CATEYE MICRO Wireless
|
|
|
- Vicenta Díaz Acosta
- hace 10 años
- Vistas:
Transcripción
1 CC-MC200W ES 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones detalladas con vídeos y descargar el manual de instrucciones. Advertencia/Precaución No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. No desmonte la computadora. No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. Cuando se utiliza la computadora instalada en el soporte, cambie el pulsando los cuatro puntos situados debajo de la pantalla o pulsando SSE simultáneamente, para iniciar o detener el temporizador. Si pulsa con fuerza en otras varias la computadora puede funcionar mal o resultar dañada. Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight a mano. Si se aprieta mucho con una herramienta o similar, la rosca del tornillo puede resultar dañada. Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. Sensor inalámbrico Para reducir la posibilidad de interferencia, el sensor se diseñó para recibir señales dentro de un alcance máximo de 70 cm. Cuando ajuste el sensor inalámbrico, tenga en cuenta lo siguiente: Las señales no se pueden recibir si la distancia entre el sensor y la computadora es demasiado grande. Si la temperatura es baja o las pilas están agotadas, la distancia de recepción puede acortarse. Las señales solamente se pueden recibir cuando la parte posterior de la computadora está orientada hacia el sensor. Se pueden producir interferencias, lo que puede dar lugar a datos incorrectos si la computadora: Está cerca de un televisor, PC, radio, motor o dentro de un vehículo o tren. Cerca de un cruce de ferrocarril, vías férreas, emisoras de TV y/o estaciones de radar. Se utiliza cuando hay otros dispositivos inalámbricos en las cercanías.
2 Cómo instalar la unidad en su bicicleta CC-MC200W ES 2 1 Abrazadera del soporte Soporte Disco Almohadilla de goma del soporte Sensor Almohadilla de goma del sensor Bridas (x 2) 2 1Acople el soporte a la potencia o al manillar El soporte FlexTight se puede acoplar tanto en la potencia como en el manillar, dependiendo de cómo se ajuste el soporte a la banda de sujección. Precaución: Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight con la mano. Si se aprieta demasiado con una herramienta o similar, la rosca del tornillo podría dañarse. Al fi jar el soporte FlexTight a la potencia Abrazadera del soporte Almohadilla de goma del soporte Potencia Disco Quitar/Instalar el computador Clic Soporte Instale el sensor y el imán Al fi jar el soporte FlexTight al manillar Abrazadera del soporte Almohadilla de goma del soporte Manillar Cortar Mientras lo sujeta con la mano, La distancia entre la computadora y el sensor se encuentra dentro de la longitud de transmisión de datos y la parte posterior de dicha computadora está orientada hacia abajo. Soporte * Para montar el soporte en un manillar en forma aerodinámica o con un tubo más grande, utilice el soporte de unión de nailon. Precaución: Alise el borde cortante de la abrazadera del soporte para evitar lesiones personales. Sáquelo levantando la parte delantera El imán pasa a través de la zona del sensor. El espacio entre el sensor y el imán es de 5 mm o menos. Sensor de velocidad 2Instalar el sensor y el imán Radio de rueda Sensor de velocidad Sensor de velocidad Tire firmemente Sensor de velocidad Zona del sensor 5 mm En la Zona del sensor * El imán podría instalarse en cualquier parte del rayo si se cumplen las condiciones de instalación de arriba. Zona del sensor Cortar Almohadilla de goma del sensor Bridas * Instale el sensor por encima de la horquilla delantera tanto como sea posible.
3 Preparar a computadora CC-MC200W ES 3 Realice la operación Borrar todos los datos tal y como se muestra a continuación cuando utilice la unidad por primera vez o la restaure al estado original (ajustes de fábrica). 1 Borre todos los datos (inicialización) AC Pulse el botón AC situado en la parte posterior de la computadora. 2 Seleccionar la unidad de velocidad Seleccione km/h o mph. km/h mph Área de puntos (botones de control) SSE Tapa del compartimiento de las pilas AC Circunferencia del neumático Puede encontrar la circunferencia del neumático (L) que le corresponde en el siguiente diagrama, o midiendo realmente la circunferencia del neumático (L) de su bicicleta. Medición de la circunferencia del neumático (L) Para obtener la medición más precisa posible, complete una vuelta con la rueda de la bicicleta. Con los neumáticos a la presión adecuada, coloque la válvula en la parte inferior. Marque el punto en el suelo y, con el peso del usuario sobre la bicicleta, complete exactamente una revolución de rueda en línea recta (hasta que la válvula vuelva a la parte inferior). Marque la posición de la válvula y mida la distancia. Tabla de referencia de circunferencia de neumáticos * Generalmente, el tamaño del neumático o ETRTO se indica en el lateral del mismo. L mm 3 Especificar la circunferencia del neumático Especifique la circunferencia del neumático de la rueda delantera de la bicicleta en mm. * Utilice la Tabla de referencia de circunferencia de neumáticos como guía. Aumentar el valor Mover dígitos (Pulse y mantenga) 4 Establecer el reloj Mantenga pulsar el botón para cambiar la visualización a Tiempo, Hora y Minuto, en ese orden. 12h 24h (AM PM cuando 12h esté seleccionado) o aumente el valor Cambiar de pantalla o cambiar los dígitos 5 Pulsar el botón para completar la (Finalizar) Formato de reloj Hora Minuto Prueba de funcionamiento Una vez instalado, compruebe que el ordenador muestra la velocidad girando la rueda delantera. Cuando no se muestre, compruebe las condiciones de instalación y de nuevo (página 2). ETRTO Tire size L (mm) x x x x x x x x1-1/ x1-3/ x1-1/4 (369) x x x x x x x x1-1/ x1-3/ x1-3/ x1-1/ x x x x1(520) x3/4 Tubuler x1-1/ x1-1/ x1(559) x x x x x x ETRTO Tire size L (mm) x x x x1-1/ x1-3/ x1-1/ C Tubuler 26x7/ x20C x23C x25C 26x1(571) x38A x38B x1(630) x1-1/ x1-1/ x1-3/ x18C x19C x20C x23C x25C x28C x30C x32C C Tubuler x35C x38C x40C x42C x44C x45C x47C x x
4 Utilizar la computadora [Pantalla de funciones] CC-MC200W ES 4 Icono de señal del sensor Parpadea en sincronización con una señal del sensor. Flecha de ritmo Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más lenta ( ) que la velocidad promedio. Visualización del reloj Velocidad actual 0,0 ( :4,0 / :3,0) 105,9 km/h [0,0 ( :3,0 / :2,0) 65,0 mph] * El icono Spd se muestra cuando aparece la velocidad actual en la parte inferior. Unidad de velocidad Icono del tamaño del neumático Icono de modo automático Presione el botón cuando el ordenador esté instalado en el soporte Clic Iniciar y detener la medición Hay dos métodos de medición: modo manual y modo automático. Método de Consulte la sección Cambiar la confi guración de la computadora: Seleccionar el modo automático (página 7). La unidad de velocidad (km/h o mph) parpadea durante la medición. * La velocidad máxima y la distancia total se actualizan independientemente del inicio o detención de la medición. Modo automático ( iluminado) Las mediciones se inician automáticamente cuando la ACTIVADA bicicleta está en movimiento. Cambiar la función de la computadora Presione el botón para cambiar los datos de medición en la parte inferior en el orden mostrado en la siguiente ilustración. START STOP Modo manual Presione el botón SSE junto con la unidad para iniciar o detener la medición. DESACTIVADA Tiempo transcurrido 0: :59 59 Distancia de viaje 0,00 999,99 km [mile] Distancia de viaje-2 0,00 999,99 km [mile] SSE+ Clic SSE+ Iniciar y detener la medición * Cuando la computadora se quite del soporte, pulse el botón SSE situado en la parte frontal y el botón situado en la parte posterior simultáneamente. Cronómetro (*2) 0: :59 59 Distancia total km[mile] Velocidad máxima 0,0 105,9 km/h [0,0 65,0 mph] Velocidad media (*1) 0,0 105,9 km/h [0,0 65,0 mph] *1 Cuando Tm es aproximadamente 10 horas, o Dst supera el valor de 999,99 km, aparecerá.e. Restablezca los datos. *2 Solamente aparece en el modo automático. SSE Restablecer datos Presione sin soltar SSE junto con la unidad en la pantalla de medición para restablecer todos los datos de medición, excepto la distancia total (Odo), la distancia recorrida-2 (Dst2) y el cronómetro ( ). * La distancia total (Odo) no se puede restablecer. SSE+ (Pulse y mantenga) Restablecer por separado la distancia del trayecto-2 y el cronómetro Para restablecer los datos mostrados actualmente, muestre la distancia del trayecto 2 (Dst2) o el cronómetro( ) y mantenga sujeta la unidad principal junto con el SSE. * Cómo restablecer el cronómetro y la distancia del trayecto 2 mostrada en el nivel superior de la pantalla. Mostrar la velocidad del trayecto (Spd) en el nivel inferior de la pantalla y realizar las operaciones de restablecimiento.
5 Utilizar la computadora [Funciones varias] Retroiluminación (modo Noche ) Cuando el modo Noche está activado, al pulsar el botón se activará la retroiluminación (durante 5 segundos). Si pulsa cualquier botón mientras la retroiluminación sigue encendida, la iluminación se prolongará durante otros 5 segundos. DESACTIVADA Método de Si mantiene pulsado el botón pasará a establecer del modo Noche. Si mantiene pulsado el botón de nuevo se activará el modo Noche y volver a la pantalla de mediciones. Pantalla de funciones ACTIVADA (Pulse y mantenga) * El modo Noche se desactivará automáticamente si no se recibe ninguna señal durante 10 minutos. * Puede ACTIVAR y DESACTIVAR desde la pantalla de menús. Consulte la sección Cambiar la confi guración de la computadora: Seleccionar el modo Noche (página 6). * Cuando (icono de la batería) se ilumine, la retroiluminación no se encenderá aunque el modo Noche esté habilitado. ON Seleccionar la pantalla del modo nocturno Establecer la función para mostrar Solamente se pueden mostrar los datos seleccionados. Método de Tm Dst Dst2 Av Odo Mx Tm Dst Av Mx Consulte la sección Cambiar la confi guración de la computadora: Establecer la función (página 7). * La velocidad actual (Spd), y el tiempo transcurrido (Tm) no se pueden ocultar. * Cuando se oculta la función asignada a la pantalla superior, la pantalla de nivel superior vuelve a la velocidad actual (Spd). * La unidad guarda datos ocultos en segundo plano y cada dato de medición se actualiza cuando se muestra (excepto el cronómetro). Cronómetro El tiempo se puede medir independientemente del inicio y detención de la medición. Se puede utilizar cuando el modo automático está activado ( iluminado). Iniciar/Detener : Presione el botón SSE junto con la unidad. parpadeará durante la medición. Restablecer : Mantenga pulsar el botón SSE junto con la unidad. * Cómo restablecer el cronómetro y la distancia del trayecto 2 mostrada en el nivel superior de la pantalla. Mostrar la velocidad del trayecto (Spd) en el nivel inferior de la pantalla y realizar las operaciones de restablecimiento. ACTIVADA Iniciar y detener la medición CC-MC200W ES 5 Selección de la pantalla de nivel superior Todos los datos se pueden seleccionar para la pantalla superior y se pueden mostrar constantemente. Método de Spd Tm Tm Spd Consulte la sección Cambiar la confi guración de la computadora: Establecer la pantalla de nivel superior (página 6). * El cronómetro no se puede establecer cuando el modo automático está desactivado. Modo de ahorro de energía Si la computadora no recibe ninguna señal durante 10 minutos, el modo de ahorro de energía se activa y solamente el reloj se mostrará. Si pulsa, o la computadora recibe una señal del sensor, la pantalla de mediciones vuelve a aparecer. 10 minutos Pantalla de ahorro de energía 12 horas Suspender * Si transcurren otras 12 horas de inactividad en la pantalla de ahorro de energía, solamente la unidad de velocidad se mostrará en la pantalla. En esta pantalla, al pulsar el botón se regresará a la pantalla de mediciones. SSE+ =
6 Cambiar la de la computadora [Pantalla de menú] Presione en la pantalla de medición para cambiar a la pantalla de menús. En la pantalla de menús se pueden cambiar diversos ajustes. * Una vez realizados los cambios, asegúrese de revisar los ajustes y confirmarlos pulsando el botón. * Si deja la pantalla del menú sin realizar ninguna operación durante 1 minutos volverá a la pantalla de medición, sin guardar los cambios. De Seleccionar la unidad de medición Seleccionar el modo Noche CC-MC200W ES 6 Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR el modo Noche. * Mantenga pulsar el botón para acceder de forma directa a esta pantalla desde la pantalla de mediciones. Cambiar la Pantalla de funciones Seleccionar el modo Noche Establecer la pantalla de nivel superior Cambiar la circunferencia ON OFF Establecer la pantalla de nivel superior Seleccione la función para la pantalla de nivel superior. Cambiar la Seleccionar la unidad de medición Establecer la circunferencia del neumático Tm Dst Dst2 Av Spd Odo Mx Establecer el reloj Cambiar la circunferencia ( ) Cambie y de la circunferencia del neumático actualmente seleccionado. * La circunferencia se establece basándose en una velocidad baja; por tanto, es adecuada para bicicleta de montaña. Cambiar la Especificar la distancia total Seleccionar el modo automático Establecer la función A Establecer la circunferencia del neumático A B
7 Cambiar la de la computadora [Pantalla de menú] CC-MC200W ES 7 De Cambiar la circunferencia Establecer la circunferencia del neumático Especifique la circunferencia del neumático. Cambiar la De Establecer el reloj Establecer la función Seleccione la función que se va a ocultar. Cambiar la Dst Mover dígitos Aumentar el valor Av Mx Odo ON OFF Establecer el reloj Establezca el reloj. Cambiar la 24h 12h 12h 24h Seleccionar el modo automático Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR para el modo automático. Cambiar la AM PM ON OFF Hora Minuto A Establecer la función 0 23 [1 12] Cambie la pantalla Aumentar el valor A Especificar la distancia total
8 Cambiar la de la computadora [Pantalla de menú] CC-MC200W ES 8 De Seleccionar el modo automático Especificar la distancia total Especifique la distancia total. * Cuando especifique cualquier valor para la distancia total, puede empezar por el valor que especificó. Utilice esta función cuando necesite renovar y o restablecer la unidad. Cambiar la Aumentar el valor Mover dígitos Seleccionar la unidad de medición Seleccione la unidad de velocidad (km/h o mph). Cambiar la km/h mph A Seleccionar el modo Noche
9 En uso Mantenimiento Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice un detergente neutro diluido en un paño suave y seco. Cambiar la batería Computadora Cuando (icono de la batería) se ilumine, remplace la batería. Instale una nueva batería de litio (CR2032) con el lado (+) orientado Cerrar hacia arriba. * Después de cambiar la batería, asegúrese Abrir de seguir el procedimiento especificado en la sección Preparar a computadora (página 3). Sensor Cuando la velocidad no se muestre incluso después de ajustarse correctamente, cambie la batería. Inserte las pilas de litio nuevas (CR2032) con el signo (+) hacia arriba y cierre la tapa de las pilas con fuerza. * Después del cambio de batería, compruebe las posiciones del sensor y el imán. Cerrar COIN Abrir CR2032 CR2032 COIN Solucionar problemas El icono de señal del sensor no parpadeará (la velocidad no se muestra). (Acerque la computadora al sensor y gire la rueda delantera. Si el icono de la señal del sensor parpadea, este problema puede deberse a la distancia de transmisión porque la batería esté agotada pero no por un mal funcionamiento.) Compruebe que la distancia entre el sensor y el imán no es demasiado grande. (Distancia: no superior a 5 mm) Compruebe que el imán atraviesa la zona del sensor correctamente. Ajuste las posiciones del imán y el sensor. Está la computadora instalada en el ángulo correcto? Está la parte posterior de la computadora orientada hacia el sensor. Compruebe que la distancia entre la computadora y el sensor es la correcta. (Distancia: entre 20 y 70 cm) Instale el sensor dentro del intervalo especificado. Está la batería de la computadora o el sensor agotada? En invierno, el rendimiento de la batería disminuye. Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección Cambiar la batería. No se muestra nada al pulsar el botón. Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección Cambiar la batería. Aparecen datos incorrectos. Borre todo conforme al procedimiento descrito en la sección Preparar a computadora (página 3). La retro iluminación no se enciende. Compruebe si (icono de la batería) está encendido. Ponga pilas nuevas conforme al procedimiento especificado en la sección Cambiar la batería. Especificaciones Computadora: Batería / Duración de la batería Sensor: CC-MC200W ES 9 Batería de litio (CR2032) x 1 / Aproximadamente 1 años (si la computadora se utiliza durante 1 hora/día; la autonomía de la batería variará en función de las condiciones de uso.) Batería de litio (CR2032) x 1 / La distancia total de la unidad llega a los km (6250 millas) aproximadamente * Se puede acortar considerablemente cuando la retroiluminación se utiliza con mucha frecuencia. * Se trata del valor medio de uso con una temperatura de 20 C y una distancia entre el equipo y el sensor de 65 cm. * La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente. Sistema de control Microcomputador de 4 bit y un chip (Oscilador de cristal) Sistema de pantalla Pantalla de cristal líquido Sensor Sensor sin contacto magnético Distancia de transmisión Entre 20 y 70 cm Intervalo de circunferencia del 0100 mm mm (Valor inicial: A = 2096 mm, B = 2050 mm) neumático Temperaturas para su uso 0 C - 40 C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación. Una respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente.) Computadora: 53,5 x 36 x 17,5 mm / 26 g Dimensión / peso Sensor: 41,5 x 36 x 15 mm / 15 g * El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Garantía limitada 2 años para la computadora y el sensor (Accesorios y consumo de la batería excluidos) En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio , Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06) Fax : (06) [email protected] URL : [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO USA Phone : Toll Free : 800.5CATEYE Fax : [email protected] Accesorios de recambio Accesorios estándar Accesorios opcionales N N Juego de componentes Sensor de velocidad Abrazadera del soporte Soporte de la rueda Batería de Litio Soporte de unión de nailon CR2032
CATEYE STRADA WIRELESS
STRADA WIRELESS CC-RD310W ES 1 CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web
Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones
Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio Web
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio Web
GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura
GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES
MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES No desmonte ni modifique este instrumento, ya que eso podría dañar el documento. No utilice ni guarde el micrómetro en lugares donde se produzca cambios bruscos de temperatura.
Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Content. Ritmo cardíaco. Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj
- Spanish - Content Ritmo cardíaco 1 3 INTRODUCCIÓN Unidad piezas 17 19 Restablecer los datos del recorrido Entrar en el modo de configuración Establecer el reloj 31 33 Establecer la retroiluminación inteligente
CATEYE VELO WIRELESS+
CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte nuestro sitio
Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal
Podómetro digital Modelo BP-160 Podómetro digital con analizador de grasa corporal CONTENIDO CARACTERÍSTICAS FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES CÓMO UTILIZAR EL ANALIZADOR DE GRASA CORPORAL CÓMO COLOCARSE
CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
STRADA SLIM CC-RD310W ES 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Este modelo incluye un sensor inspirado en las bicicletas de carretera. No se puede utilizar en bicicletas que tengan mucho espacio
TPD8052/TPD8056. Especificación de Producto
TPD8052/TPD8056 Especificación de Producto 1 ÍNDICE Resumen. 3 Botones de Acción. 4 Visualización del Display... 5 Activación de Alarma y su función 7 Tiempo Real... 8 Comienzo de la Grabación.. 9 Fecha
Introducción. Importante
Introducción Gracias por haber adquirido la computadora Multi-Sport CATEYE Q3. La Q3 es un reloj de muñeca medidor del ritmo cardiaco con funciones adicionales de ciclo computadora que le permite a los
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5
MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar
Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones
Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones
Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones CECH-ZCD1 7020229 Hardware compatible Sistema PlayStation 3 (serie CECH-400x) Precauciones Para garantizar el uso seguro de este producto,
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte
ATENCIÓN: No deseche este producto junto con la basura común. Llévelo a un punto limpio de reciclaje de dispositivos electrónicos.
Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Attention Tracker o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.
TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 [email protected] www.termomed.net
PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
ISA 9001. 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D
ISA 9001 1. ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D 2. DESCRIPCIÓN DE MODOS 2.1 Modo TIEMPO1 (zona horaria local) 2.2 Modo fecha 2.3
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E
ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia
Kit de Alarma de Seguridad - NVR
Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan
Medidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
V 11-050 W V 11-070 W
V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de
1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido
4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder
3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI
Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.
Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V )
Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V ) Controles 1. Pantalla LCD 2. Selección de Banda 3. DBB ( 'Deep Bass Booster': Aumento de Bajos ) On / Off
PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA
PR70150 - PASTILLERO CON ALARMA Este pastillero le ayuda a organizar la toma diaria de sus pastillas, ayudándole a recordar las tomas con una alarma y/o vibración hasta 5 veces al día. No es necesario
ÍNDICE. Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos.
ÍNDICE Página ESPAÑOL Español CARACTERÍSTICAS... 62 FUNCIÓN DE RESERVA DE ENERGÍA... 63 FUNCIÓN DE RELÉ TEMPORIZADO... 65 CÓMO FIJAR LA HORA Y LA FECHA... 68 FUNCIÓN DE AVISO DE AGOTAMIENTO DE ENERGÍA...
Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,
Uso de la red telefónica
Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas
Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805
Manual del usuario Medidor digital de nivel de sonido Codigo: 300603 Modelo: DT-805 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de nivel de sonido modelo DT-805 de CEM. El modelo DT-
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI
CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC
CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Instalar el computador. Configurar el computador. Iniciar la medición. Cambiar la configuración
CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA0W Instalar el computador Configurar el computador Iniciar la medición Cambiar la configuración Este manual de instrucciones está sujeto a cambios sin previo aviso. Consulte
IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.
Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida
Monitor secundario Welch Allyn Connex Tarjeta de referencia rápida Contenido Botón de encendido...2 Apagado...2 Inicio de sesión y selección de un perfil...2 Estado de la batería...2 Cambio de perfil...2
Mantenimiento. Mantenimiento
Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla
Manual del Usuario 1
Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil
DistoX2: Manual de Montaje
DistoX2: Manual de Montaje DistoX basado en el Leica Disto X310 2014/30/01 Advertencia: la apertura y modificación de un Disto Leica anula la garantía del fabricante y se hace bajo su propio riesgo! Material
Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil
GUÍA DEL USUARIO Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil Modelo CO40 Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO40 de Extech Instruments. El CO40 mide simultáneamente la concentración de CO
Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi
Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario
Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo
Manual de Instrucciones
3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos
INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS 1/6 Copyright 2003-2004 Nokia. Reservados todos los derechos. Contenido 1. INTRODUCCIÓN...3 2. REQUISITOS DEL SISTEMA...3 3. INSTALACIÓN DE
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Galcon 7001 D-C. Programador Digital de Riego
Galcon 7001 D-C Programador Digital de Riego 3. Mando de apertura manual (válvula). 4. Botones de programación y operación. 5. Flecha de dirección del flujo del agua 6. Protector 7. Válvula hidráulica
1. Precauciones de seguridad
Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones
GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM
GUÍA DEL USUARIO Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM Modelo 45170CM Introducción Gracias por elegir el Medidor Ambiental 5 en 1 Modelo 45170CM de Extech. El 45170CM mide flujo del aire, velocidad del
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").
Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras
w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!
Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.
TAB R104 MANUAL DE USUARIO
TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para
Información Importante. TrackingKey. Guía de Usuario
TrackingKey Guía de Usuario Instalación de Software Guía de inicio Rápido Información Importante Este dispositivo de seguimiento se considera resistente de agua, mas no a prueba del agua. Si el uso previsto
Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada
Adaptar fotografía Mediante esta herramienta es posible crear un modelo 3D a partir de una fotografía o bien adaptar un modelo 3D existente al contexto de una fotografía. Puede acceder a las opciones "Adaptar
Preguntas frecuentes T605
Preguntas frecuentes T605 1.- La PDA no enciende 2.- La batería se descarga rápidamente 3.- Mensajes de error relacionados con la memoria 4.- La pantalla no enciende 5.- Ha olvidado la contraseña 6.- La
Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR
Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.
Manual de instrucciones PE108N
Manual de instrucciones PE108N SPANISH 1 Contenidos: 1. Listo en solo 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro. 5 4. Seleccionando una función(mode): 6 4.1 Reloj (TIME) 6 4.2
Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure
ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE
INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE Este manual de instrucciones atañe a los siguientes modelos: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, y ETen. POR FAVOR LEA ESTO PRIMERO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO
Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un
Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida
Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.
Identificación de las áreas de atasco de papel
La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)
Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control
Guía de instalación y control del software DCANXT Remote-Control Sitio de descarga: http://www.dcatechnologies.com/index.html Descripción Control remoto DCA NXT permite a un robot NXT ser controlado de
Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200
Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo
Medidor digital de fuerza
MANUAL DE INSTRUCCIONES Medidor digital de fuerza Modelos 475040 y 475044 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor Digital de Fuerza de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado apropiado,
Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL
Contenido 1. Nota... 2 2. Accesorios... 2 3. Vista general del producto... 3 4. Encendido y apagado... 4 5. Escritorio.... 5 6. Botón... 5 7. El cajón de aplicación.... 6 8. Configuración del sistema...
CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3
CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Visite nuestro sitio Web para obtener instrucciones
JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario
JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema
Manómetros para presión diferencial
GUÍA DEL USUARIO Manómetros para presión diferencial Modelos PS101, PS106 y PS115 Introducción Agradecemos su compra del Manómetro para presión diferencial de la Serie PS100 de Extech. Estos manómetros
Manual de Palm BlueBoard 2.0
Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL
BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias
Sistema de control de asistencia informatizado T1000
Sistema de control de asistencia informatizado T1000 El sistema T1000 de Topdata es un kilt completo para el registro electrónico de Control de Asistencia. Premià de Mar junio de 2005 PRESENTACIÓN 1. Presentación
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2
ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS
Datos técnicos ESTUFA CON LLAMA AZUL Tipo Categoría Potencia Potencia Potencia Presión máxima media mínima del gas G30/G31 I3+ KW g/h KW g/h KW g/h 4.20 305 2.85 207 1,50 109 28 30 mbar Este aparato funciona
GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia
GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2
Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario
ES Elite-3x Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario Copyright 2014 Navico Todos los derechos reservados. Lowrance y Navico son marcas comerciales registradas de Navico. Navico puede creer
Modificación de los valores de la impresora 1
Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1
Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos
14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES
Español Manual de 14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES CONTENIDO 1. Antes de empezar... 140 2. Contenido del paquete... 140 3. Precauciones generales... 140 4. Precauciones durante la... 141
Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos
Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora
Capítulo Comunicaciones de datos 1. Conexión de dos unidades 2. Conectando la unidad con una computadora personal
Capítulo Comunicaciones de datos Este capítulo describe todo lo que necesita saber para poder transferir programas entre la fx-7400g PLUS y ciertos modelos de calculadoras científicas gráficas CASIO, que
Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas.
Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento le permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo de inmediato. Léalo
Guía rápida de instalación
Guía rápida de instalación Monitor inalámbrico HD de bebés FosBaby FosBaby P1 V1.6 Contenido del paquete FosBaby Soporte de montaje Sensor de detección de temperatura Correa Adaptador de corriente Cable
Operación Microsoft PowerPoint 97
Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción
MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G
MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER ÉPSILON TABLET - 7" TAB-5157-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes
