Módulo Comunicador Paradox Edición GPRS PCS100 V1.6

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Módulo Comunicador Paradox Edición GPRS PCS100 V1.6"

Transcripción

1 Módulo Comunicador Paradox Edición GPRS PCS100 V1.6 Manual de Instalación y del Usuario

2 Garantía Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se encuentra en el sitio web de paradox: El uso de este producto Paradox significa la aceptación de todos los términos y condiciones de la garantía. Patentes Una o más de las siguientes patentes EE.UU. podría aplicarse: , , , , , , , , , y RE Patentes canadienses e internacionales también podrían aplicarse Paradox Security Systems Ltd. Todos los derechos reservados. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Digiplex EVO es una marca de comercio o marca registrada de Paradox Security Systems Ltd. o de sus afiliados en Canadá, Estados Unidos y/o otros países.

3 ARTÍCULOS INCLUÍDOS Módulo Comunicador PCS100 Caja metálica Antena Cable serie INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE EMPEZAR Se requiere una tarjeta SIM (tarjeta de identificación de abonado vendida por el proveedor de la red GSM) ACCESORIOS EN OPCIÓN Extensión de Antena: Una extensión de antena puede ser usada si la recepción en el lugar de instalación del PCS100 no es satisfactoria. El uso de extensiones de antena de más de 7m (24ft) de largo puede causar una pérdida de la calidad de la señal entre la antena y el módulo PCS100. La pérdida de señal es proporcional a la longitud de la extensión de antena. Tratar de determinar la mejor ubicación para la antena usando la más corta extensión de antena para evitar la pérdida de la calidad de la señal. Consultar la página 8 para información de la conexión de la antena. La siguiente es una lista de las extensiones de antena disponibles. EXT2: 2m (6ft) EXT15: 14.5m (48ft) EXT4: 4m(12ft) EXT18: 18m (60ft) EXT7: 7m (24ft) Fuente de Alimentación Externa de 12 Vcc El PCS100 está diseñado para ser alimentado por la central. Sin embargo, si se desea que el PCS100 funcione incluso si la batería de la central tiene el voltaje bajo, o si se esperan cortes de alimentación, se recomienda enfáticamente una fuente de alimentación externa con una batería de respaldo (como la PS- 817, vendida por separado). Además, el flujo de corriente se incrementa a medida que la calidad de la señal disminuye. Si la fuerza de la señal es débil, el PCS100 usa más energía durante la transmisión. Consultar la página 6 para información sobre la conexión de fuente de alimentación.

4

5 Tabla de Materias Capítulo 1: Vista General del Producto...3 Especificaciones Técnicas... 4 Capítulo 2: Instalación... 5 Paso 1: Preparación de la Instalación...5 Paso 2: Insertar la Tarjeta SIM activa...5 Paso 3: Conexiones... 6 Paso 4: Montaje de la Caja Metálica...8 Paso 5: Conexión de la Antena...8 Selección de Amplitud de Frecuencia... 9 Indicadores LED de Estado...10 Capítulo 3: Configuración del Módulo PCS Paso 1: Conexión a la Red GPRS...11 Paso 2: Configuración del Acceso a WinLoad...13 Paso 3: Programación y Registro de la Central para el Reporte vía GPRS...14 Capítulo 4: Notificación de Mensaje de Texto (SMS)...26 Idioma del Mensaje de Texto...27 Programación de SMS por el Usuario Final...28 Visualización de la Información IP de GSM...29 Cancelar Comunicaciones de SMS...30 Capítulo 5: Actualización del Firmware...31 Actualización Local del Firmware...31 Actualización A Distancia del Firmware Capítulo 6: Opciones de Supervisión...34 Opciones de Fallo de Sin Servicio GSM...34 Supervisión de Congestión RF de GSM...34 Supervisión de la Central

6 Capítulo 7: Redes Privadas...36 Fallo de Conexión con el Módulo PCS Apéndice: Información del Mensaje SMS...38 Grupos de Eventos...38 Lista de Números de Teléfono SMS...42 Ingreso de Caracteres Especiales

7 Cápitulo 1 Vista General del Producto El Módulo Comunicador PCS100 provee a las centrales Paradox con la capacidad de comunicación inalámbrica para reportar los eventos del sistema a una central receptora y para la carga/descarga a distancia con el software WinLoad vía GPRS. Todo esto es logrado mediante una comunicación privada, vía una conexión en serie simple de 4 cables entre la central y el módulo PCS100. Carga /Descarga vía GPRS: El PCS100 provee una carga / descarga rápida mediante una conexión GPRS. El servicio GPRS permite las comunicaciones Internet a través de una red GSM (teléfono celular) a una velocidad de transmisión de datos de 38.8Kbit/s. Ver el Cápitulo 3 Configuración del Módulo PCS100 en la página 11. Reporte vía GPRS: Las centrales con un módulo PCS100 pueden reportar los eventos del sistema a una estación receptora vía GPRS. Ver la Cápitulo 3 Configuración del Módulo PCS100 en la página 11. Supervisión de la comunicación de la central: El PCS100 reporta a la receptora de ocurrir una pérdida de comunicación con la central. Ver la Cápitulo 6 Opciones de Supervisión en la página 34. Detección de congestión RF de GSM: Cuando es detectada, la central genera un fallo y lo reporta a la estación receptora. Ver la Cápitulo 6 Opciones de Supervisión en la página 34. Capacidad de actualización local: El PCS100 tiene la capacidad de actualizar localmente su firmware. El firmware puede ser actualizado a distancia mediante el software WinLoad o localmente de manera directa. Ver la Cápitulo 5 Actualización del Firmware en la página 31. Instalación simple: El PCS100 pude ser instalado con una fácíl conexión serie de 4 cables a hasta 2m (8ft) de distancia de la central. La antena del módulo puede ser instalada a hasta 18m (60ft) de distancia del módulo usando cables de extensión de antena disponibles en opción, dependiendo de la fuerza de la señal local. Ver la Cápitulo 2 Instalación en la página 5. Vista General del Producto 3

8 Especificaciones Técnicas Compatibilidad Las centrales EVO48 y EVO192 V2.02 con los teclados EVO641 y EVO641R V1.51 o posterior Las centrales de la Serie SP V3.42 con teclados K32LCD V1.21. Centrales E65 V2.1 (las etiquetas deben ser programadas usando WinLoad) Ver el sitio web paradox.com para información al día Tensión de Clase / 900 MHz salida Clase / 1900 MHz Ancho de 70 / 80 / 140 / 170 MHz banda de Detección automática de banda (ver Selección de antena: Amplitud de Frecuencia en la página 9) Antena Ganancia de < 3dBi; impedancia de 50 ohm; potencia máxima de entrada de alimentación de > 2W Alimentación 12Vcc (desde la central o fuente de alimentación externa, ver Paso 3: Conexiones en la página 6 para más información) Consumo de Típica 400mA, (máx. 1A durante transmisión) corriente Dimensiones 18cm x 13.5cm x 4cm (7in x 5.25in x 1.6in) Temperatura 0 a 50 C (32 a 122 F) de funcionamiento Cifrado de 128 bits (MD5 y RC4) ó 256 bits(aes) datos Protocolo SMS 8 bits ( IRA ITU-T.50) - ó 16 bits ( UCS2 ISO/ IEC10646) 4 Vista General del Producto

9 Cápitulo 2 Instalación Este capítulo indica los pasos básicos para la instalación del hardware. Paso 1 Preparación de la Instalación página 5 Paso 2 Inserción de la Tarjeta SIM página 5 Paso 3 Conexión del Módulo página 6 Paso 4 Montaje de la Caja Metálica página 8 Paso 5 Conexión de la Antena página 8 Paso 1: Preparación de la Instalación Abrir la caja metálica y retirar los tornillos, manteniendo la placa de circuito impreso (PCI) en su lugar para facilitar la conexión de los cables. Paso 2: Insertar la Tarjeta SIM activa La tarjeta SIM contiene toda la información respecto a la cuenta de teléfono celular del abonado. Es vendida por el proveedor de la red GSM compatible con GSM. Para activar la tarjeta SIM, comunicarse con el proveedor de la red GSM. Abrir el soporte de la tarjeta SIM lentamente para no dañar el soporte. Nota: El número de Identidad Internacional de Equipo Móvil (IMEI, por sus siglas en inglés) aparece en el adhesivo blanco ubicado cerca de la conexión de antena en la placa del PCS Deslizar el soporte de la tarjeta hacia la parte inferior de la placa para desbloquearla. 2. Abrir el soporte de la tarjeta SIM e insertar la tarjeta SIM con la esquina recortada hacia la parte inferior izquierda. 3. Cerrar el soporte de la tarjeta SIM, la parte con la esquina recortada debe estar en la parte superior izquierda. Deslizar el soporte de la tarjeta SIM hacia arriba para encajarla. IN-FIELD PROGRAM + - A+ B- 12 VDC RS485 J3 J2 SERIAL (UART) Instalación 5

10 Paso 3: Conexiones El PCS100 es conectado directamente desde el conectador local (In- Field) a la central usando un cable serie, como muestra la Figura 2 en la página 7. La conexión del PCS100 Edición GPRS es distinta a la conexión usada con la edición GSM. Fuente de Alimentación Externa El PCS100 está diseñado para ser alimentado por la central vía el cable serie. Sin embargo, si se desea que el PCS100 funcione incluso si la batería de la central tiene el voltaje bajo, o si se esperan cortes de alimentación, se recomienda enfáticamente una fuente de alimentación externa con una batería de respaldo (como la PS817). La conexión opcional de fuente de alimentación externa también es explicada en el diagrama de conexión en la página 7. Nota: El flujo de corriente aumenta a medida que la calidad de la señal disminuye; si la fuerza de la señal es débil, el PCS100 usa más energía durante la transmisión. Conexión con Fuente de Alimentación Externa Si el PCS100 es alimentado por una fuente externa como el PS817, los conductores del cable serie deben ser modificados antes de conectarlos al Módulo PCS100 Module y a la central. Esta modificación es necesaria para mantener la lectura de voltaje apropiada de la central. Modificaciones del Cable Serie 1. Verificar que un extremo del conductor blanco del cable serie esta cortado antes de conectarlo al conectador In-Field Program del PCS Conectar el otro extremo directamente en el conectador Serie de la central. Figura 1: Modificaciones del Cable Serie Cortar el Cable Blanco Blanco Verde Rojo Negro Blanco Verde Negro Rojo 6 Instalación

11 Figura 2: Conexión en Serie del GPRS Tarjeta SIM Ver el Paso 2: Insertar la Tarjeta SIM activa en la página 5 para las instrucciones acerca de cómo insertar la tarjeta SIM. PS817 Opcional Alimentación Fuente PCS100 IN-FIELD PROGRAM J3 J2 NOTA: La conexión del PCS100 Edición GPRS es distinta a la conexión usada con la edición GSM. AC AC + - TST + - A+ B- 12 VDC RS485 SERIAL (UART) Transformador Hasta 2m Verificar que el blanco cable está cortado cuand se usa una fuente de alimentación externa. SERIAL Central Conexión en Serie Conectar el Cable Serie al conectador In-Field Programmer (Programador Local) del PCS100 y al conectador serie de la central. Instalación 7

12 Paso 4: Montaje de la Caja Metálica Montar la caja metálica tan lejos como sea posible de cualquier equipo electrónico y tan alto como sea posible, para garantizar la protección contra interferencias y para maximizar la calidad de la señal. Paso 5: Conexión de la Antena La antena se conecta al conectador de cable de antena que se encuentra en la PCI del PCS100. El conectador del cable de antena está en la parte exterior de la caja metálica. El conectador del cable de antena está en la parte exterior de la caja metálica. IN-FIELD PROGRAM J3 J2 Extensión de Antena (Opcional) Las extensiones de antena están disponibles para mejorar la recepción mediante la relocalización de la antena. Ver Materiales Opcionales en la cubierta interior para la lista de las extensiones. La extensión de antena es vendida con un soporte de montaje mural. Insertar la extensión de antena en el soporte hasta que encaje y montar el soporte en la pared usando los dos agujeros para tornillos. Soporte de Montaje Agujero de Tornillos 8 Instalación

13 Selección de Amplitud de Frecuencia El PCS100 detecta automáticamente el ancho de banda que debe ser usado para las comunicaciones GSM. Si se desea seleccionar manualmente el ancho de banda: 1. Pulsar y mantener el interruptor de selección del ancho de banda durante 10 segundos. La luz LED de Módulo En Línea parpadea rápidamente. 2. Las luces LED de Fuerza de Señal y de GPRS se iluminan para indicar el ancho de banda. IN-FIELD PROGRAM Interruptor de Selección del Ancho de Banda J3 J2 LEDs de Fuerza de Señal y de GPRS Todo encendido: Detección Automática de Ancho de Banda GSM 850 MHz, PCS 1900 MHz GSM 850 MHz, DCS 1800 MHz GSM 900 MHz, PCS 1900 MHz GSM 900 MHz, DCS 1800 MHz Luz LED de Módulo en Línea 3. Pulsar el interruptor de selección del ancho de banda para cambiar entre la detección automática de banda y anchos de banda específicos. 4. Pulsar y mantener el interruptor de selección de ancho de banda durante por lo menos 5 segundos hasta que el módulo se reinicia (las selecciones son guardadas y las 4 luces LED se apagan durante el proceso de reinicialización). Si no se pulsa el interruptor de selección del ancho de banda por más de 5 segundos, el módulo saldrá del modo de selección de ancho de banda sin guardar los cambios. Instalación 9

14 Indicadores LED de Estado 1: Conexión de GSM 5: Estado 6: RF IN-FIELD PROGRAM + - A+ B- 12 VDC RS485 J3 J2 SERIAL (UART) 2: Fuerza de Señal 3: Conexión de GPRS 4: Módulo En Línea 1 Conexión de GSM (Verde) Parpadeo cada 3 segundos: Conectado a red GSM Parpadeo cada segundo: No conectado a red GSM 2 Indicadores de Fuerza de Señal (Verde) Estas luces LED indican la calidad de la señal del GSM. 1 luz LED iluminada indica una señal débil, 3 luces LED iluminadas indican una señal fuerte. 3 Estado de Conexión del GPRS (Verde) Encendida: Comunicación habilitada Parpadeo: Comunicación en curso 4 Luz LED de Módulo en Línea (Verde) Parpadea una vez por segundo = Funcionamiento normal Parpadeo Lento: Con parpadeo de LEDs de Conexión de GSM = Sin tarjeta SIM Con LED de Conexión GSM apagada = fallo de la fuente de alimentación en placa de GSM 5 Luces LED de Estado Error (Roja): Las luces se iluminan para indicar problemas en la comunicación con la central RX (Verde): Parpadea cuando recibe información desde la central TX (Verde): Parpadea cuando transmite información a la central 6 Congestión de RF (Rojo) Encendida: Indica congestión en las comunicaciones de la red GSM 10 Instalación

15 Cápitulo 3 Configuración del Módulo PCS100 Las siguientes secciones explican como configurar el módulo PCS100 para el acceso de WinLoad vía GPRS, el reporte vía GPRS, y cómo programar y registrar la central en la estación receptora. Este capítulo describe los pasos a seguir para la configuración del módulo PCS100. Paso 1 Conexión a la Red GPRS página 11 Paso 2 Configuración del Acceso a WinLoad página 13 Paso 3 Programación y Registro de la página 14 Central para el Reporte vía GPRS Introducción página 14 Secciones de EVO página 14 a página 20 Secciones de SP/E65 página 20 a página 25 Paso 1: Conexión a la Red GPRS Para conectar el Módulo PCS100 a la red GPRS, ciertos parámetros de registro deben ser definidos (suministrados por el proveedor de la red GSM). Estos parámetros incluyen: Nombre de Punto de Acceso (NPA) Nombre de Usuario del NPA Contraseña del NPA Nota: El Nombre del Punto de Acceso, Nombre de Usuario del NPA y la contraseña del NPA son determinados por el proveedor de la red GSM; comunicarse con el proveedor para obtener esta información. Información Sobre el Proveedor de la Red GSM Para iniciar la configuración de la información del proveedor de la red GSM, acceder a la sección requerida de la central, como se explica aquí abajo. Nota: Cuando se accede a las secciones de información del proveedor de red GSM, el teclado LCD de la central muestra Mensajes en su pantalla. Configuración del Módulo PCS100 11

16 Nombre de Punto de Acceso (NPA) Esta información puede ser obtenida del proveedor de la red GSM. Para los NPAs de más de 16 caracteres, usar la segunda sección para ingresar los caracteres 17 a 32. De fábrica: Vacío NPA Parte 1 (Caracteres 1 a 16) Digiplex EVO Sección [2960] Serie SP / E65 Sección [921] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Nota: Usar las teclas numéricas en el teclado de la central para ingresar las letras. NPA Parte 2 (Caracteres 17 a 32) Digiplex EVO Sección [2961] Serie SP Sección E65 [922] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Ejemplo: wap.proveedor.com Nota: Ver Ingreso de Caracteres Especiales en la página 44 para información sobre cómo ingresar caracteres y caracteres especiales. Es posible programar el PCS100 con cualquier teclado compatible. Ver Especificaciones Técnicas en la página 4 para más información. Para ingresar el texto sin un teclado K32LCD cuando se programa con una central de la Serie SP ó E65, usar WinLoad. Nombre de Usuario del NPA Esta información puede ser obtenida del proveedor de la red GSM. Para los nombres de usuario de más de 16 caracteres, usar la segunda sección para ingresar los caracteres 17 a 32. De fábrica: Vacío Nombre de Usuario Parte 1 (Caracteres 1 a 16) Digiplex EVO Sección [2962] Serie SP / Sección E65 [923] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Nombre de Usuario Parte 2 (Caracteres 17 a 32) Digiplex EVO Sección [2963] Serie SP / E65 Sección [924] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Ejemplo: usuario Contraseña del NPA Esta información puede ser obtenida del proveedor de la red GSM. Para las contraseñas de más de 16 caracteres, usar la segunda sección para ingresar los caracteres 17 a 32. De fábrica: Vacío 12 Configuración del Módulo PCS100

17 Parte 1 de la Contraseña (Caracteres 1 a 16) Digiplex EVO Sección [2964] Serie SP / E65 Sección [925] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Parte 2 de la Contraseña (Caracteres 17 a 32) Digiplex EVO Sección [2965] Serie SP / E65 Sección [926] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Ejemplo: contraseña Paso 2: Configuración del Acceso a WinLoad El PCS100 brinda acceso a distancia para la carga y descarga mediante WinLoad vía una conexión GPRS a una velocidad de transmisión de datos de hasta 38.8Kbit/s. La siguiente información es específica a la información y debe ser configurada para el acceso con WinLoad. Información Específica al Sitio La siguiente información es determinada por el instalador y es específica al sitio de instalación. Puerto de Software El Puerto de Software debe coincidir con el puerto ingresado en la Configuración de Conexión GPRS del software WinLoad o NEware, para el abonado de ese sitio. Este es el puerto que emplea el módulo para las comunicaciones entrantes desde el GPRS. De fábrica: Puerto Digiplex EVO Sección [2966] Serie SP / E65 Sección [920] _ / _ / _ / _ / _ Contraseña de Software del Instalador La Contraseña de Software del Instalador se usa para acceder al software del instalador vía las redes TCP/IP y GPRS. La contraseña es sensible a las mayúsculas-minúsculas y es ingresada en la onfiguración de conexión de GPRS de WinLoad, para la cuenta de ese sitio. De fábrica: admin Contraseña de TCP/IP/GPRS en WinLoad (de fábrica admin ) Digiplex EVO Sección [3013] Serie SP / E65 Sección [927] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / Configuración del Módulo PCS100 13

18 Paso 3: Programación y Registro de la Central para el Reporte vía GPRS Las centrales con un módulo PCS100 pueden reportar los eventos del sistema a una estación receptora vía una red IP. La configuración del reporte con un PCS100 es similar al del reporte vía un teléfono estándar; sin embargo, el módulo PCS100 debe ser registrado primero con los receptores IP ubicados en la estación receptora. Antes de registrar el PCS100, la siguiente información debe ser obtenida de la receptora: Número(s) de abonado Un número de abonado (cuenta) por cada partición utlizada. El reporte IP/GPRS usa un conjunto distinto de números de abonado que los usados para el reporte de marcador. Los números específicos de sección para los Números de Abonados de IP/GPRS son listados en este documento. Dirección(es) IP La dirección(es) IP indica los receptores IP de la estación receptora a ser usados para el reporte vía IP. La dirección IP es un número de 12 dígitos. Por ejemplo, para la dirección se debe ingresar Puerto(s) IP El puerto IP indica el puerto usado por el receptor IP de la receptora. El puerto IP es un número de 5 dígitos. Para los números de 4 dígitos, ingresar 0 antes del primer dígito. Contraseña(s) del receptor La contraseña del receptor es usada para codificar el proceso de registro del PCS100. La contraseña del receptor puede tener hasta 32 dígitos. Perfil(es) de seguridad El perfil de seguridad indica la frecuencia de sondeo de la estación receptora por el PCS100. Los números del perfil de seguridad y la frecuencia de sondeo son definidos por la receptora. El perfil de seguridad es un número de 2 dígitos. DIGIPLEX EVO Esta sección indica los requisitos mínimos para configurar el reporte vía GPRS con el módulo PCS100. Configuración del Módulo PCS100 y Registro con una Receptora 1. Verificar que el formato de código de reporte de la central está establecido en Ademco Contact ID (de fábrica) ó SIA (ver la sección [3070] en la guía de programación de la central). Los ajustes, la dirección de llamada de eventos, y los formatos de reporte serán compartidos por el reporte mediante el teléfono y el reporte vía IP. El número de teléfono 1 comparte sus ajustes con el receptor IP 1, 14 Configuración del Módulo PCS100

19 el número de teléfono 2 con el receptor IP 2, el número de teléfono 3 con el receptor IP 3 y el número de teléfono 4 con el receptor IP Si el módulo PCS100 aún no está conectado, conectar el PCS100 como se describe en Paso 3: Conexiones en la página Ingresar los números de abonado (uno por partición). Los Nos. de abonado se usan para registrar el PCS100 en el Receptor IPR512. Nota: Para ingresar las letras A-F, usar las teclas función en la central teclado. Para más información, ver la guía de programación de la central. Sección Datos Descripción [2976] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 1 / Número de abonado 1 [2977] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 2 / Número de abonado 2 [2978] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 3 / Número de abonado 3 [2979] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 4 / Número de abonado 4 [2980] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 5 / Número de abonado 5 [2981] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 6 / Número de abonado 6 [2982] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 7 / Número de abonado 7 [2983] / / / Reporte vía IP/GPRS Partición 8 / Número de abonado 8 4. Verificar que el reporte vía IP está habilitado en la sección [2975] opción [8]: [2975] OFF ON [7] Usar el reporte Como respaldo Además del mediante marcador para el reporte vía reporte vía IP/ (teléfono) IP/GPRS GPRS [8] Reporte vía IP/GPRS Deshabilitado Habilitado Configuración del Módulo PCS100 15

20 5. Ingresar la dirección(es) IP, puerto(s) IP, contraseña(s) del receptor y el perfil(es) de seguridad de la estación receptora. Usar las flechas arriba y abajo para recorrer las pantallas. Los datos son guardados cada vez que se accede a una nueva página.. Receptor 1 [2984] / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN1 / / / / Puerto IP WAN1 (de fábrica: 10000) NOTA: Para los números de 1 ó 2 dígitos, añadir un 0 antes del dígito(s), i.e / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN2 / / / / Puerto IP WAN2 (de fábrica: 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor NOTA: [MEM] = espacio en blanco / Perfil de seguridad Nota: El Receptor de Monitoreo IPR512 provee dos puertos ethernet para la redundancia del Proveedor de Servicios Internet (ISP). Si se desea emplear esta característica, configurar los puertos WAN a través dos proveedores de servicios Internet (ISP) distintos. Para más información acerca de la configuración de puertos WAN, consultar el documento Receptor de Monitoreo IPR Configuración del Módulo PCS100

21 Receptor 2 [2986] / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN1 Receptor 3 / / / / Puerto IP WAN1 (de fábrica: 10000) / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN2 / / / / Puerto IP WAN2 (de fábrica: 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor / Perfil de seguridad [2988] / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN1 / / / / Puerto IP (de fábrica: 10000) / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN2 / / / / Puerto IP WAN2 (de fábrica: 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor / Perfil de seguridad Configuración del Módulo PCS100 17

22 Receptor 4 [2990] / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN1 / / / / Puerto IP WAN1 (de fábrica: 10000) / /. / /. / /. / / Dirección IP WAN2 / / / / Puerto IP WAN2 (de fábrica: 10000) / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor / Perfil de seguridad 6. Registrar el módulo PCS100 en la estación receptora. Las secciones siguientes también exhiben el estado del registro del Receptor IP y cualquier error en el registro. Si ocurre un error en el registro, usar las flechas para recorrer y ver el tipo de fallo... Receptor 1 [2985] Para registrar el Módulo IP/GPRS, pulsar [ARM]. Receptor 2 [2987] Para registrar el Módulo IP/GPRS, pulsar [ARM]. Receptor 3 [2989] Para registrar el Módulo IP/GPRS, pulsar [ARM]. Receptor 4 [2991] Para registrar el Módulo IP/GPRS, pulsar [ARM]. Una vez el módulo bien registrado, la pantalla LCD del teclado muestra el mensaje Registrado. Para comprobar la configuración del GPRS, verificar la luz LED de estado de conexión GPRS. Para más información, ver Indicadores LED de Estado en la página Configuración del Módulo PCS100

23 Las siguientes secciones y opciones han sido añadidas para la compatibilidad con el Receptor IP (IPR512): Nuevos Fallos IP Grupo de Fallos Fallo [9] [5]Fallo al comunicar con receptor IP 1 [6]Fallo al comunicar con receptor IP 2 [7]Fallo al comunicar con receptor IP 3 [8]Fallo al comunicar con receptor IP 4 [9] Receptor IP Sin Registrar Nuevos Eventos GPRS de PGM Grupo de Grupo de Evento Eventos Funciones Característica Inicio Fin 004 Evento 000 Estado del Registro del que no IPR512 1 puede ser Estado del Registro del reportado IPR512 2 Estado del Registro del IPR512 3 Estado del Registro del IPR Fallo de 001 Fallo al Com. IPR Módulo Fallo al Com. IPR Fallo al Com. IPR Fallo al Com. IPR Rest. de Fallo de Módulo 001 Fallo al Com. IPR Fallo al Com. IPR Fallo al Com. IPR Fallo al Com. IPR Configuración del Módulo PCS100 19

24 Nuevos Códigos de Reporte del PCS100 Sección [2969] / Fallo al Com. del IPR512 1 / Restauración de Fallo al Com. del IPR512 1 / Fallo al Com. del IPR512 2 / Restauración de Fallo al Com. del IPR512 2 [2970] / Fallo al Com. del IPR512 3 / Restauración de Fallo al Com. del IPR512 3 / Fallo al Com. del IPR512 4 / Restauración de Fallo al Com. del IPR512 4 SERIE SP / E65 Esta sección indica los requisitos mínimos para configurar el reporte vía GPRS con el módulo PCS100. Configuración de un Módulo PCS100 y Registro con una Estación Receptora 1. Verificar que el formato de código de reporte de la central está establecido en Ademco Contact ID (de fábrica) ó SIA (ver la sección [810] en la guía de programación de la central). Los ajustes, la dirección de llamada de eventos, y los formatos de reporte serán compartidos por el reporte mediante el teléfono y el reporte vía IP. El número de teléfono 1 comparte sus ajustes con el receptor IP 1, el número de teléfono 2 con el receptor IP Si el Módulo PCS100 aún no está conectado, conectar el PCS100 como se describe en Paso 3: Conexiones en la página Configuración del Módulo PCS100

25 3. Ingresar los números de abonado (uno por partición). Los números de cuenta se usan para registrar el PCS100 en el Receptor IPR512. Nota: Para ingresar las letras A-F, usar las teclas función en el teclado de la central. Para más información, ver la guía de programación de la central.. Sección Datos Descripción [918] / / / Reporte vía GPRS Partición 1 / Número de abonado 1 [919] / / / Reporte vía GPRS Partición 2 / Número de abonado 2 4. Comprobar que el reporte vía IP está habilitado en la sección [806] opción [8] [806] OFF ON [7] Usar el reporte vía Como respaldo marcador (teléfono) del reporte vía IP Además del reporte vía IP [8] Reporte vía IP Deshabilitado Habilitado 5. Ingresar la dirección(es) IP, puerto(s) IP, contraseña(s) del receptor y el perfil(es) de seguridad de la estación receptora. Usar las flechas arriba y abajo para recorrer las pantallas. Los datos son guardados cada vez que se accede a una nueva página. Receptor 1 [929] / /. / /. / /. / / Dirección IP NOTA: Para los números de 1 ó 2 dígitos, añadir un 0 antes del digito(s) i.e [930] / / / / Puerto IP (de fábrica: 10000) Configuración del Módulo PCS100 21

26 [933] / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor NOTA: [MEM] = espacio en blanco [934] / Perfil de seguridad Receptor 2 [936] / /. / /. / /. / / Dirección IP [937] / / / / Puerto IP (de fábrica: 10000) [940] / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor [941] / Perfil de seguridad Receptor 3 [943] / /. / /. / /. / / Dirección IP [944] / / / / Puerto IP (de fábrica: 10000) [947] / / / / / / / / / / / / / / / / / Contraseña del receptor [948] / Perfil de seguridad 22 Configuración del Módulo PCS100

27 6. Registrar el módulo PCS100 en la estación receptora. Las secciones siguientes también exhiben el estado del registro del Receptor IP y cualquier error en el registro. Si ocurre un error en el registro, usar las flechas para recorrer y ver el tipo de fallo.. Receptor 1 [935] Para registrar el Módulo GPRS, pulsar [ARM]. Receptor 2 [942] Para registrar el Módulo GPRS, pulsar [ARM]. Receptor 3 [949] Para registrar el Módulo GPRS, pulsar [ARM]. Una vez el módulo registrado correctamente, la pantalla LCD del teclado muestra el mensaje Registrado. Para comprobar la configuración del GPRS, verificar la luz LED de estado de conexión GPRS. Para más información, consultar Indicadores LED de Estado en la página 10. Configuración del Módulo PCS100 23

28 Las siguientes secciones y opciones han sido añadidas para la compatibilidad con el Receptor IP (IPR512): Nuevos Fallos IP Grupo de Fallos [4]Fallo de Comunicación Fallo [7]Fallo al comunicar con el Receptor IP 1 ó 2 (GPRS) [9] Fallo de Red GSM [EN CASA] Interferencia RF de GSM [OFF] Receptor IP Sin Registrar (IP/GPRS) Grupo de Fallos [10] Pérdida de [9] Módulo GSM supervisión de módulo Fallo Nuevos Eventos IP de PGM Grupo de Grupo de Evento Eventos Funciones Característica 44 Evento no 26 Estado de Registro del GPRS puede reportarse Nuevo Fallo Nuevo 16 Fallo al comunicar con el Receptor IP Fallo 1 (GPRS) Nuevo 17 Fallo al comunicar con el Receptor IP Fallo 2 (GPRS) 45 Restaur. 16 Restauración de fallo al comunicar de Fallo con el Receptor IP 1 (GPRS) 17 Restauración de fallo al comunicar con el Receptor IP 2 (GPRS) 24 Configuración del Módulo PCS100

29 Nuevos Códigos de Reporte de Receptor IP Sección [879] / Congestión RF de GSM / GSM Sin Servicio / Pérdida de Supervisión de Módulo GSM / Fallo al Comunicar de Receptor GPRS [881] / Congestión RF de GSM Restaurada / Restauración de GSM Sin Servicio / Restauración de Supervisión de Módulo GSM / Restauración de fallo al comunicar con el Receptor IP (GPRS) Configuración del Módulo PCS100 25

30 Cápitulo 4 Notificación de Mensaje de Texto (SMS) Además de reportar los eventos de la central vía una red de telefonía celular GSM mediante GPRS, el PCS100 también puede enviar mensajes de texto (SMS) al usuario final a hasta 16 teléfonos celulares. El PCS100 puede enviar mensajes de texto respecto a cualquier evento de la central gracias a su comunicación privada mediante el puerto serie de la central. Cada mensaje de texto contiene una descripción detallada del evento, que incluye el nombre del sitio, la fecha y hora, y cualquier etiqueta asociada, como el área, zona y número de serie. La descripción detallada de cada evento del sistema está preprogramada en el modulo PCS100 y es inalterable. Programación del Instalador: Selección del Idioma de SMS Ingreso del Nombre del Sitio Programación Maestro (Usuario Final): Configuración de hasta 16 números de teléfono celular Asignación de áreas a números de teléfono Selección de grupos de eventos por números de teléfono Visualización de la información IP de GSM 26 Notificación de Mensaje de Texto (SMS)

31 Idioma del Mensaje de Texto Seleccionar el idioma que será usado por el PCS100 cuando se reporte eventos del sistema empleando mensajes de texto (SMS). Idioma de SMS Digiplex EVO Sección [2953] Serie SP / E65 Sección [856] _ / _ / _ ( ) Tabla 1: Idioma de SMS Idioma Valor Idioma Valor Idioma Valor Inglés* 000 Turco 008 Búlgaro 016 Francés 001 Húngaro 009 Rumano 017 Español 002 Checo 010 Eslovaco 018 Italiano 003 Holandés 011 Chino 019 Sueco 004 Croata 012 Serbio 020 Polaco 005 Griego 013 * Valor de fábrica Portugués 006 Hebreo 014 Alemán 007 Ruso 015 Algunos idiomas aún no están disponibles. Si se selecciona un idioma no disponible, los mensajes son enviados en inglés. Algunos idiomas, como el húngaro y el rumano, generan dos mensajes SMS por evento, y otros lenguajes usan caracteres LCD especiales que no son aceptados en todos los teléfonos celulares. Consultar el sitio web paradox.com para la lista de los idiomas disponibles, de los que generan dos mensajes SMS o de los que emplean caracteres especiales. Nombre de Sitio El nombre de sitio es incluido en todas las notificaciones SMS para indicar el sitio donde se generó el evento. (i.e., Sede Principal de Paradox). Nota: Ver la página 38 para información acerca de cómo ingresar caracteres y caracteres especiales. Es posible programar el PCS100 con cualquier teclado compatible. Para ingresar el texto sin un teclado K32LCD cuando se programa con una central de la Serie SP / E65, usar WinLoad. Nombre de Sitio SMS Digiplex EVO Sección [2954] Serie SP / E65 [780] _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / _ / De fábrica: Instalación del Sistema de Alarma Notificación de Mensaje de Texto (SMS) 27

32 Programación de SMS por el Usuario Final Con la Programación de Maestro se puede: Definir los números de teléfono (hasta 8 con la Serie SP / 65E ó 16 con Digiplex EVO) que reciben los mensajes de texto enviados por el PCS100 para reportar los eventos del sistema. Seleccionar el área desde la cual el PCS100 envia mensajes de texto (por número de teléfono). Seleccionar los grupos de eventos (alarma, armado /desarmado, fallo y restauración de fallo) que generan mensajes de texto. Programación de SMS por el Usuario Final con Digiplex EVO 1. Para acceder a la Programación de Maestro, ingresar el [CÓDIGO MAESTRO] de la central y después pulsar [0]. 2. Pulsar [1] para acceder al menú de configuración de SMS. 3. Seleccionar el No. de teléfono que se desea programar ([01] a [16]). 4. Ingresar o modificar el número de teléfono (hasta 32 caracteres). Para avanzar a la siguiente pantalla pulsar [ENTRAR]. 5. Seleccionar las particiones a ser habilitadas para ese número de teléfono de SMS, mediante la habilitación de las opciones [1] a [8]. Pulsar [ENTRAR] para avanzar a la siguiente pantalla. 6. Para seleccionar los eventos que generan un mensaje SMS, habilitar o deshabilitar las opciones [1] a [4]. (ver la Tabla 2 en la página 29) 7. Para guardar pulsar [ENTRAR]. Después de guardar o en el menú principal de configuración de SMS pulsar [ ] para ver los números SMS ([01] a [16]) programados. Para programar el número de SMS mostrado, pulsar [ACC]. Programación de SMS por el Usuario Final con la Serie SP / S65E 1. Para acceder a la Programación de Maestro, pulsar la tecla [ ]. 2. Ingresar el [CÓDIGO MAESTRO]. 3. Para acceder a la configuración de SMS, pulsar [ARM]. 4. Usando las teclas [ ] y [ ]* ó [EN CASA], seleccionar uno de los 8 números de teléfono que se desea programar y pulsar [ENTRAR]. *En teclados K10LEDV/H ó K636, usar [NOCHE] para [ ] y [EN CASA] para [ ]. 5. Ingresar el número de teléfono y pulsar [ENTRAR]. 6. Seleccionar las Opciones de Llamada de Eventos a SMS (ver la Tabla 2 en la página 29) que se desea aplicar al No. de teléfono. 7. Pulsar [ENTRAR] para guardar. 8. Seleccionar las áreas a ser asignadas a este número de teléfono. 9. Pulsar [ENTRAR] para guardar. 28 Notificación de Mensaje de Texto (SMS)

33 Tabla 2: Opciones de Llamada de Eventos Opción Eventos que envían mensajes SMS [1] Cualquier Alarma (Ver la Tabla 4 en la página 38) [2] Armado y Desarmado (Ver la Tabla 5 en la página 39) [3] Cualquier Fallo (Ver la Tabla 6 en la página 40) [4] Cualquier Restauración de Fallo (Ver la Tabla 7 en la página 41) [5] a [8] Uso Futuro Visualización de la Información IP de GSM Es posible ver la siguiente información IP de GSM IP en la Programación de Maestro: Dirección IP: Aquí se puede determinar la dirección IP que debe ingresarse en la configuración de conexión de GPRS de WinLoad o NEware. La dirección IP es determinada automáticamente cuando el PCS100 se conecta a la red GSM. Para poder leer correctamente la dirección IP asignada, la luz LED GPRS debe estar encendida. Puerto IP: Aquí se puede determinar el puerto IP que debe ingresarse en la configuración de conexión de GPRS de WinLoad o NEware. Este es el puerto que emplea el módulo para las comunicaciones entrantes desde el GPRS. Este puerto es programado en la sección [2966] con Digiplex EVO ó [920] con la Serie SP / E65. Contraseña del Usuario de Software de PC: Esta contraseña es necesaria para conectarse con la central usando el software NEware. Esta contraseña es determinada en el software NEware. Visualización de la información IP de GSM con Digiplex EVO 1. Para acceder a la Programación de Maestro, ingresar el [CÓDIGO MAESTRO] y después pulsar [0]. 2. En la Programación de Maestro, pulsar [2] para mostrar la información de IP del PCS La primera pantalla muestra la dirección IP del PCS100, pulsar [ ] para acceder a la siguiente pantalla. 4. La segunda pantalla muestra el puerto IP del PCS100. Pulsar [ ] para acceder a la tercera pantalla. 5. La tercera pantalla muestra la contraseña del usuario de PC del usuario de PCS100. Si se pulsa [ ] nuevamente, se verá el mensaje de despedida. Notificación de Mensaje de Texto (SMS) 29

34 Visualización de la información IP de GSM con las Centrales Magellan, Spectra SP y E65 Para ver la configuración de la Dirección IP, del Puerto IP, y del Nombre de Sitio: 1. Pulsar la tecla [ ]. 2. Ingresar el [CÓDIGO MAESTRO]. 3. Para acceder a la configuración de SMS, pulsar [ARM]. 4. Usando la tecla [ ], recorrer hasta [9] Direcciones IP GSM y pulsar [ENTRAR]. Para regresar al menú GSM, pulsar [ENTRAR]. 5. Usando la tecla [ ], recorrer hasta [10] Puertos IP GSM y pulsar [ENTRAR]. Para regresar al menú GSM, pulsar [ENTRAR]. 6. Usando la tecla [ ], recorrer hasta [11] Contraseña de PC GSM (Uso futuro). Para regresar al menú GSM, pulsar [ENTRAR]. 7. Usando la tecla [ ], avanzar hasta [12] Nombre de Sitio. Para regresar al menú GSM, pulsar [ENTRAR]. 8. Para salir del menú GSM, pulsar [BORRAR]. Cancelar Comunicaciones de SMS Cancelar Comunicación de SMS con Digiplex EVO Para anular todas las notificaciones de mensajes de texto en espera de ser enviados, pulsar [DESARME] en el teclado en la programación del Instalador o de Maestro. Cancelar la Comunicación SMS con la Serie SP / E65 Para anular todas las notificaciones de mensajes de texto en espera de ser enviados, usar el Menú Rápido del Instalador. Paso Acción Detalles 1 + [CÓD. DE INSTALADOR] = parpadeo. También se puede usar el [CÓDIGO DE MANTENIMIENTO]. 2 3 [9] Cancela toda comunicación con WinLoad /módulo GSM. 30 Notificación de Mensaje de Texto (SMS)

35 Cápitulo 5 Actualización del Firmware El firmware del Módulo PCS100 puede ser actualizado mediante WinLoad. El firmware puede ser actualizado localmente, lo que requiere una conexión física con el PCS100, o a distancia vía la red GPRS. Actualización Local del Firmware Para actualizar el firmware del módulo PCS100, conectar un 307USB al conectador del Programador Local (In-Field Program) y a una computadora con WinLoad. Iniciar WinLoad y hacer clic en el botón del Programador Local de Firmware. Seleccionar el tipo de conexión, el producto y el firmware y pulsar Start Transfer (Iniciar Transferencia). Para instrucciones detalladas de actualización del firmware, visitar paradox.com (paradox.com > Software > WinLoad > Firmware Upgrade Instructions [instrucciones de actualización del firmware]) Nota: Asegurarse que el módulo es alimentado por la central o por la fuente de alimentación externa. Hacia PC con WinLoad versión 4.22 o posterior PC Link (USB) RX/TX Product Link IN-FIELD PROGRAM J3 J2 + - A+ B- 12 VDC RS485 SERIAL (UART) Actualización del Firmware 31

36 Actualización A Distancia del Firmware El firmware del Módulo PCS100 puede ser actualizado a distancia mediante el software WinLoad vía la red GPRS. Para actualizar a distancia el firmware del módulo PCS Iniciar WinLoad. 2. Ingresar el Nombre de Conexión y la Contraseña. 3. Hacer clic en el botón del Programador Local del Firmware. 4. Seleccionar el tipo de conexión. 5. Seleccionar el producto y el firmware y pulsar después Start Transfer (Iniciar Transferencia). Para las instrucciones detalladas de actualización del firmware, visitar (paradox.com > Software > WinLoad > Firmware Upgrade Instructions [instrucciones de actualización del firmware sólo en inglés]) Nota: Si se recibe un mensaje de error, ver Fallo de Conexión con el Módulo PCS100 en la página 36 para información acerca del método de actualización del firmware de un módulo PCS100 que usa una dirección IP privada. 32 Actualización del Firmware

37 Información IP Para que WinLoad pueda establecer una conexión con el módulo PCS100 que se desea actualizar, se debe conocer en primer lugar la dirección IP del módulo. Para recibir la dirección IP del módulo PCS100 vía un mensaje de texto. 1. Mediante un teléfono celular, ingresar el mensaje de texto SMS usando el formato indicado abajo. P[contraseña TCP/IP].IP.[número de teléfono para la respuesta] Ejemplo: Padmin.IP Esperar hasta que el PCS100 envíe una respuesta al número de teléfono especificado, indicado la dirección IP del módulo PCS Ingresar esta información en el software WinLoad. La dirección IP puede ser usada para configurar el acceso a distancia del software. Para más información, consultar Configuración del Módulo PCS100 en la página 11. Actualización del Firmware 33

38 Cápitulo 6 Opciones de Supervisión El PCS100 ofrece varias opciones de protección y de supervisión para asegurar que el usuario y la central receptora reciban notificaciones de los problemas como la congestión RF, la pérdida del servicio GSM o la pérdida de la comunicación con la central. Opciones de Fallo de Sin Servicio GSM El módulo PCS100 verifica la presencia de la red de telefonía celular GSM a todos los 20 segundos aproximadamente. Si se pierde, la central puede generar una alarma o fallo al término del retardo (programado en la sección [2952] ó [855]). Cuando se pierde la conexión con la red GSM, la luz LED verde de conexión GSM parpadea cada segundo. Tabla 3: Respuesta de la Central al Fallo de Sin Servicio GSM Digiplex EVO Sección [2950]; opciones [5] y [6] Serie SP / E65 Sección [805]; opciones [5] y [6] [5] [6] OFF OFF Deshabilitado OFF ON Si armado: Genera un fallo (de fábrica) ON OFF Si armado: Genera una alarma audible ON ON Alarma silenciosa cambia a audible Tiempo de Sin Servicio GSM Retardo antes del reporte de un fallo de Sin Servicio GSM. Digiplex EVO Sección [2952] Serie SP / E65 Sección [855] _ / _ / _ ( x 2 segundos) De fábrica: 016 (32 segundos) Supervisión de Congestión RF de GSM Esta opción determina si la central genera un fallo si se detecta una congestión RF de la red GSM. Este fallo puede ser reportado a la central receptora. Cuando se detecta la congestión RF, la luz LED roja de Congestión RF se ilumina. Digiplex EVO Sección [2950] Opción [8] Serie SP / E65 Sección [805] Opción [8] ON: Supervisión de Congestión RF habilitada (De fábrica) OFF: Supervisión de Congestión RF deshabilitada 34 Opciones de Supervisión

39 Supervisión de la Central Como característica exclusiva de Paradox, el PCS100 puede verificar la presencia de la central. Si se pierde la comunicación con la central, el PCS100 envía el código de reporte programado en la sección [2951] ó [884]. Cuando se pierde la comunicación con la central, la luz LED de Error se ilumina. Los reportes son enviados a la Receptora/Teléfono de Busca #1 usando el Número de Abonado 1 Digiplex EVO Sección [2951] Serie SP / E65 Sección [884] _ / _ Pérdida de Supervisión de la Central (GSM) _/ _ N/U _/ _ N/U _/ _ N/U De fábrica: FF Cuando esta sección es programada con FF, los siguientes códigos de reporte son enviados: Con Contact ID, el código es 551 (Marcador Deshabilitado) con un ID (identificador) 099. Con SIA, el código es IA (condición de fallo del Equipo) con un ID 099. Opciones de Supervisión 35

40 Cápitulo 7 Redes Privadas Fallo de Conexión con el Módulo PCS100 El acceso a distancia de WinLoad para la carga y descarga es compatible con las redes públicas y privadas. Si el proveedor de la Tarjeta SIM pertenece a una red privada, se podría tener problemas de conexión con el módulo PCS100. Si este es el caso, es posible que una dirección IP privada haya sido asignada al módulo. Para verificar la dirección IP del módulo, consultar Visualización de la Información IP de GSM en la página 29. Nota: Consultar con el proveedor de la tarjeta SIM para más información respecto a la red del proveedor. Si el proveedor de la tarjeta SIM está en una red privada, primero se debe establecer la comunicación con el módulo PCS100 mediante un mensaje SMS. Cuando el mensaje SMS es enviado al módulo PCS100, el módulo PCS100 inicia el contacto con WinLoad. Una vez la comunicación establecida, se puede iniciar las actualizaciones del firmware, las configuraciones de carga y descarga, y asimismo la programación del sistema. Nota: Verificar que el enrutador, usado con el software de la computadora (WinLoad y NEware), ha sido configurado para el reenvío de puertos para asegurar un correcto funcionamiento del sistema del IP100 con WinLoad. Para enviar un mensaje SMS al módulo PCS Comenzar Winload. 2. Seleccionar el abonado con quien se desea establecer la comunicación. 3. En la barra de menú, seleccionar Sistema > Esperando Llamada. La ventana Connection Progress (Progreso de la Conexión) aparece. 4. Ingresar el texto del mensaje SMS que será enviado al módulo PCS100 tal como se ve en la pantalla. i.e.,p[contraseña TCP/IP].IP.[número de teléfono para la respuesta] 36 Redes Privadas

41 La ventana de progreso de la conexión aparece en la pantalla mostrando el mensaje de texto SMS que será enviado al módulo PCS100. Figura 3: Progreso de la Conexión Comando SMS Para actualizar el firmware usando el Programador Local del Firmware, consultar Actualización del Firmware en la página 31. Redes Privadas 37

42 Appendix Información del Mensaje SMS Grupos de Eventos Las siguientes tablas listan todos los mensajes de texto predefinidos que pueden ser enviados (ver el Cápitulo 4 en la página 26). Estos mensajes siguen el protocolo de SMS de 8 bits ó 16 bits e incluyen los elementos de la columna de información. El mensaje también usa las etiquetas programadas en el sistema para el Nombre de Sitio, Nombre de Área, Nombre de Zona, Nombre de Usuario y Nombre de Módulo. Tabla 4: Mensajes de Alarma Mensaje Alarma anulada Alarma anulada con remoto Alarma cancelada vía el Internet Alarma anulada por software para Usuario Final Alarma anulada vía el Módulo de Voz (Teléfono) Alarma anulada vía SMS Alarma anulada con llave Alarma anulada por software para Instalador ALARMA ALARMA DE INCENDIO ALARMA DE COACCIÓN ALARMA DE PÁNICO ALARMA DE PÁNICO MÉDICO ALARMA DE PÁNICO DE INCENDIO ALARMA DE PÁNICO PARAMÉDICA * 1: Nombre de Sitio 2: Hora y Fecha 3: Nombre de Área 4: Nombre de Zona / Usuario / Módulo 5: ID 6: Número de Serie del Módulo Información* 38 Apéndice

43 Tabla 5: Mensajes de Armado y Desarmado Mensaje Información* Armado Armado con remoto Armado por Internet Armado mediante el software para Usuario Final Armado mediante el Módulo de Voz (Teléfono) Armado /Desarmado vía SMS Armado con llave Armado mediante el software para Instalador Armado con Una Tecla Autoarmado Desarmado Desarmado con remoto Desarmado por Internet Desarmado mediante el software para Usuario Final Desarmado mediante el Módulo de Voz (Teléfono) Desarmado vías SMS Desarmado con llave Desarmado mediante el software para Instalador * 1: Nombre de Sitio 2: Hora y Fecha 3: Nombre de Área 4: Nombre de Zona / Usuario / Módulo 5: ID 6: Número de Serie del Módulo Apéndice 39

44 Tabla 6: Mensajes de Eventos de Fallos Mensaje Información* Fallo de alimentación CA en la central 1-2 Fallo de batería en la central 1-2 Sobrecarga de sirena en la central 1-2 Sirena desconectada de la central 1-2 Fallo de línea telefónica en la central 1-2 Fallo de comunicación entre buscapersonas y central Fallo de comunicación entre receptora y central Fallo de comunicación vocal con la central 1-2 Fallo de comunicación entre computadora del 1-2 instalador y central Hora y fecha perdidas en la central 1-2 Se detectó interferencia de radiofrecuencia en la 1-2 comunicación inalámbrica del sistema Fallo de sabotaje en módulo Fallo de línea telefónica en módulo Fallo de comunicación entre receptora y módulo Fallo de módulo de impresora Fallo de CA en el módulo bus o inalámbrico Fallo de batería en el módulo bus o inalámbrico Sobrecarga de alim. AUX en módulo bus o inalámbrico Módulo ausente Fallo de sabotaje en zona Fallo en zona de fuego Batería baja en zona inalámbrica Zona inalámbrica ausente (pérdida de supervisión) Sobrecarga de alimentación auxiliar en la central 1-2 Comunicación perdida con la red GSM 1-2 Comunicación perdida entre la central y GSM 1-2 * 1: Nombre de Sitio 2: Hora y Fecha 3: Nombre de Área 4: Nombre de Zona / Usuario / Módulo 5: ID 6: Número de Serie del Módulo 40 Apéndice

Módulo Comunicador GSM PCS100 V1.0

Módulo Comunicador GSM PCS100 V1.0 Módulo Comunicador GSM PCS100 V1.0 Manual de Instalación y del Usuario Garantía Paradox Security Systems Ltd. ( el Vendedor ) garantiza que sus productos están libres de defectos, tanto materiales como

Más detalles

Módulo de Comunicación PCS200 V2.2

Módulo de Comunicación PCS200 V2.2 Módulo de Comunicación PCS200 V2.2 Manual de Instalación y Consulta Garantía Para la información completa de la garantía, visitar www.paradox.com/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación

Más detalles

Módulo Comunicador PCS200 V2.1

Módulo Comunicador PCS200 V2.1 Módulo Comunicador PCS200 V2.1 Manual de Instalación y Consulta Garantía Para la información completa de la garantía, visitar www.paradox.com/terms. El uso de este producto Paradox significa la aceptación

Más detalles

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0

Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Sistema de Acceso de Alta Seguridad EVO48 V1.0 EVO192 V1.0 Guía de Programación Incluye Teclado LCD Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u

Más detalles

Manual de Instalación y Consulta

Manual de Instalación y Consulta RTX3: Módulo de Expansión Inalámbrica V2.0 Manual de Instalación y Consulta Garantía Para la información completa de la garantía, visitar www.paradox.com/terms. El uso de este producto Paradox significa

Más detalles

(ver sección [800] en página 42)

(ver sección [800] en página 42) Central Digiplex de 48 Zonas (DGP-848) Guía de Programación Versión de Software 4.10 DGP-848 Código de Instalador (De Fábrica) 000000 (ver sección [800] en página 42) Código Maestro del Sistema (De Fábrica)

Más detalles

MODULOS DE COMUNICACIÓN IP100 VDMP3 PCS-250. C-50 21-05-2014 Página 1

MODULOS DE COMUNICACIÓN IP100 VDMP3 PCS-250. C-50 21-05-2014 Página 1 21-05-2014 Página 1 MODULOS DE COMUNICACIÓN IP100 VDMP3 PCS-250 Módulo Internet Compatible con Magellan 5050, Spectra SP y Digiplex EVO Control y monitoreo de una central MG5050, Spectra SP o EVO mediante

Más detalles

Creación de una conexión en serie

Creación de una conexión en serie 1 Actualización del Firmware Se puede actualizar el firmware de cualquier central Paradox o módulo mediante el Programador Local de Firmware de WinLoad. Para actualizar el firmware se debe crear primero

Más detalles

SOS Hogar. Índice. Comunicador residencial SMS de Netio SRL. Introducción. Características

SOS Hogar. Índice. Comunicador residencial SMS de Netio SRL. Introducción. Características SOS Hogar Comunicador residencial SMS de Netio SRL Índice Introducción...1 Características...1 Instalación...2 Funcionamiento...2 Configuración...3 Configuración de los destinos SMS...3 Configuración de

Más detalles

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación

Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4. Guía de Programación Central Transceptora Inalámbrica de 32 Zonas MG5000 V1.4 Guía de Programación Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar www.paradox.com

Más detalles

1728EX, 1728, Y 1738 GUÍA DE PROGRAMACIÓN

1728EX, 1728, Y 1738 GUÍA DE PROGRAMACIÓN 1728EX, 1728, Y 1738 GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión Software 2.1 CÓDIGO DE INSTALADOR DE FÁBRICA 0000 / 000000 (ver sección [281] en la pág. 18) CÓDIGO MAESTRO DE SISTEMA DE FÁBRICA 1234 / 123456 (ver sección

Más detalles

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS

GUÍA RÁPIDA KIT INTRUSIÓN ABS PASO 1. CABLEADO Y NOTAS DEL ESQUEMA Importante: La placa debe tener el firmware 3.50 (Indicado en una pegatina en la placa FABS16 3.50). - Inserte la placa en la caja junto a la fuente y la batería. -

Más detalles

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO

Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 2016 Guía rápida de instalación Fibaro Home Center FIBARO SYSTEM HOME CENTER LITE DEPARTAMENTO DE PRODUCTO 1. CONECTAR LA ANTENA 2. RETIRAR EL PANEL IZQUIERDO Se conecta la antena que se incluye en la

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

MG5000 V2.40 MG5050 V2.40 SP5500 V2.40 SP6000 V2.40 SP7000 V2.40. Instalación y Consulta

MG5000 V2.40 MG5050 V2.40 SP5500 V2.40 SP6000 V2.40 SP7000 V2.40. Instalación y Consulta MG5000 V2.40 MG5050 V2.40 SP5500 V2.40 SP6000 V2.40 SP7000 V2.40 Instalación y Consulta Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ÍNDICE

MANUAL DE USUARIO ÍNDICE MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. Conociendo la tarjeta Wi-01 2. Descarga de la aplicación Yonusa. 3. Creación de cuenta Yonusa. 4. Añadir Cerca Eléctrica I. Conexión a Red wifi y contraseña II. Red adhoc y

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

IPR512: Receptor de Monitoreo IP Inicio

IPR512: Receptor de Monitoreo IP Inicio PR512: Receptor de Monitoreo P nicio Las siguientes instrucciones explican las conexiones y la programación de base necesarias para el funcionamiento del Receptor de Monitoreo P de Paradox. También, orientan

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

SISTEMA AUTONOMO CON PATROL IP Manual de Usuario VERSION 1.0 PRELIMINAR

SISTEMA AUTONOMO CON PATROL IP Manual de Usuario VERSION 1.0 PRELIMINAR Ordene este documento como UM-90925 Rev. A UM-90925 Dto. de Ingeniería SISTEMA AUTONOMO CON PATROL IP Manual de Usuario VERSION 1.0 PRELIMINAR 1. Descripción General. El sistema autónomo es una alternativa

Más detalles

LISTA ALARMAS PARADOX

LISTA ALARMAS PARADOX DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE LA MARCA ISRAELÍ PROVISION ISR LISTA DE PRECIOS T.C. Sunat del Día BCP CTA CORRIENTE SOLES: 194-2017360-0-73 / CCI: 00219400201736007393 BBVA CTA CORRIENTE SOLES: 0011-0486-01-00105628

Más detalles

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN 2.0 El LANTRIX T 2000/T1800 es un equipo desarrollado para mantener la comunicación de eventos en lugares donde existe cobertura de sistemas de telefonía

Más detalles

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

EQUIPO T2000 GPRS/SMS EQUIPO T2000 GPRS/SMS Descripción El T2000 GPRS/SMS es un equipo destinado al seguimiento y control de todo tipo de vehículos. Cuenta con un motor de reglas configurables por el usuario lo que le brinda

Más detalles

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR

Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18. Gerencia de Desempeño o de Productos y Servicios CR Manual de conexión de datos para KYOCERA KX18 INDICE 1. Contenido del paquete 2. Consideraciones importantes 3. Información Técnica 4. Conexión por medio del puerto USB Instalación de controladores USB

Más detalles

BC #299 Integración con LaPos Contenido Alcance... 2 Implementación... 3 Carga inicial... 4 Uso... 5 Preguntas frecuentes... 6

BC #299  Integración con LaPos  Contenido Alcance... 2 Implementación... 3 Carga inicial... 4 Uso... 5 Preguntas frecuentes... 6 Integración con LaPos Contenido Alcance... 2 Implementación... 3 Carga inicial... 4 Uso... 5 Preguntas frecuentes... 6 Versión 1.1 Página 1 Alcance El siguiente documento describe la funcionalidad de integración

Más detalles

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones:

Instalación Configuración de Sistema Actividad13. Este documento está dividido en 3 secciones: Guía de configuración Joystick VEXNet El VEXnet Joystick permite algo más que el control remoto del robot. También proporciona la comunicación inalámbrica entre la computadora y el VEX cortex (microcontrolador),

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

ALARMAS ALARMA COMUNITARIA HG-MRP2

ALARMAS ALARMA COMUNITARIA HG-MRP2 ALARMAS ALARMA COMUNITARIA HG-MRP2 Sistema de red de seguridad para comunidades. Panel de alarma vecinal que permite lanzar una señal de alerta desde un llavero inalámbrico. Receptor de radio frecuencia

Más detalles

Sistemas de Seguridad Transceptores Inalámbricos de 32 Zonas. Sistemas de Seguridad Expansibles de 4 a 32 Zonas

Sistemas de Seguridad Transceptores Inalámbricos de 32 Zonas. Sistemas de Seguridad Expansibles de 4 a 32 Zonas Sistemas de Seguridad Transceptores Inalámbricos de 32 Zonas MG5000 MG5050 Versión 4.5 Sistemas de Seguridad Expansibles de 4 a 32 Zonas SP5500 SP6000 SP7000 Versión 4.5 SP4000 SP65 Versión 4.7 Guía de

Más detalles

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO

CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Para la configuración del DISPOSITIVO se tendrá que usar el teclado de funciones, de acuerdo a las instrucciones que se visualizan en la pantalla del mismo 1º- CONFIGURACIÓN

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

PAMPA Gateras Electrónicas - Catálogo CATALOGO. Tel: (011) Página 1/8

PAMPA Gateras Electrónicas - Catálogo CATALOGO. Tel: (011) Página 1/8 CATALOGO Tel: (011)-15-66391327 ventas@gateraspampa.com.ar Página 1/8 Reloj PAMPA II Muy fácil uso NUEVO 2014 Liviano y seguro Conexión USB a PC Pantalla gráfica Procesador ARM de 32 bits El Reloj PAMPA

Más detalles

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Instalación Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi al amplificar la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de la señal

Más detalles

1759MG Guía de Programación del Sistema

1759MG Guía de Programación del Sistema 1759MG Guía de Programación del Sistema Versión Software 2.0 Código de Instalador De Fábrica 0000 / 000000 (ver la sección [281] en la página 16) Código Maestro del Sistema De Fábrica 1234 / 123456 (ver

Más detalles

Adquisición y Activación de Licencias

Adquisición y Activación de Licencias Adquisición y Activación de Licencias Pasos a seguir para la Adquisición y Activación de Licencias 1. Procedimiento de Adquisición 1.1. Para adquirir las licencias en Venezuela, debes comunicarte con departamento

Más detalles

Net-LAN. Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61

Net-LAN. Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61 Net-LAN Guía rápida del Kit inalámbrico NetLAN para ZyXEL P660 HW61 Índice 1. INTRODUCCIÓN...3 2. FUNCIONAMIENTO DEL KIT INALÁMBRICO PARA NETLAN...4 2.1 Instalación del configurador...4 2.2 Proceso de

Más detalles

Manual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA

Manual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA Manual de Instrucción para el usuario del sistema de TELE-MAPA 1 Índice Índice 2 Introducción... 2 1. PIT Mobile MAPA.. 2 2. Verificar Conexión. 4 3. Descargar de dispositivo. 5 4. Enviar Exámenes. 10

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

LX20 Transmisor universal GPRS

LX20 Transmisor universal GPRS LX20 Transmisor universal GPRS GPRS un medio de comunicación eficiente Cómo funciona? El transmisor universal GPRS LX20 permite el uso de la red de telefonía celular GSM para la transmisión de eventos

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation

Más detalles

E55 V1.0. Instalación y Consulta

E55 V1.0. Instalación y Consulta E55 V1.0 Instalación y Consulta Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta u opinión, no dude en visitar www.paradox.com para hacernos partícipe de sus comentarios.

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

MANUAL DE USUARIO GPRSBee SMA MCI-WIR REV. 1.2

MANUAL DE USUARIO GPRSBee SMA MCI-WIR REV. 1.2 MANUAL DE USUARIO GPRSBee SMA MCI-WIR-01428 REV. 1.2 Ingeniería MCI Ltda. Luis Thayer Ojeda 0115 of. 1105, Providencia, Santiago, Chile. MANUAL DE USUARIO GPRSBEE SMA Página 2 de 12 Ingeniería MCI Ltda.

Más detalles

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación

Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación IM-141215 Pulsador de Pánico Punto a Punto [P2P] Manual de Instalación Código: Pulsador P2P Revisión A 1 - Introducción La solución pulsador de pánico punto a punto permite generar alarmas de pánico oprimiendo

Más detalles

IPRS-7 - Software Receptor de IP/GPRS para PC Guía Rápida

IPRS-7 - Software Receptor de IP/GPRS para PC Guía Rápida IPRS-7 - Software Receptor de IP/GPRS para PC Guía Rápida Vista general Introducción Antes de comenzar Instalación La página principal del IPRS-7 Configuración del software del IPRS-7 (Imagen de la pantalla

Más detalles

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Guía de inicio Los cuatro pasos a continuación explican el procedimiento para enviar imágenes desde

Más detalles

Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10

Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10 Cómo actualizar tu laptop o tablet Toshiba con Windows a Windows 10 Estimado usuario, La información contenida en este documento explica cómo actualizar laptops Toshiba o tablets (modelos elegibles), con

Más detalles

Manual del Usuario para los Sistemas DGP-848

Manual del Usuario para los Sistemas DGP-848 Módulo Teclado LCD DGP2-641 Manual del Usuario para los Sistemas DGP-848 Instrucciones de Uso de Incluidas Tabla de Materias Introducción... 1 Leyenda... 1 Operaciones Básicas... 1 Tonos Informativos...

Más detalles

Manual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers)

Manual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers) Manual del usuario de Ka-Sat Pointer V 1.3 (installers) Ka-Sat Pointer es una aplicación para smartphone destinada a los instaladores de antenas para el servicio Tooway Ka-Sat. Permite optimizar el direccionamiento

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

-

- Cod: -0 El Micro Rec WiFi combina las mejores características de un grabador digital de audio con un micrófono transmisor encubierto. Escucha encubierta de calidad profesional. El mayor problema de los

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Siempre Armado, Nunca Desarmado Manual del Usuario

Siempre Armado, Nunca Desarmado Manual del Usuario E55 E65 Siempre Armado, Nunca Desarmado Manual del Usuario Garantía Para una información detallada acerca de la garantía de este producto consultar la Declaración de Garantía Limitada (en inglés) que se

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

Guía de Instalación Rápida

Guía de Instalación Rápida Guía de Instalación Rápida Base Se conecta al Módem Extensor Wi-Fi Aplica para el extensor TL-WPA4220 y sus múltiples kits 1 Contenido del paquete Extensor TL-WPA4220 Se conecta en en donde quieres extender

Más detalles

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras

Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras Paso a paso Instalación impresora y lectora de códigos de barras A continuación encontrará una guía paso a paso para la instalación y puesta en funcionamiento de la impresora (ver Imagen No. 2) y la lectora

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MIX M 1500g BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato rectangular en acero inoxidable de 18.5 x 14 cm. Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Gateway Shield MCI-TDD REV. 1.0

MANUAL DE USUARIO Gateway Shield MCI-TDD REV. 1.0 MANUAL DE USUARIO Gateway Shield MCI-TDD-01921 REV. 1.0 Ingeniería MCI Ltda. Luis Thayer Ojeda 0115 of. 1105, Providencia, Santiago, Chile. +56 2 23339579 info@olimex.cl www.olimex.cl cursos.olimex.cl

Más detalles

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO

- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...

Más detalles

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS Versión slot Versión caja 8 1 4 7 3 2 6 7 5 3 2 6 7 5 3 6 2 CS141SC CS141L CS141MINI Descripción Función 1 Puerto COM1 Interfaz serie para conectar el SAI u otro dispositivo

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA Nº: 0002/C

INFORMACIÓN TÉCNICA Nº: 0002/C COMPONENTE: Softwares de utilización da AT IDENTIFICACIÓN EVENTO: Instalación de softwares en las computadoras de la AT DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA Las computadoras utilizadas por los técnicos de campo de

Más detalles

GUÍA DE PROGRAMACIÓN DE MÓDULOS

GUÍA DE PROGRAMACIÓN DE MÓDULOS GUÍA DE PROGRAMACIÓN DE MÓDULOS MÉTODOS DE PROGRAMACIÓN Los módulos pueden ser programados de acuerdo a los siguientes métodos: 1) Mediante el Software de Administración de Seguridad WinLoad. Los módulos

Más detalles

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario

TPV MÓVIL GPRS. Manual de Usuario TPV MÓVIL GPRS Manual de Usuario Razón social 00.00.2015 01. Índice 01. Introducción 02. Hardware 03. Asociación Bluetooth 04. Operaciones 05. Anexo 06. Recomendaciones 2 01 Introducción TPV Móvil GPRS

Más detalles

SERIE DP CATALOGO DE PRODUCTOS TECNOLOGIAS PICK-TO-LIGHT TECNOLOGIAS PUT-TO-LIGHT

SERIE DP CATALOGO DE PRODUCTOS TECNOLOGIAS PICK-TO-LIGHT TECNOLOGIAS PUT-TO-LIGHT SERIE DP CATALOGO DE PRODUCTOS Alien-Encounters-Solid-Regular.ttf Alien-Encounters-Bold.ttf Alien-Encounters-Bold-Italic.ttf Alien-Encounters-Italic.ttf Alien-Encounters-Regular.ttf Alien-Encounters-Solid-Bold.ttf

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Entrenamiento Técnico Modulo GSM

Entrenamiento Técnico Modulo GSM Entrenamiento Técnico Modulo GSM 1 Comunicación con Modulo GSM/GPRS/SMS 2 GSM / GPRS /SMS Dispositivos direccionables Expansión Inalámbrica Expansión Cableada Video Verificación (Próximamente) 3 LightSYS

Más detalles

Sistema de Monitoreo de CT

Sistema de Monitoreo de CT SISTEMA DE MONITOREOS DE CENTROS DE TRANSFORMACION (SMCT) El SMCT permite realizar el monitoreo remoto en tiempo real de Centros de Transformación de Distribución de Media Tensión a Baja Tensión, incluyendo

Más detalles

RELOJ-TELÉFONO GPS LOCALIZADOR PARA NIÑOS Y ADULTOS CONFIGURACIÓN BRAZALETE

RELOJ-TELÉFONO GPS LOCALIZADOR PARA NIÑOS Y ADULTOS CONFIGURACIÓN BRAZALETE 16.07 RELOJ-TELÉFONO GPS LOCALIZADOR PARA NIÑOS Y ADULTOS CONFIGURACIÓN BRAZALETE GPS DE NIÑOS Y ADULTOS - PASOS CARGADOR 1.- Insertar el Chip al GPS Niños: Colocar la tarjeta SIM (cualquier operador),

Más detalles

Equipo GPS MVT600 Ficha Técnica

Equipo GPS MVT600 Ficha Técnica Equipo GPS MVT600 Ficha Técnica 1.- Derechos de autor. Éste manual del usuario puede ser cambiado sin previo aviso. Está estrictamente prohibida la reproducción o transmisión de éste manual de manera íntegra

Más detalles

Teléfono IP Enterprise SIP-T22P. Guía de Instalación Rápida. Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior.

Teléfono IP Enterprise SIP-T22P. Guía de Instalación Rápida.  Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Teléfono IP Enterprise SIP-T22P Guía de Instalación Rápida www.yealink.com Se aplica a la versión de firmware 70 o posterior. Contenido del embalaje En el embalaje se incluyen los artículos siguientes.

Más detalles

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003 Este producto es un módulo de alta definición (1080p 25fps) de monitorización de cámaras de red, con memoria en la tarjeta externa micro SD. Es un

Más detalles

INFORMACIÓN TÉCNICA CÓMO GENERAR Y ENVIAR LA TABLA NIT DE UNA INSTALACIÓN MEDIANTE EL SOFTWARE ASP

INFORMACIÓN TÉCNICA CÓMO GENERAR Y ENVIAR LA TABLA NIT DE UNA INSTALACIÓN MEDIANTE EL SOFTWARE ASP CÓMO GENERAR Y ENVIAR LA TABLA NIT DE UNA INSTALACIÓN MEDIANTE EL SOFTWARE ASP Para generar y enviar la tabla NIT de una instalación ya programada, conecte el equipo a su PC mediante el IP-001 y ejecute

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

EVO48 EVO192. Manual del Usuario

EVO48 EVO192. Manual del Usuario EVO48 EVO192 Manual del Usuario Esperamos que este producto sea de su completa satisfacción. De tener alguna pregunta o sugerencia, no dude en visitar www.paradox.com para hacernos partícipe de sus comentarios.

Más detalles

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación

Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Repetidor Universal WiFi Edición Powerline (XAVNB2001) Guía de instalación Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves Contenido del embalaje... Página 1 Establecer conexiones de red... Página 2 Configuración de la red... Página 3 Contenido del embalaje

Más detalles

Manual de instrucción de cámara IP

Manual de instrucción de cámara IP Manual de instrucción de cámara IP La cámara de IP puede conectarse tanto con NVR como con el ordenador directamente sin NVR para guardar los documentos de vídeos en el ordenador. Si la cámara se conecta

Más detalles

Manual de Usuario Web FONTUR

Manual de Usuario Web FONTUR Manual de Usuario Web FONTUR Versión 1.0 Septiembre 2013 Dirigido a: FIDUCOLDEX S.A. AVISO DE CONFIDENCIALIDAD: Este documento es confidencial y para uso exclusivo de la entidad a quien va dirigida. No

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280 Guía del usuario Registrador de datos de temperatura y humedad Modelo 42280 Introducción Agradecemos su compra del registrador de datos de termómetro y humedad relativa Modelo 42280 de Extech. El Modelo

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10. Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Conexión con instalador a la Red Inalámbrica:

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

Teclado inalámbrico para Alarma INBADE

Teclado inalámbrico para Alarma INBADE Teclado inalámbrico para I- CARACTERÍSTICAS 1- Teclado táctil 2- Display retroiluminado con indicación de hora y día 3- Teclado sonoro 4- Comunicación bidireccional con el panel de alarma 5- Operación

Más detalles

DETALLES. Guía de Introducción

DETALLES. Guía de Introducción DETALLES Skype Abrir primero on XFINITY Guía de Introducción Network Messages Siga los pasos siguientes para instalar Skype on XFINITY. 1 REVISE EL CONTENIDO DE LA CAJA SD Card Cajetín de adaptadores Cámara

Más detalles

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX

SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX SYNERGY - KIOSKO TERMINAL DE MARCAJE BASADO EN LINUX Pantalla en Color, Monitor en Tiempo-Real, Terminal Multimedia. Visualización gráfica en color Alimentación sobre Ethernet (POE) USB 1.1 (flash) Altavoz

Más detalles