Aliva Fibro Aliva Hpl
|
|
- Silvia Cuenca Herrera
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Aliva Fibro Aliva Hpl L aria e la fibra. Sistemi per facciate ventilate in fibra Air and fibre. Ventilated façade systems in fibre El aire y la fibra. Sistemas para fachadas ventiladas en fibra
2
3 01 Aliva FIBRO / Aliva HPL I pannelli di grande dimensione e di peso contenuto, consentono di avere superfici di aspetto moderno e colorato. I materiali che sono stati sviluppati a questo scopo, sono i fibrocementi ed i laminati ad alta pressione (HPL), che sempre di più vengono scelti dai progettisti per rivestire le facciate dei fabbricati. La linea Aliva HPL+Fibro, tenendo in giusta considerazione le caratteristiche fisiche e dimensionali dei materiali, consente di fissare questi pannelli di notevoli dimensioni alle pareti, con differenti tipologie di fissaggio (vista o scomparsa). The very large panels, with a moderate weight, make it possible to achieve modern-looking and colourful surfaces. The materials used for this purpose, fibrocement and high pressure laminates (HPL), are becoming increasingly popular with designers for covering the façades of buildings. The Aliva HPL+Fibro line, taking physical characteristics and sizes into due consideration, makes it possible to fasten these very large panels to the walls using various systems (visible or hidden). Los paneles de grandes dimensiones y de peso contenido, permiten tener superficies de aspecto moderno y coloreado. Los materiales que fueron desarrollados con este fin, son los fibrocementos y los laminados a alta presión (HPL), que cada vez más son elegidos por los proyectistas para revestir las fachadas de los edificios. La linea Aliva HPL+Fibro, considerando las características físicas y dimensionales de los materiales, permite fijar estos paneles de notables dimensiones a las paredes, con diferentes tipologías de fijación (a la vista u oculta).
4 Fissaggio a vista Visible fixing / Fijación a la vista Ali FIBRO Ali HPL 02
5 03 Descrizione e render Description and render / Descripción y render Il sistema, in lega di alluminio, è composto da staffe e montanti verticali, sui quali vengono applicate le lastre o pannelli mediante rivetti o viti a vista colorati in tinta. This aluminium alloy system is comprised of vertical beams and profiles, to which the tiles or panels are attached by means of coloured rivets or visible screws. El sistema, en aleación de aluminio, está compuesto por ángulos y montantes verticales, sobre los cuales vienen aplicadas las placas o paneles mediante remaches o tornillos a la vista colorés. Render Ali Fibro Render Ali HPL
6 Fissaggio a vista Visible fixing / Fijación a la vista Ali FIBRO Ali HPL 04 Esploso della struttura 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Profilo montante T1 6. Boccola 7. Rivetto colorato 8. Pannello in fibrocemento Exploded view 1. T Vertical mullion 2. L Bracket (with spring) 3. Bolt 4. TL Rivet 5. T1 Vertical mullion 6. Bushing 7. Painted rivet 8. Fibre cement Panel Vista explotada 1. Perfil montante T 2. Angulo L (con resorte) 3. Taco 4. Remache TL 5. Perfil montante T1 6. Buje 7. Remache coloreado 8. Panel en fibrocemento Sul sito internet puoi trovare:.voce di capitolato.certificazioni.video posa in opera.realizzazioni On our internet site you can find:.item of specifications.certifications.videos of installation.work done En la página internet puedes encontrar:.especificaciones técnicas.certificaciones.video de la colocación en obra.realizaciones
