Programa Regional de Estacionamiento para Bicicletas
|
|
- Silvia Núñez Domínguez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Programa Regional de Estacionamiento para Bicicletas Pautas y Acuerdo de participación El Programa Regional de Estacionamiento para Bicicletas (PROGRAMA) es un servicio operado por icommute, la división de Gestión de Demanda de Transporte de la Asociación de Gobiernos de San Diego (SANDAG, por sus siglas en inglés). El PROGRAMA cuenta con un estacionamiento seguro para bicicletas para los viajeros en determinadas estaciones de transporte público y estacionamientos Park & Ride en toda la región. Los usuarios del PROGRAMA (en adelante USUARIO) estarán sujetos a las siguientes pautas según lo dictado por el tipo de estacionamiento para bicicletas disponible en el lugar que escoja el USUARIO. El estacionamiento para bicicletas que ofrece el PROGRAMA es para uso a largo plazo, tales como viajes recurrentes al trabajo o a la escuela. Hay tres tipos de estacionamiento para bicicletas en el PROGRAMA: casilleros mecánicos, casilleros electrónicos y un centro de estacionamiento para bicicletas en Sabre Springs/Peñasquitos Transit Station. Las pautas del PROGRAMA que se describen a continuación serán válidas dentro de este Acuerdo de participación (ACUERDO) y aplicables a todas las demás secciones de este ACUERDO. Al celebrar este ACUERDO con SANDAG, usted, el USUARIO, se compromete a cumplir las siguientes pautas del PROGRAMA: El USUARIO debe solicitar estacionamiento para bicicletas a través del sitio web de icommute El USUARIO entiende que con el fin de obtener acceso al estacionamiento para bicicletas, debe tener una cuenta de icommute en línea. Si el USUARIO no tiene una cuenta de icommute, se creará una para el USUARIO cuando presente el "Formulario de solicitud de estacionamiento seguro para bicicletas y casilleros para bicicletas," disponible en 511sd.com/iCommute. SANDAG se adaptará a las personas que necesitan ayuda con el fin de participar en los programas de icommute. Si usted no tiene acceso a Internet y desea inscribirse para obtener una cuenta de icommute y participar en el PROGRAMA, llame al 511 y diga "Español." Uso del estacionamiento para bicicletas El USUARIO se compromete a mantener la inscripción en el PROGRAMA durante el plazo del ACUERDO de la siguiente manera: Mantener una cuenta en línea de icommute; Utilizar el estacionamiento para bicicletas asignado una vez por semana en promedio. Si el USUARIO no podrá usar el estacionamiento para bicicletas durante más de 30 días, llame al 511 y diga "Español," o envíe un correo electrónico a icommute@sandag.org para notificar a SANDAG sobre la interrupción en el uso; Completar las encuestas según lo solicitado; Cumplir las pautas del PROGRAMA, tal como se describen en este ACUERDO. El USUARIO certifica que su uso es con el propósito de almacenar una bicicleta y sus accesorios SOLAMENTE. A los efectos del presente ACUERDO, una bicicleta es de dos ruedas y no es más grande que el tamaño estándar para adultos. Se permiten bicicletas a batería. No obstante, se prohíben bicicletas que funcionen con cualquier tipo de combustible. En los casilleros y en el centro de estacionamiento para
2 bicicletas no se permiten bicicletas ni motos que pesen más de 60 libras. No se permiten motocicletas de ningún tipo. USUARIOS de casilleros mecánicos Si al USUARIO se le asigna un casillero mecánico, el USUARIO deberá utilizar la llave proporcionada para acceder a un casillero exclusivo para el almacenamiento de una bicicleta y sus accesorios para el propósito principal de ir y venir del trabajo o la escuela. USUARIOS de casilleros electrónicos Si al USUARIO se le asigna un casillero electrónico, el USUARIO debe utilizar la tarjeta BikeLink asignada para acceder a un espacio no exclusivo de un casillero para bicicletas según el orden de llegada, para el almacenamiento de una bicicleta y sus accesorios para el propósito principal de ir y venir del trabajo o la escuela. El USUARIO entiende y está de acuerdo en que SANDAG pone a disposición del usuario espacios de estacionamiento electrónicos para bicicletas según el orden de llegada. El USUARIO comprende y acepta que otros pasajeros regulares que vayan al trabajo o a la escuela en bicicleta también tendrán acceso al casillero electrónico para bicicletas por orden de llegada. [1] El USUARIO comprende que no puede tener acceso al mismo espacio todos los días y que, posiblemente, no siempre encuentre lugar disponible. SANDAG no garantiza, de manera expresa o implícita, que el USUARIO encontrará siempre un espacio de estacionamiento electrónico para bicicletas disponible. El USUARIO entiende que solo las tarjetas BikeLink emitidas por SANDAG funcionarán para casilleros electrónicos para bicicletas en la región de San Diego. El USUARIO comprende que las tarjetas BikeLink adquiridas directamente de BikeLink NO funcionarán en los casilleros electrónicos para bicicletas de SANDAG. SANDAG no se hace responsable por las tarjetas BikeLink adquiridas u obtenidas a través de cualquier otro medio que no sea SANDAG. [1] Solo un USUARIO puede acceder y utilizar un espacio del casillero electrónico para bicicletas a la vez. El USUARIO comprende que el casillero electrónico opera en tres modos: Cerrado con llave: en este modo, la puerta del casillero está cerrada con llave, pero el casillero está disponible para usarse. Cualquier usuario puede abrir la puerta con una tarjeta BikeLink asignada; Cerrado con seguro: en este modo, la puerta del casillero está cerrada con llave y solo puede volver a abrirla el mismo usuario que colocó el casillero en modo Cerrado con seguro; Abierto: en este modo la puerta del casillero está abierta. Una vez que la puerta se cierra, entra en modo Cerrado con llave o Cerrado con seguro. USUARIOS del centro de estacionamiento para bicicletas Si al USUARIO se le asigna a un centro de estacionamiento para bicicletas, el USUARIO debe usar una Tarjeta Compass previamente adquirida a la que SANDAG haya otorgado privilegios de acceso con el fin de entrar en el centro de estacionamiento para bicicletas. El USUARIO deberá utilizar el centro para el almacenamiento de una bicicleta y un casco con el propósito principal de ir y venir del trabajo o la escuela. El USUARIO deberá colgar su bicicleta en un portabicicletas disponible y puede fijarla al mismo con un candado personal separado. Sin embargo, esto es opcional y el USUARIO estacionará de cualquier otra forma en el centro bajo su propia responsabilidad. Los USUARIOS autorizados pueden utilizar las instalaciones para bicicletas previstas dentro del centro, incluida la bomba para bicicletas y la estación de reparaciones. El USUARIO entiende y está de acuerdo en que SANDAG pone a disposición del usuario el centro de estacionamiento para bicicletas según el orden de llegada. El USUARIO entiende y acepta que otros usuarios de bicicleta también tendrán acceso al centro de estacionamiento para bicicletas y, por lo tanto, el USUARIO no siempre puede encontrar un portabicicletas disponible. El USUARIO entiende que solamente las Tarjetas Compass a las que SANDAG otorgó privilegios de acceso abrirán el centro de estacionamiento para bicicletas.
3 Se requiere depósito para casilleros (mecánicos y electrónicos) y para el centro de estacionamiento para bicicletas SANDAG otorgará el acceso al estacionamiento seguro para bicicletas al USUARIO por un período de un año. El USUARIO se compromete a pagar una depósito de garantía de $25 y presentar una identificación con fotografía [2] con el fin de acceder a los casilleros mecánicos o electrónicos. Se debe presentar una copia de la Tarjeta Compass del USUARIO (frente y contrafrente), además de pagar un depósito de garantía de $25 y presentar una copia de identificación con fotografía, con el fin de acceder a un centro de estacionamiento para bicicletas. El depósito de garantía de $25 se pagará SOLAMENTE mediante cheque o giro postal a nombre de SANDAG. Se aceptan depósitos a través del Servicio de Correo Postal de los Estados Unidos, enviados a la siguiente dirección: SANDAG 401 B Street, Suite 800 San Diego, CA Atención: icommute Si se reciben el depósito y una identificación con fotografía, SANDAG le enviará al USUARIO una llave o tarjeta BikeLink. Los casilleros mecánicos y las llaves, al igual que los casilleros electrónicos y las tarjetas BikeLink seguirán siendo propiedad de SANDAG en todo momento. El USUARIO acepta no entregar la llave ni la tarjeta BikeLink a personas no autorizadas ni usarla para otro fin que no sea aquel para el cual se entregó. El USUARIO también acepta no hacer copias de la llave o tarjeta BikeLink. Si se reciben el depósito, la identificación con fotografía y una copia de la Tarjeta Compass del USUARIO, SANDAG otorgará de manera remota privilegios de acceso al centro de estacionamiento para bicicletas a la Tarjeta Compass y notificará al USUARIO mediante correo electrónico o teléfono. El centro de estacionamiento para bicicletas seguirá siendo propiedad de SANDAG en todo momento. El USUARIO acepta no entregar la Tarjeta Compass a [2] Toda la información se mantendrá de conformidad con la Política de privacidad de SANDAG, que se puede encontrar en sandag.org/privacy. personas no autorizadas ni usarla para otro fin que no sea aquel para el cual se entregó. Llaves, tarjetas BikeLink y Tarjetas Compass perdidas o dañadas El USUARIO acepta la responsabilidad total por la pérdida de la llave o tarjeta BikeLink asignada o los daños que esta pueda sufrir mientras se encuentra en poder del USUARIO. Las llaves o tarjetas BikeLink dañadas deberán devolverse a SANDAG con el fin de obtener un reemplazo por un costo de $25. Las llaves y tarjetas BikeLink perdidas deben notificarse a SANDAG dentro de los diez días calendario. Las llaves o tarjetas BikeLink perdidas o dañadas no serán reemplazadas hasta que SANDAG haya recibido el cargo por reemplazo de $25 en forma de cheque o giro postal. Las Tarjetas Compass perdidas o dañadas usadas para acceder al centro de estacionamiento deben notificarse a SANDAG dentro de los diez días calendario. Con el fin de recuperar la autorización para el estacionamiento para bicicletas, el USUARIO debe comprar una nueva Tarjeta Compass y luego ponerse en contacto con SANDAG para solicitar que se otorguen privilegios de acceso a la nueva Tarjeta Compass del USUARIO. El hecho de no notificar sobre una llave, tarjeta BikeLink o Tarjeta Compass perdida dentro del tiempo designado constituye una violación de este ACUERDO. Cambios en la información del USUARIO El USUARIO es responsable de mantener la cuenta de icommute del USUARIO actualizada, que incluye, entre otras, la dirección de correo electrónico y dirección postal. Todos los cambios deben notificarse dentro de los 30 días calendario. Tal como se mencionó anteriormente, el USUARIO también debe notificar sobre largos períodos de no utilización del casillero para bicicletas o del centro de estacionamiento para bicicletas a icommute. No proporcionar información actualizada a SANDAG de manera oportuna constituye una violación de este ACUERDO y puede resultar en la expulsión del USUARIO del PROGRAMA, a entera discreción de SANDAG.
4 Renuncia de responsabilidad El USUARIO entiende que SANDAG no puede garantizar la seguridad de una bicicleta, sus componentes y sus accesorios almacenados en un casillero para bicicletas o centro de estacionamiento seguro para bicicletas en cualquier ubicación. Aunque los casilleros para bicicletas ofrecen cierta medida de protección de las condiciones climáticas, las bicicletas, sus componentes y accesorios igual pueden mojarse, ensuciarse o estar sujetos de cualquier otra forma a las fuerzas de la naturaleza. El USUARIO acepta que SANDAG puede entrar en los centros de estacionamiento para bicicletas y mover contenidos para llevar a cabo el mantenimiento preventivo de los mismos. Además, el USUARIO entiende que las bicicletas, sus componentes o sus accesorios almacenados en casilleros para bicicletas o centros de estacionamiento seguro para bicicletas pueden ser objeto de robo o daños por terceros. El USUARIO acepta eximir de responsabilidad a SANDAG, al Sistema de Tránsito Metropolitano, a San Diego Trolley, Inc., al Departamento de Transporte de California, al Distrito de Tránsito del Norte del Condado de San Diego y a todos los directores, funcionarios, representantes, agentes y empleados de agencias relacionadas, por lesiones, pérdidas o daños relacionados con el uso de un espacio en casillero para bicicletas o centro de estacionamiento para bicicletas proporcionado, salvo en la medida en que dicha responsabilidad surja exclusivamente por negligencia o conducta impropia intencional de cualquiera de las partes. Cumplimiento de las leyes y normas El USUARIO acepta cumplir con todas las leyes, reglas y normas, al igual que toda indicación especial que pueda emitir SANDAG o sus agentes en relación con el casillero para bicicletas. El USUARIO no mantendrá ni guardará artículos o materiales que puedan poner en peligro la vida, las extremidades del cuerpo o los bienes personales; tampoco utilizará el estacionamiento para bicicletas de manera tal que genere alteraciones o alboroto. El USUARIO acepta que SANDAG, sus agentes o cualquier agencia de orden público pueden inspeccionar el espacio de estacionamiento para bicicletas del USUARIO y mover contenidos con el fin de garantizar el cumplimiento de este ACUERDO y para llevar a cabo el mantenimiento preventivo de los centros de estacionamiento para bicicletas. No habrá asignaciones por parte del USUARIO El USUARIO no asignará ni transferirá este ACUERDO o cualquier interés en el presente. Renovación anual del Acuerdo de participación Cada año, SANDAG enviará un correo electrónico y una carta de renovación a la dirección de correo electrónico del usuario y a la dirección postal en nuestros archivos. Para permanecer en el PROGRAMA, se requiere que el USUARIO renueve anualmente este ACUERDO, actualice su información de contacto en icommute (según sea necesario) e indique su conformidad con las pautas de este ACUERDO marcando la casilla correspondiente. No renovación y terminación con justa causa Si el USUARIO decide no renovar este ACUERDO dentro de los 30 días del correo electrónico de renovación, el USUARIO deberá eliminar todos los contenidos del casillero o centro de estacionamiento para bicicletas asignado y devolver la llave o tarjeta BikeLink asignada a SANDAG por correo postal dentro de los diez días hábiles a partir de la fecha de notificación de terminación de SANDAG. Las Tarjetas Compass NO deben devolverse a SANDAG, dado que se revocarán los permisos de acceso al centro de estacionamiento para bicicletas de forma remota una vez que finalice la terminación. SANDAG podrá terminar inmediatamente este ACUERDO con justa causa por el incumplimiento de las pautas de este documento. En caso de que este ACUERDO sea terminado con justa causa, el USUARIO tendrá diez días hábiles, contados a partir de la fecha de aviso de terminación emitido por SANDAG, para retirar todo el contenido del casillero o del centro de estacionamiento para bicicletas. Los recursos aquí proporcionados se suman a todos los demás derechos que SANDAG pueda tener sobre el USUARIO; no los reemplazan. En toda acción o procedimiento judicial para el cumplimiento de este ACUERDO o el cobro de toda suma que el USUARIO pueda adeudar a SANDAG, el USUARIO acepta pagar
5 a SANDAG, además de los saldos adeudados, los gastos y honorarios razonables de abogados en los que incurra SANDAG. Reembolso del depósito para el estacionamiento de bicicletas Si un ACUERDO se ha terminado, o el USUARIO ya no desea utilizar su casillero asignado, el USUARIO deberá devolver la llave del casillero o tarjeta BikeLink en su estado original en el plazo de diez días a SANDAG enviando por correo la llave o la tarjeta BikeLink, junto con una nota en la que se indique la dirección postal actual, o entregándola en la siguiente dirección: SANDAG 401 B Street, Suite 800 San Diego, CA Atención: icommute Si se devuelve la llave o tarjeta BikeLink tal como se exige en este ACUERDO, SANDAG reembolsará al USUARIO el monto completo correspondiente al depósito de garantía dentro de los 60 días de su recepción. SANDAG no se hace responsable por la pérdida o la ruptura de llaves o tarjetas BikeLink durante el envío a SANDAG. Se recomienda al USUARIO devolver la llave o tarjeta BikeLink a SANDAG, a la dirección mencionada anteriormente, en un sobre acolchado, junto con una nota en la que se indique la dirección postal actual, y solicitar acuse de recibo al expedidor. Si un ACUERDO se ha terminado o el USUARIO ya no desea utilizar el centro de estacionamiento para bicicletas, SANDAG revocará de manera remota los privilegios de acceso de la Tarjeta Compass. Si el USUARIO proporciona una nota en la que indica que ya no desea usar el centro de estacionamiento para bicicletas e incluye una dirección postal actual, SANDAG reembolsará al USUARIO la totalidad del monto del depósito de garantía dentro de los 60 días siguientes a la recepción. Enmienda por conveniencia SANDAG puede modificar la redacción de este ACUERDO en cualquier momento. El USUARIO reconoce y está de acuerdo en cumplir con las pautas y el ACUERDO, así como también todas las actualizaciones o modificaciones posteriores. Disposición de bienes En caso de terminación del ACUERDO, SANDAG tomará posesión de cualquier bien que el USUARIO no haya retirado de un casillero para bicicletas o centro de estacionamiento para bicicletas, conforme a los términos de este ACUERDO, y dispondrá de dichos bienes, según lo establecido en este ACUERDO, después de 30 días calendario.
6 ACUERDO Yo, el suscriptor reconozco que el uso inapropiado del casillero para bicicletas o centro de estacionamiento para bicicletas me obligará a reembolsar todos los gastos incurridos a SANDAG. El uso inapropiado de un casillero para bicicletas incluye, entre otros, cualquier otro uso que no sea guardar una bicicleta y sus accesorios. Yo, el suscriptor reconozco que la participación en el PROGRAMA es totalmente voluntaria. Yo, el suscriptor, reconozco que SANDAG, sus agentes o cualquier agencia de orden público accederán a los casilleros y al centro de estacionamiento para bicicletas y pueden, en ocasiones, mover elementos con el fin de garantizar el cumplimiento de este ACUERDO y para realizar el mantenimiento preventivo. Yo, el suscriptor, reconozco haber leído el ACUERDO de participación anterior y haber recibido asesoramiento acerca de los posibles riesgos que implica participar en el PROGRAMA. Además, comprendo y reconozco que el PROGRAMA puede ser cambiado o cancelado en cualquier momento, sin obligación, a exclusivo criterio de SANDAG. El ACUERDO entrará en vigencia a partir de la fecha en que el USUARIO se integre al PROGRAMA y reciba la llave, tarjeta BikeLink, o cuando se hayan otorgado privilegios de acceso a su Tarjeta Compass, y continuará en plena vigencia hasta que una de las partes termine el ACUERDO mediante notificación escrita. Ninguna modificación o enmienda a este CONTRATO será válida a menos que se realice por escrito y esté firmada por ambas partes. Al participar en el PROGRAMA y firmar este ACUERDO, todos los USUARIOS reconocen y aceptan cumplir con estas pautas del PROGRAMA según lo previsto anteriormente y todas las actualizaciones o modificaciones posteriores. Escriba su nombre en letra de imprenta, coloque las iniciales, firme y envíe el ACUERDO completo a través de uno de los siguientes medios: Adjunto a correo electrónico a icommute@sandag.org; Por correo postal a SANDAG, 401 B Street, Suite 800, San Diego, CA 92101, Atención: icommute; O revise y acepte el ACUERDO en línea en 511sd.com/iCommute. Firma Fecha Nombre en letra de imprenta El uso de una firma digital tendrá la misma vigencia y validez que el uso de una firma en papel.
PO-1TI-001. Código: Versión: Elaborado por: - Gerencia de IT. Página: Revisado por: - Gerencia de IT. Page 1 of 5
PO-TI-00 Page of 5. PROPOSITO Y ALCANCE El Grupo Corporativo New Horizons y sus compañías operacionales, reconocen en los documentos preparados por los diferentes departamentos y unidades, un papel importante
Proceso de Resolución de Problemas. Cambio de Clínico Médico
Proceso de Resolución de Problemas El Condado de Monterey se compromete a solucionar los problemas y preocupaciones que pueden surgir durante el transcurso de servicios con nosotros. Los clientes no serán
CER-MX-PROD-04 Suspensión, Retiro y Cancelación
CER-MX-PROD-0 25 Jun 201 1 de 6 Elaboró: Coordinación de Calidad Deyanira Neri Revisó: Gerente Técnico Carlos Piña Aprobó: Gerente de Certificación Rodrigo Bustamante Registro de Cambios: Fecha de la Número
Solicitud para transferencia de licencia de software, plan de mantenimiento o suscripción
Solicitud para transferencia de licencia de software, plan de mantenimiento o suscripción Este Formulario de Solicitud debe llenarse completamente y entregarse a Autodesk siempre que desee transferir una
REGLAMENTO PARA EL CONTROL, MANEJO Y PRESERVACION DE DOCUMENTOS EN LA BOVEDA DE DOCUMENTOS DEL NEGOCIADO DE INVESTIGACIONES.
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE JUSTICIA Departamento de Estado NEGOCIADO DE INVESTIGACIONES ESPECI S 6445 A la fecha de : 2 de mayo de 2002 Aprobado : Ferdinand Mercado Secretarlo
Manual de Usuario para Proponentes
Manual de Usuario para Proponentes Sistema de Información para la Inscripción de Proponentes Puerto de Santa Marta Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONVENCIONES DEL MANUAL... 3 1. ACCESO AL SISTEMA...
Cambio de Nombre del Operador de Registro Cómo presentar una solicitud
Cambio de Nombre del Operador de Registro Cómo presentar una solicitud Versión 1.0 diciembre de 2015 Contenido I. INTRODUCCIÓN 3 II. INSTRUCCIONES 4 PASO 1 - DEBO PRESENTAR UNA SOLICITUD DE CAMBIO DE NOMBRE
POLITICA DE TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES
Página: 1 de 5 1. Objetivo El presente documento tiene como objeto formalizar las políticas de tratamiento de la información de los datos personales obtenidos de todos los Alumnos, Padres de Familia y
POLÍTICAS DE TRATAMIENTO PROTECCION DE DATOS PERSONALES VILLETA RESORT HOTEL LTDA.
POLÍTICAS DE TRATAMIENTO PROTECCION DE DATOS PERSONALES VILLETA RESORT HOTEL LTDA. LEY 1581 DE 2012 Y DECRETO REGLAMENTARIO 1074 DE 2015 RESPONSABLE DEL TRATAMIENTO DE DATOS NOMBRE: VILLETA RESORT HOTEL
PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO
I. PROPÓSITO Proporcionar procedimientos para la aceptación y la matrícula de estudiantes extranjeros de intercambio en escuelas secundarias. II. POLÍTICA: Estudiantes extranjeros de intercambio podrán
Política de facturación y cobros del centro médico Mercy
Política de facturación y cobros del centro médico Mercy Objetivo de la política El centro médico Mercy, de acuerdo con su misión, visión y valores, se compromete a brindar atención médica de calidad y
ULTRA MX 515 HOJA DE APLICACIÓN
ULTRA MX 515 HOJA DE APLICACIÓN Este es el Registro oficial para UMX515, contiene toda la información necesaria para que usted pueda solicitar una invitación de participación en este evento único. Es muy
I- CONDICIONES DEL PROGRAMA DE COMPRAS EN CUOTAS A 0% DE INTERÉS EN COMERCIOS
I- CONDICIONES DEL PROGRAMA DE COMPRAS EN CUOTAS A 0% DE INTERÉS EN COMERCIOS Los siguientes enunciados regulan la relación entre BAC INTERNATIONAL BANK, INC., en adelante denominado el BANCO; la persona
Título VI Política Anuncio al público
Título VI Política Anuncio al público El Transporte público de Hazleton (HPT) da el aviso público de que cumple con el Título VI del Acta de Derechos Civiles de 1964 y todos los estatutos relacionados.
CIRCULAR EXTERNA
Número CIRCULAR EXTERNA 011 1999 Año DESTINATARIO(S): REPRESENTANTES LEGALES DE LOS ESTABLECIMIENTOS DE CREDITO. ASUNTO ALIVIOS PARA DEUDORES DE CRÉDITOS HIPOTECARIOS INDIVIDUALES PARA FINANCIACION DE
CONTRATO DE PRESTACIÓN DE SERVICIOS DE FOTOGRAFÍA DEL PROGRAMA BUSINESS VIEW DE GOOGLE MAPS
PROVEEDOR DE SERVICIOS DE FOTOGRAFÍA: Dirección: Correo electrónico: Teléfono: NOMBRE DE LA EMPRESA: Dirección de la empresa: Correo electrónico: Teléfono: Fecha de la cita: Hora de la cita: De mutuo acuerdo,
CENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES
CENTRO MÉDICO POLK MANUAL DE POLITICA Y PROCEDIMIENTO SERVICIOS FINANCIEROS PARA PACIENTES FLOYD Polk Medical Center TITULO: Política de Facturación y Colecciones PROPÓSITO: Es el objetivo de esta política
Términos y condiciones de uso Solicitud y pago de Certificados electrónicos
Términos y condiciones de uso Solicitud y pago de Certificados electrónicos ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO EMITIDOS POR LA CÁMARA DE COMERCIO DE BOGOTA, EN ADELANTE CCB, TIENEN CARÁCTER OBLIGATORIO
Política de Privacidad de Younique
Política de Privacidad de Younique Introducción YQ Products Mex, S. de R.L. de C.V., una empresa organizada bajo las leyes de México (denominada aquí como "Younique Mexico", "nosotros" y "nuestro") entiende
RESOLUCIÓN DE 21 DE JUNIO DE 2016 DIRECCIÓN DE IMPUESTOS Y ADUANAS NACIONALES
RESOLUCIÓN 000052 DE 21 DE JUNIO DE 2016 DIRECCIÓN DE IMPUESTOS Y ADUANAS NACIONALES por la cual se regula el trámite de inscripción en el Registro Único Tributario (RUT) y su actualización de oficio a
REGLAMENTACIÓN APLICABLE A LAS GRABACIONES DE REPRESENTANTES DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LOS EDIFICIOS DEL PARLAMENTO EUROPEO
4.4 REGLAMENTACIÓN APLICABLE A LAS GRABACIONES DE REPRESENTANTES DE MEDIOS DE COMUNICACIÓN EN LOS EDIFICIOS DEL PARLAMENTO EUROPEO DECISIÓN DE LA MESA DE 7 DE SEPTIEMBRE DE 2015 LA MESA DEL PARLAMENTO
I- CONDICIONES DEL PROGRAMA DE COMPRAS EN CUOTAS A 0% DE INTERÉS EN COMERCIOS
I- CONDICIONES DEL PROGRAMA DE COMPRAS EN CUOTAS A 0% DE INTERÉS EN COMERCIOS Los siguientes enunciados regulan la relación entre BAC INTERNATIONAL BANK, INC., en adelante denominado el BANCO; la persona
ANEXO D-1 FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA GARANTÍA DE PLANTA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE
ANEXO D-1 FORMULARIO DE PAGO ADELANTADO PARA LA GARANTÍA DE PLANTA CARTA DE CRÉDITO IRREVOCABLE Fecha: de 20 Carta de Crédito No. Beneficiario: Ordenante: Autoridad del Canal de Panamá Altos de Balboa
Solicitud de Acceso a Datos Personales AVISO IMPORTANTE:
Solicitud de Acceso a Datos Personales Fecha y hora de recepción: Folio Número: / / día mes año : hrs. AVISO IMPORTANTE: Antes de llenar el presente formato, revise el aviso de privacidad del sistema INFOMEX-SAIMEX,
VALVULAS Y RECUBRIMIENTOS INDUSTRIALES, S.A. DE C.V. CON DOMICILIO EN PRIVADA DE MORELOS No. 4-B COL. ACOLMAN C.P ACOLMAN, ESTADO DE MEXICO
VALVULAS Y RECUBRIMIENTOS INDUSTRIALES, S.A. DE C.V. CON DOMICILIO EN PRIVADA DE MORELOS No. 4-B COL. ACOLMAN C.P. 55870 ACOLMAN, ESTADO DE MEXICO Es el responsable del tratamiento legitimo, controlado
TÉRMINOS Y CONDICIONES PORTAL RESIDENCIAL
TÉRMINOS Y CONDICIONES PORTAL RESIDENCIAL TÉRMINOS Y CONDICIONES CABLEVISIÓN, S.A. DE C.V., CABLEVISIÓN RED, S.A. DE C.V., SERVICIOS TELUM, S.A. DE C.V., CV TELECOMUNICACIONES DEL NORTE S.A. DE C.V., COMUNICABLE
PROCESO DE TARJETAS. Folleto Explicativo. Tarjeta Débito VISA
PROCESO DE TARJETAS Folleto Explicativo Tarjeta Débito VISA La Tarjeta Débito VISA del Banco Popular está asociada a una cuenta de ahorro voluntario a la vista en colones y permiten al cliente poder utilizar
Bases Postura Online
Descripción del Servicio Bases Postura Online Postura Online es un servicio que permite realizar posturas (ofertas) en remates judiciales de propiedades a través de Internet, con el objetivo de adquirir
DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE ATLANTA ESTABLECIMIENTO DE TATUAJE HOJA DE INFORMACIÓN
DEPARTAMENTO DE POLICÍA DE ATLANTA ESTABLECIMIENTO DE TATUAJE HOJA DE INFORMACIÓN Las solicitudes se deben firmar, fechar, notarizar y presentar en la Unidad de Licencias y Permisos. Este departamento
Artículo 504 Procedimientos del Plan de Servicios
Artículo 504 Procedimientos del Plan de Servicios Parte 1: Solicitud de Revisión (antes de la reunión) Nombre del Estudiante Grado Fecha # de Estudiante Fecha de Nacimiento Dirección Ciudad Código postal
CONDICIONES DE SERVICIO:
CONDICIONES DE SERVICIO: PaypaHuasi Tours S.A. es una empresa legalmente constituida en el Ecuador, sujeta y aprobada por todas las normas que la Constitución de la República del Ecuador y sus correspondientes
Inscripción de Agente de Transporte Marítimo Ministerio de Economía y Finanzas:
Inscripción de Agente de Transporte Marítimo Ministerio de Economía y Finanzas: Descripción. Inscripción de agente de transporte marítimo. Qué requisitos previos debo cumplir para la realización del trámite?
NORMAS PARA EL USO DE LABORATORIOS DE COMPUTACIÓN i
1. JUSTIFICACION NORMAS PARA EL USO DE LABORATORIOS DE COMPUTACIÓN i La Universidad Politécnica Salesiana como parte de su infraestructura tecnológica dispone de los Laboratorios de Computación, cuyo propósito
ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO AUTORIDAD DE ENERGIA ELECTRICA DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE VENTAS AL POR MAYOR
Rev. 08/2003 ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO AUTORIDAD DE ENERGIA ELECTRICA DE PUERTO RICO DEPARTAMENTO DE VENTAS AL POR MAYOR CONTRATO PARA SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA COMPARECEN Contrato Núm.
PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN DE FONDOS EN GARANTÍA POR CANCELACIÓN O POR CAMBIO A FIANZA OBJETIVO
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DEL REGISTRO DE INGRESOS PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCIÓN DE FONDOS EN GARANTÍA POR CANCELACIÓN O POR CAMBIO A FIANZA OBJETIVO Realizar en tiempo y forma la devolución del fondo
1. Condiciones de obtención de la licencia de uso de la Marca
REV.01/09 Guía de uso de la Marca de Garantía Pág. 32 de 7 Este documento se encuentra disponible en dos versiones: español e inglés. En caso de duda, por favor consulte la versión en español. 1. Condiciones
COMUNICADOS TRIBUTARIOS
INSOTAX SAS COMUNICADOS TRIBUTARIOS De: JOSE LIBARDO HOYOS RAMIREZ Fecha: 3 de Noviembre de 2016 TEMA: CAMBIO DE FIRMA ELECTRONICA- RESOLUCIÒN 00070 DE NOVIEMBRE DE 2016 SUB TEMA: RENOVACION DE LA FIRMA
MANUAL PARA LA CREACIÓN DE OPERADORES DE EMPRESA ASIGNACIÓN DE ROLES
MANUAL PARA LA CREACIÓN DE Y ASIGNACIÓN DE ROLES www.cgsa.com.ec OBJETIVO Detallar de forma secuencial los pasos que deben seguir los Administradores de Empresas, para la creación de Operadores de Empresa
Instructivo para llenar el Formulario N SCT
Instructivo para llenar el Formulario N SCT-105-01 A. Indicaciones de carácter general: B. Indicaciones de carácter particular de acuerdo a la numeración que contiene el presente formulario: 1. Anotar
Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido)
Garantía de Producto: Sistema de Videojuego y Entretenimiento Xbox 360 (Reconstruido) ATENTAMENTE SÍRVASE LEER ESTA GARANTÍA LIMITADA PARA COMPRENDER SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES. USTED DEBE ACEPTAR LOS
CARTA DEL OFERENTE AL PNUD CONFIRMANDO INTERÉS Y DISPONIBILIDAD PARA LA ASIGNACIÓN DE CONTRATISTA INDIVIDUAL (CI)
CARTA DEL OFERENTE AL PNUD CONFIRMANDO INTERÉS Y DISPONIBILIDAD PARA LA ASIGNACIÓN DE CONTRATISTA INDIVIDUAL (CI) Fecha (Nombre del Representante Residente / Director) Programa de las Naciones Unidas para
Promoción Remesas Familiares Día de la Madre 2015
Promoción Remesas Familiares Día de la Madre 2015 Este reglamento delimita, aclara y establece las condiciones y términos bajo las cuales se regirá la promoción patrocinada por BANCO ATLÁNTIDA, a través
SOLICITUD DE FRANQUICIA
FORMULARIO - 01 Número de Incorporación: Nombre del Presidente o Apoderado: SOLICITUD DE FRANQUICIA Tel: Dirección Postal y/o Residencial: D I V I S I O N L I T T L E L A D S : 6 Años Ctd. Equipos: Costo
RESUMEN DE LA POLÍTICA DE ASISTENCIA FINANCIERA Y OTROS PROGRAMAS
NOMBRE DEL PACIENTE: MRN: DATE: RESUMEN DE LA POLÍTICA DE ASISTENCIA FINANCIERA Y OTROS PROGRAMAS Este documento es el resumen en terminología sencilla de la Política de asistencia financiera completa
ANTECEDENTES GENERALES Licitación Nº ERB ENAJENACIÓN DE CHATARRA EN REFINERÍA BÍO BÍO
ANTECEDENTES GENERALES Licitación Nº ENAJENACIÓN DE CHATARRA EN REFINERÍA BÍO BÍO 1. INTRODUCCIÓN Enap Refinerías S.A., para su establecimiento Refinería Bío Bío, llama a presentar ofertas por la ENAJENACIÓN
PREGUNTAS FRECUENTES : COMPROBANTES ELECTRÓNICOS
PREGUNTAS FRECUENTES : COMPROBANTES ELECTRÓNICOS N PREGUNTA RESPUESTA 1 Cuáles son los beneficios de la facturación electrónica? - Menor costo en el cumplimiento de obligaciones tributarias - Mayor seguridad
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN A USUARIOS
PODER LEGISLATIVO DEL ESTADO DE MÉXICO Secretaría de Administración y Finanzas Dirección de Informática DEPARTAMENTO DE ATENCIÓN A USUARIOS TOLUCA DE LERDO, MÉXICO 23 DE FEBRERO DEL 2006 PODER LEGISLATIVO
Preguntas y Respuestas Frecuentes PEDIDOS EN MYHERBALIFE.COM ESPAÑA. 18 de Enero de 2013
Haga clic en cualquiera de los encabezados de la sección de abajo para saltar a las respuestas de las preguntas de esa sección. Si no encontrara la respuesta a su pregunta, por favor comuníquese con el
POLITICA DE CERTIFICADO SELLO DE ADMINISTRACIÓN
POLITICA DE CERTIFICADO SELLO DE ADMINISTRACIÓN Referencia: Política certificación Sello de Administración. Nº Versión: v 1.1 Fecha: 1 de julio de 2016 IZENPE 2016 Este documento es propiedad de IZENPE.
Aviso de Privacidad. Responsable del tratamiento de sus datos personales
Asociados en lo sucesivo Consultores e Internacionales respectivamente, dando cumplimiento a la Ley de Protección de Datos Personales, declara que el tratamiento legítimo, controlado e informado de sus
CARTA DE SOLICITUD DE PODER
Distrito Escolar Independiente de Leander E Fecha Estimado Padre / Representante Legal: CARTA DE SOLICITUD DE PODER Entiendo que usted desea que su niño(a) resida con un adulto que no es su padre o madre,
Convocatoria para Ponencias y Carteles
Convocatoria para Ponencias y Carteles El Comité Científico del IX Congreso Latinoamericano de Antropología Forense invita a todas las personas interesadas a someter propuestas de trabajos a ser considerados
- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO
CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...
3) Ingreso a la Aplicación Usuarios Docentes / No Docentes
Manual del Usuario REH 1 1 Manual del Usuario REH 1) Medios de Comunicación 2) Términos y Condiciones 3) Ingreso a la Aplicación Usuarios Docentes / No Docentes 4) Consulta Personalizada Recibo 2 Recibo
Reglamento Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO)
Reglamento de la Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto FLACSO-Sede Académica Argentina Reglamento Biblioteca de Ciencias Sociales Enzo Faletto Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO)
PROCEDIMIENTO DE GESTION DE BANCOS
GESTION DE BANCOS Revisión Fecha Modificaciones Código: XXX Edición 1 Página 3 de 6 INDICE 1. Objeto general 2. Alcance 3. Procedimientos generales Código: Edición 1 Página 4 de 6 1. Objetivo general Establecer
AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS
A. Identidad y domicilio del Responsable AVISO DE PRIVACIDAD INTEGRAL EMPLEADOS En virtud de lo dispuesto por la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (en adelante,
Avalúo Remoto Manual de Usuario
Avalúo Remoto Manual de Usuario Avalúo de Vehículos Usados Avalúo Remoto Manual de Usuario Bienvenido al manual de usuario, una guía práctica sobre el uso correcto de la herramienta digital conocida como
PROCEDIMIENTO: ADQUISICIONES MERCADO PÚBLICO
Página 1 de 5 PROCEDIMIENTO: ADQUISICIONES MERCADO PÚBLICO Página 2 de 5 1. PROPOSITO 1.1 Dictar las actividades relacionadas con el proceso de Adquisiciones a través del portal de Mercado Público. 2.
Lineamientos para el uso de equipo de cómputo
Lineamientos para el uso de equipo de cómputo Inovación Tecnológica para la Incidencia Cerrada de Alberto Zamora Mexico, Distrito Federal Fundar,Centro de Analisis e Investigación it@fundar.org.mx www.fundar.org.mx
Las solicitudes para registros de MetalQuest se procesan mediante los siguientes pasos:
Lea toda la información con cuidado. Información general MetalQuest, Inc, es el administrador de los Registros de salud de s (registros médicos) para Federation Employment and Guidance Service, Inc. d/b/a
INSTRUCCIONES DE LA SOLICITUD DE APELACIÓN PÁGINA
Código Municipal de Santa Clarita 6.02 Procedimientos de Ajuste de Alquileres de Parques de Casas Prefabricadas INSTRUCCIONES DE LA SOLICITUD DE APELACIÓN PÁGINA 1 Por favor lea con atención El Código
INSTRUCTIVO PARA CAMBIAR EL ESQUEMA DE FACTURACIÓN EN FACTOOL: DE CFD A CFDI
INSTRUCTIVO PARA CAMBIAR EL ESQUEMA DE FACTURACIÓN EN FACTOOL: DE CFD A CFDI DSOFT, S.A. DE C.V. Av. Prolongación División del Norte # 4296 Col. Nueva Oriental Coapa C.P. 14300 Delegación Tlalpan, México,
MANUAL DE USUARIO INTERCOONECTA - ESPAÑA
MANUAL DE USUARIO INTERCOONECTA - ESPAÑA 1. Acceso a la información de las Convocatorias de INTERCOONECTA-España 2. Procedimiento para solicitar los cursos de INTERCOONECTA España 3. Consulta y seguimiento
POLÍTICA GLOBAL SOBRE PRIVACIDAD EN INTERNET PAYU LATAM
POLÍTICA GLOBAL SOBRE PRIVACIDAD EN INTERNET PAYU LATAM La Política de PayU Latam es cumplir con todas la leyes aplicables sobre protección de datos y privacidad. Este compromiso refleja el valor que le
Escáner Designjet HD Pro. Garantía limitada
Escáner Designjet HD Pro Garantía limitada 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. edición 1 Avisos legales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las
Solicitud de Certificación Aplicable a la Autoridad Certificadora de SeguriData Privada S.A. de C.V.
Solicitud de Certificación Aplicable a la Autoridad Certificadora de C.V. Versión 1.2 Febrero, 2015 Página 1 de 10 Tabla de Contenidos 1. ADMINISTRACIÓN DE LA DOCUMENTACIÓN... 3 I. MANEJO DE VERSIONES...
INSTRUCCIONES PARA LLENAR LA SOLICITUD DE INGRESO COMO FELLOW CHILE. ACOG procede a tramitar la solicitud una vez que recibe la información completa.
ACOG The American Congress of Obstetricians and Gynecologists 409 12th Street, SW P.O. Box 70620 Washington, DC 20024-9998 (202) 863-2455 and The American College of Obstetricians and Gynecologists INSTRUCCIONES
(a) estar en formato impreso o electrónico; y
CAPITULO CUATRO PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN ARTÍCULO 4.1: CERTIFICADO DE ORIGEN 1. Cada Parte deberá otorgar trato arancelario preferencial, de conformidad con este Acuerdo, a las mercancías originarias importadas
Manual de instalación Certitool.
MANUAL PROCESO REVOCACION DEL IDENTIFICADOR NOMBRE DEL DOCUMENTO ESTADO DEL DOCUMENTO AREA RESPONSABLES REVISORES COM-PR-016 Manual de instalación Certitool. Aprobado Servicio al cliente Cesar Perez Cesar.perez@certicamara.com
INSTRUCCIONES DE CUMPLIMENTACIÓN SOLICITUD DEL ESTATUTO DE EXPEDIDOR AUTORIZADO A EFECTOS DE TRÁNSITO DE LA UNIÓN
INSTRUCCIONES DE CUMPLIMENTACIÓN SOLICITUD DEL ESTATUTO DE EXPEDIDOR AUTORIZADO A EFECTOS DE TRÁNSITO DE LA UNIÓN Requisitos comunes Grupo 1 Información sobre la solicitud/decisión 1/1. Tipo de código
GUIA INSCRIPCIÓN EN SICERCO
GUIA INSCRIPCIÓN EN SICERCO OBJETIVO: Este documento tiene como fin indicar los pasos que se deben llevar acabo para la inscripción del constructor responsable de la instalación a SICERCO Sistema de información
ADMINISTRACIÓN ZONA LIBRE DIRECCIÓN DE SEGURIDAD DEPARTAMENTO DE PASES
TODOS LOS PASES DEBEN SER AUTORIZADOS EXCLUSIVAMENTE POR EL GERENTE GENERAL O SUB GERENTE. REQUISITOS PARA OBTENER PASES PERSONALES PERMANENTES (USUARIOS): Llenar el formulario de solicitud de pase permanente
Solicitud de Beca Greater Seattle Surf
2016-2017 Solicitud de Beca Greater Seattle Surf Póliza de Beca: becas son abiertas a todos los jugadores que necesitan. GS Surf no discrimina en base a edad, sexo, raza o religión. GS Surf no utiliza
Instrucciones para Solicitantes de Visas de No-Inmigrante:
Distinguido socio: Con el fin de proporcionar un servicio más eficiente a nuestros socios en la tramitación de visas norteamericanas y acogiéndonos a las nuevas disposiciones del Consulado Norteamericano,
Preguntas frecuentes en la plataforma RECyT
Preguntas frecuentes en la plataforma RECyT Manual tutorial Índice 1 AUTOR: Dudas frecuentes con perfil de autor... 3 1.1 Me he olvidado de la contraseña y no puedo entrar en la plataforma. 3 1.2 Estoy
CHINA: Tiempo antes de la salida para tramitar la visa: 1 mes. Duración del trámite: 8 días hábiles, una vez recibidos los documentos en la embajada.
REQUISITOS PARA EL TRÁMITE DE VISAS CANADÁ (VISA DE TRÁNSITO): Duración del trámite: 10 días hábiles, una vez recibidos los documentos en la embajada. 1. Pasaporte vigente MÍNIMO por 6 meses con espacio
Automático (ABD) Servicio de Giro Bancario. de Health Net. Para ahorrarle tiempo y dinero
Servicio de Giro Bancario Automático (ABD) de Health Net Para ahorrarle tiempo y dinero Estamos encantados de ofrecer nuestro conveniente servicio de Giro Bancario Automático (ABD, por sus siglas en inglés)
COVENTRY HEALTH AND LIFE INSURANCE COMPANY (Maryland) 2751 Centerville Road, Suite 400 Wilmington, DE
COVENTRY HEALTH AND LIFE INSURANCE COMPANY (Maryland) 2751 Centerville Road, Suite 400 Wilmington, DE 19808-1627 PÓLIZA COLECTIVA Esta Póliza colectiva resume los términos y condiciones dispuestos por
TAILANDIA Visado de Turismo y de Negocios
Estimado viajero, Gracias por elegir a Visa First para procesar su visado. Éste es el paquete de solicitud de su visado, que contiene: Información sobre los documentos que tendrá que proporcionar para
Mejoras en el IDS. Preguntas frecuentes.
Mejoras en el IDS. Preguntas frecuentes. Índice. 1. Por qué Align Technology está realizando estos cambios? 2. Durante cuánto tiempo estará fuera de servicio IDS? Pagos y opciones de ago. 1. La información
CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN PENCIL LIPGLOSS
CONDICIONES DE LA PROMOCIÓN PENCIL LIPGLOSS Artículo 1. Responsable de la promoción La sociedad responsable de la presente promoción es KIKO RETAIL ESPAÑA, S.L.U. (en adelante KIKO ) con CIF B-64774102
LINEAMIENTOS ESPECÍFICOS PARA EL USO DE LA FIRMA ELECTRÓNICA AVANZADA EN LOS OFICIOS DEL ESTADO DEL EJERCICIO DEL INSTITUTO NACIONAL ELECTORAL
LINEAMIENTOS ESPECÍFICOS PARA EL USO DE LA FIRMA ELECTRÓNICA AVANZADA EN LOS OFICIOS DEL ESTADO DEL EJERCICIO DEL INSTITUTO NACIONAL ELECTORAL CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES PRIMERO.- Los presentes
Guía para cambio y solicitud de contraseña de acceso a los Sistemas Académicos Institucionales
Guía para cambio y solicitud de contraseña de acceso a los Sistemas Académicos Institucionales En este documento se describen los procedimientos para cambio de contraseña y solicitud de contraseña (en
TERMINOS Y CONDICIONES
TERMINOS Y CONDICIONES Este documento describe los términos y condiciones generales aplicables al acceso y uso de los servicios ofrecidos dentro del sitio www.tiendamillonarios.com.co Cualquier persona
Electrónicos. Comprobantes. Qué son? Tipos de comprobantes. Beneficios. Información básica SRI. Contribuyentes. País
Beneficios Comprobantes Electrónicos Qué son Información básica Un comprobante electrónico es un documento que cumple con los requisitos legales y reglamentarios exigibles para todos los comprobantes de
Manual de usuario Intranet LL-C PROCESO DE AUDITOIRA Y DE GESTION DE LA CERTIFICACION
Manual de usuario Intranet LL-C PROCESO DE AUDITOIRA Y DE GESTION DE LA CERTIFICACION APLICA A CUALQUIER PROCESO DE CERTIFICACION Y DE AUDITORIA (9001,14001, 13485, OHSAS, etc.). Aplicación informática
1.- ANTECEDENTES GENERALES:
BASES CAMPAÑA Obtén tu Clave Internet, inscríbete llamando gratis al *110*753# y obtén dos entradas a CineHoyts Cinemark (DESDE EL 1 AL 30 DE JUNIO DE 2015) 1.- ANTECEDENTES GENERALES: Comercial Promociones
PROCEDIMIENTO PARA MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y CORRECTIVO DE EQUIPO DE CÓMPUTO. PC-TESJo-49
DE. Definición Mantenimiento Preventivo: Rutina de servicio específico, realizado al equipo de cómputo, con la finalidad de reducir posibles daños, para lograr un número menor de ejecuciones de rutinas
ENVÍOS Y DEVOLUCIONES (WWW.SAILOOK.CO)
ENVÍOS Y DEVOLUCIONES (WWW.SAILOOK.CO) 1. GENERALIDADES Los productos adquiridos a través de nuestro sitio web se sujetarán a las condiciones de envío y entrega elegidas por el cliente y disponibles al
CATÁLOGO DE SERVICIOS PROCESO DE PRESUPUESTO
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOM A DE MÉXICO SECRETARÍA AD MINIS TR ATIVA CATÁLOGO DE SERVICIOS PROCESO DE PRESUPUESTO C O N T R O L D E E M I S I Ó N Elaboró Revisó Autorizó Nombre L.A. Hugo Enrique Villaseñor
MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE POSTULACIÓN EN LINEA Cartas de Recomendación
MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE POSTULACIÓN EN LINEA Cartas de Recomendación http://spl.conicyt.cl CONICYT PROGRAMA FORMACIÓN DE CAPITAL HUMANO AVANZADO CONTENIDOS INTRODUCCIÓN... 2 1. PLAZO PARA ENVÍO DE
PROCEDIMIENTO PARA EL MANEJO DEL FONDO REVOLVENTE DE LA SUBDIRECCIÓN DE BIENES Y SERVICIOS ÍNDICE
ÍNDICE PÁGINA INTRODUCCIÓN OBJETIVO 2 FUNDAMENTO LEGAL 3 DEFINICIONES 4 POLÍTICAS 5 DESCRIPCIÓN DE ACTIVIDADES 7 DIAGRAMA DE FLUJO 9 INTRODUCCIÓN La integración del presente documento se llevó a cabo con
Traslados de copias entre Procuradores
Traslados de copias entre Procuradores INTRODUCCIÓN El Traslado de copias : es el procedimiento por el cual los Procuradores pueden presentar copias de documentos en un Órgano Judicial, y en los buzones
Guia de uso de la Tarjeta de Número Personal
Guia de uso de la Tarjeta de Número Personal 1. Uso y manejo de la Tarjeta de Número Personal. (1). En casos de seguridad social, asuntos fiscales u otros en los cuales los organismos gubernamentales nacionales,
POLITICA DE CRÉDITO PCH MAYOREO. PC-1-FN-01 VER 1
A. Generalidades 1. PCH Mayoreo maneja los siguientes esquemas de crédito al cliente: Check plus Directo. Check plus Revolvente. Crédito por aseguradora. Microcrédito Directo. Revolvente. (Aplicable a
REGLAMENTO CRT: 1997 REGLAMENTO DE CERTIFICACIÓN DE PROTOTIPO O LOTE DE PRODUCTOS
REGLAMENTO CRT: 1997 Comisión de Reglamentos Técnicos y Comerciales - INDECOPI Calle la Prosa 138, San Borja (Lima 41) Apartado 145 Lima, Perú REGLAMENTO DE CERTIFICACIÓN DE PROTOTIPO O LOTE DE PRODUCTOS
GRUPO DE TECNOLOGÍA CIBERNÉTICA, S.A. DE C.V. CÓDIGO DE ÉTICA Y CONDUCTA EN NEGOCIOS
GRUPO DE TECNOLOGÍA CIBERNÉTICA, S.A. DE C.V. CÓDIGO DE ÉTICA Y CONDUCTA EN NEGOCIOS CONDUCTA ÉTICA DE NEGOCIOS Para mantener la excelente reputación de Grupo de Tecnología Cibernética, S.A. de C.V. (
FACTURACION NUEVO REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS MODIFICACIONES A LA RG 1361 RG 3685
FACTURACION NUEVO REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS MODIFICACIONES A LA RG 1361 RG 3685 RG 3685 OBJETIVOS CREA UN REGIMEN INFORMATIVO DE COMPRAS Y VENTAS DEROGA LA RG 1361 Y REEMPLAZA SUS NORMAS
CARTAS DE NOTIFICACIÓN A LOS PADRES AVISO PREVIO POR ESCRITO DEL SISTEMA ESCOLAR LOCAL. Nombre de Contacto: Nro. de Teléfono.:
CARTAS DE NOTIFICACIÓN A LOS PADRES AVISO PREVIO POR ESCRITO DEL SISTEMA ESCOLAR LOCAL Fecha: Escuela: Nombre de Contacto: Nro. de Teléfono.: Para: (Nombre del Estudiante) Para el/los padre/s-tutor/es