Opción de oximetría de pulso Avea. Apéndice del manual del operador

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Opción de oximetría de pulso Avea. Apéndice del manual del operador"

Transcripción

1

2 Este documento está protegido por la legislación de derechos de autor de Estados Unidos e internacional. No se lo debe copiar, reproducir, traducir, almacenar en un sistema de recuperación, transmitir de cualquier forma o reducir a un medio electrónico o formato legible por máquina, total o parcialmente, sin el permiso por escrito de CareFusion. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento debe utilizarse sólo para fines internacionales y no debe considerarse como reemplazo ni complemento de los términos y condiciones del Contrato de licencia CareFusion Corporation o una de sus subsidiarias. Reservados todos los derechos. Avea es una marca comercial registrada de CareFusion Corporation o una de sus subsidiarias. Todas las restantes marcas comerciales son propiedad de los respectivos propietarios. Estados Unidos de América Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California tel tel fax Representante autorizado en Europa CareFusion Alemania 234 GmbH Leibnizstrasse Hoechberg, Alemania District Court Wuerzburg HRB tel fax carefusion.com Número de publicación: L Revisión B ii

3 Opción de oximetría de pulso Avea Avisos Aviso de compatibilidad electromagnética (CEM) Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia (RF). Si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones que figuran en este manual, puede producirse interferencia electromagnética. Las pruebas efectuadas con este equipo han demostrado que cumple los límites de aceptación de la norma EN para productos médicos. Estos límites proporcionan una protección razonable contra las interferencias electromagnéticas (CEM) cuando el equipo se utiliza en los entornos para los que ha sido concebido y que se describen en este manual. Este respirador también está diseñado y fabricado para cumplir los requisitos de seguridad de las normas EN , EN/ISO 9919, IEC , CAN/CSA-C22.2 No M90 y UL Este respirador puede verse afectado por equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles. Este respirador no debe apilarse con otros equipos. En la evaluación de este respirador se han utilizado los cables siguientes Cable de llamada de pacientes normalmente abierto (Longitud: 1,7 metros) Cable de llamada de pacientes normalmente cerrado (Longitud: 1,7 metros) Cable, comunicaciones (Longitud: 1 metro) Cable, comunicaciones (Longitud: 3 metros) Cable de impresora estándar Centronix (Longitud: 2 metros) Cable de monitor estándar SVGA (Longitud: 2 metros) El uso de otros cables puede aumentar las emisiones o disminuir la inmunidad. Consulte en las tablas 201, 202, 203 y 205 (abajo) más información sobre el respirador Avea y la CEM. iii

4 Tabla IEC:2001 (E) Guía y declaración del fabricante emisiones electromagnéticas El respirador Avea está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del respirador Avea debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. Prueba de emisiones Emisiones de RF CISPR 11 Emisiones de RF CISPR 11 Emisiones armónicas IEC Fluctuación del voltaje/ Oscilaciones IEC Conformidad Grupo 1 Clase B Clase A Conforme Entorno electromagnético - Guía El respirador Avea utiliza energía de RF solamente para sus funciones internas. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y es improbable que causen interferencia en equipos electrónicos cercanos. El respirador Avea es adecuado para uso en todos los establecimientos, incluidos los domésticos y los conectados directamente al suministro eléctrico público de bajo voltaje que abastece edificios utilizados para fines domésticos. iv

5 Opción de oximetría de pulso Avea Tabla IEC:2001 (E) Guía y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El respirador Avea está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del respirador Avea debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de conformidad Entorno electromagnético - Guía Descarga electrostática (DES) ± 6 kv en contacto ± 6 kv en contacto Los pisos deben ser de madera, hormigón o baldosas de cerámica. Si los pisos están cubiertos con material sintético, la humedad relativa debe ser por lo menos del 30%. IEC ± 8 kv en aire ± 8 kv en aire Corriente eléctrica transitoria/ráfaga ± 6 kv para las líneas de suministro eléctrico ± 6 kv para las líneas de suministro eléctrico La calidad de la corriente eléctrica debe ser la de un entorno de hospital o comercial típico. IEC ± 1 kv para líneas de entrada/salida ± 1 kv para líneas de entrada/salida Aumento repentino ± 1 kv en modo diferencial ± 1 kv en modo diferencial La calidad de la corriente eléctrica debe ser la de un entorno de hospital o comercial típico. IEC ± 2 kv en modo común ± 2 kv en modo común Caídas de voltaje, interrupciones breves y variaciones de voltaje en líneas de entrada de corriente <5% U T (caída de >95% en U T ) en 0,5 ciclo <5% U T (caída de >95% en U T ) en 0,5 ciclo La calidad de la corriente eléctrica debe ser la de un entorno de hospital o comercial típico. IEC % U T (caída de 60% en U T ) en 5 ciclos 40% U T (caída de 60% en U T ) en 5 ciclos La conformidad depende de que el operador cumpla los procedimientos recomendados de mantenimiento y carga de la reserva de batería instalada. 70% U T (caída de 30% en U T ) en 25 ciclos 70% U T (caída de 30% en U T ) en 25 ciclos <5% U T (caída de >95% en U T ) en 5 segundos <5% U T (caída de >95% en U T ) en 5 segundos Campo magnético de frecuencia de red (50/60 Hz) 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de frecuencia de red deben tener el nivel característico de un entorno de hospital o comercial típico. IEC Nota: U T es el voltaje de la CA antes de aplicarse el nivel de prueba. v

