores de frecuencia estándar ACH550 ABB diseñados para aplicaciones HVAC.
Bienvenido al módulo de formación sobre análisis de fallos de convertidores de frecuencia estándar ACH550 ABB diseñados para aplicaciones HVAC. Para ver en forma de texto las notas del presentador, haga
Más detallesCorrientes de fuga capacitivas
Información técnica Corrientes de fuga capacitivas Indicaciones para el dimensionado de inversores sin transformador SUNNY BOY/SUNNY MINI CENTRAL/SUNNY TRIPOWER Contenido Todos los módulos fotovoltaicos
Más detallesProbador de rotación de fase sin contacto
Manual del usuario Probador de rotación de fase sin contacto Modelo PRT00 Introducción Agradecemos su compra de este medidor Extech. El PRT00 se utiliza de forma rápida y precisa para determinar la secuencia
Más detallesInstrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05
Instrucciones operativas R Barrera de luz reflex OG N. de artículo 706/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto En combinación con un espejo triple o una lámina reflejante, la barrera de luz reflex
Más detalles1. Introducción 2. El Sol 3. El Generador FV 4. El Inversor FV 5. Dimensionamiento 6. Normas. El inversor FV. SMA Solar Technology AG
El inversor FV Aterrizamiento del Generador FV Conversión DC/AC η 98% 50Hz Protecciones (Fallas, aislamiento galvánico, DC-interrupcción) P Gen Rastreo del MPP U Gen Uso universal Configuración sencilla,
Más detallesMGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)
MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas
Más detallesRelé de control de corriente reactiva
DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la
Más detallesRegleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra
Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión
Más detallesCopyright The Alpha Group. All rights Reserved.
Alpha Technologies El Grupo Alpha representa una alianza de compañías independientes, las cuales comparten una filosofía común: crear soluciones de energía de clase mundial. Colectivamente los miembros
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesPUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE
PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna
Más detalles3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Más detallesMUL1630 Manual De usuario
MUL1630 Manual De usuario Manual de usuario 1ª Edición, 2012 2012 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd. 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al usar este instrumento hay que prestar especial atención a que
Más detalles1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad. 2. APS Micro - inversor Introducción al sistema
Tabla de contenidos 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad 2. APS Micro - inversor Introducción al sistema 3. APS Micro - inversor M1P serie Introducción 4. APS Micro - inversor
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
Más detallesLPTCX401 CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANALES
CONSOLA DMX DE MODULACIÓN DE 4 CANAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de montarlo. Este aparato potente y versátil está provisto de 4
Más detallesDimensiones. Conexión eléctrica
Dimensiones Conector M6.2 Conector programación M8 Ver longitud de la carcasa Ventana frontal 9.6 7 +.5. SW 8 8 +.5 5 +.5 SW Referencia de pedido 45 +.4 SW 8 Rejilla óptica con conecector macho Conexión
Más detallesInversor. de conexión a. red CICLO TM. Todo en energía solar fotovoltaica
Todo en energía solar fotovoltaica Inversor de conexión a red CICLO TM Características del display Salida RS232 Display LCD de 2x16 caracteres Comunicación GPRS con Datasol WEB-Server Gestión de Estado
Más detallesPlantas de Energía I DEL. LAYSER - Representante en Argentina
Plantas de Energía I DEL LAYSER - Representante en Argentina LAYSER Unidad Rectificadora RM1848 Características Generales: Ubicación de 4 rectificadores en un espacio de 1U de altura. Instalación Plug
Más detallescomo actuador de conmutación (16 canales Instrucciones de uso GIRA Info Actuador de conmutación, 16 canales / Artículo n :
actuador de persianas arrollables, 8 canales Artículo n : 1029 00 rmación de sistema El equipo presente es un producto del sistema Instabus EIB y cumple las directivas de la EIBA (Asociación de Bus de
Más detallesConexión y configuración de un CDP con inversores SMA
Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA NOTA DE APLICACIÓN (M028E0801-01-15B) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante
Más detallesManual de servicio técnico Sunny Tripower 15000TL/17000TL
Manual de servicio técnico Sunny Tripower 15000TL/17000TL STP15-17TL-10-SG-es-10 Versión 1.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria
Más detallesIrradiación sobre el generador FV: Energía producida por el generador FV (AC): Reducción de rendimiento por sombreado:
15 4 60 x PV*SOL 1 x SMA Solar Technology AG Example mono 200 W 200 W Sunny Mini Central 11000TLRP 30 ; 19 2-180 11,0kW 190 x PV*SOL 5 x SMA Solar Technology AG Example mono 200 W 200 W Sunny Mini Central
Más detalles1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441
Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado
Más detallesEstructura de la referencia
Relés de estado sólido G3NH Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 5). Conmutación de 75 a 150, a 240 hasta 440 Vc.a. Estructura monobloque de fácil montaje con disipador de calor incorporado.
Más detalles