Caja de cambios CAMBIO AUTOMÁTICO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Caja de cambios CAMBIO AUTOMÁTICO"

Transcripción

1 Caja de cambios CAMBIO AUTOMÁTICO ATENCIÓN Nunca ponga la palanca en la posición P (estacionamiento) mientras el vehículo esté en movimiento. De lo contrario, se podrían ocasionar daños graves en la caja de cambios. Nunca ponga la palanca en la posición R (marcha atrás) mientras el vehículo esté avanzando. De lo contrario, se podrían ocasionar daños graves en la caja de cambios. Nunca seleccione un marcha adelante mientras el vehículo esté moviéndose hacia atrás. De lo contrario, se podrían ocasionar daños graves en la caja de cambios. No sobrerrevolucione el motor ni lo deje funcionar a una velocidad superior a la velocidad de ralentí normal mientras tenga seleccionada la marcha D (conducción) o R o mientras el vehículo esté parado con cualquier marcha seleccionada. Procure que el vehículo no permanezca parado con un marcha seleccionada y el motor en marcha. Seleccione siempre P o N (punto muerto) si necesita dejar el motor al ralentí durante un largo periodo de tiempo. El sistema de transmisión está diseñado para funcionar de dos modos distintos: cambio automático convencional y cambio secuencial de Jaguar. Los modos automáticos se seleccionan mediante el selector de marchas: D Conducción: cambio automático convencional. S Sport: cambio automático tipo Sport. El modo de cambio secuencial de Jaguar permite efectuar de forma manual cambios de marcha desde las levas de cambio secuencial situadas en el volante cuando el selector de marchas está en la posición D (provisional) y S (permanente). Nota: Además de los planes de cambio de marchas estándares disponibles cuando el selector de marchas se encuentra en la posición D y S, la caja de cambios automática se adaptará a las diferentes condiciones modificando la secuencia del cambio de marchas en función de la información proporcionada por los sensores del vehículo en lo referente al nivel de pendiente de la calzada, curvas, presión con la que se pisa el freno y estilo de conducción. 142

2 Selector de marchas JaguarDrive El selector de marchas JaguarDrive se eleva de la consola central cuando el motor arranca: estará listo entonces para la selección de marchas. Pise el pedal de freno y, a continuación, gire el selector para seleccionar la marcha elegida (P, R, N o D) o presione el selector y gírelo para seleccionar S (Sport). Debería seleccionarse P (estacionamiento) antes de apagar el motor. Sin embargo, es posible apagar el motor en R (march atrás), D (conducción) o S, ya que el selector de marchas seleccionará automáticamente P mientras se retrae hacia la consola central. Nota: Si se apaga el motor con la marcha N (punto muerto) seleccionada, el sistema esperará diez minutos antes de seleccionar P. Este procedimiento se lleva a cabo para permitir que el vehículo pueda pasar a través de un túnel de lavado y no debe usarse para tareas de rescate del vehículo. Para evitar que la caja de cambios automática seleccione automáticamente P (p. ej. para tareas de rescate del vehículo), es necesario activar el desenganche de emergencia del freno de estacionamiento. Véase TRANSPORTE DEL VEHÍCULO (página 265). E

3 Posiciones del selector de marchas P Estacionamiento: se usa al estacionar el vehículo. En está posición la caja de cambios automática está bloqueada; no trate de seleccionar P si el vehículo está en movimiento. Nota: P se seleccionará automáticamente cuando se apague el motor. R Marcha atrás: no la seleccione mientras el vehículo esté en movimiento. N Punto muerto: se desconecta la tracción a las ruedas. Cada vez que se detenga temporalmente con la marcha N seleccionada, utilice el freno de estacionamiento. D Conducción: el cambio de marchas es automático en las seis marchas de avance. Los puntos en los que se efectúan los cambios de marcha estarán determinados por la posición del pedal acelerador y la velocidad del vehículo para proporcionar el equilibrio óptimo entre rendimiento, prestación y economía de combustible en la mayoría de las condiciones de conducción posibles. S Modo Sport: el cambio de marchas es automático en las seis marchas de avance, con puntos de cambio de marcha modificados para maximizar la respuesta del vehículo en condiciones de conducción más exigentes. Este modo no es adecuado para la conducción en ciudad o cuando se circula a velocidad constante en autopistas. Nota: Las posiciones D (conducción) y S (Sport) también ofrecen funciones adicionales, que se describen en Modo automático y Modo Sport, en otra parte de esta sección. Vehículo estacionario Cuando el vehículo está parado, se puede dejar el selector en las posiciones D o S, a menos que se vaya a dejar aparcado el vehículo. Si se va a detener durante un periodo prolongado, seleccione P (estacionamiento) o accione el freno de estacionamiento y seleccione N (punto muerto). Enclavamiento del selector de marchas La caja de cambios está equipada con un enclavamiento para evitar la selección accidental de una marcha (D, S o R) desde las posiciones P o N. Para desbloquear el enclavamiento y poder seleccionar una marcha, pise el pedal de freno mientras realiza la selección. Asegúrese de haber seleccionado el modo de cambios de marchas deseado antes de soltar el pedal de freno. El indicador del modo del cambios de marchas (R, D o S) situado en la palanca de cambios y en la pantalla del centro de mensajes se iluminará de forma permanente para confirmar su selección. Nota: Si se suelta el pedal del freno demasiado pronto mientras se desplaza la palanca de cambios desde la posición P o N hasta un modo de cambios de marchas (R, D o S), el modo de cambios de marchas seleccionado no se activará. El modo de cambios de marchas seleccionado parpadeará en el indicador de la palanca de cambios y en la pantalla del centro de mensajes. Para activar el modo de cambios de marchas seleccionado, pise el pedal de freno, seleccione P o N y vuelva a seleccionar el modo de cambios de marchas deseado asegurándose de mantener pisado el pedal de freno. Si se selecciona N durante menos de dos segundos (p. ej. cuando el selector de marchas se desplaza entre R y D), el enclavamiento no se activará y no será necesario pisar el pedal de freno. Nota: El enclavamiento se desactiva cuando el vehículo circula a más de 5 km/h (3 millas/h). 144

4 Si el selector de marchas no se eleva Si el selector de marchas JaguarDrive está obstruido cuando se arranca el motor, puede que no se eleve de la consola central. Si esto ocurre, quite el contacto, asegúrese de que el selector de marchas no esté obstruido y entonces arranque el motor. El selector de marchas debería elevarse con normalidad. Si el selector de marchas sigue sin elevarse, incluso sin haber obstrucciones, es signo evidente de que se ha producido una avería en el sistema. El selector de marchas puede continuar utilizándose en su posición bajada, pero tenga en cuenta que no seleccionará automáticamente P cuando se apague el motor, por lo que P deberá seleccionarse manualmente. La avería debe ser reparada por un concesionario/reparador autorizado lo antes posible. Arranque En el supuesto improbable de que el selector de marchas no gire hasta P cuando el vehículo ya esté parado y el selector de marchas haya permanecido en R, D o S, no será posible arrancar el motor. Se dará el contacto del vehículo. La marcha seleccionada parpadeará y el selector de marchas se desbloqueará para permitir al conductor seleccionar P y arrancar el motor. Modo automático E94120 Para seleccionar la posición de conducción (D) con el vehículo parado, haga lo siguiente: 1. Pise el pedal de freno. 2. Gire el selector de marchas a la posición D. Cuando la palanca esté en la posición D, la caja de cambios seleccionará automáticamente la marcha más apropiada para las condiciones de conducción imperantes. Nota: Cuando se seleccione una marcha, el vehículo podrá empezar a moverse en el momento en que se retire el pie del pedal de freno. 145

5 Kickdown Cuando se seleccione D y se pise el pedal acelerador a fondo, la caja de cambios seleccionará la marcha más corta posible. Cuando el pedal acelerador vuelva a una posición de conducción normal, la caja de cambios volverá a cambiar a la marcha más larga posible. Nota: La operación de kickdown variará según la velocidad del vehículo, la marcha seleccionada y el movimiento del acelerador. Desaceleración rápida Esta función se activa al levantar rápidamente el pie del acelerador y tiene en cuenta el tipo y nivel de pendiente de la calzada. Esta función impide los cambios de marcha ascendentes, optimizando así las prestaciones del vehículo. Nota: Si se selecciona el modo Sport, el sistema de identificación del estilo de conducción variará la activación de esta función de acuerdo con su estilo de conducción. Adaptación de la secuencia del cambio de marchas al pisar el pedal de freno Al pisar el pedal de freno, la caja de cambios variará el punto en que se reduce de marcha en función de la presión de frenado ejercida y del nivel de pendiente de la calzada. Esta función se activa junto con la función de par motor positivo y el resultado es una reducción de marchas más suave. Nota: Si se selecciona el modo Sport, el sistema de identificación del estilo de conducción variará la activación de esta función de acuerdo con su estilo de conducción. Sistema de reconocimiento de curvas Esta función impide cambios de marcha ascendentes en curvas, optimizando así la estabilidad del vehículo. Nota: Si se selecciona el modo Sport, el sistema de identificación del estilo de conducción variará la activación de esta función de acuerdo con su estilo de conducción. Reconocimiento del tipo y nivel de pendiente de la calzada Cuando se conduce el vehículo cuesta arriba, la caja de cambios adapta el plan de cambios de marcha para obtener un mayor aprovechamiento de la potencia del motor. Cuando se conduce por una carretera con cuestas descendentes bastante inclinadas, es posible que la caja de cambios seleccione automáticamente una marcha más corta para aumentar el efecto frenomotor. Si se selecciona el modo Sport (S), aumentará la tendencia de la caja de cambios a seleccionar una marcha más corta en dichas condiciones y, por lo tanto, incrementará el efecto frenomotor. Nota: También es posible seleccionar manualmente una marcha más corta para aumentar el efecto frenomotor, utilizando las levas de cambio secuencial. 146

6 Modo Sport 2 Sistema de identificación del estilo de conducción En modo Sport, el sistema de la caja de cambios supervisa el estilo de conducción del conductor y, junto con la información recibida de los diferentes sensores del vehículo, varía el desarrollo del cambio, el nivel de desaceleración rápida, el reconocimiento de curvas y la adaptación de la secuencia de cambios de marcha en función del estilo de conducción. Modo manual: Cambio secuencial de Jaguar 1 E94121 Para seleccionar el modo Sport: 1. Empuje hacia abajo el selector de marchas. 2. Gírelo de D (conducción) a S. Nota: Cuando se seleccione el modo Sport, en el centro de mensajes aparecerá la palabra SPORT y se encenderá el testigo del selector. El modo Sport aumenta la capacidad de respuesta de la caja de cambios para proporcionar una sensación deportiva en la conducción. Se recomienda el modo Sport para maniobras de adelantamiento y para cuando se desea un avance rápido. Para volver al modo automático, mueva el selector de marchas de nuevo a la posición de conducción D. La letra D, situada en el indicador de marchas, se iluminará para confirmar que se ha seleccionado el modo automático. E

7 Los cambios de marcha efectuados manualmente mediante las levas de cambio secuencial de Jaguar montadas en el volante han sido optimizados para proporcionar una respuesta rápida a las secuencias de cambio de marchas requeridas. Las demandas de cambios de marcha ascendentes (+) se han optimizado para producir un mayor rendimiento mediante una función de cambio rápido. Como resultado, se obtiene una sensación de cambio más enérgico que en los modos de cambio automático. Las demandas de cambios de marcha descendentes ( ) conllevan un accionamiento rápido e intermitente de la mariposa de admisión, que mejora la sensación de suavidad del cambio de marchas. Es posible acceder al modo manual de cambio secuencial de Jaguar de manera provisional o permanente. Selección de cambio manual de marchas provisional: cuando el selector de marchas está en la posición D (conducción), podrá accederse al modo manual utilizando las levas de cambio secuencial montadas en el volante. Esta función permite utilizar inmediatamente, pero de forma provisional, las levas de cambio secuencial mientras el selector de marchas permanece en la posición D. Si se desea seguir utilizando de forma permanente el modo manual, bastará con desplazar el selector de marchas hasta la posición S (Sport) independientemente de la marcha hacia delante que esté seleccionada en ese momento. Si el selector de marchas permanece en la posición D, se podrá seguir utilizando provisionalmente el modo manual siempre que el conductor siga utilizando las levas de cambio secuencial para acelerar, desacelerar, tomar curvas o cambiar de marchas. La caja de cambios volverá al modo de funcionamiento automático después de conducir durante unos instantes a una velocidad estable. De manera alternativa, sujete la leva de cambio secuencial ascendente (+) durante aproximadamente un segundo, para volver directamente al modo de funcionamiento automático D. Selección de cambio manual de marchas permanente: con el selector de marchas en la posición S, podrá accederse al modo manual permanente utilizando las levas de cambio secuencial montadas en el volante. El centro de mensajes indicará la marcha seleccionada. Nota: Cuando la caja de cambios se ajusta permanentemente en modo manual (es decir, utilizando las levas para cambiar de marcha en modo Sport) y se selecciona el modo dinámico, el conductor controla por completo los cambios ascendentes. Esto significa que la caja de cambios no cambiará a una marcha superior automáticamente, ni en el supuesto de que se alcance el límite de revoluciones del vehículo. Cuando se alcanza el límite de revoluciones, el indicador de posición de marcha del centro de mensajes se iluminará en amarillo para indicar que se debería seleccionar la siguiente marcha. Para salir del modo manual permanente del cambio secuencial de Jaguar, tire y sujete la leva del cambio secuencial ascendente durante aproximadamente un segundo (para volver directamente al funcionamiento automático en S), o gire el selector de marchas hasta la posición D. La caja de cambios volverá al modo automático de cambios D. 148

8 Funcionamiento manual Para efectuar cambios de marcha ascendentes, tire brevemente hacia usted de la leva de cambio secuencial (+) situada a la derecha del volante. Para efectuar cambios de marcha descendentes, tire brevemente hacia usted de la leva de cambios secuencial ( ) situada a la izquierda del volante. La indicación del centro de mensajes cambiará para señalar la marcha seleccionada. Nota: La caja de cambios no permitirá que se cambie a una marcha más corta o más larga si con ello se hace que el régimen del motor supere su margen normal de revoluciones. Si esto ocurre, el centro de mensajes mostrará brevemente la marcha seleccionada, pero volverá a mostrar la marcha realmente engranada por la caja de cambios. El modo de cambio secuencial de Jaguar posee también las funciones siguientes: Kickdown: si se utiliza kickdown en el modo de cambio secuencial de Jaguar, se anulará la marcha que esté seleccionada. La caja de cambios seleccionará la marcha más corta posible para proporcionar la mayor aceleración e indicará la marcha seleccionada en la pantalla del centro de mensajes. Se podrán seguir efectuando los cambios de forma manual. Par motor positivo: esta función acciona rápidamente y de forma intermitente la mariposa de admisión durante las reducciones de marcha o al pisar el freno, mejorando la respuesta y la sensación de suavidad del cambio de marchas. Sistema de asistencia al cambio de marchas: en el modo de cambio secuencial de Jaguar, la caja de cambios cambiará automáticamente a una marcha más larga cuando el régimen del motor alcance la línea roja del cuentarrevoluciones, como si se hubiera efectuado de forma manual. La caja de cambios pasará automáticamente a una marcha más corta cuando el régimen del motor sea demasiado bajo para la marcha seleccionada. Cuando la velocidad del vehículo se reduce hasta estar casi estacionario, se selecciona automáticamente la segunda marcha. Al volver a circular, se seleccionará automáticamente la segunda marcha, a menos que se pise el pedal acelerador en exceso o se seleccione manualmente un cambio de marcha descendente. Si esto ocurre, se seleccionará automáticamente la primera marcha. En cualquier caso, el centro de mensajes indicara la marcha realmente engranada por la caja de cambios en ese momento. Nota: Si, durante la aplicación continuada de los frenos, se selecciona una reducción de marchas que normalmente resultaría en un régimen de motor superior al margen normal de revoluciones, se indicará el cambio de marcha en el centro de mensajes, pero se retrasará el cambio a la marcha inferior hasta que la velocidad del vehículo se reduzca lo suficiente como para que se pueda realizar el cambio, sin hacer que el régimen del motor supere el margen normal de revoluciones. 149

9 Modo emergencia Nota: El conductor debe tener presente que las prestaciones del vehículo se reducirán en gran medida y debe tenerlo en cuenta al conducir. Además, la función del cambio secuencial de Jaguar quedará desactivada. En este caso, solicite asistencia especializada lo antes posible. En el caso improbable de que se produzca un fallo eléctrico o mecánico, el funcionamiento de la caja de cambios estará limitado. Las posiciones P (estacionamiento), R (marcha atrás), N (punto muerto), D (conducción) y S (Sport) del selector de marchas se pueden seguir utilizando para poder llevar el vehículo a un lugar seguro. Algunas averías harán que el selector de marchas se quede bloqueado en una posición hasta que se quite el contacto. Si parpadea el indicador de la marcha seleccionada, no se podrá ejecutar la acción solicitada. Vuelva a seleccionar N e inténtelo de nuevo. Si la caja de cambios continúa sin poder seleccionar la marcha solicitada, póngase en contacto con su concesionario/reparador autorizado. Pantalla del centro de mensajes E94126 Auto Inst Fuel km l/100km El centro de mensajes confirmará la posición del selector de marchas JaguarDrive (marcha seleccionada). La posición del selector de marchas se muestra resaltada en la parte superior del centro de mensajes y se confirma mediante el punto de la representación circular del selector de marchas. Si está seleccionado el modo manual, aparecen los números del 1 al 6 en la parte superior de la pantalla, con la marcha seleccionada resaltada. Nota: Con la caja de cambios en modo manual permanente y el modo dinámico seleccionado, cuando se alcance el límite de revoluciones, el indicador de posición de marcha del centro de mensajes se iluminará en amarillo para indicar que se debería seleccionar la siguiente marcha. Es posible que el centro de mensajes también muestre los siguientes mensajes junto con testigos asociados: AVERÍA SISTEMAS MOTOR (rojo) FUNCIONAMIENTO RESTRINGIDO (rojo o amarillo) AVERÍA DE CAJA DE CAMBIOS (amarillo) Si se muestra cualquiera de estos mensajes es probable que el vehículo sufra una pérdida de potencia o de motricidad. Solicite asistencia especializada lo antes posible. 150

Testigos FRENO (ROJO) TESTIGOS E INDICADORES COMPROBACIÓN DE LUCES

Testigos FRENO (ROJO) TESTIGOS E INDICADORES COMPROBACIÓN DE LUCES Testig os TESTIGOS E INDICADORES Los testigos ROJOS se utilizan para los avisos primarios. Un aviso primario debe investigarse de inmediato; deberá solicitar asistencia especializada de ser necesario.

Más detalles

Sistema de control de velocidad d e cru cero adaptativo

Sistema de control de velocidad d e cru cero adaptativo Sistema de control de velocidad d e cru cero adaptativo DESCRIPCIÓN GENERAL DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO El sistema de control de velocidad de crucero adaptativo (ACC) está diseñado para

Más detalles

Transmisión TRANSMISION MANUAL TRANSMISION AUTOMATICA. Arranque

Transmisión TRANSMISION MANUAL TRANSMISION AUTOMATICA. Arranque Transmisión TRANSMISION MANUAL AVISO No seleccione marcha atrás sin que el vehículo esté parado. Eso podría dañar la transmisión. E80496 Cuando la caja de cambios está en punto muerto, la palanca de cambios

Más detalles

Arranque del motor ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO AUTOMÁTICO ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO ARRANQUE DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO MANUAL

Arranque del motor ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO AUTOMÁTICO ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO ARRANQUE DEL MOTOR ARRANQUE DEL MOTOR: CAMBIO MANUAL Arranque de l mo tor ACTIVACIÓN DEL ENCENDIDO Para activar el encendido sin arrancar el motor, proceda del modo siguiente: No pise el pedal de freno/embrague. Pulse el botón START/STOP (arranque/parada),

Más detalles

Activación del estribo de acuerdo con EN

Activación del estribo de acuerdo con EN Esta función forma parte del equipo opcional para los camiones de basura con estribo. Al activar el estribo según esta descripción, la función protege al personal que se encuentra en el mismo. La función

Más detalles

Manual de CONDUCCIÓN EFICIENTE

Manual de CONDUCCIÓN EFICIENTE Manual de CONDUCCIÓN EFICIENTE Qué son? Manual de Conducción Eficiente QUÉ SON LAS TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN EFICIENTE? La conducción eficiente consiste en una serie de técnicas de conducción que, unidas

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Parámetros: cadena cinemática. Introducción. SDP3 para carroceros

Parámetros: cadena cinemática. Introducción. SDP3 para carroceros Introducción Este documento describe los parámetros asociados con la cadena cinemática. Para reducir la lista de parámetros, aquí solamente se describen los parámetros considerados de interés para los

Más detalles

Suspensión neumática

Suspensión neumática Suspensión neumática PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO E80695 El sistema de suspensión neumática mantiene la altura correcta del vehículo, controlando la cantidad de aire en los muelles neumáticos del vehículo.

Más detalles

CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE

CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE Hoja técnica para CDP SDP ADP186 CAJA DE CAMBIOS SENSODRIVE Generalidades 2 1 1 B La caja de velocidades SensoDrive con cinco marchas propone dos modos que conducción: Un modo automatizado. Un modo manual

Más detalles

Sistema de frenos DESCUBRE LAS 4 PREGUNTAS CLAVES SOBRE LOS FRENOS DE TU VEHÍCULO

Sistema de frenos DESCUBRE LAS 4 PREGUNTAS CLAVES SOBRE LOS FRENOS DE TU VEHÍCULO Sistema de frenos DESCUBRE LAS 4 PREGUNTAS CLAVES SOBRE LOS FRENOS DE TU VEHÍCULO 01 / Sin duda los frenos se consideran el sistema más importante del vehículo porque la seguridad y la vida de quienes

Más detalles

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso

Invacare REM 550. Mando Instrucciones de uso Invacare REM 550 Mando Instrucciones de uso Índice Capítulo 2 Página 1 El mando REM 550 4 1.1 Estructura del mando...4 1.2 Indicación de estado...7 1.2.1 Indicación de carga de las baterías...8 1.2.2 Avisos

Más detalles

Mandos de conducción del Defender

Mandos de conducción del Defender Mandos de conducción del Defender CAJA DE TRANSFERENCIA DIFF LOCK H3607 L N H La caja de transferencia sirve para seleccionar la gama de velocidades alta o baja. También dispone de una posición de punto

Más detalles

Elevalunas y retrovisores

Elevalunas y retrovisores Elevalunas y retrovisores ELEVALUNAS ELECTRICOS AVISOS El cierre de una ventanilla sobre los dedos, manos o cualquier parte vulnerable del cuerpo puede ocasionar lesiones graves. Asegúrese de que todos

Más detalles

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 1) La luz indicadora de estado de mi PowerPod no se enciende cuando pulso el botón. a. Es necesario cargar la batería del PowerPod. Conecte su

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

CITRÖEN C3 STOP & START

CITRÖEN C3 STOP & START CITRÖEN C3 STOP & START Citroën presentó en el Salón Internacional del Automóvil de París de 2004 el C3 Stop & Start, la primera aplicación en serie de una innovación técnica que permite importantes ahorros

Más detalles

SIMULADOR DE ALTO NIVEL DE VEHÍCULOS LIGEROS

SIMULADOR DE ALTO NIVEL DE VEHÍCULOS LIGEROS SIMULADOR DE ALTO NIVEL DE VEHÍCULOS LIGEROS ASPECTOS GENERALES: Está basado en el software avanzado de Vehículos Pesados ofreciendo unas prestaciones muy similares a estos, reproduciendo la conducción

Más detalles

Cross. Manual De Display

Cross. Manual De Display Manual De Display Cross Este documento es propiedad de Electrobike de México, S.A. de C.V. y no puede ser reproducido sin autorización por escrito del autor. Cualquier divulgación, reproducción, copia

Más detalles

Guía rápida. Guía para el lector al dorso

Guía rápida. Guía para el lector al dorso Guía rápida Guía para el lector al dorso Cuadro de instrumentos y volante. Intermitentes y lámparas indicadoras. Pantalla. Cuentarrevoluciones. Velocímetro 5. Indicador de consumo de combustible. Manómetro

Más detalles

Termostato T4, T4R y T4M

Termostato T4, T4R y T4M Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de

Más detalles

FUNCIONES y CONTROLES

FUNCIONES y CONTROLES FUNCIONES y CONTROLES 1. Ajuste del volumen 9. Búsqueda FM hacia abajo / Ajuste de los minutos 2. Memoria - 10. Memoria / Ajuste de la hora 3. Memoria + 11. Mono / Estéreo 4. Botón de bloqueo 12. Selector

Más detalles

4.- Al adelantar a este ciclomotor en vía urbana, cómo debe hacerlo?

4.- Al adelantar a este ciclomotor en vía urbana, cómo debe hacerlo? TEST Nº 1 1.- uál es la velocidad máxima a la que puede circular un ciclomotor? 45km/h pudiendo superarla en 20km/h para adelantar 45km/h 70km/h 2.- En caso de incendio en el interior de un túnel o paso

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Terrain Response PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

Terrain Response PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO Terrain Response PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO E80899 El sistema Terrain Response permanece siempre activo, proporcionando continuos beneficios a la tracción y al comportamiento en marcha. Dichos beneficios

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1

Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c. Vectra C / Signum. Vectra/Signum 1.17c 1 Instrucciones de uso para el Happylightshow Versión de software 1.17c Vectra C / Signum Vectra/Signum 1.17c 1 Übersicht 1. Preliminar...3 2. Montaje 2.1 Vectra C / Signum...4 2.2 Test de funcionamiento...

Más detalles

Controles del operador

Controles del operador Manual de Operación y Mantenimiento 247B, 257B, 267B, 277B y 287B Cargadores Todoterreno Número de medio -SSBU7732-09 Fecha de publicación -01-07-2007 Fecha de actualización -26-07-2011 Controles del operador

Más detalles

Indicador de marchas digital. Instrucciones de uso

Indicador de marchas digital. Instrucciones de uso Indicador de marchas digital Instrucciones de uso Indice Página 3... Página 4... Página 5... Página 7... Página 9... Acerca del INDY-CATOR-DASH Contenido del empaque Montaje del instrumento Programación

Más detalles

A la vista de esta señal, debe facilitar la incorporación de los vehículos que se incorporen por la derecha?

A la vista de esta señal, debe facilitar la incorporación de los vehículos que se incorporen por la derecha? TEST Nº 40 SEÑLES. 1º- Qué indica esta señal? Que el carril de la derecha se desvía hacia ese mismo lado. Una bifurcación hacia la derecha para vehículos especiales. El inicio de un carril reservado para

Más detalles

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Características y manual de uso. Display Emov KD51 Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:

Más detalles

TAS4301-GL14O PRUEBA DE STALL O DE CALADO DEL CONVERTIDOR

TAS4301-GL14O PRUEBA DE STALL O DE CALADO DEL CONVERTIDOR TAS4301-GL14O PRUEBA DE STALL O DE CALADO DEL CONVERTIDOR CARRERA: 441703 ING. DE EJECUCIÓN EN MECÁNICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRÓNICA. 441803 TECNICO EN MECANICA AUTOMOTRIZ Y AUTOTRONICA ASIGNATURA: TAS4301

Más detalles

CONDUCCIÓN EFICIENTE Y CONTAMINACIÓN.

CONDUCCIÓN EFICIENTE Y CONTAMINACIÓN. CONDUCCIÓN EFICIENTE Y CONTAMINACIÓN ÍNDICE Contaminación. Conducción eficiente. Técnicas y reglas para la conducción eficiente. Factores influyentes en el consumo. Conducción preventiva. Técnicas de visión,

Más detalles

En un accidente de circulación, es obligatorio avisar a la Autoridad si no hay herido y la seguridad de la circulación está restablecida?

En un accidente de circulación, es obligatorio avisar a la Autoridad si no hay herido y la seguridad de la circulación está restablecida? TEST 21 1º- En un accidente de circulación, es obligatorio avisar a la utoridad si no hay herido y la seguridad de la circulación está restablecida? Sí. No. Sí, cuando alguna de las personas implicadas

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer

Más detalles

TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION MAN NG313 VEHICULOS Oficina Técnica. Enero 2002 OT-64

TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION MAN NG313 VEHICULOS Oficina Técnica. Enero 2002 OT-64 TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION MAN NG313 VEHICULOS 3320-3327 3400-3409 Oficina Técnica Enero 2002 OT-64 INDICE Ajuste de la columna de dirección 2 Arranque del motor 2 Cuadro de instrumentos

Más detalles

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL

Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL Pantalla táctil MENÚ PRINCIPAL DE LA PANTALLA TÁCTIL 1. Toque para seleccionar el modo Servicio. Nota: Para entrar/salir del modo servicio, deberá introducir el PIN correcto. Véaselapágina69, SELECCIÓN

Más detalles

Scania Opticruise y Scania Retarder para la máxima productividad y tiempo útil

Scania Opticruise y Scania Retarder para la máxima productividad y tiempo útil PRESS info P11X24ES / Per-Erik Nordström 25 de octubre de 2011 Scania Opticruise y Scania Retarder para la máxima productividad y tiempo útil La última versión del Scania Opticruise, completamente automatizado

Más detalles

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Cambio manual automatizado. Descripción del cambio. Cambio manual automatizado de 5 marchas (AMT 2)

Cambio manual automatizado. Descripción del cambio. Cambio manual automatizado de 5 marchas (AMT 2) de 5 marchas (AMT 2) En el nuevo smart fortwo se monta el nuevo desarrollo del cambio manual automatizado de 5 marchas (Automated Manual Transmission) de segunda generación (AMT 2). Este cambio ha sido

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI

MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central

Más detalles

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida

Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida Controlador Piloto H5000 Guía de referencia rápida ES 1 4 5 6 2 3 7 8 Teclas 1 2 3 4 5 6 7 8 Tecla MODE: cambia el modo de piloto automático, permite desplazarse hacia arriba en las opciones del menú o

Más detalles

24 Manejo. Aviso. Filtro de partículas de diésel (motor de diésel) Sistema Airbag ATENCIÓN CUIDADO

24 Manejo. Aviso. Filtro de partículas de diésel (motor de diésel) Sistema Airbag ATENCIÓN CUIDADO Filtro de partículas de diésel (motor de diésel) El filtro de partículas de diésel filtra las partículas de hollín del gases de escape. Las partículas de hollín se acumulan en el filtro de partículas de

Más detalles

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz

Activación de una toma de fuerza con desconexión de eje motriz Funcionamiento Funcionamiento La función permite activar la toma de fuerza desde el puesto del conductor y el exterior de la cabina. La toma de fuerza se controla mediante la unidad de mando BCI. Para

Más detalles

Cómo Levantar un coche (o camión)

Cómo Levantar un coche (o camión) Cómo Levantar un coche (o camión) elevar su vehículo de forma segura para el mantenimiento con un gato de piso y soportes del gato. Escrito por: Jeff Suovanen INTRODUCCIÓN Utilice esta guía para levantar

Más detalles

LOCALIZACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido

LOCALIZACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido LOCALIZACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Contenido Motor... G-3 Colector... G-3 Varios... G-4 Consola... G-5 Diagnóstico... G-7 Pantalla de diagnósticos del tractor... G-7 El motor no arranca... G-8 El freno

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

3. El conductor de un turismo está adelantando a otro turismo, cómo debe actuar en esa fase de la maniobra?

3. El conductor de un turismo está adelantando a otro turismo, cómo debe actuar en esa fase de la maniobra? SOLUCIONES TEST 6 LEY DE TRÁFICO Y SEGURIDAD VIAL TITULO II 1. El conductor de un turismo pretende adelantar a otro vehículo que circula delante de él por el mismo carril cuando observa que aquel ha puesto

Más detalles

Patinete Eléctrico PE65L0

Patinete Eléctrico PE65L0 Patinete Eléctrico PE65L0 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. AVISOS DE SEGURIDAD Este producto NO es un juguete.

Más detalles

ADMINISTRADOR DE DISPOCITIVOS

ADMINISTRADOR DE DISPOCITIVOS ADMINISTRADOR DE DISPOCITIVOS figura 1: Administrador de dispositivos El Administrador de dispositivos almacena información acerca de los dispositivos instalados en el equipo. El Administrador de dispositivos

Más detalles

Combustible y repostaje

Combustible y repostaje Combustible y repostaje PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Evite exponer los vapores a fuentes de calor, ya que el incendio y la explosión que se producirían podrían causar lesiones graves e incluso la muerte.

Más detalles

TEMA 7 ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA

TEMA 7 ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA TEMA 7 ALUMBRADO Y SEÑALIZACIÓN ÓPTICA Guión. 1.- Normas generales. 2.- Descripción y utilización de las luces. 3.- Cuadro resumen del uso de las luces. www.autoescueladigital.es 1 1.- Normas generales.

Más detalles

A partir del 9 de diciembre de 2011

A partir del 9 de diciembre de 2011 A partir del 9 de diciembre de 2011 El acceso al permiso de la clase A viene regulado en la siguiente legislación: Direc&va 2006/126 CE que exige experiencia más una prueba o una formación específica.

Más detalles

Manual del usuario del ABS

Manual del usuario del ABS Manual del usuario del ABS Sistema de freno antibloqueo de Bendix Con características avanzadas opcionales de frenado antibloqueo: Control de tracción automático (ATC) y Sistema electrónico de estabilidad

Más detalles

!!!Bienvenido!!! A UNA CORTA DEMOSTRACION DE LO QUE ES EL LIBRO INTELIGENTE COMPLETO

!!!Bienvenido!!! A UNA CORTA DEMOSTRACION DE LO QUE ES EL LIBRO INTELIGENTE COMPLETO !!!Bienvenido!!! A UNA CORTA DEMOSTRACION DE LO QUE ES EL LIBRO INTELIGENTE COMPLETO EN ESTE CUESTIONARIO HABLAREMOS Y CUBRIREMOS TEMATICAMENTE PASO A PASO LO QUE USTED DEBERIA SABER PARA SU PASE EN SU

Más detalles

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

SATHUNTER SATHUNTER. Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S

SATHUNTER SATHUNTER. Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S SATHUNTER Alinear antenas será cosa de niños! DVB-S2 DVB-S Si usted ha comprado un SATHUNTER, esta presentación le ayudará a comenzar a usar su unidad. Si no tiene uno todavía, Esperamos que le ayude a

Más detalles

VOLVO C30, S40 & V50 DRIV. Suplemento del manual de instrucciones

VOLVO C30, S40 & V50 DRIV. Suplemento del manual de instrucciones VOLVO C30, S40 & V50 DRIV Suplemento del manual de instrucciones Acerca de este suplemento Este impreso Este manual es un complemento del manual de instrucciones del automóvil. En caso de duda acerca de

Más detalles

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT

Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT Descripción Descripción Información general La función de activación de las luces de trabajo se utiliza para encender y apagar los focos de trabajo. Estos pueden estar situados en la pared trasera de la

Más detalles

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783

Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas)

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) 1.- DISPLAY PARA LA TEMPERATURA DESCRIPCIÓN DEL FRENTE Display digital de 4 dígitos verdes de 12 mm. para la indicación de la temperatura real del horno. Cuando

Más detalles

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO

ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO ALARMA DE COCHE 2 VIAS. MANUAL DEL USUARIO Advertencia mediante sonido y luz. Presione el botón del transmisor una vez, después de que haya apagado el motor y sacado la llave del contacto. Las luces del

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza

Más detalles

POSICIÓN EN LA CALZADA.

POSICIÓN EN LA CALZADA. POSICIÓN EN LA CALZADA ÍNDICE Posición en la calzada Utilización de los carriles Cómputo de carriles Utilización del arcén Distancias de seguridad UTILIZACIÓN DE LOS CARRILES El conductor de un automóvil

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

Al entrar en una glorieta que no dispone de señalización que regule la preferencia de paso,

Al entrar en una glorieta que no dispone de señalización que regule la preferencia de paso, TEST Nº 26 1º- Los cinturones de seguridad y los airbags son sistemas de onducción eficiente. Seguridad activa. Seguridad pasiva. 2º- l entrar en una glorieta que no dispone de señalización que regule

Más detalles

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU La Torre de Madereo de Alta tecnología es una nueva versión de las Torres de Madereo de SIGU, que cuenta con un nuevo sistema de control para su operación. El sistema

Más detalles

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Aquí está una foto que muestra la pantalla principal MT4: Menú principal (acceder al menú y los ajustes del programa); Barras de herramientas (acceso rápido a

Más detalles

Preguntas y Respuestas

Preguntas y Respuestas Sobre El sistema de alumbrado... sirve para que el conductor vea bien la carretera, y su vehículo sea visto por los demás. Bajo condiciones de luminosidad desfavorables, el alumbrado... permite percibir

Más detalles

EXPLICACIÓN DE LA TECNOLOGÍA MULTIAIR

EXPLICACIÓN DE LA TECNOLOGÍA MULTIAIR EXPLICACIÓN DE LA TECNOLOGÍA MULTIAIR La tecnología MultiAir desarrollada por FIAT, mejora el proceso de combustión interna del motor a un nivel completamente nuevo. En un tren de válvulas convencional

Más detalles

MODELOS: SI-2R / SE-2R

MODELOS: SI-2R / SE-2R SERIE SMART MODELOS: SI-2R / SE-2R El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Botón 4: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 3 controles

Más detalles

TEMA 19 LA TRANSMISIÓN. CAJA DE CAMBIO. ÁRBOL DE TRANSMISIÓN. DIFERENCIAL. PALIERES. EMBRAGUE, SU MISIÓN.

TEMA 19 LA TRANSMISIÓN. CAJA DE CAMBIO. ÁRBOL DE TRANSMISIÓN. DIFERENCIAL. PALIERES. EMBRAGUE, SU MISIÓN. Tema 19 TEMA 19 LA TRANSMISIÓN. CAJA DE CAMBIO. ÁRBOL DE TRANSMISIÓN. DIFERENCIAL. PALIERES. EMBRAGUE, SU MISIÓN. 1. Cuando se pisa el pedal de embrague se consigue: a) Detener el cigüeñal para realizar

Más detalles

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...

Más detalles

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida

Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida Albatros2 Interfaz Gráfica de Usuario UI400 Guía Rápida CE1C2348es 2014-04-23 Building Technologies Bienvenido! Bienvenido! Use el mando de control (pulsar y rodar) para operar tanto la unidad ambiente

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.

Más detalles

INFO DIAG UTILES DE DIAGNOSTICO

INFO DIAG UTILES DE DIAGNOSTICO CITROËN Aut. Citroën España, S.A. Servicio Comercial Post-Venta Departamento técnico INFO DIAG UTILES DE DIAGNOSTICO DISTRIBUIDOR VN CITROËN - Preparador VN - Coordinador Campañas SERVICIOS OFICIALES CITROËN

Más detalles

Anexo: Cuestionario de conocimientos y actitudes del ciclista 1/5

Anexo: Cuestionario de conocimientos y actitudes del ciclista 1/5 Actividad.2 Anexo: Cuestionario de conocimientos y actitudes del ciclista /5 CIRCULACIÓN: En la carretera las bicicletas deben circular: a) Por la derecha en el sentido de la marcha. b) Por la izquierda

Más detalles

HOJA DE DATOS. Paquete de software I-Shift. Volvo Trucks. Driving Progress

HOJA DE DATOS. Paquete de software I-Shift. Volvo Trucks. Driving Progress Volvo Trucks. Driving Progress HOJA DE DATOS Las funciones de la caja de cambios I-Shift están optimizadas con paquetes de programación (software) especialmente adaptados, por lo que la caja de cambios

Más detalles

NTP 53: Equipo eléctrico de máquinas-herramientas. Órganos de servicio. Colores

NTP 53: Equipo eléctrico de máquinas-herramientas. Órganos de servicio. Colores Página 1 de 6 Documentación NTP 53: Equipo eléctrico de máquinasherramientas. Órganos de servicio. Colores Electrical equipment of machine-tools. Coded colours for auxiliary controls Equipement électrique

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

Manual del usuario. Controlador electrónico digital

Manual del usuario. Controlador electrónico digital Manual del usuario Controlador electrónico digital 1 Introducción Este controlador a través de un panel o pantalla LCD que se coloca en el manillar, nos permite elegir el nivel de asistencia que queremos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DR001

MANUAL DE USUARIO DR001 MANUAL DE USUARIO DR001 DR001 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 01. CONTROLES Estabilizar Izquierda / Derecha

Más detalles

El nombre original para herramientas de corte. Nuevos modelos de la familia ELEMENT

El nombre original para herramientas de corte. Nuevos modelos de la familia ELEMENT El nombre original para herramientas de corte Nuevos modelos de la familia ELEMENT ELEMENT 100 Velocidad variable - Protección secundaria de 2000W Fresa 100mm. x 110mm. Caja de cambios mecánica de 4 velocidades

Más detalles

CESAB B300/B400 1,5 2 t

CESAB B300/B400 1,5 2 t CESAB B300/B400 1,5 2 t Carretillas elevadoras eléctricas 3-4 ruedas Compactas y potentes Maniobrabilidad de primera categoría para mejorar la productividad Capacidad de carga de 1,5 a 2 toneladas Configuraciones

Más detalles

CONDUCCIÓN ADVERTENCIA. Comprobaciones de seguridad diarias 76 CONDUCCIÓN

CONDUCCIÓN ADVERTENCIA. Comprobaciones de seguridad diarias 76 CONDUCCIÓN 76 CONDUCCIÓN CONDUCCIÓN Comprobaciones de seguridad diarias Compruebe los puntos siguientes cada día antes de utilizar el vehículo. Dichas comprobaciones requieren muy poco tiempo y su realización rutinaria

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

SISTEMA DE APARCAMIENTO ASISTIDO

SISTEMA DE APARCAMIENTO ASISTIDO SISTEMA DE APARCAMIENTO ASISTIDO El sistema principalmente es una ayuda que recibe el conductor para realizar el estacionamiento del vehículo sin grandes problemas. Hay varios sistemas: El sistema localiza

Más detalles

Instrucciones para el conductor. Transmisiones UltraShift Eaton Fuller TRDR0940S

Instrucciones para el conductor. Transmisiones UltraShift Eaton Fuller TRDR0940S Instrucciones para el conductor Transmisiones UltraShift Eaton Fuller TRDR0940S Octubre 2007 Advertencias y Precauciones Advertencias y Precauciones ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones para el conductor

Más detalles

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1

GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO. Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 GRACIAS POR VOTAR POR TEXECOM THANK YOU FOR VOTING TEXECOM GUÍA DE USUARIO Centrales de Alarma de Seguridad INS274 1 Resumen Guía de Usuario de la Serie Premier 1. Resumen Introducción A los usuarios del

Más detalles

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Nav + / Connect Nav + Requisitos previos

DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Nav + / Connect Nav + Requisitos previos Requisitos previos 1 0. Requisitos previos 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación WIP Nav +/ Connect Nav + 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación

Más detalles

1. Información RDS-TMC

1. Información RDS-TMC Función (sistema de datos de radio / canal de mensajes de tráfico) 1. Información (del inglés Radio Data System - Traffic Message Channel, sistema de datos de radio / canal de mensajes de tráfico) muestra

Más detalles