6 Tabla IEC:2001 (E) Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El respirador Avea está diseñado para su uso en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o usuario del respirador Avea debe asegurarse de que se utilice en tal entorno. Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de conformidad Entorno electromagnético - Guía RF conducida IEC RF radiada IEC V rms 150 khz a 80 MHz fuera de las bandas ISM a 10 V rms 150 khz a 80 MHz dentro de las bandas ISM a 3 V La separación entre un equipo de comunicaciones de RF móvil o portátil y cualquier componente del respirador Avea, incluidos los cables, no debe ser menor que la distancia recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. 10 V Distancia de separación recomendada: 10 V/m 80 MHz a 2,5 GHz 10 V/m 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz Donde es la potencia máxima nominal de salida del transmisor en vatios (V) según el fabricante del transmisor y es la distancia de separación recomendada en metros (m). b Las intensidades de los campos de transmisores de radiofrecuencia fijos, según se determinan mediante un estudio electromagnético del lugar c deben ser menores que el nivel de conformidad de cada banda de frecuencias. d Es posible que exista interferencia cerca de equipos marcados con el siguiente símbolo: Nota 1: a 80 MHz y 800 MHz, se aplica la banda de frecuencias más alta. Nota 2: estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión procedente de estructuras, objetos y personas. a. Las bandas industriales, científicas y médicas (ISM) entre 150 khz y 80 MHz son 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; y 40,66 MHz a 40,70 MHz. b. Los niveles de conformidad en las bandas de frecuencias ISM entre 150 khz y 80 MHz y en las bandas de frecuencias de 80 MHz a 2,5 GHz tienen como objetivo reducir la posibilidad de que los equipos de comunicaciones portátiles/móviles puedan provocar interferencia si se introducen accidentalmente en las áreas de pacientes. Por este motivo se utiliza un factor de 10/3 para calcular la distancia de separación recomendada de los transmisores en estas bandas de frecuencias. c. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles o inalámbricos) y radios móviles terrestres, equipos de radioaficionados, emisiones de radio AM y FM, y emisiones de TV, no pueden predecirse teóricamente con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético causado por transmisores de radiofrecuencia fijos, se debe considerar la posibilidad de realizar un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar de uso del respirador Avea supera el nivel de conformidad de RF correspondiente antes indicado, el respirador Avea deberá observarse para comprobar que funciona normalmente. Si se observa un funcionamiento anormal, es posible que sea necesario tomar medidas adicionales, como cambiar la ubicación u orientación del respirador Avea. d. En la banda de frecuencias de 150 khz a 80 MHz, las intensidades de los campos deben ser menores que 3 V/m. vi

7 Opción de oximetría de pulso Avea Tabla IEC:2001 (E) Distancia de separación recomendada entre el equipo de comunicaciones de RF móvil y portátil y el respirador Avea El respirador Avea está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el que se controlan las alteraciones de la RF radiada. El cliente o usuario del respirador Avea puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética si guarda una distancia mínima entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil (transmisores) y el respirador, tal como se recomienda a continuación, según la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones. Potencia de salida máxima nominal del transmisor (V) Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m) 150 khz a 80 MHz fuera de las bandas ISM 150 khz a 80 MHz dentro de las bandas ISM 80 MHz a 800 MHz 80 MHz a 800 MHz 0,01 0,12 0,12 0,12 0,23 0,1 0,37 0,38 0,38 0,73 1 1,16 1,20 1,20 2, ,67 3,79 3,79 7, ,60 12,00 12,00 23,00 Para transmisores con una potencia de salida máxima que no figure en la lista anterior, la distancia de separación recomendada en metros (m) puede determinarse utilizando la ecuación correspondiente a la frecuencia del transmisor, donde es la potencia nominal de salida máxima del transmisor en Vatios (V) según el fabricante del transmisor. Nota 1. A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación de la banda de frecuencias más alta. Nota 2. Las bandas industriales, científicas y médicas (ISM) entre 150 khz y 80 MHz son 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz; y 40,66 MHz a 40,70 MHz. Nota 3. Se utiliza un factor adicional de 10/3 para calcular la distancia de separación recomendada de los transmisores en las bandas de frecuencia ISM entre 150 khz y 80 MHz y en la banda de frecuencias de 80 MHz a 2,5 GHz, para reducir la posibilidad de que la introducción accidental de los equipos de comunicaciones móviles/portátiles en las áreas de pacientes provoque interferencia. Nota 4. Estas pautas pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y la reflexión procedente de estructuras, objetos y personas. vii

8 Aviso legal Fabricante La ley federal de EE.UU. restringe la venta de este dispositivo, excepto que lo indique o prescriba un médico. CareFusion Savi Ranch Parkway Yorba Linda, California USA Si tiene alguna duda respecto a la Declaración de conformidad de este producto, póngase en contacto con CareFusion (información de contacto en la página ii). viii

9 Opción de oximetría de pulso Avea Información de seguridad Lea detenidamente la siguiente información de seguridad antes de utilizar el respirador. Intentar utilizar el respirador sin comprender plenamente sus características y funciones podría producir condiciones de funcionamiento inseguras. Esta sección incluye las advertencias y precauciones comunes a la utilización del respirador en todas las circunstancias. Algunas también se han incluido en puntos del manual donde resultan de máxima utilidad. Asimismo, el manual comprende notas que proporcionan información adicional acerca de características específicas. Si tiene alguna pregunta sobre la instalación, el montaje, el funcionamiento o el mantenimiento del respirador, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de CareFusion (información de contacto en la página ii). Definición de términos La lista siguiente describe el uso de las notas, precauciones y advertencias en este documento. Las notas identifican información complementaria que ayuda a comprender el funcionamiento del respirador. Las precauciones identifican condiciones o prácticas que pueden dañar el respirador u otros equipos. Las advertencias identifican condiciones o prácticas que pueden causar una reacción adversa y grave o que presentan un riesgo para la seguridad. Advertencias En general, las advertencias y precauciones de esta sección se aplican en cualquier momento del uso del respirador. Las advertencias contenidas en este anexo complementan las de todo el Manual del operador de Avea. Una luz ambiente excesiva, estados de perfusión deficientes, el movimiento del paciente, pulsaciones venosas, una sonda de oxímetro de pulso desconectada y otras causas clínicas (niveles significativos de hemoglobina disfuncional o niveles de hemoglobina bajos, colorantes intravasculares como la indocianina o el cloruro de metiltioninio, pulsaciones venosas a la frecuencia de las pulsaciones arteriales) pueden dar lugar a mediciones incorrectas de la SpO 2. Cuando alguna medición parezca discutible, revise primero las constantes vitales del paciente por medios alternativos y compruebe después si el equipo funciona correctamente. ix

10 La señal del pulso puede perderse durante períodos de vasoconstricción grave, anemia grave, hipotensión, hipotermia, parada cardíaca o cuando hay una oclusión arterial próxima al sensor. Coloque el sensor en un punto del paciente con circulación sanguínea sin restricciones, como especifica la instrucción de uso indicada en el envase del sensor adhesivo. No dificulte la circulación en el punto de control cuando sujete la sonda, porque pueden producirse lecturas incorrectas o daños hísticos. No coloque el cable de forma que pudiera causar enredamiento, estrangulación o autoextubación accidental. El oxímetro de pulso puede usarse durante la desfibrilación, aunque con riesgo de lecturas imprecisas durante un período breve. Utilice sólo sensores de oximetría de pulso Masimo. Precauciones Las siguientes precauciones deben observarse en cualquier momento de la utilización del respirador: No utilice sensores ni cables en mal estado. No sumerja los sensores o la cubierta protectora del módulo del oxímetro en ningún líquido. No intente esterilizar los sensores con irradiación, vapor ni óxido de etileno. No aplique demasiada tensión a ningún cable del sensor. No abra la cubierta protectora del módulo del oxímetro. El interior no contiene piezas que pueda reparar el usuario. x

11 Opción de oximetría de pulso Avea Contenido Avisos... iii Información de seguridad... ix Teoría de funcionamiento... 1 Configuración y ajuste... 2 Monitores... 4 Formas de onda... 5 Alarmas... 5 xi

12 Opción de oximetría de pulso Avea xii

13 Opción de oximetría de pulso Avea Teoría de funcionamiento Masimo-SET Este dispositivo está calibrado para visualizar la saturación funcional del oxígeno. Este dispositivo utiliza un sistema de dos longitudes de onda mediante el paso de luz roja (longitud de onda 660 nm) y de infrarrojos (longitud de onda 905 nm) a través del lecho capilar, y la medición subsiguiente de los cambios experimentados por la fotoabsorbencia a lo largo del ciclo cardíaco. El principio del funcionamiento del oxímetro de pulso con Masimo-SET se basa en (1) el hecho de que la oxihemoglobina y la deoxihemoglobina difieren en su capacidad de absorción de la luz roja y de infrarrojos, (2) que el volumen de sangre arterial en los tejidos varía de un pulso a otro (y en consecuencia también lo hace la fotoabsorción de la sangre), y (3) que la comunicación arteriovenosa es muy variable y la absorción fluctuante por la sangre venosa es el componente acústico dominante. Como las capacidades de absorción de la oxihemoglobina y la deoxihemoglobina son diferentes, la cantidad de luz roja y de infrarrojos absorbida por la sangre guarda relación con la saturación de oxígeno de la hemoglobina. El Masimo-SET divide la porción pulsante roja y de infrarrojos de la señal de absorción en una señal arterial y en otra acústica, para calcular de ese modo la proporción de las señales arteriales sin la porción acústica. Una ecuación de origen empírico utiliza la proporción de los dos valores de absorción arteriales para determinar la saturación del oxígeno. La calibración de este dispositivo no es necesaria ni posible, como tampoco es posible el uso de un probador de funcionamiento para evaluar la exactitud de un sistema o de una sonda de oxímetro de pulso mediante comparación con un segundo oxímetro. 1

14 Configuración y ajuste Los ajustes se encuentran en la pestaña Monitoring (Monitoreo) de la pantalla Utility (Función). Pulse el botón Screens (Pantallas), toque el botón Utility (Función) y seleccione la pestaña Monitoring (Monitoreo). Pulse Oximeter (Oxímetro de pulso) Activar / Desactivar Este control activa y desactiva el sistema del oxímetro de pulso. Banda: Activar / Desactivar Valor predeterminado: Desactivar Algorithm (Algoritmo) Este control permite seleccionar el modo de sensibilidad del oxímetro de pulso con arreglo a las necesidades de cada paciente. Máximo Normal APOD (Sonda adaptativa sin detección) Este modo debe utilizarse con los pacientes más graves, en los que la obtención de lecturas plantea grandes dificultades. El grado máximo de sensibilidad permite interpretar y visualizar información para cualquier señal, por débil que sea. Este modo aporta la mejor combinación posible de sensibilidad y de rendimiento de la detección sin sonda. Es el modo recomendado para la mayoría de los pacientes. También se recomienda su uso durante las interveneciones y cuando médico y paciente estén en contacto continuo. Este modo es el menos sensible para captar lecturas en pacientes con baja perfusión, pero ofrece la mejor detección posible en situaciones sin sonda. Se trata de un modo útil para pacientes expuestos al riesgo de que se desprenda el sensor (niños, pacientes agresivos, etc.). Banda: Máx / Normal / APOD Valor predeterminado: Normal Nota: Si se utiliza la opción AutoFiO 2, el Algoritmo se fija automáticamente en Normal y no puede cambiarse mientras la opción AutoFiO 2 siga activada. 2

15 Opción de oximetría de pulso Avea Averaging (Obtención de promedios) Determina el período en que se obtiene el promedio de la lectura de la SpO 2. Banda: 2, 4, 8, 10, 12, 14 ó 16 segundos Valor predeterminado: 8 segundos Nota: Si se utiliza la opción AutoFiO 2, la obtención de promedios se fija automáticamente en ocho (8) segundos y no puede cambiarse mientras la opción AutoFiO 2 siga activada. SpO2 Delay (Retraso de la SpO2) El retraso de la alarma de la SpO 2 determina la duración que debe tener la alarma de SpO 2 baja o la alarma de calidad de la señal de SpO 2, antes de su activación. Banda de retrasos: 10 a 120 segundos Resolución: 5 segundos Valor predeterminado: 60 segundos 3

16 Monitores SpO2 Los datos de la oximetría de pulsos pueden leerse en cualquiera de los cinco monitores situados a la izquierda de los visualizadores gráficos, en la pantalla principal. Estos datos también pueden seleccionarse en la pantalla de tendencias. Los valores monitorizados son: La SpO 2 del paciente, medida y comunicada por el oxímetro de pulso. Banda: 1 a 100% Resolución: 1% Precisión: ± 3% de 70 a 100%. Sin especificar < 70%. Pulse Rate (Frecuencia del pulso) La frecuencia del pulso del paciente, medida y comunicada por el oxímetro de pulso. Banda: 25 a 240 respiraciones por minuto (rpm) Precisión: ± 4 rpm Resolución: 1 rpm Perf. Index (Índice de perfusión) El índice de perfusión (IP) indica el porcentaje de la señal pulsátil respecto a la no pulsátil (intensidad del pulso). El IP es útil para determinar la colocación óptima de la sonda y resolver problemas. Banda: 0,02 a 20,0% Resolución: 0,01% o tres dígitos significativos, lo que sea mayor. Nota: Los valores de la SpO 2, la frecuencia del pulso y el índice de perfusión pueden estar sometidos a un retraso máximo de un período de respiración o 10 segundos (lo que ocurra primero), porque el período de actualización se rige por las funciones de monitorización de la respiración asistida. 4

17 Opción de oximetría de pulso Avea Formas de onda Las formas de onda de la oximetría de pulso pueden seleccionarse como una de las formas de onda escalares del respirador Avea. Plethysmographic Waveform (Forma de onda pletismográfica) La forma de onda pletismográfica se visualiza como una onda escalar. Se trata de una forma de onda continua y de escalado automático. Se visualiza al 90% de la escala total para una intensidad de señal de 10%. Por debajo del 10%, la forma de onda se escala monótonamente con la intensidad de la señal. Signal IQ (Identificación de señal e indicador de calidad [Señal IQ]) Alarmas La altura de la línea vertical de la identificación de señal e indicador de calidad (señal IQ), muestra la calidad de la señal medida del pulso arterial. Una barra vertical alta indica que la medición de la SpO 2 se basa en una señal de buena calidad. Una barra vertical pequeña indica que la medición de la SpO 2 se basa en datos con una calidad de señal baja. Una señal de baja calidad puede perjudicar la exactitud de las mediciones de la SpO 2. Low SpO2 Alarm (Alarma de SpO2 baja) La alarma de SpO 2 baja se activa si la SpO 2 medida se encuentra en la configuración de SpO 2 baja, o por debajo de ella, y excede la configuración de retraso de la alarma de SpO 2. Se trata de una alarma de prioridad alta. Banda: 60 a 97%, o sin activar Resolución: 1% Valor predeterminado: 87% (recién nacido); 90% (niño y adulto) High SpO2 Alarm (Alarma de SpO2 alta) La alarma de SpO 2 alta se activa si la SpO 2 medida se encuentra en la configuración de SpO 2 alta, o por encima de ella, y excede la configuración de retraso de la alarma de SpO 2. Se trata de una alarma de prioridad alta. Banda: 70 a 100%, o sin activar Resolución: 1% Valor predeterminado: 96% (recién nacido); sin activar (niño y adulto) Nota: Si se está utilizando la opción AutoFiO 2, las alarmas de SpO 2 alta y baja sólo pueden desactivarse si las alarmas de AutoFiO 2 alta y baja están configuradas (no desactivadas). La alarma de SpO 2 alta debe configurarse al menos un 2% más alta que la alarma de SpO 2 baja. 5

18 High Pulse (Pulso alto) Este dispositivo activa la alarma si la frecuencia de pulso monitorizada es superior o igual a la configuración de la alarma de pulso alto. Se trata de una alarma de prioridad alta. Banda: 30 a 240 rpm, Desactivado Resolución: 5 rpm Valor predeterminado: 180 rpm (recién nacido); 140 rpm (niño y adulto) Low Pulse (Pulso bajo) Este dispositivo activa la alarma si la frecuencia de pulso monitorizada es inferior o igual a la configuración de la alarma de pulso bajo. Se trata de una alarma de prioridad alta. Banda: Desactivada, 25 a 235 rpm Resolución: 5 rpm Valor predeterminado: 100 rpm (recién nacido); 50 rpm (niño y adulto) Nota: La alarma de pulso bajo debe configurarse al menos a 5 rpm por debajo de la alarma de pulso alto. Nota: El retraso en la generación de la señal de alarma para SpO 2 baja y alta, y para frecuencia de pulso baja y alta, es igual al tiempo de obtención del promedio del oxímetro más el tiempo de retraso de la alarma de la SpO 2. Alarmas de calidad deficiente de la señal de SpO2 Las alarmas de calidad deficiente de la señal de SpO 2 indican alguna dificultad con la señal de oximetría de pulso. Sólo aparece una alarma cada vez. Si se produce más de una simultáneamente, aparece la alarma de máxima categoría. Se trata de alarmas de prioridad baja o alta. Mensajes de alarma (clasificados de máxima a mínima prioridad): SpO 2: Sensor Off (SpO 2: Sensor apagado) SpO 2: Low SIQ (SpO 2: Señal IQ baja) SpO 2: Low Perfusion (SpO 2: Perfusión baja) SpO 2: Pulse Search (SpO 2: Búsqueda de pulso) SpO 2: Interference (SpO 2: Interferencia) SpO 2: Ambient Light (SpO 2: Luz ambiente) Nota: La alarma comienza con baja prioridad y alcanza alta prioridad cuando ha estado activa durante un tiempo superior al período del retraso de la alarma de la SpO 2. 6

19 Opción de oximetría de pulso Avea Alarmas de SpO2 no válidas Estas alarmas indican alguna dificultad con el sensor, el cable o la caja de interfaz. Se trata de alarmas de alta prioridad. SpO 2: No Sensor (SpO 2: No hay sensor) SpO 2: Defective sensor (SpO 2: Sensor defectuoso) SpO 2: Unrecognized sensor (SpO 2: No se reconoce el sensor) SpO 2: Not Connected (SpO 2: No está conectado) 7

20 Opción de oximetría de pulso Avea 8

Compatibilidad Electromagnética

Compatibilidad Electromagnética Compatibilidad Electromagnética Explicación y declaración del fabricante El procesador de sonido Nucleus Freedom está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados en este documento.

Más detalles

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Español Página Air10 Serie 1-3 S9 Serie Lumis Tx 4-6 Stellar 7-9 VPAP Tx 10-12 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 13-15 S8

Más detalles

Modelo: SY Manual de instrucciones

Modelo: SY Manual de instrucciones Radio AM/FM con despertador Modelo: SY-1028 Manual de instrucciones SOLO PARA USO DOMÉSTICO E INTERIOR Lea estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para consultarlas posteriormente.

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Manual del propietario. Medidor de luz de bolsillo. Modelo 82017

Manual del propietario. Medidor de luz de bolsillo. Modelo 82017 Manual del propietario Medidor de luz de bolsillo Modelo 82017 PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto lea, comprenda y siga las reglas de seguridad e instrucciones de operación en este manual. Seguridad

Más detalles

Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética. Página S8 y S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 Stellar 7 9

Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética. Página S8 y S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 Stellar 7 9 Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética Página S8 y S8 Serie II / VPAP Serie III 1 3 S9 Serie 4 6 Stellar 7 9 Guía y declaración del fabricante Emisiones e inmunidad electromagnética

Más detalles

No t a s Imágenes Referenciales INDURA se reserva el derecho de efectuar cambios sin aviso en esta hoja y en el producto

No t a s Imágenes Referenciales INDURA se reserva el derecho de efectuar cambios sin aviso en esta hoja y en el producto Ventilador Mecánico No InvasivoV60 El Ventilador Respironics V60 utiliza la tecnología patentada,digital Auto-Trak para ayudar a garantizar la sincronía con el paciente y la aceptación de la terapia. La

Más detalles

ANEXO VII-Requisitos esenciales específicos de los contadores de energía eléctrica activa

ANEXO VII-Requisitos esenciales específicos de los contadores de energía eléctrica activa ANEXO VII-Requisitos esenciales específicos de los contadores de energía eléctrica activa Los requisitos pertinentes aplicables del Anexo IV, los requisitos específicos del presente Anexo y los procedimientos

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Manual del

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES

EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES EL MONITOR FLEXIBLE DE CONSTANTES VITALES El smartsigns LitePlus es un monitor de constantes vitales portátil, potente, rentable, que puede usarse en diversos contextos clínicos. Si su servicio realiza

Más detalles

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso

Phonak RemoteControl App. Instrucciones de uso Phonak RemoteControl App Instrucciones de uso Inicio RemoteControl App ha sido creada por Phonak, una de las empresas líderes en tecnología auditiva a nivel mundial. Lea detenidamente estas instrucciones

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

Pluma Medidora de Vibración

Pluma Medidora de Vibración Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO

MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO Controles S.A y Dr. D. Cibils Tel. +5982 6220651 Av. Rivera 3314 Fax +5982 6222048 Montevideo URUGUAY www.controles.com Versión MADOC1: 1.0 Revisión

Más detalles

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan

Más detalles

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto Manual del propietario Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto MODELO 50455 PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto lea en este manual comprenda y siga las Reglas de seguridad e Instrucciones de operación.

Más detalles

Sensor de Frecuencia Cardiaca

Sensor de Frecuencia Cardiaca Sensor de Frecuencia Cardiaca en Ejercicio DT298A El sensor de frecuencia cardiaca en ejercicio puede conectarse a los recolectores de datos ITP-C, MultilLog Pro o TriLink. El sensor de ritmo cardiaco

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario

Monitor LCD de Reloj. Manual de Usuario Monitor LCD de Reloj Manual de Usuario Contenido Capitulo 1 El dispositivo Capitulo 2 Funciones en Pantalla Apéndice Precaución Apéndice Precaución Posición Por favor no ponga el equipo en estos lugares:

Más detalles

Medidor de dióxido de carbono

Medidor de dióxido de carbono GUÍA DEL USUARIO Medidor de dióxido de carbono Modelo CO240 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Gracias por seleccionar el Modelo CO240 de Extech Instruments.

Más detalles

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 380942 Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de pinza para CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

ASISTENTE MECANICO DE TOS

ASISTENTE MECANICO DE TOS ASISTENTE MECANICO DE TOS COUGH ASSIST E70 PHILIPS RESPIRONICS SAP: 1041892 El Asistente Mecánico de Tos, Cough Assist E70, de Philips Respironics es capaz de suministrar presión positiva y negativa en

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA302 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica Los requisitos pertinentes aplicables del anexo IV, los requisitos específicos del presente

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica

Más detalles

DIRECTRICES DE 2005 PARA LA RCP

DIRECTRICES DE 2005 PARA LA RCP ANALYSIS DECISION SOBRE DESCARGA PAD Manual del usuario DIRECTRICES DE 2005 PARA LA RCP LLAME AL 911/112, obtenga un DEA Tarjeta rápida, Instrucciones del usuario PERSONA QUE NO RESPONDE? SIN SIGNOS DE

Más detalles

SISTEMA CPAP AUTOMATICO

SISTEMA CPAP AUTOMATICO SISTEMA CPAP AUTOMATICO DreamStation Auto CPAP Philips Respironics SAP: 1050387 El CPAP DreamStation Auto CPAP de la Serie DreamStation de Philips Respironics es un generador de presión positiva en las

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Posicionamiento Nokia N76-1

Posicionamiento Nokia N76-1 Nokia N76-1 2007 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries y N76 son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías

Más detalles

Pruebas de condiciones climáticas

Pruebas de condiciones climáticas Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2

Más detalles

Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827

Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827 Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827 LT-EMF827_Manual_NNNNN Página 1 de 6 Su compra de este gaussimetro portátil lo coloca una posición más adelante en el campo de la medición a precisión.

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

serie SAT Analizador de Bobinas

serie SAT Analizador de Bobinas serie SAT Analizador de Bobinas Ligero - Sólo pesa 10 kg Potente hasta 40A Tensiones 10V a 300V DC; 10V a 250V AC Medida de la resistencia de la bobina Medida de la corriente de la bobina Ensayo de disparo

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real. Modelo

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real. Modelo Manual De Instrucciones Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo 380947 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor de Pinza CD/CA de Extech. Este medidor profesional, con el cuidado adecuado,

Más detalles

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio Ing. Cristóbal Giménez Gallur Director LEDE-SIECIT UNLP Quién es el LEDE-SIECIT? Laboratorios

Más detalles

MANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD

MANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD 1 Tabla de contenido 1. ADVERTENCIAS... 3 2. COMPROBADOR

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones NEO BEAUTY BCN, S.L.U Almacen: Carrer 113, 4-8 - Pol Pratenc - 08820 EL PRAT DE LLOBREGAT BARCELONA www.neobeautybcn.com info@neobeautybcn.com +34 629 523 166 ULTRASONIDO FACIAL Art. DIY-101 Manual de

Más detalles

Laundry Center (centro de lavandería) Enlace radioeléctrico entre la lavadora y la secadora de ropa

Laundry Center (centro de lavandería) Enlace radioeléctrico entre la lavadora y la secadora de ropa Laundry Center (centro de lavandería) Enlace radioeléctrico entre la lavadora y la secadora de ropa Introducción En muchos países existe un límite para la cantidad total de potencia disponible al emplear

Más detalles

Stellar 100 Stellar 150

Stellar 100 Stellar 150 Stellar 100 Stellar 150 RESPIRADOR INVASIVO Y NO INVASIVO Guía de instalación rápida Español Respiratory Care Solutions Making quality of care easy Instalación Uso no invasivo Cable de alimentación de

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

Sistema de monitoreo de la batería

Sistema de monitoreo de la batería Instrumentación Sistema de monitoreo de la batería www.curtisinstruments.com 1 El sistema de monitoreo de la batería Acuity de Curtis es un dispositivo que se monta directamente sobre la batería de ácido

Más detalles

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El

Más detalles

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados.

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados. Advertencia de la FCC Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estas restricciones se han diseñado

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso

VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Cambiar asignación 6 Herramientas del administrador

Más detalles

Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO

Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del Modelo VB450 de Extech Instruments. El VB450 es un medidor de vibraciones portátil que consiste en un sensor

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M336-O1 Rev A PO BOX 151 WEBB CITY, MO 64870 10/12 PH (417) 673-4631 FAX (417) 673-5001 www.detectoscale.com

Más detalles

AR280P Clockradio Manual

AR280P Clockradio Manual AR280P Clockradio Manual Index 1. Uso previsto 2. Seguridad o 2.1. Símbolos en este manual o 2.2. Instrucciones generales de seguridad 3. Preparaciones para el uso o 3.1. Desembalaje o 3.2. Contenido del

Más detalles

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario

MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D Manual del usuario Fecha edición 11/2011 N Versión 01 MEDIDOR DE RADIACION ULTRAVIOLETA D9052502 Manual del usuario INTRODUCCION Este instrumento es un instrumento portátil, fácil de usar con una mano, de 3 dígitos y medio,

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana.

ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana. ES-D3A Contacto inalámbrico para puerta o ventana www.etiger.com ES Contenido de la caja 1 contacto para puerta o ventana 1 manual de instrucciones Imán Transmisor Imágenes, ilustraciones y texto no contractuales.

Más detalles

Ubicación. En el vehículo esta ubicado internamente en el panorámico del auto. En jardines, parques y demás lugares se ubica en el suelo.

Ubicación. En el vehículo esta ubicado internamente en el panorámico del auto. En jardines, parques y demás lugares se ubica en el suelo. Sensor de Lluvia Es un dispositivo electrónico que se acciona mediante la precipitación de lluvia. Hay dos tipos principales de sensores; el primero es un dispositivo que acumula agua, utilizado para jardines,

Más detalles

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario Calibrador para corriente y voltaje Modelo 412355A Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del calibrador de corriente y voltaje de Extech. El calibrador modelo 412355A puede medir y suministrar

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000 Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS Gateway Infrarrojo 100 GTI000 Indice 1. Introducción.... 3 2. Funcionamiento.... 4 3. Elementos y accesorios.... 6 4. Mediambiente, garantía y seguridad.... 7 5. Datos

Más detalles

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales V1.0.1 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 3 Instalación del Dispositivo... 4 4 Estructura

Más detalles

S320120 MAXSONAR EZ1 SENSOR DE DISTANCIAS POR ULTRASONIDOS Información técnica Sensor de distancias por ultrasonido de alto rendimiento MaxSonar-EZ1 A 0,785 19,9 mm F 0,519 12,6 mm B 0,870 21,1 mm G 0,124

Más detalles

Termómetro Digital Tipo J/K

Termómetro Digital Tipo J/K Manual del usuario Termómetro Digital Tipo J/K Modelo TM100 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro Digital con entrada única tipo K/J. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado

Más detalles

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Asistencia Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación N300 WiFi Router (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER Guía de Instalación Rápida DA-10295 Bienvenido Gracias por comprar la Barra de Sonido Bluetooth Digitus con Subwoofer! Independientemente de cómo utilice este producto

Más detalles

Puede usarse en cualquier controlador de riego que active las válvulas aplicando 24 V AC (lo más habitual).

Puede usarse en cualquier controlador de riego que active las válvulas aplicando 24 V AC (lo más habitual). El Sistema. Puede usarse en cualquier controlador de riego que active las válvulas aplicando 24 V AC (lo más habitual). Cada salida de válvula del sistema de riego que tenga que enviarse vía radio debe

Más detalles

Instrucciones breves del testo 410-2

Instrucciones breves del testo 410-2 Instrucciones breves del testo 410-2 27 Instrucciones breves del testo 410-2 Cubierta de protección: posición de reposo Molinete Sensor de humedad, temperatura Visualizador Teclas de función Compartimento

Más detalles

SENSORES PIR VÍA RADIO IR-2600WL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

SENSORES PIR VÍA RADIO IR-2600WL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN SENSORES PIR VÍA RADIO IR-2600WL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2 Los sensores PIR IR-2600WL son sensores inalámbricos e inteligentes que se utilizan con el sistema WL868TG. Estos sensores incorporan una

Más detalles

OXIGEN salud INTRODUCCIÓN

OXIGEN salud INTRODUCCIÓN PULSIOXÍMETRO M A N U A L OXIGEN SALUD, S.A. Septiembre, 2008 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 2 2. EL EQUIPO DE PULSIOXIMETRÍA... 3 3. UTILIZACIÓN DEL EQUIPO... 4 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO... 7 6. MEDIDAS

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

Interruptor de Video VGA

Interruptor de Video VGA ST122VGAU Manual de Instrucciones Interruptor de Video VGA Interruptor Automático de Video VGA de 2 Puertos Revisión del manual: 03/03/2011 Para la información más reciente, por favor visite www.startech.com.

Más detalles

Reloj monitor de ritmo cardíaco

Reloj monitor de ritmo cardíaco Reloj monitor de ritmo cardíaco Artículo: CNS-SW5 Guía rápida v1.0 Contenido del paquete 1. Unidad principal del producto CANYON CNS-SW5 2. Correa de pecho 3. CD de documentación 4. Guía rápida del usuario

Más detalles

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms

Modelos y Medidores de Precisión para miliohms MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelos 380460 y 380462 Medidores de Precisión para miliohms INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del Medidor de Precisión de miliohms. Este medidor profesional, con el cuidado

Más detalles

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.

MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT. Estación meteorológica WS 6750 - Manual del usuario Por favor, lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento para familiarizarse con las funciones y modos de trabajo antes de usar el instrumento.

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

Infraestructura de Telecomunicaciones

Infraestructura de Telecomunicaciones Infraestructura de Telecomunicaciones Aspectos relacionados al Proyecto de Reglamento para licencias municipales de infraestructura de telecomunicaciones Sistema Celular Las redes de telefonía móvil se

Más detalles