7 05 Esploso e sezioni Exploded view and section / Vista explotada y secciones Sezione verticale 1. Profilo montante T 2. Staffa L (con molla) 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Rivetto colorato 6. Pannello in fibrocemento Sezione orizzontale 1. Profilo montante T1 2. Staffa L (con molla) 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Profilo montante T 6. Rivetto colorato 7. Pannello in fibrocemento Vertical section 1. T1 Vertical mullion 2. L Bracket 3. Bolt 4. TL Rivet 5. Painted rivet 6. Fibre Cement Panel Horizontal section 1. T1 Vertical mullion 2. L Bracket (with spring) 3. Bolt 4. TL Rivet 5. T Vertical mullion 6. Painted rivet 7. Fibre Cement Panel Sección vertical 1. Perfil montante T1 2. Angulo L 3. Taco 4. Remache TL 5. Remache coloreado 6. Panel de fibrocemento Sección horizontal 1. Perfil montante T1 2. Angulo L (con resorte) 3. Taco 4. Remache TL 5. Perfil montante T 6. Remache coloreado 7. Panel de fibrocemento
8 Fissaggio a scomparsa Hidden fixing / Fijación oculta Ali FIBRO S Ali HPLS 06
9 07 Descrizione e render Description and render / Descripción y render Il sistema, in lega di alluminio, è composto da staffe, montanti verticali a T e correnti orizzontali, ai quali vengono assicurate le lastre in laminato plastico per mezzo di graffe fissate in maniera occulta sul retro delle stesse. This aluminium alloy system is comprised of beams and T-shaped vertical profiles and horizontal beams, to which the laminated plastic panels are attached by means of invisible brackets anchored to the back. El sistema, en aleación de aluminio, está compuesto por ángulos, montantes verticales sección T y perfiles horizontales, sobre los cuales vienen aseguradas las placas en laminado plástico por medio de ganchos fijados de manera oculta sobre la parte posterior de las mismas. Render Ali FIBRO S Render Ali HPLS
10 Fissaggio a scomparsa Hidden fixing / Fijación oculta Ali FIBRO S Ali HPLS Esploso della struttura 1. Montante T1 2. Staffa L 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Sistema di blocco 6. Corrente orizzontale 7. Tassello per lastra 8. Graffa di regolazione Exploded view 1. T1 Vertical mullion 2. L Bracket 3. Bolt 4. TL Rivet 5. Locking system 6. Horizontal profile 7. Tile anchor 8. Adjustable fastener Vista explotada 1. Perfil montante T1 2. Angulo L 3. Taco 4. Remache TL 5. Sistema de retenciòn 6. Perfil corrente horizontal 7. Taco para la placa 8. Abrazadera de regulaciòn Sul sito internet puoi trovare:.voce di capitolato.certificazioni.video posa in opera.realizzazioni On our internet site you can find:.item of specifications.certifications.videos of installation.work done En la página internet puedes encontrar:.especificaciones técnicas.certificaciones.video de la colocación en obra.realizaciones
11 09 Esploso e sezioni Exploded view and section / Vista explotada y secciones Sezione verticale 1. Montante T1 2. Staffa L 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Sistema di blocco 6. Corrente orizzontale 7. Vite di regolazione 8. Tassello per lastra 9. Graffa di regolazione 10. Lastra in vetro Vertical section 1. T1 Vertical mullion 2. L Bracket 3. Bolt 4. TL Rivet 5. Locking system 6. Horizontal profile 7. Regulation screw 8. Tile anchor 9. Adjustable fastener 10. Glass tile Sección vertical 1. Perfil montante T1 2. Angulo L 3. Taco 4. Remache TL 5. Sistema de retenciòn 6. Perfil corrente horizontal 7. Tornillo de regulación 8. Taco para la placa 9. Abrazadera de regulaciòn 10. Placa de vidrio Sezione orizzontale 1. Montante T1 2. Staffa L 3. Tassello 4. Rivetto TL 5. Sistema di blocco 6. Corrente orizzontale 7. Vite di regolazione 8. Graffa 9. Lastra in vetro Horizontal section 1. T1 Vertical mullion 2. L Bracket 3. Bolt 4. TL Rivet 5. Locking system 6. Horizontal profile 7. Regulation screw 8. Fastener 9. Glass tile Sección horizontal 1. Perfil montante T1 2. Angulo L 3. Taco 4. Remache TL 5. Sistema de retenciòn 6. Perfil corrente horizontal 7. Tornillo de regulación 8. Abrazadera 9. Placa de vidrio
12 Aliva FIBRO / Aliva HPL 10 Monza, Italy.
13 11 Immagini / Referenze Pictures - References / Imágenes - Referencias Medolla, Italy.
14 Aliva FIBRO / Aliva HPL 12
15 13 Immagini / Referenze Pictures - References / Imágenes - Referencias Albinea, Italy.
16 Aliva FIBRO / Aliva HPL 14
17 15 Immagini / Referenze Pictures - References / Imágenes - Referencias Medolla, Italy.
18 Aliva FIBRO / Aliva HPL 16 Rimini, Italy.
19 17 Immagini / Referenze Pictures - References / Imágenes - Referencias Rimini, Italy.
20 Via Bellaria San Mauro Pascoli (FC) ITALIA Tel: edizione 09/ alivafacadesystems
Aliva Stone. L aria e la pietra. Air and stone Ventilated façade systems in natural stone
Aliva Stone L aria e la pietra. Sistemi per facciate ventilate in pietra naturale Air and stone Ventilated façade systems in natural stone El aire y la piedra. Sistemas para fachadas ventiladas en piedra
ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV
DE PRFV COMPOSITE SOLUTION Página 1 SUMARIO 1. APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS... 3 2. SECTORES DE EMPLEO... 4 3. MATERIALES... 5 3.1... 5 3.2 TABLA DE PERFILES - ESTRUCTURA... 6 3.3 TABLA DE PERFILES -
CURTAIN WALL MURO CORTINA
CURTAIN WALL MURO CORTINA Grupo Sopena STICK CURTAIN WALL MURO TAPETA MORE INFORMATION Visit our web for more information about this Series and to be able to unload the documentation in format pdf wwwgruposopenacom
ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175
FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS
PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali.
PIZ è un sistema innovativo per il rivestimento di edifici civili ed industriali. La struttura è posta in opera mediante fissaggio meccanico di guide in lega leggera su cui è impegnato il pannello isolante
Schüco Contraventana ALB Schüco Sliding Shutter ALB
92 Schüco Schüco 93 La contraventana Schüco ALB proporciona una protección solar y visual óptima para ventanas de edificios residenciales y comerciales. provide ideal screening and solar shading for windows
FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels
FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023
Barandilla de Aluminio Manual Técnico. simpleyfacil.com. Diciembre 2006
Barandilla de Aluminio Manual Técnico Diciembre 2006 simpleyfacil.com Modelo A pag. 5 Índice Modelos de Barandilla Modelo B Modelo pag. 6 C pag. 7 Modelo D Modelo pag. 8 E pag. 9 1 Modelo F Modelo pag.
ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV
ESCALERAS INCLINADAS MM07 23.12.2015 Rev. 4 ESCALERAS INCLINADAS DE PRFV COMPOSITE SOLUTION PAGINA 1 SUMARIO 1. APLICACIONES Y CARACTERÍSTICAS... 3 2. SECTORES DE EMPLEO... 4 3. MATERIALES... 5 3.1 ESCALERAS
Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.
EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio
Glass Wall Technology Pico
PICO 2 Glass Wall Pico by Technology PICO è un sistema destinato a completare le linea di scorrevoli monoguida per ante in vetro temperato. Gli accessori ed i carrelli di scorrimento, di dimensioni molto
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio
NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain
CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
Ver. 2.0.0 CONV-USB OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com QUICK SOFTWARE GUIDE FOR CONV-USB Together with
IntegraTech. fachada ventilada. ventilated façade
IntegraTech fachada ventilada ventilated façade 7 La piel de un edificio, lo que le hace diferente del resto de edificaciones de su entorno, es la Fachada. Con ella le protegemos de las acciones meteorológicas
La empresa BSP Bracket System Polska es el creador y el fabricante del sistema de fijación. Está prohibido copiar y publicar sin autorización de la
La empresa BSP Bracket System Polska es el creador y el fabricante del sistema de fijación. Está prohibido copiar y publicar sin autorización de la empresa BSP Bracket System Polska. Tanto logo como el
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
ISTITUTO GIORDANO s.p.a CENTRO POLITECNICO DI RICERCHE
ISTITUTO GIORDANO s.p.a CENTRO POLITECNICO DI RICERCHE Via Rossini, 2 Tel. ++ 39/(0) 541/343030 (9 líneas) C. F./Núm. IVA: 00549540409 47041 BELLARIA (RN) Italia Telefax ++ 39/(0) 541/345540 C.C.I.A.A.
ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA
Todo en orden. ACCESORIOS PARA MUEBLES DE COCINA INTERIOR EQUIPMENTS FOR KITCHEN FURNITURE LÍNEA ONE Filinox - Cata logo ONE - OK3.indd 24/0/ 09:57:3 UN LUGAR PARA CADA COSA Un lugar concurrido: la cocina.
Accesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4
CODEVAL DEPARTAMENTO TECNICO MEMORIA TECNICA FACHADAS VENTILADAS SISTEMA DE CUELGUE DK-L1 Y DK-4 Descripción: Sistema constructivo de revestimiento para fachadas ventiladas a base de elementos conformados
SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
AWSFO CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES
CONJUNTO DE SUSPENSIÓN EN VANO CORTO PARA CABLES ADSS SHORT-SPAN SUSPENSION SET FOR ADSS CABLES AWSFO 5 07 Descripción El conjunto de suspensión en vano corto se recomienda para ser utilizado cuando los
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Accesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Sistema de montaje con módulos fotovoltaicos PV modules mounting system SISTEMA DE PERFILES DE ALUMINIO ALUMINIUM PROFILE SYSTEM
10043 1676 60 00 3000 3352 Sistema de montaje con módulos fotovoltaicos PV modules mounting system SISTEMA DE PERFILES DE ALUMINIO ALUMINIUM PROFILE SYSTEM SISTEMA DE PERFILES DE ALUMINIO PARA MÓDULOS
porte interne puertas internas A brand of Colcom Group The Glass Oriented Network porte interne
porte interne puertas internas porte interne A brand of Colcom Group The Glass Oriented Network Questa è la nostra proposta per chi desidera installare una porta in vetro per l ufficio, il negozio e la
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.
How can we place ourselves in perspective? Cómo podemos nosotros ponernos en perspectiva?
How can we place ourselves in perspective? Cómo podemos nosotros ponernos en perspectiva? How big are the things we are looking at? Que tan grande son las cosas que miramos? This is a to-scale set of models
EUROGRATE GRATINGS EUROGRATE CERCADOS EN FIBRA DE VIDRIO
EUROGRATE GRATINGS EUROGRATE CERCADOS EN FIBRA DE VIDRIO EUROGRATE - CERCADOS EN FIBRA DE VIDRIO MADE IN ITALY Los cercados Eurofence de PRFV (polímeros reforzados con fibras de vidrio), gracias a sus
Válvulas de Aguja / Needle Valves
Valvula de aguja Fig. V95.03 Hasta 413 bar Needle valve Fig. V95.03 Up to 413 bar El modelo 95.03 con trim aislado garantiza gran The figure 95.03 model with sealing trim ensures Fig V95.03 Ficha Técnica
SISTEMAS DE AISLAMIENTO TÉRMICO EXTERIOR SATE ETICS EIFS
PAVINET MALLA Mallas de fibra de vidrio PERFILERIA en aluminio y PVC Complementos Telf: +34 96 122 93 65- Telf. Mercado Internacional: +34 662 68 21 88 - Telf. Mercado Nacional: +34 617 345 176 Malla fibra
Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de
PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg
I ES hs_dfm 004240507_volta 10-05-2007 14:13 Pagina 1 Si tratta di una vera e propria novità nel settore della logistica e del trasporto all'interno dei cantieri, che presentano pavimentazioni inesistenti
IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com
IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS omergroup.com La nostra missione Ci impegniamo a progettare e costruire macchine ed impianti
foldhermetic 05 foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables
05 foldhermetic foldhermetic Sistema de puertas plegables Folding doors system Sistema de portas dobráveis Sistema de portes plegables Cerramientos Exteriores / Exterior Doors / Tabiques Exteriores / Tancaments
Diseño y fabricación de expositores PLV. Design e display POP produzione
Diseño y fabricación de expositores PLV Design e display POP produzione Empresa Azienda Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Design Solutions e display POP produzione Con una amplia
SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.
Rev n. 00-03/2006 - Acanto Comunicazione - Sat SCM GROUP spa - Via Emilia, 71-47900 Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/700111 - Fax +39/0541/700181 - www.scmgroup.com - E-mail: scm@scmgroup.com Italiano
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº DKFV
DECLARACIÓN DE PRESTACIONES Nº 122014DKFV Nombre y código de identificación: Producto: Dekton Nombre y dirección del fabricante: Empresa: Cosentino S.A Dirección: Carretera A-334, km 59, código postal
Universal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN
SEÑALIZADORES SQ Los señalizadores de la serie SQ están disponibles en las versiones con casillas básicas de 30 x 30 mm. A partir de la casilla básica (A) es posible formar otros tipos (B-C-D). Las dimensiones
KIT Art. 7550 4 NS Kit acc. per una porta singola in legno V
Koblenz cat 09 I-E 155-194 exterus 10-06-2009 13:26 Pagina 189 EXTERUS sistema scorrevole a vista per porte in legno - Zama EXTERUS sistemas correderas para puertas de madera - Zama SYSTEM 7550 Tipo di
Barandillas ONYX SECURAL. Anclaje lateral 158 Pie anclaje superior 159. Anclaje lateral 162 Pie anclaje superior 163
Barandillas ONYX Anclaje lateral 158 Pie anclaje superior 159 SECURAL Anclaje lateral 162 Pie anclaje superior 163 BARANDILLAS Unión horizontal de los pasamanos. El cuerpo del pie de anclaje desaparece
SP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15
Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright
ESTANTERÍAS con parrillas amovibles SHELVING SYSTEM with removables shelves NF HOMOLOGACIÓN HYGIENE ALIMENTAIR Nº 06-A-644/645 G-01 Estanterías FERMOSTOCK Shelving system FERMOSTOCK Estanterías móbiles
3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure
PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios
Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.
chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,
DELTABI COSTRUZIONI ES EN
DELTABI COSTRUZIONI ES EN INSTALACIONES INDUSTRIALES NAVES INDUSTRIALES ESTRUCTURAS COMERCIALES Y DEPORTIVAS REVESTIMIENTOS Y FACHADAS ESCALERAS Y BARANDILLAS Proyectamos y realizamos estructuras de carpintería
ÍNDICE. Pág Gráfico de distancia admisible entre perfiles verticales
ÍNDICE Pág. 1. Presentación de empresa.......................................1 2. El sistema Mecanofas Karrat S-7.................................2 3. Principio, descripción del sistema................................3
FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749
FACHADAS VENTILADAS LA BELLEZA EN CERÁMICA
FACHADAS VENTILADAS LA BELLEZA EN CERÁMICA Fachadas ventiladas Con el término "fachada ventilada" se denomina una pared opaca plana con revestimiento externo compuesto de elementos discontinuos constituidos
Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental
COD.: MF - 001 MESA ALTA DE VIDRIO Tablero circular de 0.60 cm de diámetro en vidrio, base también en vidrio. Altura: 1.10m. BAR TABLE Glass round top, 0.60m. Frame, aluminum tube with glass plate. Height
Se especifica Solución Constructiva de Revestimiento Modular de fachadas Durafront fabricado por Fibrocementos Volcan S.A.
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA REVESTIMIENTO MODULAR DE FACHADAS Se especifica Solución Constructiva de Revestimiento Modular de fachadas Durafront fabricado por Fibrocementos Volcan S.A. Durafront es una solución
dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation
dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma
SiStemaS de montaje resumen de aplicaciones
SiStemaS de montaje resumen de aplicaciones Versión catálogo enero 2015 SiStemaS de montaje tritec: resumen de aplicaciones i. tejado inclinado: Sobre el tejado 1. Tejas, ripias, placas onduladas 1.1 TRI-STAND
OLUCIONES ÉCNICAS SISTEMAS DE FACHADAS
OLUCIONES ÉCNICAS SISTEMAS DE FACHADAS 1 Apavisa Porcelánico, empresa líder en su sector, fabrica y comercializa porcelánico técnico de alto nivel. Para ello ha dedicado una superfície industrial de 250.000
FYbra FIBER LASER MARKING SYSTEM SISTEMA LASER A FIBRA ATTIVA SISTEMA LÁSER DE FIBRA ACTIVA. ND:YB @1064 nm 22-33-54 W
FYbra FIBER LASER MARKING SYSTEM SISTEMA LASER A FIBRA ATTIVA SISTEMA LÁSER DE FIBRA ACTIVA ND:YB @1064 nm 22-33-54 W 10 Dual block active iber laser Ideal for heavy duty markings, FYBRA generates a high
Ø6.6mm M6 DS0116-BRKT01RC
Linear motion guide and recirculating ball carriage Load rating up to 360 Aluminium track, lengths 2.4m and 3.6m Customer cuts track to required length and drills mounting holes Carriages sold separately:
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER
ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER Características 1. El posicionador electro neumático es utilizado para operaciones lineales de válvulas con actuadores
STRUTTURA / STRUCTURE / ESTRUCTURA / ESTRUTURA > ALLUMINIO 6 I COMPONENTI PROFILO PERIMETRALE CORRENTE TRAMEZZINA VETROMATTONE 5 A-80 CON VITI 6 S- 7 PONTICELLO GB COMPONENTS PERIMETRAL PROFILE RAIL PARTITION
CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA
CATÁLOGO DE LA LÍNEA ELÉCTRICA Nº0023268 Grapas para líneas de distribución GRAPAS PARA LÍNEAS DE DISTRIBUCIÓN AÉREAS Diseñamos y fabricamos grapas de retención tipo recta, tipo pistola y grapas de suspensión
COMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
Hyundai 1995-2006 95-7309
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7309 APPLICATIONS Hyundai 1995-2006 95-7309 KIT FEATURES Double DIN head unit provision Stacked ISO DIN head unit provision KIT COMPONENTS A) Double DIN trim plate
Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Exar L. Timber SF-51
Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Exar L Timber SF-51 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes
KIT DI FISSAGGIO / FIXING KIT / KIT DE FIXATION / KIT DE FIJACIÓN BIG CUT FAMILY ET331
ET331 10/2014 KIT DI FISSGGIO / FIXING KIT / KIT DE FIXTION / KIT DE FIJCIÓN BIG CUT FMILY PLUST Collection a brand of euro3plast spa - Viale del Lavoro, 45-36021 Ponte di Barbarano (VI) - Italy BIG CUT
Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD
Pag.2 Italiano Configurazione minima PC per l utilizzo del software GIOTTO MobilCAD Pag.3 English Minimum PC requirements for GIOTTO MobilCAD Pag.4 Português Requisitos mínimos do sistema para GIOTTO MobilCAD
TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232
IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto
Grupo B S A L I D A S D E A I R E. En esta sección del catalogo encontrará diferentes tipos de rejillas, módulos de aire, salidas de aire y claraboyas
Grupo B S A L I D A S D E A I R E En esta sección del catalogo encontrará diferentes tipos de rejillas, módulos de aire, salidas de aire y claraboyas En cada hoja hallará imágenes, croquis, datos técnicos
Sistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light
G u i d a t e T e c h n i c a l I n f o r m a t i o n c n i c a g u i d e t é c n i c a Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado
Sistema de aislamiento térmico por el exterior y fachada ventilada en el Passivhaus. Contenido: Contenido:
Sistema de aislamiento térmico por el exterior y fachada ventilada en el Passivhaus Sistema de aislamiento térmico por el exterior y fachada ventilada en el Passivhaus Contenido: 1. Introducción 2. SATE
signos signos
Catálogo 2015 1 signos signos 2 3 signos 4 5 signos crear su señalización personalizada 6 7 A signos B D D E C C El procesamiento de gráficos e impresión, si es necesario, han de ser cuantificado por separado.
VALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
FLUIDAL, S.L. Pº Ubarburu, Astigarraga (Gipuzkoa) Telf Fax
ELEMENTOS DE MONTAJE 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ASSEMBLY ELEMENTS 56 57 Tapetas Poliamida, color negro End covers Fibreglass reinforced nylon, black Para cubrir el extremo de los perfiles de aluminio.
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que
Cielos y Revestimientos de PVC
Cielos y Revestimientos de PVC Recomendaciones de colocación V6 Mayo 2008 Estructura portante. La elección del tipo de estructura a adoptar dependerá de las características de la superficie sobre la cual
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and
EVERYTHINK IS POSSIBLE Tailor made facade projects
EVERYTHINK IS POSSIBLE Tailor made facade projects PRADA STORE CRYSTALS MALL LAS VEGAS, U.S.A. Pag. 4 QUAD MULTIMEDIA CENTRE DERBY, UNITED KINGDOM Pag. 12 POLICLINICO MANGIAGALLI MILANO, ITALIA Pag.
Ycaro PENSILINE ATTESA BUS. 269,5 cm 106 1 /2. 176 cm 69 1 /2. 331 cm 130 1 /2. Cod. 40 1570 Panca Cod. 40 1581. Design: Studio n TT
PENSILINE ATTESA BUS Ycaro Design: Studio n TT Cod. 40 1570 Panca Cod. 40 1581 Pensilina modulare monofacciale in alluminio ed acciaio inox con copertura in Dibond e pareti di fondo in vetro. Modular single
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para
Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:
FACHADAS VIDRIADAS. Indice. Indice. Notas Generales. Especificaciones Técnicas. Cálculo de la retícula. Indice de perfiles. Perfiles.
FACHADAS VIDRIADAS Indice Piel de Vidrio página Frente Vidriado página Frame página Notas Generales 03 03 03 Especificaciones Técnicas 04 53 92 Cálculo de la retícula - 54 - Indice de perfiles 05 56 93
MX CONTRATAPA CONTINUA PARRILLA TRADICIONAL
MX CONTRATAPA CONTINUA PARRILLA TRADICIONAL Ligereza y sostenibilidad. La fachada MX permite una amplia composición de efectos en función de las necesidades del proyecto, con una tecnología fiable y fácil
Accesorios / Accesoires not included base de empotrar Ø60. 140 recessed base INCL. INCL. INCL. INCL. 170 surface base
120 350º MR16LED IP20 351 LAMP NOT 13845 aluminio inyectado die cast aluminium código W lm lámpara casquillo ºK 120 351 7,5W.12V. 500 MR16LED GU-5,3 2.700 code W lm lamp socket ºK No todas las lámparas
Newsletter 13. Dr. Pablo Echarri
Newsletter 13 Los casos expuestos han sido realizados por el. El trabajo de laboratorio ha sido realizado por el laboratorio Ladent, y se han utilizado los materiales del Scheu. All cases were carried
Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad
Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal
Made by Lukas Anlagenbau GmbH
Instalaciones encintadoras impianti di nastratura Made by Lukas Anlagenbau GmbH Made by Lukas Anlagenbau GmbH Líneas Kapton Líneas Mica Líneas fibra de vidrio / Daglas Líneas PTFE (coaxial) encintadora
SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN
SYSTEM INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Measuring Tape Cinta métrica Ø 8 mm twist drill (wood) Broca espiral Ø 8 mm (para madera) Ø 14 mm stone drill (brick) Broca para piedra Ø14 mm (ladrillo)
Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014
Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term
Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,
Palillería. Toldo Plano Patio
Palillería Toldo Plano Patio 4 5 7 8 15 20 VENTAJAS COMPETITIVAS VANTAGGI COMPETITIVI OPCIONES MONTAJE BÁSICAS OPZIONI BASI DI MONTAGGIO RECOMENDACIONES Y DETALLES RACCOMANDAZIONI E DETTAGLI NOVEDADES
BARANDILLAS Glass rail / Revelación / Standard WINDOWS DOORS FACADES
BARANDILLAS Glass rail / Revelación / Standard WINDOWS DOORS FACADES PACO QUINTÁ 50 YEARS exlabesa 1966-2016 WINDOWS DOORS FACADES Aluminios Padrón, S.A. Campaña s/n - Valga 36645 - Pontevedra (España)
02 KT. Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses
02 Sistema de puertas correderas Sliding doors system Sistema de portas de correr Sistema de portes corredisses Interiorismo Madera / Interior Design Wood / Design interiores Madeira / Interiorisme Fusta
El profesorado español destinado en las Secciones es seleccionado entre los funcionarios docentes mediante concurso de méritos.
PROGRAMA: SECCIONES ESPAÑOLAS EN CENTROS ITALIANOS Tienen por objeto propiciar la proyección de la lengua y la cultura españolas y ampliar las posibilidades de recibir formación en el contexto de experiencias
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes
Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía
maquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas: