Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download ""

Transcripción

1 Register your product and get support at SE888 Manual del usuario

2

3 3

4 Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 7 2 Su SE888 9 Contenido de la caja 9 Descripción del teléfono 10 Descripción general de la estación base 11 Iconos del menú principal 13 Iconos de la pantalla 14 3 Introducción 15 Conexión de la estación base y el cargador 15 Instalación del microteléfono 15 Configuración del teléfono (depende del país) 16 Selección del país 16 Ajuste de la fecha y la hora 16 Ajuste del formato de fecha y hora 16 Carga del microteléfono 17 Comprobación del nivel de batería 17 Qué es el modo de espera? 17 Comprobación de la intensidad de la señal 17 4 Bluetooth 19 Cómo cambiar el nombre del dispositivo 19 Cómo emparejar el SE Cómo emparejar el SE888 con sus teléfonos móviles 19 Cómo emparejar SE888 con su ordenador 20 Sincronización de la agenda y el registro de llamadas 20 Descarga de la agenda y actualización del registro de llamadas de los teléfonos móviles 20 Descarga de la agenda del ordenador 20 Gestión de la lista de dispositivos 21 Conexión y desconexión del dispositivo 21 Cambio del nombre del dispositivo 21 Eliminación de un dispositivo y de todos los dispositivos de la lista 21 Cómo cambiar el código PIN 21 5 Llamadas 22 Realización de llamadas 22 Llamada rápida 22 Marcar antes de llamar 22 Rellamar al número más reciente 23 Llamar desde la lista de rellamadas 23 Llamar desde la lista de la agenda 23 Llamar desde el registro de llamadas 23 Finalización de la llamada 23 Cómo contestar una llamada 23 Desvío de la llamada entrante al contestador automático 24 Desactivación del timbre para todas las llamadas entrantes 24 Cómo ajustar el volumen durante una llamada 24 Desactivación del micrófono 24 Encendido/apagado del altavoz 24 Realización de una segunda llamada 24 Cómo contestar una segunda llamada 24 Cambio entre dos llamadas en el microteléfono y la estación base 25 Cambio entre dos llamadas en la línea fija y la línea Bluetooth 25 Realización de una conferencia con interlocutores externos 25 Establecimiento de una conferencia con la línea fija y la línea Bluetooth 25 6 Intercomunicación y conferencias 27 Cómo llamar a otro microteléfono 27 Mientras está al teléfono 27 Cómo alternar entre llamadas 27 Transferencia de una llamada 27 Realización de una conferencia 27 Durante una llamada externa 28 Durante la conferencia 28 7 Texto y números 29 Introducción de texto y números 29 Cómo cambiar entre mayúsculas y minúsculas 31 8 Agenda 32 Acceso a los directorios de la agenda 32 Memoria de acceso directo 32 Visualización de la agenda 32 Descarga de la agenda del teléfono móvil o el ordenador 32 Búsqueda de un registro 32 Desplazamiento por la lista de contactos 32 Introducción del primer carácter de un contacto 33 Llamar desde la lista de la agenda 33 4

5 Acceso a la agenda durante una llamada 33 Adición de un registro 33 Edición de un registro 34 Ajuste de la melodía 34 Eliminación de un registro 34 Eliminación de todos los registros 34 9 Registro de llamadas 35 Acceso a los registros de llamadas 35 Visualización de todos los registros 35 Descarga de la agenda del teléfono móvil o el ordenador 36 Devolución de una llamada 36 Cómo guardar un registro de llamadas en la agenda 36 Eliminación de un registro de llamadas 36 Eliminación de todos los registros de llamadas Lista de rellamadas 38 Acceso a la lista de rellamadas 38 Rellamada 38 Cómo guardar un registro de rellamada en la agenda 38 Eliminación de un registro de rellamada 38 Eliminación de todos los registros de rellamada Configuración del teléfono 40 Acceso al menú de ajustes del teléfono 40 Ajuste de la fecha y la hora 40 Modo ECO 40 Nombre del microteléfono 40 Ajuste del idioma de la pantalla 40 Ajustes de la línea Despertador 42 Acceso al menú Alarma 42 Ajuste de la alarma Ajustes de pantalla 43 Acceso al menú Pantalla 43 Ajuste de la pantalla Ajustes de sonido 44 Acceso al menú de sonidos 44 Ajuste del volumen de tono de llamada del microteléfono 44 Ajuste del tono de llamada del microteléfono 44 Ajuste del modo silencioso 44 Ajuste del tono de los botones 45 Ajuste del tono de conexión 45 Ajuste del perfil de sonido Servicios 46 Acceso al menú de servicios 46 Conferencia automática 46 Activación/desactivación de conferencia automática 46 Gestión del código de operador 46 Activación de la eliminación automática del código de operador 46 Desactivación de eliminación automática de código de área 46 Gestión del código de área 47 Activación de eliminación automática de código de área 47 Desactivación de eliminación automática de código de área 47 Prefijo automático 47 Establecimiento de un prefijo automático 47 Tipo de red 48 Selección de la duración de la rellamada 48 Modo de marcación 48 Ajuste del modo de marcación 48 Primer tono 48 Activación/desactivación del primer tono 49 Reloj automático 49 Registro de los microteléfonos 49 Registro automático 49 Registro manual 49 Cancelación de registro de microteléfonos 50 Servicios de llamada 50 Desvío de llamadas 50 Activación y desactivación del reenvío de llamada 50 Editar el código de activación/desactivación 51 Devolución de llamadas 51 Llamada al centro de servicio de devolución de llamada 51 Edición del número del centro de servicio de devolución de llamada 51 Servicio de aviso de disponibilidad 51 5

6 Cómo cancelar el servicio de devolución de llamadas 51 Cómo editar el número de servicio de cancelación de devolución de llamada 52 Ocultación de identidad 52 Activación de llamada oculta 52 Editar el código de llamada oculta 52 Restauración de la configuración predeterminada Vigilabebés 53 Activación y desactivación del vigilabebés 53 Envío de una alerta 53 Envío a otros microteléfonos 53 Envío a una línea externa 53 Ajuste del nivel de llanto del bebé 53 Comandos de acceso remoto Ajustes predeterminados Datos técnicos Aviso 61 Declaración de conformidad: 61 Compatibilidad con el estándar GAP 61 Cumplimiento de la normativa sobre CEM 61 Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas 61 Marcas comerciales Preguntas más frecuentes Contestador automático del teléfono 54 Activación/desactivación del contestador automático 54 Mediante el microteléfono 54 Mediante la base 54 Ajuste del idioma del contestador automático 54 Ajuste del modo de respuesta 54 Mensajes de contestador 55 Grabación de un mensaje de contestador 55 Cómo escuchar el mensaje de contestador 55 Restablecimiento del mensaje de contestador predefinido 55 Mensajes entrantes (ICM) 55 Cómo escuchar los mensajes entrantes 56 Desde la base 56 Desde el microteléfono 56 Eliminación de un mensaje entrante 56 Desde la base 56 Desde el microteléfono 56 Eliminación de mensajes entrantes antiguos 56 Desde la base 56 Desde el microteléfono 56 Rastreo de llamada 57 Desde la base 57 Ajuste de la calidad de sonido del mensaje 57 Ajuste del retardo de la llamada 57 Acceso remoto 57 Cómo cambiar el código PIN 57 Activación/desactivación del acceso remoto 58 Acceso remoto al contestador automático 58 6

7 1 Instrucciones de seguridad importantes Requisitos de alimentación Este producto requiere un suministro eléctrico de voltios de CA. Si se produce un fallo de alimentación, es posible que se pierda la comunicación. La tensión de la red se clasifica como TNV- 3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), como se define en la norma EN Advertencia La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica. Asegúrese de que se pueda acceder con facilidad a la toma eléctrica. Para evitar averías o un mal funcionamiento Precaución Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en el manual de usuario. Utilice únicamente las pilas que se indican en el manual de usuario. No permita que los contactos de carga o las pilas entren en contacto con objetos metálicos. No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, ya que podría quedar expuesto a alta tensión. No permita que el producto entre en contacto con líquidos. Existe riesgo de explosión si las pilas se sustituyen por otras de tipo incorrecto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. Utilice siempre los cables suministrados con el producto. En el caso de equipos enchufados, la toma de alimentación estará instalada cerca del equipo y se podrá acceder a ella fácilmente. La activación de la función manos libres podría aumentar repentinamente el volumen del auricular a un nivel muy alto: evite que el microteléfono esté demasiado cerca de la oreja. Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de alimentación. Es necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de emergencia. No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar. No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos sobre él. No utilice ninguna solución de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos, ya que podrían dañar el dispositivo. No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. Evite que objetos de metal pequeños entren en contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto. La presencia de teléfonos móviles activos en las inmediaciones puede originar interferencias en el dispositivo. El receptor del microteléfono puede atraer objetos metálicos si los coloca cerca del mismo. 7

8 Cuando se usa el teléfono como un vigilabebés Precaución Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo). Mantenga la unidad de padres al menos a 1,5 metros/ 5 pies de la unidad del bebé para evitar realimentación acústica. No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o del parque. No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una manta). Asegúrese en todo momento de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están despejadas. Tome todas las precauciones posibles para garantizar un sueño seguro de su bebé. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del mismo por una persona responsable de su seguridad. Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o un router inalámbrico para Internet), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. Aleje el vigilabebés de los otros aparatos inalámbricos hasta que se restablezca la conexión. Este vigilabebés está pensado como una ayuda. No es un substituto de la supervisión responsable y correcta por parte de los adultos y no debe utilizarse como tal. Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento Utilice el teléfono en lugares donde la temperatura oscile siempre entre 0 C y +35 C (32 F y 95 F). Guarde el teléfono en lugares donde la temperatura oscile siempre entre -20 C y 45 C (-4 F y 113 F). La duración de la batería puede reducirse en condiciones de bajas temperaturas. 8

9 2 Su SE888 Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre su producto en Adaptador de corriente** Contenido de la caja Estación base Cable de línea* Garantía Microteléfono** Guía de configuración rápida CD-ROM Cargador** * En algunos países, es necesario conectar el adaptador de línea al cable de línea y luego enchufar el cable de línea a la toma de teléfono. 9

10 ** En el caso de paquetes con varios microteléfonos, se dispone de microteléfonos, cargadores y adaptadores de corriente adicionales. Descripción del teléfono 1 Auricular 2 - Elimina el texto o dígitos. - Cancela una operación. - Permite acceder a la lista de rellamada. 3 - Finaliza la llamada. - Sale del menú/ operación. 4 - Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú. - Sube el volumen del auricular/altavoz. - Permite acceder a la agenda. - Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. - Baja el volumen del auricular/altavoz. - Permite acceder al registro de llamadas. / - Mueve el cursor hacia la izquierda/derecha en el modo de edición. 10

11 5 - Permite realizar una llamada premarcada. - Manténgalo pulsado para insertar una pausa. - Alterna entre mayúsculas y minúsculas durante la edición. 6 - Desactiva/activa el micrófono. 7 Micrófono 8 - Se muestra cuando el altavoz del teléfono está activado. - Permite realizar y recibir llamadas a través del altavoz. 9 * - Ajusta el modo de marcación (modo por pulsos o modo de tonos temporal) Sirve para realizar y recibir llamadas Permite acceder al menú principal. - Permite confirmar una opción. - Permite entrar al menú de opciones. - Permite ver el nuevo evento disponible. - Selecciona la función que aparece en la pantalla del microteléfono justo encima de la tecla. 12 Altavoz 13 Tapa de las pilas Descripción general de la estación base Vista superior Vista inferior 11

12 1 - Busca los microteléfonos - Permite acceder al modo de registro 2 MENU - Permite acceder a la pantalla de menú principal. - Activa/desactiva el contestador automático. 3 Tecla derecha - Elimina el texto o dígitos. - Cancela una operación. - Selecciona la función que aparece en la pantalla justo encima del botón. - Reproduce mensajes. - Detiene la reproducción del mensaje. 4 - Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú. - Permite acceder a la agenda. - Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. - Permite acceder al registro de llamadas. 5 Pantalla LCD 6 Tecla izquierda - Permite confirmar una opción. - Permite entrar al menú de opciones. - Selecciona la función que aparece en la pantalla justo encima del botón. - Borra el mensaje de reproducción actual. - Manténgalo pulsado para eliminar todos los mensajes antiguos. 7 - Sube el volumen del altavoz. - Baja el volumen del altavoz. 8 Altavoz 9 /HOME - Sirve para realizar y recibir llamadas. - Finaliza la llamada. 10 /MOBILE - Realiza llamadas a través de los teléfonos móviles. 11 REDIAL - Permite acceder a la lista de rellamada y marcar el último número. 12 FLASH/ CALL WAIT - Botón de rellamada (esta función depende de la red.) 13 - Púlselo para introducir una pausa. - Cambia entre minúsculas y mayúsculas durante la edición de texto. 14 INTERCOM - Permite realizar una llamada de intercomunicación. - Permite realizar una conferencia Desactiva/activa el micrófono 16 * - Ajusta el modo de marcación (modo por pulsos o modo de tonos temporal). 17 Micrófono 18 Toma USB para la carga del iphone 12

13 19 Cable micro USB para la carga del teléfono móvil Iconos del menú principal A continuación se muestra un resumen de las opciones de menú disponibles en el SE888. Para ver una explicación detallada de las opciones de menú, consulte las secciones correspondientes de este manual de usuario. Icono Descripciones [Monitor bebés] - Permite establecer la alerta en otros microteléfonos y el nivel de llanto del bebé. [Contestador]: ajustar, escuchar, eliminar mensajes del teléfono, etc. Icono Descripciones [Config. tel.] - Permite establecer la fecha y la hora, el modo ECO, el nombre del microteléfono y el idioma de visualización en pantalla. [Sonidos] - Permite ajustar el volumen del tono, el tono de llamada, el tono de los botones, etc. [Servicios] - Permite establecer la conferencia automática, el prefijo automático, el tipo de red, el tiempo de rellamada, el reloj automático, el modo de marcación, el registro/cancelación del registro del microteléfono, los servicios de llamada, etc. Los servicios de redes dependerán del tipo de red y del país. [Alarma]: ajustar la fecha y la hora, alarma, tono para la alarma, etc. [Agenda]: añadir, editar, gestionar entradas de la agenda, etc. [Lista llamadas]- Muestra el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. [Pantalla] - Permite ajustar el brillo, el protector de pantalla, etc. 13

