PH & REDOX 26. ph, mv, o C METER. The easy way
|
|
- María Josefa Marín Ortiz de Zárate
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 PH & REDOX 26,, o C METER The easy way
2 Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Declaració de conformitat Nosotros/Noi/Nous/We/Nosaltres CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal, Alella España declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il prodotto, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declare under our sole responsibility that the product, declarem sota la nostra única responsabilitat que el producte, Descripción/Descrizione/Description/Description/Descripció PH & REDOX 26 al cual se refiere esta declaración cumple con los siguientes estándares o normas: a il quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme: auquel se réfère cette declaration est conforme aux documents normatifs: to which this declaration relates is in conformity with the following normative documents: al qual fa referència aquesta declaració compleix amb les següents normes: Directiva baja tensión/direttiva bassa tensione/directive basse tension/ Low voltage Directive/Directiva baixa tensió 2006/95/CE Normas/Norme/Normes/Standards/Normes UNE-EN UNE-EN Directivas CEM/Direttive CEM/Directives CEM/EMC Directives/Directives CEM 2004/108/CE Normas/Norme/Normes/Standards/Normes UNE-EN Lugar y fecha/luogo e data/lieu et date/place and date/lloc i data Alella, CRISON INSTRUMENTS, S.A. Pere Altimira, General Manager.
3 Patrones de y Redox CRISON Standard di e Redox CRISON Étalons de et Redox CRISON CRISON and Redox standards Patrons de i Redox CRISON 4.01@ 25ºC 25ºC 220 Bottle 4.01 code 7.00 code 9.21 code 220 code 125 ml ml Tampones de y patrón Redox. Valores almacenados en la memoria del PH & REDOX 26 Tamponi di e standard Redox. Valori di e nella memoria del PH & REDOX 26 Tampons de et étalon Redox. Valeurs mémorisées par le PH & REDOX 26 and Redox standards. Memorized values by the PH & REDOX 26 Tampons de i patró Redox. Valors emmagatzemats a la memòria del PH & REDOX 26 ºC
4 1 P. 4 Vista inferior Vista dal basso Vue de la parte inférieure View of reverse Vista inferior 2 P. 5 Puesta en marcha Messa in funzione Mise en marche start-up posada en marxa a b D.O. % F c * 3 P. 5 Temperatura ºC / ºF Temperatura ºC / ºF Température ºC / ºF Temperature ºC / ºF Temperatura ºC / ºF 2 s F
5 4 P. 6 Preparación Preparazione Préparation Preparation Preparació 4.01@ 25 C 25 C 9.21@ 25 C 25ºC 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone 25 C redox standard - redox standard - redox standard protector sensor - sensor protector - protettore sensore protector sensor - sensor protector - protettore sensore 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone P. 6 Calibración y Redox Calibrazione e Redox Étalonnage et Redox ph and Redox calibration Calibratge i Redox CAL b a CAL CAL 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone 25 C solución tampón - buffer solution - soluzione tampone CAL etc.
6 Índice Presentación... 4 Accesorios suministrados Teclas Vista inferior Puesta en marcha... 5 Apagado automático Inhibición del apagado automático Selección de ºF... 5 Calibración de... 6 Preparación Procedimiento Calibración redox... 7 Preparación Procedimiento Calibración teórica... 7 Mensajes de atención y error... 8 Especificaciones... 9 Un poco de teoría Definición de Definición de potencial redox (POR) Calibración con patrones Frecuencia de calibración Agitación y medida Multisensor Garantía CASTELLANO Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario 3
7 Presentación El multímetro portátil PH & REDOX 26 mide simultáneamente, redox () y temperatura. Es un instrumento de gran utilidad en todas aquellas aplicaciones donde se controla el y el redox, por ejemplo piscinas, baños galvánicos, etc. Accesorios suministrados Versión Manual Disoluciones Tubos calibración Maletín Multisensor Teclas Paro/marcha. Inhibición del apagado automático. Final de calibración de. Selección de calibración de. Inicio de medida tras cambio de unidades de temperatura. Inicio del proceso de calibración. Calibración teórica. Selección de unidades de medida de temperatura. Vista inferior. Conexión / desconexión de sensores... a Conector para el sensor b Número de serie c Tapa portapilas Ver 1 Precaución Antes de conectar, posicionar el conector de manera que las muescas coincidan. (Ver * en esquema 1 de la hoja desplegable). Nunca desenroscar el conector. 4 Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario
8 Puesta en marcha... El instrumento se presenta con las pilas ya instaladas, listo para medir. Verificar que el sensor está conectado al instrumento. Tras el autotest de pantalla y la presentación del modelo el instrumento mide, ºC y redox. Ver 2 CASTELLANO Precaución La conexión y desconexión de sensores debe efectuarse con el instrumento apagado. La primera vez que se utiliza el equipo, debe efectuarse una calibración con patrones. Ver CALIBRACIÓN. Apagado automático El instrumento posee un sistema de apagado automático para evitar el desgaste inútil de las pilas. Si durante un periodo de tiempo superior a 5 minutos no se ha pulsado ninguna tecla el equipo se apagará. Inhibición del apagado automático Durante dos segundos El instrumento permanecerá encendido hasta pulsar de nuevo Selección de ºF... como unidades de temperatura Ver 3 El PH & REDOX 26 sale de fábrica listo para medir, redox y temperatura en ºC. Para modificar las unidades de medida de temperatura a ºF seguir el esquema. Pulsar simultáneamente el instrumento mide en ºF. durante dos segundos, automáticamente Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario 5
9 Calibración de Una correcta medida de implica la calibración periódica del conjunto instrumento-electrodo con tampones. De este modo se compensan las desviaciones del poten cial de asimetría y de la pendiente que el electrodo experimenta en el tiempo. Calibrando con disoluciones tampón se corrigen las variaciones de respuesta que experimentan los electrodos. El equipo permite realizar la calibración en 1, 2 ó 3 puntos, reconociendo automáticamente los tampones 2.00, 4.01, 7.00, 9.21 y (valores a 25ºC). Los parámetros de calibración quedan almacenados en la memoria hasta que se efectúe una nueva calibración. Preparación... 1 Llenar los tubos con las disoluciones tampón. 2 Desenroscar el protector que contiene CRISOLYT. 3 Lavar el electrodo con agua destilada. 4 Roscar el electrodo al tubo del primer tampón. Ver 4 Procedimiento... Ver Para entrar en calibración, el equipo debe estar midiendo. 5 Pulsar y proceder según a para calibrar. Calibración en 2 y 3 puntos: el equipo repetirá con el segundo y tercer tampón el proceso descrito en el esquema 5. Precaución Durante la calibración agitar ligeramente cogiendo el sensor por el mango. No cogerlo por el tubo para evitar el calentamiento de la disolución tampón. Nota Si en el curso de la calibración se produce alguna anomalía, en pantalla aparecerá un mensaje de error. (Ver página 8.) 6 Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario
10 Calibración redox Los electrodos metálicos no presentan desplazamientos significativos de sus potenciales, por esta razón habitualmente no se calibran. Sin embargo pueden producirse algunas desviaciones en los potenciales tras el uso continuado del electrodo, por alteración de la superficie metálica o contaminación del electrodo de referencia. Para corregir estas desviaciones CRISON recomienda calibrar utilizando la disolución patrón redox de 220 a 25 ºC. CASTELLANO Preparación... 1 Llenar el tubo con la disolución patrón. 2 Desenroscar el protector que contiene CRISOLYT. 3 Lavar el electrodo con agua destilada. 4 Roscar el electrodo al tubo del patrón. Ver 4 Procedimiento... Para entrar en calibración, el equipo debe estar midiendo. Pulsar y proceder según b para calibrar redox. Ver 5 Precaución Durante la calibración agitar ligeramente cogiendo el sensor por el mango. No cogerlo por el tubo para evitar el calentamiento de la disolución patrón. Nota Si en el curso de la calibración se produce alguna anomalía, en pantalla aparecerá un mensaje de error. (Ver página 8.) Consideraciones prácticas...en calibración de Al pasar de un tampón a otro, lavar el electrodo con agua destilada. Las disoluciones tampón de los tubos de calibración pueden ser utilizadas para cuatro o cinco calibraciones....en calibración de redox Las disoluciones patrón pueden ser utilizadas para cuatro o cinco calibraciones. Calibración teórica Se requiere para que el instrumento, sin sensor, pueda ser calibrado en un laboratorio de calibración y obtener el correspondiente certificado. Deben eliminarse de la memoria los datos de calibración del electrodo. Para ello durante 2 segundos pulsar... CAL Nota Para medir de nuevo es necesario calibrar con patrones el conjunto ins tru mentoelectrodo. Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario 7
11 Mensajes de atención y error En medida Lectura fuera de márgenes. Pila agotada. En calibración : sensibilidad fuera de márgenes. Valores aceptados: %. : potencial de asimetría fuera de márgenes. Aceptados: ± 58. Lectura fuera de márgenes. Temperatura fuera de márgenes. Tampones de calibración de a distinta temperatura. Diferencia > 5 ºC. Tampón de repetido. Tampón de no reconocido. Lectura inestable en algún patrón. Temperatura de los patrones fuera de márgenes. 8 Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario
12 Especificaciones Escalas de medida ± 1999 ºC Resolución 0.01, 1, 0.1 ºC Error de medida (± 1 dígito) 0.01, 1, 0.2 ºC Reproducibilidad (± 1 dígito) ± 0.01, ± 1, ± 0.1 ºC Impedancia de entrada Equipo de baja impedancia. El cambio de alta a baja impedancia se realiza en el conector del electrodo. > Compensación automática de temperatura Mediante un sensor de temperatura Pt Calibración Con 1, 2 ó 3 tampones a escoger entre los valores siguientes: 2.00, 4.01, 7.00, 9.21 y (a 25 ºC). El instrumento tiene en memoria los valores de a distintas temperaturas, ver tabla en páginas desplegables. Selección de calibrado teórico. Pantalla De cristal líquido, con pictogramas. Teclado De membrana. Pulsaciones por tecla: > 6 millones. Material: PET, con tratamiento protector. Conector de sensores MP-8, multipin de 8 contactos. Protección IP 67. Alimentación 2 pilas de 1.5 V, tipo AA. Autonomía de más de 500 h. Directivas baja tensión y C.E.M. Según 2006/95/CEE. Según 2004/108/CEE. Condiciones ambientales permitidas Temperatura de trabajo ºC. Temperatura de almacenamiento y transporte ºC. Humedad relativa, no condensada < 80%. Contenedor Material: ABS. Grado de protección IP 65. CASTELLANO Calibración redox Con 1 patrón, 220 (a 25 ºC). El instrumento tiene en memoria los valores de a distintas temperaturas, ver tabla en páginas desplegables. Selección de calibrado teórico. Parámetros físicos Peso aprox. 200 g. Dimensiones: 160 x 75 x 50 mm. Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario 9
13 Un poco de teoría Definición de Es una medida del grado de acidez o basicidad de una disolución acuosa y se define como el logaritmo negativo de la concentración de iones H +. Valores indicativos en una piscina Los valores de aconsejados en una piscina son entre 7.2 y 7.6. Así se asegura la eficacia de los agentes desinfectantes utilizados y se previene la corrosión de las partes metálicas del equipo de depuración. Definición de potencial redox (POR) El potencial redox de una disolución es una medida de su capacidad oxidante o reductora, la facilidad con que una sustancia capta o cede electrones. Se lee en la escala de y es muy dependiente del valor del. El valor de redox se utiliza como una medida del grado de desinfección de un agua. Valores indicativos en una piscina La Organización Mundial de la Salud da como valor de referencia Por encima de este valor un agua con un entre 6.5 y 8.5 está perfectamente desinfectada. Calibración con patrones Mediante este proceso se ajustan los valores de leídos con el sistema de medida (instrumento+sensor) según los valores de unas disoluciones tampón. En el caso del redox no es habitual el ajuste. Sin embargo puede ser interesante en aquellos casos en que por el uso el sensor haya variado sus valores de potencial. Se recomienda verificar la necesidad de calibrar tanto en como redox midiendo en los patrones. Un valor medido erróneo indica la necesidad de calibrar. Frecuencia de calibración Depende de la exactitud requerida por el usuario. CRISON recomienda una calibración diaria de. En el caso del redox, calibrar sólo cuando el sensor presente una desviación significativa midiendo en el patrón de 220. Agitación y medida La agitación mejora la calidad de las medidas aumentando su velocidad de respuesta y la reproducibilidad de las mismas. El procedimiento recomendado en el caso de un instrumento portátil es agitar la muestra con el propio sensor y parar la agitación, dejar el sensor en reposo, hasta que la lectura se estabilice. 10 Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario
14 Multisensor El multisensor para el multímetro PH & REDOX 26 es un sensor compacto y de cable fijo con conector MP-8 que permite medir tres parámetros:, redox y temperatura. Consta de un electrodo de, uno de redox y un sensor de temperatura en un solo cuerpo. Este sensor está pensado para que, durante la medida, se pueda agitar directamente la muestra. CASTELLANO Precaución El sensor debe conservarse en su protector de almacenamiento con CRISOLYT. Conector MP-8 Especificaciones Escalas de medida Elemento de referencia Diafragma Electrolito Materiales del cuerpo Conector 0 14, ± 2000, 0 80 C Alambre de Ag/AgCl Cerámico Gel (irrellenable) interior: vidrio, exterior: plástico, PC MP-8 Mango Protector de almacenamiento Elemento referencia alambre Cuerpo de PC Alambre de Pt Membrana de Sensor temperatura Diafragma cerámico protector sensor - sensor protector - protettore sensore Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario 11
15 Garantía Los multímetros PH & REDOX 26 están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente los elementos o piezas defectuosas de los instrumentos en garantía. La garantía no cubre los daños causados por accidente, uso inadecuado o por la manipulación interna a cargo de personas no autorizadas. Los sensores también están garantizados contra cualquier defecto de fabricación. CRISON reemplazará gratuitamente los sensores que, una vez verificados por nuestro servicio postventa, sean considerados con defecto de origen. La garantía de los sensores no cubre los defectos causados por: - un uso inadecuado, - el desgaste normal del sensor, - el lógico desgaste prematuro que provocan ciertas muestras, - los daños causados por accidente. Validez Instrumento: 5 años. Sensores: 6 meses. En caso de avería Contactar con el Servicio Postventa de CRISON. Si el equipo debe enviarse a Alella le adjudicaremos un Número de Intervención. Enviar el equipo a Alella, a portes pagados, indicando el Número de Intervención adjudicado. Residuos Según la directiva 2002/96/CE el material eléctrico y electrónico marcado con este símbolo no puede ser eliminado como residuo urbano. CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal E Alella BARCELONA (SPAIN) SERVICIO POSTVENTA Tel Fax service@crison.es La continua mejora de nuestros instrumentos puede provocar diferencias entre la información descrita en el presente manual y el instrumento adquirido. Los datos, esquemas y descripciones contenidos en el presente manual no pueden ser utilizados jurídicamente. CRISON Instruments, S.A. se reserva el derecho de efectuar modificaciones o correcciones sin previo aviso. 12 Multímetro PH & REDOX 26. Manual del usuario
16 CRISON INSTRUMENTS, S.A. Riera Principal Alella - Barcelona Spain Service Tel.: Fax: service@crison.es I Tel.: Fax: crison@crison.it F Tel.: Fax: info@crison.fr Código Edición Septiembre 2009
The easy way MM 40. ph, EC, TDS, o C METER
The easy way MM 40, EC,, o C METER Disoluciones CRISON Soluzioni CRISON Solutions CRISON CRISON solutions Dissolucions CRISON Bottle 4.01 code Buffer solutions 7.00 code 9.21 code 147 μs/cm code Conductivity
Más detallesThe easy way CM 35. µs, ms, o C METER
The easy way CM 35 µs, ms, o C METER Conductímetro CM 35 Manual del usuario Índice Presentación... 4 Accesorios suministrados Teclas Vista inferior Puesta en marcha... 5 Apagado automático Inhibición del
Más detallesLeboriz S.L.U. ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica
ph-metro portátil PH 25 + Ficha técnica Estanqueidad IP67. MP-5. Multipin de 5 contactos. Maletín de transporte. Con todos los elementos necesarios para trabajar. Display LCD retroiluminado. Teclado intuitivo
Más detallesSoporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Orificios para protector de sensor o sensor de recambio.
ph-meter BASIC 20 Ficha técnica Soporte para electrodo. Con ubicación para sujetar el cable, evitando su rotura. Gran pantalla gráfica. Se explica por si sola. Orificios para protector de sensor o sensor
Más detallesValoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades...
Valoradores semiautomáticos PH-Burette. Un gran ph-metro con una bureta incorporada. Precio increible! Un mundo de posibilidades... Calidad y buen servicio La óptima combinación de un ph-metro y una bureta
Más detallesEC-Meter GLP 31. Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.
EC-Meter GLP 31 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de
Más detallesElectrodos de ph con cabezal S7. Especiales.
Electrodos de ph con cabezal. Especiales. Destinados a cubrir aplicaciones muy concretas. 52 07 Membrana plana Una gota de agua destilada facilita la medida. 52 08 y 52 09 Para medir basta con cubrir el
Más detallesphmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO
phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO El primer phmetro con electrodo Bluetooth El edge blu utiliza la tecnología Bluetooth Smart que le permite un consumo mínimo de batería y
Más detallesEquipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
Más detallesManual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura
Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura 1. Especificaciones Celda de Conductividad: C1 con cubierta de PVC, electrodos de níquel
Más detallesManual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari.
ph-meter GLP 21 Manual del usuario. Manuale di istruzioni. Mode d emploi. User manual. Manual de l usuari. Declaración de conformidad Dichiarazione di conformità Declaration of conformity Déclaration de
Más detallesTS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS320 SENSOR DE PH MANUAL DEL USUARIO Rev.02 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS 320 Sensor de PH Descripción El Sensor Tecmes modelo TS320 reemplaza y es compatible con el TS284. Se utiliza
Más detallesCalibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline
Productos Soluciones Servicios Calibración de sistemas de medición Cloro Libre Memosens - Liquiline 26-11-2013 (DRAFT) Alcance El presente documento se enmarca en los programas de capacitación y entrenamiento
Más detallesEl maletín es el mejor lugar para conservar el equipo y tenerlo siempre a punto...
Medidores portátiles Portátiles CRISON, para medir los parámetros más comunes en el campo del análisis electroquímico. Un ph-metro, un conductímetro, un oxímetro y un equipo triple que mide simultáneamente
Más detallesInstrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Más detallesFotómetro MD 200. Kits y Reactivos
Fotómetro MD 200 Kits y Reactivos Adaptado a los requisitos técnicos de hoy, el fotómetro MD200 puede ser utilizado en casi todas las áreas del análisis de agua. Los reactivos que se utilizan para los
Más detallesPruebas de condiciones climáticas
Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en
Más detallesMEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada
Más detallesCatálogo breve Aguas-Industria
Catálogo breve Aguas-Industria Instrumentos de un canal en versiones de panel y de campo, para medir ph, C.E., O.D. y Cloro libre. Transmisores - reguladores tan fáciles de manejar que pueden utilizarse
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesMANEJO DE ANALIZADOR DE ph DIGITALES (ph-metro)
MANEJO DE ANALIZADOR DE ph DIGITALES (ph-metro) GICUV Guía para el Manejo de Analizador de ph Digital 1 Oficina de Planeación y Desarrollo Institucional Prof. Carlos Hernán Gonzales Campo Dirección Área
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesInstrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es
Más detallesGUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
Más detallesFiveGo. Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph
FiveGo FiveGo Instrumentos portátiles ph mv / Redox Conductividad TDS Contenido en sal Oxígeno disuelto Económico y confiable La entrada móvil al mundo del ph FiveGo 5 x razones para FiveGo Soluciones
Más detallesphmetros PORTATILES CRN TECNOPART, S.A. DO phmetro-termómetro
CRN TECNOPART, S.A. Sant Roc 30 08340 VILASSAR DE MAR (Barcelona) Tel 902 404 748-937 591 484 Fax 937 591 547 e-mail: crn@crntp.com http:// www.crntp.com DO-060.13 HD2305.0 phmetros PORTATILES phmetro-termómetro
Más detallesPV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Más detallesProblemas en la medición de ph y su resolución.
Problemas en la medición de ph y su resolución. Un sistema de medición de ph consta de varias partes : Medidor, Electrodos, Cables y Tampones de calibración. Cuando se presenta un problema al hacer una
Más detallesInsert coverfisher.tif on this page!
Insert coverfisher.tif on this page! Tabla de Contenidos Conductividad, TDS, Salinidad...... Página 1 ph........... Página 2-3 Guía del Comprador....... Oxígeno Disuelto........ Página 6 Multiparametro............
Más detallesORBITAL 227S MODELO 227 FUENTE DE CORRIENTE CONTROLADA POR MICROPROCESADOR EQUIPO: CORTE PROCESO: TIG. Modelo 227 Fuente de Corriente
MODELO 227 FUENTE DE CORRIENTE CONTROLADA POR MICROPROCESADOR Control Remoto Modelo 227 Fuente de Corriente El modelo 227 es una fuente de corriente de soldadura controlada por microprocesador de 100/200A.
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. TitroMatic 2S 2B Aguas
TitroMatic 2S 2B Aguas MANUAL DEL USUARIO GARANTÍA Los TitroMatic 2S 2B Aguas están garantizados contra cualquier defecto de fabricación o fallo de componentes. CRISON reparará o reemplazará gratuitamente
Más detallesGuía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Más detallesLa medida de conductividad. Un poco de teoría
64 La medida de conductividad. Un poco de teoría µs/cm 0,05 1 10 100 1 Qué es y porqué se mide la conductividad? La conductividad es la capacidad de una disolución de conducir la corriente eléctrica. La
Más detallesElectrodo selectivo de cianuro
96 53 Electrodo selectivo de cianuro - CN Electrodo selectivo de cianuro. Manual del usuario. Garantía El plazo de validez es de 6 meses a partir de la fecha de expedición del electrodo. La garantía cubre
Más detallesInstrumentos de Medición de ph Compactos con Ingeniería Profesional
testo 205, 206, 230 s de Medición de ph Compactos con Ingeniería Profesional Con electrodo de medición intercambiable ph C Nuevos instrumentos de medición de ph con sonda de última tecnología Cabeza de
Más detallesPHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Más detallesABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
Más detallesABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesVENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
Más detalles1
1 www.instrumentalpasteur.com.ar Standard Pocket Tester Phmetro AD101 De bolsillo, de fácil manejo y libre de mantenimiento, ideal para el trabajo de campo. Basado en microprocesador, con calibración automática
Más detallesJefe de laboratorio Coordinador del sistema de gestión de calidad e inocuidad Director de división químicos
VERSIÓN: 3 Página 1 de 5 Preparó: T.Q.I. Rubi De Luna Revisó: TQA. Cinthia Morales Autorizó: Lic. Miguel Contreras CARGO: FIRMA: FECHA: Jefe de laboratorio Coordinador del sistema de gestión de calidad
Más detallesIndice. PN/L/E/004/00 Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: FARMACIA FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA)
FARMACIA EQUIPOS FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO (BAÑO MARÍA) Página 1 de 7 Rev.: 0 Fecha de Edición: Procedimientos relacionados: FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL BAÑO TERMOSTÁTICO
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Más detallesPortavo 907 Multi ph
Medición ORP/pH Portavo 907 Multi ph Aparato portátil multiparámetro ampliado para medición analógica de ph. Para todos los sensores Memosens digitalesde ph, de conductividad y de oxígeno y para electrodos
Más detallesManual de Usuario TMU-V1
@-sa.com www.-sa.com Manual de Usuario, S.A. Pag. 1 de 10 @-sa.com www.-sa.com Manual de Usuario Indice: 1.0.- Descripción: 2.0.- Características: 2.1.- Componentes básicos 3.0.- Descripción de funcionamiento
Más detallesMedidor de temperatura por infrarrojos
Medidor de temperatura por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión, incluso
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesSartorius DocuClip & Docu-pH Meter. El nuevo estándar de seguridad en análisis electroquímico
Sartorius DocuClip & Docu-pH Meter El nuevo estándar de seguridad en análisis electroquímico Docu-pH Meter La sólida base para resultados de medida fiables La fiabilidad comienza ya con una operabilidad
Más detallesTS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO MANUAL DEL USUARIO Rev.03 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS254 Sensor de Humedad de Suelo Descripción El sensor de Humedad de Suelo TS254 es un equipo
Más detallesAccesorios de
Accesorios de 2.781.0010 A continuación, los accesorios se dividen en las gamas de suministro básico y accesorios opcionales. Al efectuar sus pedidos de material de repuesto, tenga a mano esta copia impresa.
Más detallesINGENIERÍA PARA EL PROCESAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES.
INGENIERÍA PARA EL PROCESAMIENTO DE FRUTAS Y VEGETALES. Los procesos que se pueden desarrollar en una Planta de Frutas, Vegetales o Legumbres son los siguientes: 1- Línea de Procesos en Fresco. 2- Línea
Más detallesMANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACION SERIE XAP Modelos XAP-30 XAP-30P REV. 1A09M12 1 2 DETALLES TECNICOS Condiciones de trabajo * Alimentación: 4 x pilas secas tamaño C Alimentador AC/DC (DC 5,5V~ 8V, 200mA). * Temperatura
Más detallesVibrómetro LT-VB8201HA
Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria
Más detallesSENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS
SENSOR DE PUERTAS Y VENTANAS LESHM02 MANUAL DE USUARIO Manual multi-idioma disponible en www.leotec.com Nota: Por favor, lea el manual del usuario detenidamente antes de empezar a usar el dispositivo El
Más detalles15/03/2010. Definición:
ph Definición: El ph es una medida de la acidez El ph es una medida de la acidez o alcalinidad de una sustancia. Es un valor numérico que expresa la concentración de iones de hidrógeno (H + ). El ph no
Más detallesTERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4
TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN
Más detallesManual de Instrucciones (Cód )
Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR
Más detallesMANUAL DE USUARIO SONDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA MODELOS STH/STA/SHA-5031
MANUAL DE USUARIO MODELOS STH/STA/SHA-5031 1 INDICE 1.- INTRODUCCIÓN 2.- DATOS TÉCNICOS DE TEMPERATURA 44031 3.- DATOS TÉCNICOS DE HUMEDAD RELATIVA HMP50 4.- DIAGRAMA INTERNO DE CONEXIÓN 2 1.- INTRODUCCIÓN
Más detallesServicio de calibraciones en planta
Testo Argentina S.A. Servicio de calibraciones en planta Estimado Cliente: Testo Argentina S.A. se ha propuesto ser no solo un proveedor de instrumentos de primera calidad, sino también su socio en la
Más detallesKERN YKN-01 Versión /2014 E
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Impresora matricial de puntos Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax. +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Más detallesInstrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Más detallesANALIZADORES y OPACÍMETROS. La gama completa para el análisis de las emisiones.
ANALIZADORES y OPACÍMETROS La gama completa para el análisis de las emisiones. Analizadores de Gases Fruto de la experiencia Tecnomotor nace la nueva gama de Analizadores de Gases de Escape. Los nuevos
Más detallesControladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
Más detallesACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326
ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial
Más detallesFiveEasy. Económico y confiable La entrada simple en el mundo del ph. FiveEasy Instrumentos de mesa FiveEasy Plus FiveEasy
FiveEasy FiveEasy Instrumentos de mesa FiveEasy Plus FiveEasy ph mv / Redox Conductividad TDS Salinidad Económico y confiable La entrada simple en el mundo del ph FiveEasy Plus / FiveEasy 5 x razones para
Más detallesMedidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz
Manual del usuario Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz Modelo 45170 Introducción Agradecemos su compra del medidor 4 en 1 para humedad, temperatura, flujo de aire y luz Modelo
Más detallesph / Temperatura Medidor para Yogurt Con sonda específica para la aplicación
C/ F ph / Temperatura Medidor para Yogurt Con sonda específica para la aplicación ph Importancia de la aplicación Monitorizar el ph es crucial para producir un yogurt con una consistencia y calidad adecuadas.
Más detallesGuía de Selección de medidores portátiles de TDS y Conductividad
Medición de Guía de Selección de medidores portátiles de TDS y Seleccione entre variedad de diferentes tipos, el instrumento que mejor le acomode a su aplicación. Vea las páginas 0- para mayor información
Más detallesDeterminación de Conductividad
QUÍMICA ANALITICA APLICADA INORGÁNICA QMC 613 Determinación de Conductividad Procedimiento Operativo Estándar Luis Fernando Cáceres Choque 08/09/2013 Método Conductimétrico Página 2 de 7 en aguas y efluentes
Más detallesROTOFIX 32 A Centrifuga de sobremesa
ROTOFIX 32 A Centrifuga de sobremesa ROTOFIX 32 A La ROTOFIX 32 A es una centrífuga de sobremesa robusta y versátil, imprescindible para la rutina diaria en el laboratorio del consultorio médico o de un
Más detallesEnvasadora al Vacío VAC-10 S, VAC-20 S, VAC-20 SL, VAC 20 SL 2A VAC-40 S, VAC-63 S, VAC-100 S
Envasadora al Vacío -10 S, -20 S, -20 SL, 20 SL 2A -40 S, -63 S, -100 S Modelos electrónicos con mandos digitales Regulación de vacío controlado por sensor Manual de instalación, utilización y mantenimiento
Más detallesMANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Su compra de este PH METRO marca un paso de entrada en el campo de la medición precisión. Aunque Este medidor de ph es un complejo y delicado instrumento, su duradera estructura permitirá muchos años de
Más detallesEL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS
EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El
Más detallesMEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Más detallesVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Media Converter Merk
Más detallesManual de Instrucciones
Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...
Más detallesMedidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas
FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica
Más detallesVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële
Más detallesResolución seleccionable de 0.01 y ph. Intervalo ph. Exactitud ± ph
ph CE OD ph Resolución seleccionable de 0.01 y 0.001 ph Intervalo -2.000 16.000 ph Exactitud ± 0.002 ph Registro de datos Manual a solicitud del usuario Manual con lectura estable Automático a intervalos
Más detallesLa repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.
WILE-25 MANUAL DE USO 1. Contiene - Wile-25 medidor de humedad - Maletín para transporte - Correa - Manual de instrucciones - Pila de 9V 6F22 (instalada) 2. Descripción Wile-25 proporciona información
Más detallesVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële
Más detallesTransmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2
Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización
Más detallesSISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Más detallesHoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS
Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Imagen aproximada Datos técnicos detallados Características Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo TBS-1ASGT2506NM
Más detalleswww.instrumentalpasteur.com.ar metro Pocket Tester Senz Medidor de de alta precisión, de diseño compacto y fácil transporte. En la activación, el medidor reconoce buffers de de 7, 4, 10 y calibra el punto
Más detallesMedidores multi-paramétricos
Medidores multi-paramétricos ÍNDI Página Tabla de comparación de productos H2 Introducción H3 Medidores de ph/// H4 Medidores con microprocesador H8 H1 Tabla de comparación de productos Sonda Imper- Código
Más detallesLista de Precios CRISON Laboratorio Sept Kits completos con electrodo
Código G Descripción Euro Pág. ph-metro PH 25+ 2500 A PH 25+, sin ningún accesorio. 288,00 4 2501 A PH 25+, con disoluciones ph 4, 7 y 9 y tubos para calibración, sin electrodo. 320,00 4 2502 A PH 25+,
Más detallesTS232 MANUAL DEL USUARIO. SENSOR DE DIRECCION DE VIENTO (Veleta) Rev. 03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS232 SENSOR DE DIRECCION DE VIENTO (Veleta) Rev. 03 MANUAL DEL USUARIO Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS232 Veleta Descripción El sensor TS232 se utiliza para medir dirección de Viento,
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving HDMI extender Merk
Más detallesTERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario
Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso
Más detallesOptimizar recursos y asegurar cumplimiento metrológico Buenos Aires 23 de Octubre de 2015
Optimizar recursos y asegurar cumplimiento metrológico Buenos Aires 23 de Octubre de 2015 Operación que establece, una relación entre los valores y sus incertidumbres de medida asociadas obtenidas a partir
Más detallesMedidores de Sobremesa. ph, ISE, CE y OD. Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil
Medidores de Sobremesa ph, ISE, CE y OD Medidores de sobremesa de laboratorio con pantalla gráfica a color y teclado táctil Características comunes Serie HI5000 Instrumentación de Alta Gama ph/orp, ISE,
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesDMS Inspección de Calibres
- Inspección de Calibres Sistema de medida universal inspección de calibres para los requerimientos de la calidad JOINT INSTRUMENTS 2 DMS 680 Sistema de medida universal de una coordenada DMS 680 Gran
Más detallesTermómetro portátil Modelo CTH6500
Calibración Termómetro portátil Modelo CTH6500 Hoja técnica WIKA CT 55.10 Aplicaciones Calibración de termómetros Mediciones de temperatura para tareas de gestión de calidad Mediciones para el servicio
Más detallesPROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES
PROGRAMA DE AYUDA. OTRAS UTILIDADES 1. Importar ficheros externos La importación de ficheros externos es interesante para automatizar la confección y envío de declaraciones cuyos datos residen en bases
Más detallesDEN-1 Densitómetro Detector de turbidez por suspensión
DEN-1 Densitómetro Detector de turbidez por suspensión Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW 2 Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo Empezar 4. Funcionamiento
Más detalles