14 Iconos de la pantalla En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el microteléfono. Icono Descripciones Cuando el microteléfono no esté en la estación base/cargador, las barras indicarán el nivel batería (completo, medio y bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras seguirán desplazándose hasta que se complete la carga. El icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está agotada y debe recargarse. Muestra el estado del enlace entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida. Permanece encendido al comprobar las nuevas llamadas perdidas en el registro de llamadas. La alarma está activada. El altavoz está activado. El timbre está desactivado. El modo silencioso está activado, pero la hora actual no se encuentra dentro del periodo de tiempo establecido. Contestador automático: parpadea cuando hay un mensaje nuevo. Aparece cuando el contestador automático está encendido. Parpadea cuando hay un mensaje de voz nuevo. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han visualizado en el registro de llamadas. El icono no se muestra si no hay ningún mensaje de voz. La función Bluetooth está activada. El número 1 indica el móvil 1, mientras que el número 2 indica el móvil 2 en la lista activa de dispositivos Bluetooth. El color blanco significa que el dispositivo está dentro del alcance o que el servicio está disponible. El color gris significa que el dispositivo se ha añadido a la lista activa, pero está fuera del alcance o no está disponible. Si no hay ningún color significa que la lista activa correspondiente no contiene ningún dispositivo. Se muestra cuando el vigilabebés está configurado. / Se muestra cuando desplaza hacia arriba/hacia abajo una lista o cuando aumenta o disminuye el volumen. ECO El modo ECO se activa. 14

15 3 Introducción Precaución Lea las instrucciones de seguridad de la sección Importante antes de conectar e instalar el aparato. Conexión de la estación base y el cargador 3 En el caso de las versiones con varios microteléfonos, conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a: la toma de CC situada en la parte inferior del cargador de microteléfono adicional. la toma de corriente de la pared. 4 En el caso de los teléfonos móviles que se cargan mediante cable micro USB, conecte el terminal del cable micro USB a la toma micro USB del teléfono móvil. 5 Si utiliza un iphone, conecte el terminal de su cable de carga USB (no incluido) a la toma USB en la parte inferior del SE888. Advertencia Riesgo de daños en el producto. Compruebe que la tensión de la fuente de alimentación corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior del teléfono. Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado para cargar la batería. Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), asegúrese de instalar un filtro DSL entre el cable de la línea de teléfono y la toma de corriente. El filtro evita los ruidos y los problemas de identificación de llamadas ocasionados por la interferencia de DSL. Para obtener más información sobre los filtros DSL, póngase en contacto con el proveedor de servicios DSL. La placa de identificación está situada en la parte inferior de la estación base. 1 Conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a: la toma de CC de la parte inferior de la estación base; la toma de corriente de la pared. 2 Conecte cada uno de los extremos del cable de línea a: la toma de teléfono de la parte inferior de la estación base; la toma de teléfono de la pared. Instalación del microteléfono Las pilas vienen preinstaladas en el microteléfono. Quite el precinto de la tapa de la batería antes de cargarla. 15

16 Precaución Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Utilice únicamente las pilas suministradas. Riesgo de menor duración de las pilas. Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o tipos. 1 Acceda el menú de ajustes del teléfono para establecer la fecha y la hora de cualquiera de estas maneras: En el microteléfono, seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. En la estación base, seleccione [Config. tel.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. 2 Seleccione [Ajustar fecha]/[ajustar hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. 3 Pulse los botones numéricos para introducir la fecha y la hora. Advertencia Al introducir las pilas en el compartimento, compruebe la polaridad. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto. Configuración del teléfono (depende del país) 1 Cuando utilice el teléfono por primera vez, aparecerá un mensaje de bienvenida. 2 Pulse [OK]. Selección del país Seleccione su país y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Se guarda la configuración de idioma. Ajuste de la fecha y la hora Consejo Para ajustar la fecha y la hora más tarde, pulse [Atrás] para saltar este paso. Si la hora está en formato de 12 horas, pulse * en el microteléfono o la estación base para seleccionar [A. M] o [P.M.]. 4 Pulse [OK] para confirmar. Ajuste del formato de fecha y hora 1 Acceda el menú de ajustes del teléfono para establecer la fecha y la hora de cualquiera de estas maneras: En el microteléfono, seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. En la estación base, pulse MENU, seleccione [Config. tel.] > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. 2 Seleccione [Formato fecha] o [Formato hora]. 3 Pulse / en el microteléfono o la estación base. 4 Seleccione [DD/MM/AA] o [MM/DD/AA] como presentación de fecha y [12 horas] o [24 horas] como presentación de hora. Después, pulse [OK] para confirmar. 16

17 El ajuste del formato de la fecha y la hora depende del país. Carga del microteléfono Coloque el microteléfono en la estación base para cargar el microteléfono. Cuando el microteléfono esté colocado correctamente en la estación base, oirá un pitido. El microteléfono empezará a cargarse. Cargue las pilas durante 8 horas antes de utilizar el producto por primera vez. Es normal que el microteléfono se caliente durante la carga de las pilas. Ya puede utilizar el teléfono. Comprobación del nivel de batería El icono de la batería muestra el nivel actual de la misma. Cuando el microteléfono no esté en la estación base o el cargador, las barras indicarán el nivel batería (completo, medio y bajo). Cuando el microteléfono esté en la estación base/cargador, las barras parpadearán hasta que se complete la carga. El icono de batería agotada parpadea. La batería está agotada y debe recargarse. Si las baterías están agotadas, el microteléfono se apagará. Si está realizando una llamada, oirá unos tonos de aviso cuando las pilas estés casi agotadas. Después del aviso, la llamada se desconecta. Qué es el modo de espera? El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La pantalla del modo de espera muestra el nombre y el número del microteléfono, además de la fecha y la hora, el icono de señal y el icono de batería. Comprobación de la intensidad de la señal Muestra el estado del enlace entre el microteléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. Asegúrese de comprobar que el microteléfono esté conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar funciones y características del teléfono. 17

18 Si oye tonos de aviso durante una llamada, significa que las baterías del microteléfono están casi agotadas o que el microteléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base. 18

19 4 Bluetooth El modelo SE888 es compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede conectarlo a un dispositivo Bluetooth compatible, como un ordenador o el teléfono móvil. A continuación, podrá realizar y recibir llamadas de su teléfono móvil en el microteléfono SE888. También puede descargar la agenda y el registro de llamadas de su ordenador o del teléfono móvil con su estación base. Asegúrese de que los otros dispositivos Bluetooth con los que establece conexión admiten la función Bluetooth. Consulte el manual de usuario de los otros dispositivos para obtener información. La conexión Bluetooth puede sufrir interferencias debido a obstáculos como paredes u otros dispositivos electrónicos. Cómo cambiar el nombre del dispositivo El nombre de su teléfono es SE888 de forma predeterminada. Puede cambiarle el nombre de esta manera: 1 En la estación base, pulse MENU. 2 Seleccione [Bluetooth] > [Cambiar nombre] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. 3 Edite el nombre y, después, pulse [Guardar] para confirmar. Cómo emparejar el SE888 Cómo emparejar el SE888 con sus teléfonos móviles Asegúrese de que la función Bluetooth de los teléfonos móviles esté activada y en el estado de búsqueda. A continuación, puede realizar el emparejamiento de esta manera: 1 En la estación base, pulse MENU. 2 Seleccione [Bluetooth] > [Encontrarme]. 3 Coloque el dispositivo Bluetooth cerca de la estación base y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El nombre del teléfono móvil se muestra en la pantalla. 4 En el teléfono móvil, seleccione el SE888 y realice la conexión. 5 Introduzca el código PIN en el teléfono móvil si es necesario. Consejo El código PIN predeterminado es Cuando el SE888 y el teléfono móvil están emparejados, o se muestra en la pantalla del microteléfono y la estación base. Cuando la lista de dispositivos Bluetooth esté llena, elimine algunos nombres de teléfono móvil antes de iniciar el emparejamiento. Si el nombre de SE888 existe en su teléfono móvil, deberá eliminarlo. A continuación puede realizar el emparejamiento de nuevo. Cuando se haya realizado el emparejamiento correctamente, puede agregar el nuevo nombre de teléfono móvil a la lista activa. Elimine algunos nombres de teléfono móvil si la lista activa está llena. Consulte Gestión de la lista de dispositivos en este capítulo para obtener información. 19

20 Cómo emparejar SE888 con su ordenador Instale el software para PC ThinkLink incluido en el CD-ROM o en com/support 1 Haga doble clic en Setup.exe para comenzar la instalación. 2 Seleccione el idioma de la pantalla. 3 Una vez realizada la instalación, seleccione? y siga las instrucciones para realizar el emparejamiento. Sincronización de la agenda y el registro de llamadas Descarga de la agenda y actualización del registro de llamadas de los teléfonos móviles En la estación base 1 Asegúrese de que el teléfono móvil esté conectado al SE888 con Bluetooth. 2 En la estación base, pulse MENU y seleccione [Bluetooth] > [Sincron. móvil]. 3 Seleccione [Agenda] para descargar la agenda o [Registro llam.] para actualizar el registro de llamadas del teléfono móvil y, a 4 Seleccione un teléfono móvil y, a continuación, pulse [OK] de nuevo para confirmar. La agenda y el registro de llamadas del teléfono móvil se actualizan en la estación base. El registro de llamadas del teléfono móvil se puede actualizar automáticamente si selecciona [Modo reg. llam] > [Auto]. Una vez que la actualización se haya completado, la agenda nueva se sobrescribirá en la anterior. Si hay una llamada entrante mientras la actualización de la agenda o el registro de llamadas está en curso, la actualización se suspenderá y se reanudará después de que finalice la llamada. En el microteléfono 1 Para actualizar la agenda, pulse para acceder al menú de la agenda. 2 Seleccione su teléfono móvil ( o ). 3 Pulse [Actua.]. La agenda del teléfono móvil se actualiza en la estación base. 1 Para actualizar el registro de llamadas, pulse para acceder al menú de llamadas entrantes. 2 Seleccione [Llam entrantes]. 3 Seleccione su teléfono móvil ( o ). 4 Pulse [Actua.]. El registro de llamadas del teléfono móvil se actualiza en la estación base. Descarga de la agenda del ordenador Instale el software para PC ThinkLink incluido en el CD-ROM o en com/support 1 Haga doble clic en Setup.exe para comenzar la instalación. 2 Seleccione el idioma de la pantalla. 3 Una vez completada la instalación, seleccione? y siga las instrucciones para descargar la agenda del ordenador. 20

21 Gestión de la lista de dispositivos Puede gestionar su lista de dispositivos Bluetooth (teléfonos móviles/ordenador) de la manera siguiente: 1 En la estación base, pulse MENU y seleccione [Bluetooth] > [Lista de disp.], y luego pulse [OK] para confirmar. Se muestra la lista de dispositivos Bluetooth. 2 Seleccione un dispositivo Bluetooth y pulse [Opción]. 3 Seleccione [Conectar]/[Desconectar]/ [Borrar]/[Borrar todo], y luego pulse [OK] para confirmar. Puede consultar [Desconectar] en la lista de opciones sólo cuando el dispositivo Bluetooth está conectado; y [Conectar] sólo cuando el dispositivo Bluetooth está desconectado. 2 Seleccione [Bluetooth] > [Cambiar nombre] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Se muestra el nombre del teléfono actual. 3 Edite el nombre y, después, pulse [Guardar] para confirmar. Se muestra el nombre del nuevo teléfono. Eliminación de un dispositivo y de todos los dispositivos de la lista 1 En la estación base, pulse MENU y seleccione [Bluetooth] > [Lista de disp.], y luego pulse [OK] para confirmar. Se muestra la lista de dispositivos Bluetooth. 2 Seleccione un dispositivo Bluetooth y pulse [Opción]. 3 Seleccione [Borrar]/[Borrar todo] y, a Conexión y desconexión del dispositivo 1 En la estación base, pulse MENU y seleccione [Bluetooth] > [Lista de disp.], y luego pulse [OK] para confirmar. Se muestra la lista de dispositivos Bluetooth. 2 Seleccione un dispositivo Bluetooth y pulse [Opción]. 3 Seleccione [Conectar]/[Desconectar] y, a El dispositivo se conecta o desconecta de la función Bluetooth. Cambio del nombre del dispositivo 1 En la estación base, pulse MENU. Si selecciona borrar todos los dispositivos Bluetooth de la lista, aparecerá un mensaje de confirmación. Pulse [Sí] para confirmar. Cómo cambiar el código PIN 1 En la estación base, pulse MENU. 2 Seleccione [Bluetooth] > [Cambiar PIN] y, a 3 Pulse [Borrar] para eliminar el PIN actual. 4 Introduzca el nuevo PIN y luego pulse [OK] para confirmar. El PIN nuevo se guardará. 21

22 5 Llamadas Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia. Consejo Antes de realizar una llamada o durante el transcurso de la misma, compruebe la intensidad de la señal. Para obtener más información, consulte Comprobación de la intensidad de la señal en la sección Introducción. Realización de llamadas Puede realizar una llamada desde la línea fija o la línea Bluetooth a través de sus teléfonos móviles de estas maneras: Llamada rápida Marcar antes de llamar Rellamar al número más reciente Llamar desde la lista de rellamadas Llamar desde la lista de la agenda Llamar desde el registro de llamadas Llamada rápida 1 Puede realizar una llamada desde la línea fija: Para realizar una llamada desde la línea fija, pulse / en el microteléfono o /HOME en la estación base. Asegúrese de que la línea está configurada en [Inicio] para línea fija. Para obtener más información, consulte Ajustes de la línea en el capítulo de configuración del teléfono. 2 Marque el número de teléfono. El número se marca. Se muestra la duración de la llamada actual. Consejo Si selecciona [Auto] en el microteléfono, se preselecciona la línea inactiva para una llamada saliente, con [Inicio] como la prioridad más alta. A continuación [Móvil 1] y [Móvil 2]. Si selecciona [Manual], seleccione un icono entre estas tres opciones. Marcar antes de llamar 1 Marque el número de teléfono en el microteléfono o la estación base. Para borrar un dígito, pulse [Borrar]. Para introducir una pausa, mantenga pulsado. 2 Pulse / para seleccionar la línea fija o la línea Bluetooth ( / / ) desde la que desea realizar una llamada saliente. 3 A continuación, puede: pulsar / en el microteléfono; o pulsar /HOME o /MOBILE en la estación base y seleccionar una línea o el teléfono móvil para realizar la llamada. Asegúrese de que los ajustes de la línea se establezcan en [Inicio] para la línea fija o en [Móvil 1]/[Móvil 2] para la línea Bluetooth. Para obtener información, consulte Ajustes de la línea en el capítulo Configuración del teléfono. Consejo Si selecciona [Auto] en el microteléfono, se preselecciona la línea inactiva para una llamada saliente, con [Inicio] como la prioridad más alta. A continuación [Móvil 1] y [Móvil 2]. Si selecciona [Manual], seleccione un icono entre estas tres opciones. 22

23 Rellamar al número más reciente 1 Pulse en el microteléfono. La lista de rellamada se muestra y aparece seleccionado el número más reciente. 2 Pulse [OK]. Se marca el número más reciente. Llamar desde la lista de rellamadas Puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas. Consejo Para obtener más información, consulte Rellamada en la sección Lista de rellamadas. Llamar desde la lista de la agenda Puede realizar una llamada desde la lista de la agenda. Consejo Para obtener más información, consulte Llamada desde la agenda en la sección Agenda. Llamar desde el registro de llamadas Puede devolver una llamada desde el registro de llamadas recibidas o perdidas. Consejo Para obtener información, consulte Devolución de una llamada en la sección Registro de llamadas. Si oye tonos de aviso, significa que las baterías del microteléfono están casi agotadas o que el microteléfono está fuera del alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base. Finalización de la llamada Puede finalizar una llamada de esta manera: Pulse en el microteléfono o /HOME en la estación base. Coloque el microteléfono en la estación base. Cómo contestar una llamada Cuando haya una llamada entrante de la línea fija, pulse / en el microteléfono o /HOME en la estación base para contestar la llamada. Cuando haya una llamada entrante de la línea Bluetooth, pulse / en el microteléfono o /MOBILE en la estación base para contestar la llamada. Cuando haya llamadas entrantes de la línea fija y la línea Bluetooth al mismo tiempo, pulse / en el microteléfono/la estación base para seleccionar una llamada, y luego, en el microteléfono, pulse / ; o en la estación base, pulse / HOME o /MOBILEpara contestar una de las llamadas. Consejo El indicador de LED de /HOME o /MOBILE parpadea para indicar si la llamada entrante proviene de una línea fija o de líneas Bluetooth. El tiempo de conversación de su llamada actual se mostrará en el temporizador de llamadas. 23

24 El servicio de identificación de llamadas estará disponible si lo ha contratado con su proveedor de servicios. Consejo Cuando pierde una llamada, aparece un mensaje de notificación. Desvío de la llamada entrante al contestador automático Pulse en el microteléfono o la estación base al recibir una llamada. Desactivación del timbre para todas las llamadas entrantes Pulse en el microteléfono o la estación base. El timbre está desactivado. Cómo ajustar el volumen durante una llamada Pulse / en el microteléfono o / en la estación base para modificar el volumen durante una llamada. Desactivación del micrófono 1 Pulse en el microteléfono o la estación base durante una llamada. Aparece [Silenciado]. La persona que llama no puede oírle, pero usted sí puede oír su voz. 2 Pulse de nuevo en el microteléfono o la estación base para desactivar el micrófono. Ahora puede comunicarse con su interlocutor. Encendido/apagado del altavoz Pulse en el microteléfono. Realización de una segunda llamada Este servicio depende de la red. 1 Puede realizar una segunda llamada de las siguientes maneras: Pulse en el microteléfono o FLASH/CALL WAIT en la estación base durante una llamada. La primera llamada pasa a modo de espera. Pulse [Opción] y seleccione [Inic. 2da llam]. A continuación, pulse [OK] para confirmar. La llamada actual pasa a modo de espera. 2 Marque el segundo número. Se marca el número mostrado en la pantalla. Consejo Para obtener información sobre cómo realizar una llamada a través de la línea fija o la línea Bluetooth, consulte la sección Realización de llamadas. Cómo contestar una segunda llamada Esta opción depende del país. 24

25 Cuando suena un pitido periódico para notificar la existencia de una llamada entrante, puede responder la llamada de esta manera: 1 Pulse y en el microteléfono o FLASH/CALL WAIT y en la estación base para contestar la llamada. La primera llamada pasa a modo de espera y se conecta la segunda llamada. 2 Pulse y o FLASH/CALL WAIT y 1 en la estación base para terminar la llamada actual y contestar la primera llamada. Cambio entre dos llamadas en el microteléfono y la estación base Puede alternar sus llamadas en el microteléfono o la estación base de estas maneras: Pulse y en el microteléfono o pulse FLASH/CALL WAIT y en la estación base. Pulse [Opción] y seleccione [Alter. llam.], a continuación, pulse [OK] de nuevo para confirmar. La llamada actual pasa a modo de espera y se conecta la otra llamada. Cambio entre dos llamadas en la línea fija y la línea Bluetooth Puede alternar las llamadas entre la línea fija y la línea Bluetooth de esta manera: 1 Realice una llamada saliente con la línea fija. 2 Cuando haya una llamada entrante de la línea Bluetooth, pulse [Opción] y, a continuación, seleccione un teléfono móvil para contestar la llamada. 3 Pulse [Opción] para acceder al menú. En el menú de opciones, seleccione para cambiar o salir de las dos llamadas de la línea fija y la línea Bluetooth. En algunos teléfonos móviles, cuando contesta la llamada del teléfono móvil, la función Bluetooth se desconecta. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de telefonía móvil. Realización de una conferencia con interlocutores externos Este servicio depende de la red. Consulte al proveedor de servicio si se aplican tarifas adicionales. Si está conectado a dos llamadas, puede establecer una conferencia en el microteléfono o la estación base de estas maneras: Pulse y en el microteléfono o FLASH/CALL WAIT y en la estación base. Pulse [Opción], seleccione [Conferencia] y, a Las dos llamadas se combinan y se establece una conferencia. Establecimiento de una conferencia con la línea fija y la línea Bluetooth Puede establecer una conferencia de dos líneas a través de la línea fija y la línea móvil de esta manera: 1 Realice una llamada saliente con la línea fija. 2 Cuando haya una llamada entrante de la línea Bluetooth, pulse [Opción] y, a 25

26 continuación, seleccione un teléfono móvil para contestar la llamada. 3 Pulse [Opción] para acceder al menú. En el menú de opciones, opte por comenzar una conferencia con la línea fija y la línea Bluetooth. 26

27 6 Intercomunicación y conferencias Una intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferencia significa una conversación entre usted, el usuario de otro microteléfono y las personas que llaman desde el exterior. Cómo llamar a otro microteléfono Si la estación base sólo cuenta con dos microteléfonos registrados, mantenga pulsado * en el microteléfono o pulse INTERCOM en la estación base para realizar una llamada a otro microteléfono. 1 Mantenga pulsado * en el microteléfono o pulse INTERCOM en la estación base. Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. 2 Seleccione un microteléfono y, a El microteléfono seleccionado suena. Se establece la intercomunicación. 3 Pulse [Cancel] para cancelar o finalizar la intercomunicación. Si el microteléfono seleccionado está ocupado con una llamada, oirá un tono de ocupado. Mientras está al teléfono Puede cambiar de un microteléfono al otro durante una llamada: 1 Mantenga pulsado * en el microteléfono o pulse INTERCOM en la estación base. El interlocutor actual pasa a modo de espera. 2 Seleccione un número de microteléfono y, a Espere a que el otro interlocutor responda a la llamada. Cómo alternar entre llamadas Mantenga pulsado * en el microteléfono o INTERCOM en la estación base para cambiar entre la llamada del exterior y la llamada de intercomunicación. Transferencia de una llamada 1 Mantenga pulsado * en el microteléfono o pulse INTERCOM en la estación base durante una llamada. Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. 2 Seleccione un número de microteléfono y, a 3 Pulse en el microteléfono o / HOME en la estación base cuando el otro interlocutor conteste su llamada. La llamada se transfiere al microteléfono seleccionado. Realización de una conferencia Una conferencia a tres es una llamada entre usted, otro usuario de otro microteléfono y las personas que llaman desde el exterior. Se 27

28 necesitan dos microteléfonos que compartan la misma estación base. Durante una llamada externa 1 Mantenga pulsado * en el microteléfono o pulse INTERCOM en la estación base para iniciar una llamada interna. Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. El interlocutor exterior pasa a modo de espera. 2 Seleccione o introduzca un número de microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El microteléfono seleccionado suena. 3 Pulse en el microteléfono seleccionado o INTERCOM en la estación base. Se establece la intercomunicación. 4 Pulse [Conf.]. Ahora se encuentra en una conferencia a tres con una llamada externa y un microteléfono/una estación base seleccionado/a. 5 Pulse en el microteléfono o / HOME en la estación base para finalizar la conferencia. Alternar entre la llamada externa y la llamada interna. Volver a establecer la conferencia. Si un microteléfono o estación base se cuelga durante la conferencia, el otro microteléfono o estación base permanece conectado a la llamada externa. Si [Servicios] > [Conferencia] se establece en [Auto], pulse [Conf.] para unirse a una conferencia en curso con otro microteléfono. Durante la conferencia Puede mantener pulsado * en el microteléfono o pulsar INTERCOM en la estación base para: poner la llamada externa en espera y volver a la llamada interna. La llamada externa pasa a modo de espera. 28

29 7 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números 1 Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado. 2 Pulse [Borrar] para borrar el carácter. Pulse / para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Botón Caracteres en mayúsculas (para el inglés/francés/alemán/ italiano/turco/portugués/ español/holandés/danés/finés/ noruego/sueco) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ç 3 D E F 3 È É Ê Ë Δ Φ 4 G H I 4 Ğ Í Ï İ Γ 5 J K L 5 Λ 6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö 7 P Q R S 7 Ş Π Θ Σ 8 T U V 8 Ù Ú Ü 9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Botón Caracteres en minúsculas (para el inglés/francés/ alemán/italiano/turco/ portugués/español/holandés/ danés/finés/noruego/sueco) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à â æ á ã ä å ç 3 d e f 3 è é ê ë Δ Φ 4 g h i 4 ğ í ì ï ı Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò 7 p q r s 7 β ş Π Θ Σ 8 t u v 8 ù ú ü μ 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ Botón Caracteres en mayúsculas (para el griego) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B Г 2 A B C Æ Å Ç 3 Δ Ε Ζ 3 D E F É 4 Η Θ Ι 4 G H I 5 Κ Λ Μ 5 J K L 6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö 7 Π Ρ Σ 7 P Q R S 8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü 9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø 29

30 Botón Caracteres en minúsculas (para el griego) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 α β γ 2 a b c à æ ä å 3 δ ε ζ 3 d e f è é 4 η θ ι 4 g h i ì 5 κ λ μ 5 j k l Λ 6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò 7 π ρ σ ς 7 p q r s ß 8 τ υ φ 8 t u v ù ü 9 χ ψ ω 9 w x y z ø Botón Caracteres en mayúsculas (para el rumano/polaco/checo/ húngaro/eslovaco/esloveno/ croata) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 A B C 2 Â Æ Á Ă Ä Å Ą Ç Ć Č 3 D E F 3 Ď Đ Ė Ě É Ę Δ Φ 4 G H I 4 Í Î Γ 5 J K L 5 Λ Ł Ĺ Ľ 6 M N O 6 Ñ Ň Ń Ó Ö Ő 7 P Q R S 7 Ř Ş Š Ś Π Θ Σ 8 T U V 8 Ţ Ť Ú Û Ü Ů Ǚ Ű 9 W X Y Z 9 Ý Ž Ź Ż ſ Ø Ω Ξ Ψ Botón Caracteres en minúsculas (para el rumano/polaco/ checo/húngaro/eslovaco/ esloveno/croata) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à â æ á ă ä å ą ć č 3 d e f 3 ď đ ė ě è é ę Δ Φ 4 g h i 4 í ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ň ó ö ő ò 7 p q r s 7 ř š ś Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ţ ť ù ú û ü ů ǚ ű 9 w x y z 9 ý ž ƒ ø Ω Ξ Ψ Botón Caracteres en mayúsculas (para el griego) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { }... 2 А Б В Г Ђ Ć Č 2 A B CÆ Ä Å Ç 3 Д Е Ж З Ј Đ 3 D E F É Δ Φ 4 И Й К Л Љ 4 G H I Γ 5 М Н О П Њ 5 J K L Λ 6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö 7 Ф Х Ц Ч Җ 7 P Q R S Π Θ Σ 8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü 9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ Ψ 30

31 Botón Caracteres en minúsculas (para el serbio/búlgaro) 0 [Sp]. 0, / : ;!? * + - % \ ^ ~ 1 _ # = < > ( ) & $ [ ] { } 2 a b c 2 à æ ä å 3 d e f 3 è é Δ Φ 4 g h i 4 ì Γ 5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ö ò 7 p q r s 7 Π Θ Σ ß 8 t u v 8 ù ü 9 x y z 9 ø Ω Ξ Ψ Cómo cambiar entre mayúsculas y minúsculas De forma predeterminada, la primera letra de cada palabra de una frase se escribe en mayúsculas y el resto en minúsculas. Pulse para alternar entre mayúsculas y minúsculas. 31

32 8 Agenda Este teléfono incorpora una agenda con capacidad para 200 registros. Cada registro puede tener un nombre de hasta 14 caracteres y un número de hasta 24 dígitos. Puede acceder a la agenda del microteléfono o la estación base. La estación base puede mantener diversos directorios en la agenda y puede transferir la agenda de cada teléfono móvil y ordenador. Puede acceder a cualquier entrada de la agenda y utilizar dicha entrada para realizar una llamada desde la línea fija o cualquiera de los dos teléfonos móviles. Acceso a los directorios de la agenda En el microteléfono Pulse o seleccione [Menú] > > [OK] para acceder a los directorios de la agenda. En la estación base Pulse. Memoria de acceso directo Dispone de dos memorias de acceso directo (teclas 1 y 2) en el directorio de la agenda de la línea fija. Para marcar automáticamente el número guardado, mantenga pulsados los botones durante el modo de espera. Dependiendo del país, los botones 1 y 2 estarán predeterminados como [2_svc info.] (el número del buzón de voz) y [1_mnsj voz] (el número de servicio de información) del distribuidor del servicio respectivamente. Visualización de la agenda Consejo Puede ver la agenda sólo en el microteléfono o en la estación base. 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Pulse / en el microteléfono o la estación base para desplazarse por las entradas de la agenda. 3 Seleccione un contacto y vea información detallada. Descarga de la agenda del teléfono móvil o el ordenador Consejo Para obtener más información, consulte Sincronización de la agenda y el registro de llamadas en la sección Bluetooth. Búsqueda de un registro Puede buscar registros en la agenda de esta manera: Desplácese por la lista de contactos. Introduzca el primer carácter del contacto. Desplazamiento por la lista de contactos Puede ver la agenda desplazándose por la lista de contactos. 32

33 Consejo Consulte Visualización de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo. Introducción del primer carácter de un contacto 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Pulse el botón alfanumérico que corresponda al carácter. Se muestra la primera entrada que empiece por este carácter. Llamar desde la lista de la agenda 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Seleccione un contacto. 3 Puede realizar la llamada de cualquiera de estas maneras: Pulse o en el microteléfono; o Pulse /HOME o /MOBILE en la estación base. 4 A continuación, seleccione una línea para realizar la llamada. Acceso a la agenda durante una llamada 1 Pulse [Opción] y seleccione [Agenda]. 2 Pulse [OK] para confirmar. 3 Seleccione un contacto y, después, pulse [OK] para confirmar. Se puede ver el número. Adición de un registro Si la memoria de la agenda está llena, se muestra un mensaje de notificación en el microteléfono. Borre algunos registros para añadir otros nuevos. 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de esta sección). 2 Seleccione [Opción] > [Añadir nuevo] y, a 3 Introduzca el nombre y, después, pulse [OK] para confirmar. 4 Introduzca el número y, después, pulse [Guardar] para confirmar. El registro nuevo se ha guardado. Consejo Mantenga pulsado para insertar una pausa. Consejo Si selecciona [Auto] en el microteléfono, se preselecciona la línea inactiva para una llamada saliente, con [Inicio] como la prioridad más alta. A continuación [Móvil 1] y [Móvil 2]. Si selecciona [Manual], seleccione un icono entre estas tres opciones. La agenda sólo guarda nuevas entradas de números. 33

34 Consejo Para obtener más información sobre cómo editar los números y los nombres, consulte el capítulo Texto y números. Edición de un registro 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Seleccione un contacto y, a continuación, seleccione [Opción] > [Editar] y pulse [OK] para confirmar. 3 Edite el nombre y, después, pulse [OK] para confirmar. 4 Edite el número y, después, pulse [Guardar] para confirmar. El registro se ha guardado. Consejo Pulse [Borrar] para borrar el carácter. Pulse / para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha. Ajuste de la melodía Puede personalizar la melodía en función del contacto de la agenda que le llame. Asegúrese de estar suscrito al servicio de identificación de llamadas antes de utilizar esta función. 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Seleccione un contacto y, a continuación, pulse [Opción] > [Selecc melodía]. 3 Pulse [OK] para ajustar o cambiar la melodía del contacto. 4 Seleccione una melodía para el contacto y pulse [OK] para confirmar. La melodía está configurada. Eliminación de un registro 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Seleccione un contacto y, a continuación, seleccione [Opción] > [Borrar]. Pulse [OK] para confirmar. Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono. 3 Seleccione [OK] para confirmar. El registro se ha eliminado. Eliminación de todos los registros 1 Acceda a los directorios de la agenda en el Acceso a los directorios de la agenda en el párrafo anterior de este capítulo). 2 Seleccione un contacto y, a continuación, seleccione [Opción] > [Borrar todo]. Pulse [OK] para confirmar. Se muestra una solicitud de confirmación en el microteléfono. 3 Pulse [OK] para confirmar. Todos los registros se han eliminado. 34

Guía de config. rápida SE888

Guía de config. rápida SE888 Guía de config. rápida SE888 Contenido de la caja Microteléfono * Estación base Cargador * Adaptador de corriente * Cable de línea ** Guía de configuración rápida CD-ROM Garantía Nota * En el caso de paquetes

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips S8A Manual del usuario

Más detalles

Guía de configuración rápida CD181/CD186

Guía de configuración rápida CD181/CD186 Guía de configuración rápida CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en la información técnica. No permita que el producto entre en

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D200 D205 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Manual rápido del usuario

Manual rápido del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome D150 Manual rápido del usuario Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Guía de inicio rápido CD181/CD186

Guía de inicio rápido CD181/CD186 Guía de inicio rápido CD181/CD186 Instrucciones de seguridad importantes Utilice sólo la fuente de alimentación indicada en los datos técnicos. No permita que el producto entre en contacto con líquidos.

Más detalles

Manual de usuario corto

Manual de usuario corto Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/support M550 M555 Manual de usuario corto Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica se clasifica como peligrosa. La

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D450 D455 Manual del

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Teléfono inalámbrico digital Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Bienvenido Guía de inicio rápido SE240 SE245 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Microteléfono SE240/SE245

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips XL490 XL495 Manual

Más detalles

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD280 CD285 ES Manual del usuario Philips Consumer Lifestyle HK-1051-CD280_CD285 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which

Más detalles

Manual de usuario corto

Manual de usuario corto Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support D450 D455 Manual de usuario corto Instrucciones de seguridad importantes Advertencia La red eléctrica

Más detalles

Documentación del usuario

Documentación del usuario Mira Teléfono inalámbrico de diseño (M560) Teléfono inalámbrico de diseño con contestador automático (M565) Documentación del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia,

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips M330 M335 Documentación

Más detalles

Register your product and get support at SE360 SE365. ES Manual del usuario

Register your product and get support at  SE360 SE365. ES Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE360 SE365 Manual del usuario Contenido 1 Importante 5 Instrucciones de seguridad 5 2 Su SE360/SE365 8 Contenido de la caja 8 Descripción

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips S10 S10A Manual del

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D131 D136 Documentación

Más detalles

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudálo CRD200. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudálo CRD200. Dúvidas? Entre em contato com a Philips Sempre perto para ajudálo Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Dúvidas? Entre em contato com a Philips CRD200 Manual do Usuário Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips S10 S10A Manual del

Más detalles

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD180 Manual del usuario Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 6 2 Su CD180 7 Contenido de la caja 7 Descripción del teléfono

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D200 D205 Documentación

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D210 D215 Documentación

Más detalles

Manual del usuario. Siempre listos para ayudarlo CRD500

Manual del usuario. Siempre listos para ayudarlo CRD500 Siempre listos para ayudarlo Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support CRD500 Preguntas? Comuníquese con Philips Manual del usuario Contenido

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D150 Documentación

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips S10 S10A Manual del

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D120 Documentación

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D130 D135 Documentación

Más detalles

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)

Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR

Más detalles

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014

Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014 Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D121 Documentación

Más detalles

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410

Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Polycom VVX300 / VVX310 / VVX400 / VVX410 Guía de usuario Tabla de contenidos Descripción general de los teléfonos Funciones básicas de telefonía Funciones avanzadas de telefonía Buzón de voz e historial

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D150 Documentación

Más detalles

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite. CD191 CD196. Manual del usuario

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite.  CD191 CD196. Manual del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual del usuario Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 3 2 Su teléfono

Más detalles

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido.

Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de corriente Panasonic PQLV207 o PQLV219 incluido. TG9391_QG(SP).fm Page 1 Thursday, July 3, 2008 10:04 AM Modelo N KX-TG9391 KX-TG9392 Guía rápida Instalación Cómo conectar el adaptador para corriente y el auricular alámbrico L Use sólo el adaptador de

Más detalles

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3725 de Avaya Guía de referencia rápida Botón multifunción Botones de volumen Pantalla Tecla de sonido Teclas Botón de confirmación Tecla Tecla de navegación de cinco direcciones LED Conector

Más detalles

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608

IP Office Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Guía de referencia rápida de teléfono 9608 Su teléfono 9608 El admite el teléfono 9608. El teléfono admite 24 botones programables de función/línea de llamada. Las etiquetas para éstos se muestran en la

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD170 CD175 ES Manual del usuario Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 5 Declaración de conformidad 5 Compatibilidad con

Más detalles

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar

Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar Bienvenido Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Estación base CD140 O Teléfono CD140/ CD145 Estación base CD145 Unidad de fuente de alimentación para la estación

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario

Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario Aastra Modelo 6725ip Teléfono Microsoft Lync Guía rápida de usuario TM 41-001368-04 Rev 02 12.2012 Contenido Guía rápida de usuario del teléfono Aastra 6725ip.....................................................

Más detalles

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario

Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Referencia PO995236 02 Business Communications Manager Teléfono con Internet i2002 Tarjeta para el usuario Presentación 3 El Teléfono con Internet i2002 Business Communications Manager le ofrece servicios

Más detalles

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004

BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 BCM Guía del usuario de IP Phone 2004 Referencia N0027274 01 25 de febrero de 2004 Presentación 3 El IP Phone 2004 BCM le ofrece servicios de voz y datos en su escritorio. Introducción Esta tarjeta contiene

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD181 CD186 Manual del usuario Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 6 2 Su CD181/CD186 7 Contenido de la caja 7 Descripción

Más detalles

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Telfono Microsoft Lync 41-001368-04 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite. CD191 CD196. Manual del usuario

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite.  CD191 CD196. Manual del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual del usuario Philips Consumer Lifestyle B.V. HK-1303-CD191-CD196......2011 /

Más detalles

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth

JABRA STEALTH. Manual de Instrucciones. jabra.com/stealth Manual de Instrucciones jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610

MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 MITEL AURICULAR INALÁMBRICO IP DECT 5610 El auricular inalámbrico de Mitel 5610 y la base de IP DECT proporcionan funciones para el procesamiento de llamadas 3300 ICP SIP en un auricular inalámbrico. La

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i

CIBERC-IEV Guía Rápida uso terminales VoIP de Mx-ONE 6865i Tecla de retención de llamada Permite retener una llamada activa. Para recuperarla, pulse la tecla de estado de la linea situada al lado del LED que se encuentra parpadeando Tecla de remarcación o Rellamada

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB Manual de Usuario Auriculares Bluetooth para Moto resistentes al agua Con interfono HM100P 1, Resumen del producto 1) Bajar volumen (siguiente pista) 2) Indicador LED 3) Botón multifunción MFB 4) Puerto

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

Guía de configuración rápida

Guía de configuración rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar el equipo, deberá configurar el hardware. Lea esta Guía de configuración rápida para consultar el correcto procedimiento de configuración. Guía de configuración rápida

Más detalles

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones

DENVER BPB-100C. Manual de instrucciones DENVER BPB-100C Manual de instrucciones MANUAL DE USUARIO 1. Precauciones de seguridad 1) No use o guarde la unidad a una temperatura elevada o en una ubicación peligrosa. 2) Por favor, no exponga la unidad

Más detalles

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4

Tabla de Contenidos. 1.1 Instalando el SIM y la Batería Cargando la Batería Enlace de la Red... 4 -1- Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entradas... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...

Más detalles

! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso.

! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso. XL340 www.philips.com/support ES Teléfono! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso. Modo de bienvenida El modo de bienvenida

Más detalles

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 374x de Avaya. Guía de referencia rápida Teléfono DECT 374x de Avaya Guía de referencia rápida 001 LED Botón de alarma/multifunción Botón Subir el volumen Botón Bajar el volumen Botón de mudo Teclas programables Tecla Descolgado Tecla de correo

Más detalles

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario

Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario MANUAL LL-016B Bluetooth Stereo Headphone LL-016B Manual de Usuario Conozca su Bluetooth estéreo para auriculares 1. Botón MFB: Encendido / apagado, contesta / finaliza llamar pares de auriculares 2. Oído-gancho

Más detalles

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite. CD190 CD195. Manual del usuario

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite.  CD190 CD195. Manual del usuario Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome CD190 CD195 Manual del usuario Philips Consumer Lifestyle B.V. HK-1303-CD190-CD195......2011 /

Más detalles

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda

Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.

Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y

Más detalles

Doppio F1811. Manual de Usuario

Doppio F1811. Manual de Usuario Doppio F1811 Manual de Usuario 1 Para empezar 1.1 Instalar la tarjeta SIM y la batería Pulsar la tecla Finalizar por un tiempo para apagar el teléfono móvil. Extraer la bateria. Insertar la Tarjeta SIM

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario

MARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Escritorio My Instant Communicator OmniTouch 8400 Instant Communications Suite Guía de referencia rápida R6.1 My Instant Communicator para ordenador personal My Instant Communicator para ordenador personal aúna servicios de voz y datos

Más detalles

Procesador de sonido DA80 de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido DA80 de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido DA80 de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software Spokes de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular

Más detalles

Uso de dispositivos de audio y FM

Uso de dispositivos de audio y FM Uso de dispositivos de audio y FM Conexión mediante cable de audio Conexión mediante un sistema FM AUDIO Clavija estéreo de 3,5 mm Para poner en pausa/reiniciar la transmisión de entradas de audio desde

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D230 D235 Documentación

Más detalles

TG602x_605x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, :47 PM. Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido.

TG602x_605x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, :47 PM. Use sólo el adaptador para corriente Panasonic PQLV203 incluido. TG602x_60x_QG(sp).fm Page 1 Friday, January 26, 2007 3:47 PM Guía rápida Instalación Modelo N KX-TG6021/KX-TG6022 KX-TG6023/KX-TG601 KX-TG602/KX-TG603 KX-TG604 Unidad base Use sólo el adaptador para corriente

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO

Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO Jabra SPEAK 510 MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Bienvenido.... 2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JABRA speak 510.... 3 CÓMO CONECTAR... 5 Cómo utilizar el Jabra Speak 510....................... 8 AYUDA.... 11 Especificaciones

Más detalles

Guí u a de e Usua u r a iro 1

Guí u a de e Usua u r a iro 1 Guía de Usuario 1 INDICE Precauciones de Salud...3 Funciones principales...3 Función de las teclas...5 Empezando a usar su teléfono... 7 Menú del teléfono...8 Centro de llamadas...8 Mensajes...8 Lectura

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso.

! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso. XL340 www.philips.com/support AR Teléfono! Advertencia Utilice únicamente baterías recargables. Cargue cada microteléfono durante al menos 24 horas antes de su uso. Índice 1 Información importante 3 1.1

Más detalles

Controles de la pantalla táctil

Controles de la pantalla táctil Controles de la pantalla táctil VISIÓN DE CONJUNTO En vehículos equipados con sistema de navegación, el teclado del panel de mandos del sistema de audio ha sido sustituido por controles en una pantalla

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style Manual de Instrucciones jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. VISTA GENERAL DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO SE COLOCA... 5 3.1 CÓMO CAMBIAR EL EARGEL 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO SE CONECTA...

Más detalles

Gigaset DE410 IP PRO Resumen

Gigaset DE410 IP PRO Resumen Gigaset DE410 IP PRO Resumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 ecla de manos libres Activar/desactivar el altavoz 2 ecla de auriculares Hablar por los auriculares 3 ecla de silencio Activar/desactivar micrófono

Más detalles

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario

Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Marvel Clip Plus - Manual del Usuario Características Compatible con FSK/DTMF. Memoria para 144 llamadas entrantes. Memoria para 16 llamadas salientes. Agenda para almacenar 25 números con nombre. Muestra

Más detalles

Cómo utilizar esta guía

Cómo utilizar esta guía Cómo utilizar esta guía Esta guía proporciona instrucciones breves acerca de las funciones más usadas disponibles en el teléfono SUPERSET 401. Puede acceder a muchas de estas características utilizando

Más detalles

Módem y red de área local Guía del usuario

Módem y red de área local Guía del usuario Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Polycom VVX500 - VVX600

Polycom VVX500 - VVX600 Polycom VVX500 - VVX600 Guía de usuario VVX500 VVX600 Contenido Visión general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo

Más detalles

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de instrucciones. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de instrucciones jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX RA-B RA-D, RA-C INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1090 F INTERCOMUNICADORES DÚPLEX TIPO A RAX/RCX MODELOS: RA-A, Principal, voz abierta con teléfono RA-B, RA-D, RA-C, Principal, voz abierta (montaje enrasado) Principal, tipo de teléfono con altavoz Secundaria,

Más detalles

Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W

Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W Guía rápida Unidad de audioconferencia Konftel 60W Español Conference phones for every situation Para mayor información, consulte por favor el manual en el CD incluido Descripción Tres pilotos LED Azul:

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles