ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO"

Transcripción

1 ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

2 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 10 microgramos de darbepoetin alfa en 0,4 ml (25 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

3 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

4 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

5 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

6 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

7 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 10 μg en 0,4 ml (25 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

8 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

9 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 15 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa en 0,375 ml (40 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

10 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

11 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

12 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

13 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

14 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 15 μg en 0,375 ml (40 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

15 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

16 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 20 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 20 microgramos de darbepoetin alfa en 0,5 ml (40 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

17 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

18 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

19 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

20 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

21 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 20 μg en 0,5 ml (40 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

22 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

23 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 30 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 30 microgramos de darbepoetin alfa en 0,3 ml (100 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

24 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

25 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

26 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

27 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

28 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 30 μg en 0,3 ml (100 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

29 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

30 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 40 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa en 0,4 ml (100 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

31 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

32 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

33 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

34 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

35 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 40 μg en 0,4 ml (100 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

36 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

37 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 50 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 50 microgramos de darbepoetin alfa en 0,5 ml (100 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

38 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

39 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

40 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

41 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

42 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 50 μg en 0,5 ml (100 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

43 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

44 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa en 0,3 ml (200 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

45 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

46 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

47 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

48 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

49 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 60 μg en 0,3 ml (200 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

50 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

51 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 80 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 80 microgramos de darbepoetin alfa en 0,4 ml (200 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

52 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

53 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

54 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

55 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

56 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 80 μg en 0,4 ml (200 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

57 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

58 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 100 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 100 microgramos de darbepoetin alfa en 0,5 ml (200 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

59 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

60 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

61 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

62 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

63 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 100 μg en 0,5 ml (200 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

64 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

65 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 150 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 150 microgramos de darbepoetin alfa en 0,3 ml (500 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

66 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

67 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

68 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

69 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

70 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 150 μg en 0,3 ml (500 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

71 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

72 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 300 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 300 microgramos de darbepoetin alfa en 0,6 ml (500 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en jeringa precargada. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta listo para su administración en jeringas precargadas. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l),. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas. Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la

73 hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2).

74 En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación del Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad de Aranesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo.

75 Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos, darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y,

76 consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y la darbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en ensayos clínicos europeos, con objeto de determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. No se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables.

77 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodo de hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con una o cuatro jeringas precargadas conteniendo una solución inyectable de Aranesp 300 μg en 0,6 ml (500 μg/ml). Las jeringas están hechas con vidrio tipo 1 con aguajs de acero inoxidable de calibre 27 G. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

78 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

79 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 15 microgramos solución inyectable en vial. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada vial contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa en 1 ml (15 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en vial. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta en viales. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l), a no ser que esté clínicamente indicado. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas.

80 Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la

81 presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2). En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación de Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad dearanesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta

82 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo. Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,.se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las

83 eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y, consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y ladarbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en los ensayos clínicos europeos, para determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. no se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80,

84 agua para inyectables. 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodode hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con uno o cuatro viales de vidrio transparente y tapón de goma conteniendo una solución inyectable de Aranesp 15 μg en 1 ml (15 μg/ml). Los viales están hechas con vidrio tipo 1 con tapones de goma recubiertos con un fluoropolimero. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por vial o jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

85 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

86 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 25 microgramos solución inyectable en vial. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada vial contiene 25 microgramos de darbepoetin alfa en 1 ml (25 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en vial. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta en viales. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l), a no ser que esté clínicamente indicado. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas.

87 Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la

88 presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2). En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación de Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad dearanesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta

89 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo. Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,.se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las

90 eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y, consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y ladarbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en los ensayos clínicos europeos, para determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. no se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80,

91 agua para inyectables. 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodode hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con uno o cuatro viales de vidrio transparente y tapón de goma conteniendo una solución inyectable de Aranesp 25 μg en 1 ml (25 μg/ml). Los viales están hechas con vidrio tipo 1 con tapones de goma recubiertos con un fluoropolimero. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por vial o jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

92 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

93 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 40 microgramos solución inyectable en vial. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada vial contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa en 1 ml (40 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en vial. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta en viales. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l), a no ser que esté clínicamente indicado. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas.

94 Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la

95 presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2). En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación de Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad dearanesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta

96 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo. Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,.se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las

97 eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y, consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y ladarbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en los ensayos clínicos europeos, para determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. no se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80,

98 agua para inyectables. 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodode hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con uno o cuatro viales de vidrio transparente y tapón de goma conteniendo una solución inyectable de Aranesp 40 μg en 1 ml (40 μg/ml). Los viales están hechas con vidrio tipo 1 con tapones de goma recubiertos con un fluoropolimero. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por vial o jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

99 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

100 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 60 microgramos solución inyectable en vial. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada vial contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa en 1 ml (60 μg/ml). Darbepoetin alfa se produce por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1). Para los excipientes ver sección FORMA FARMACÉUTICA Solución inyectable en vial. 4. DATOS CLÍNICOS 4.1 Indicaciones Terapéuticas Tratamiento de la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica en adultos y niños 11 años. 4.2 Posología y forma de administración El tratamiento con Aranesp debe iniciarlo un médico con experiencia en la indicación mencionada más arriba. Aranesp se presenta en viales. Las instrucciones de uso, manipulación y desecho están en la sección 6.6. Aranesp puede administrarse como una inyección subcutánea o intravenosa una vez a la semana. Algunos pacientes se han tratado satisfactoriamente administrándoselo cada dos semanas. La vía subcutánea es preferible para los pacientes que no están recibiendo hemodiálisis con objeto de evitar la perforación de venas periféricas. El objetivo del tratamiento es aumentar la hemoglobina por encima de los 11 g/dl (6,8 mmol/l). El nivel exacto de la hemoglobina por encima de estos 11 g/dl (6,8 mmol/l) debe establecerse individualmente para cada paciente. Deben evitarse aumentos de la hemoglobina superiores a los 2,0 g/dl (1,25 mmol/l) en 4 semanas o niveles de hemoglobina superiores a 14 g/dl (8,7 mmol/l), a no ser que esté clínicamente indicado. Los ensayos clínicos realizados muestran que las respuestas de los pacientes son variables. No obstante, las recomendaciones posológicas siguientes deberán seguirse inicialmente tanto en adultos como en niños para posteriormente ajustarse según lo indique la clínica. El tratamiento con Aranesp se divide en dos etapas: fase de corrección y fase de mantenimiento: Fase de corrección La dosis inicial tanto por vía subcutánea como intravenosa es de 0,45 μg/kg de peso corporal administrada en una única inyección semanal. Si el aumento de la hemoglobina fuera inadecuado (menos de 1 g/dl (0,6 mmol/l) en 4 semanas) la dosis se aumentará en aproximadamente un 25%. La dosis no se aumentará más frecuentemente de una vez cada 4 semanas.

101 Si el aumento de la hemoglobina fuera superior a 2,5 g/dl (1,6 mmol/l) en 4 semanas, la dosis se reducirá entre un 25 y un 50%, dependiendo de la velocidad de aumento de la hemoglobina. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l), y luego se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. La hemoglobina se medirá cada una o dos semanas hasta que se estabilice. Posteriormente la hemoglobina se medirá periódicamente. Fase de mantenimiento La concentración exacta de hemoglobina a alcanzar por encima de 11 g/dl (6,8 mmol/l) se establecerá individualmente para cada paciente. Si fuera necesario ajustar la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina, se recomienda ajustar la dosis en un 25%. Si la hemoglobina rebasara los 14 g/dl (8,7 mmol/l), se interrumpirá el tratamiento hasta que baje por debajo de 13 g/dl (8,1 mmol/l) y posteriormente se volverá a iniciar el tratamiento a una dosis aproximadamente 25% inferior a la dosis previa. Después de un ajuste de la dosis, se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas. Los cambios de dosis durante la fase de mantenimiento del tratamiento se realizarán como mínimo cada dos semanas. Cuando se cambie la vía de administración se mantendrá la misma dosis y se controlará la hemoglobina cada una o dos semanas de manera que se puedan hacer los ajustes necesarios de la dosis para mantener el nivel deseado de hemoglobina. La experiencia clínica ha demostrado que los pacientes tratados con r-huepo dos o tres veces a la semana pueden pasar a Aranesp una vez a la semana y que los pacientes tratados con r-huepo una vez a la semana pueden cambiar a Aranesp cada dos semanas. La dosis inicial de Aranesp (μg/kg) puede calcularse dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU/semana) por 200. Debido a la variabilidad individual, la dosis se ajustará a la dosis óptima para cada paciente. Cuando se haga la sustitución de r-huepo por Aranesp se monitorizará la hemoglobina cada una o dos semanas y se mantendrá la vía de administración. 4.3 Contraindicaciones Hipersensibilidad a darbepoetin alfa, r-huepo o a cualquiera de los excipientes. Hipertensión mal controlada. 4.4 Advertencias y precauciones especiales de empleo Con objeto de asegurar una eritropoyesis efectiva, se deben determinar los niveles de hierro en todos los pacientes antes y durante el tratamiento. Se recomienda tratamiento suplementario con hierro en los pacientes cuya ferritina sérica es inferior a 100 μg/l o cuya saturación de transferrina es inferior al 20%. Aunque poco frecuente, la falta de respuesta al tratamiento con Aranesp debe investigarse para conocer sus causas. Deficiencias de ácido fólico o de vitamina B12 reducen la efectividad de los factores estimuladores de la eritropoyesis y, por lo tanto, deben corregirse. Igualmente, la intoxicación grave por aluminio, las infecciones inter-recurrentes, los episodios traumáticos o inflamatorios, las pérdidas ocultas de sangre, la hemolisis o la fibrosis medular pueden comprometer la respuesta eritropoyética. La presión arterial debe controlarse en todos los pacientes con insuficiencia renal crónica, particularmente durante el inicio del tratamiento con Aranesp. Se debe avisar a los pacientes de la importancia de cumplir con el tratamiento antihipertensivo y con las restricciones de la dieta. Si la

102 presión arterial fuera difícil de controlar mediante la implantación de medidas apropiadas, la hemoglobina puede reducirse disminuyendo o interrumpiendo la dosis de Aranesp (ver sección 4.2). En pacientes con insuficiencia renal crónica y evidencia clínica de enfermedad isquémica coronaria o insuficiencia cardiaca congestiva, los niveles de hemoglobina a alcanzar deben establecerse individualmente. En estos pacientes el límite superior a alcanzar debe ser 12 g/dl, a no ser que una sintomatología grave (p. ej. angina) dicte otro valor. La presencia de enfermedad hepática activa fue motivo de exclusión en todos los ensayos clínicos de Aranesp. Por tanto, no se dispone de datos en pacientes con la función hepática alterada. Debido a que el hígado es la principal vía de eliminación de Aranesp y de la r-huepo, Aranesp debe administrarse con precaución en pacientes con enfermedad hepática. Los niveles séricos de potasio deben vigilarse regularmente durante el tratamiento con Aranesp. Se ha descrito elevación de los niveles de potasio en algunos pacientes tratados con Aranesp, aunque no se ha establecido una relación de causalidad. Si se observaran niveles de potasio altos o una elevación de los mismos debería considerarse la discontinuación del tratamiento con Aranesp hasta que dichos niveles sean corregidos. Aranesp debe utilizarse con precaución en los pacientes con anemia de las células falciformes o epilepsia. La utilización de Aranesp por sujetos sanos puede producir un aumento excesivo del volumen de la masa globular. Esto puede asociarse a complicaciones del sistema cardiovascular que pueden llegar a tener consecuencias fatales. 4.5 Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción Los resultados clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción de Aranesp con otras substancias. Sin embargo, dado que la ciclosporina se une a los glóbulos rojos, existe una interacción potencial con este medicamento. Si se administra darbepoetin alfa concomitantemente con ciclosporina, los niveles de ciclosporina en sangre deberán monitorizarse y la dosis de ciclosporina ajustarse a medida que aumente el hematocrito. 4.6 Embarazo y lactancia No se dispone de datos clínicos sobre la utilización de Aranesp en mujeres embarazadas. Los estudios en animales no indican efectos nocivos directos sobre el embarazo, el desarrollo embriofetal, el parto o el desarrollo post-parto. Debe tenerse precaución a la hora de recetarlo a mujeres embarazadas. Aranesp no debe administrarse a mujeres en periodo de lactancia debido a la falta de experiencia clínica. En caso de que la administración de Aranesp fuera absolutamente necesaria, se debería interrumpir la lactancia. 4.7 Efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria No se han observado que Aranesp tenga efectos sobre la capacidad para conducir o utilizar maquinaria. 4.8 Reacciones Adversas La seguridad dearanesp se ha evaluado con los datos de una base de datos integrada de aproximadamente pacientes con insuficiencia renal crónica tratados durante un periodo de hasta

103 24 meses. Los datos de ensayos controlados presentados incluyen 1578 pacientes tratados con Aranesp y 591 tratados con r-huepo. El porcentaje de pacientes que abandonaron el tratamiento debido a efectos adversos fueron 2% de Aranesp y 4% de r-huepo. Las reacciones adversas atribuibles al tratamiento con Aranesp fueron hipertensión y trombosis de los accesos vasculares. Sin embargo, en la base de datos integrada, ninguno de estos efectos estuvo asociado con un nivel de hemoglobina (< 12 frente a > 12 g/dl) o de la velocidad de aumento de la hemoglobina (< 1, 1 a < 2, 2 a < 3 y 3 g/dl hemoglobina durante 4 semanas). En los ensayos en los que Aranesp se administraba por vía subcutánea, se comunicó dolor en el lugar de la inyección atribuido al tratamiento. Este dolor se observó con más frecuencia que con r-huepo. El dolor era generalmente leve y transitorio y ocurría predominantemente después de la primera inyección. La incidencia de reacciones adversas consideradas relacionadas con el tratamiento con Aranesp en los ensayos clínicos fue: Sistema corporal Incidencia Reacción adversa Sistema Nervioso Frecuente (> 1%, 10%) Dolor de cabeza Central/Sistema Nervioso Periférico Sistema Cardiovascular Frecuente (> 1%, 10%) Hipertensión Desórdenes vasculares Frecuente (> 1%, 10%) Trombosis en los accesos vasculares Lugar de la inyección Frecuente (> 1%, 10%) Dolor en el lugar de la inyección Las demás reacciones adversas relacionadas con el tratamiento se observaron en un 1% o menos (poco frecuentes o raras), la mayoría fueron de gravedad leve a moderada y consistentes con la comorbilidad esperada en este grupo de pacientes. 4.9 Sobredosis El margen terapéutico de Aranesp es muy amplio. Incluso a niveles séricos muy elevados, no se han observado síntomas de sobredosis. En caso de policitemia,.se debería suspender temporalmente la administración de Aranesp (ver sección 4.2 Posología y forma de administración). Si fuera clínicamente necesario, se puede hacer una flebotomía. 5. PROPIEDADES FARMACOLÓGICAS 5.1 Propiedades farmacodinámicas Grupo farmacoterapéutico: Antianémico. Código ATC: B03XA La eritropoyetina humana (EPO) es una hormona glucoproteíca endógena que es el principal regulador de la eritropoyesis por medio de su interacción específica con el receptor de la eritropoyetina presente en las células progenitoras eritroides de la médula ósea. La producción de eritropoyetina tiene lugar y se regula principalmente en el riñón en respuesta a cambios en la oxigenación tisular. Trabajos de investigación han establecido que el contenido de ácido siálico de los azúcares de la eritropoyetina tienen un efecto importante sobre el aclaramiento sérico y que éste es el principal determinante de la actividad in vivo. Darbepoetin alfa estimula la eritropoyesis por el mismo mecanismo que la hormona endógena. Darbepoetin alfa tiene cinco cadenas de azúcares unidos a N mientras que la hormona endógena y las

104 eritropoyetinas humanas recombinantes (r-huepo) tienen tres. Los residuos adicionales de azúcares son indistinguibles molecularmente de los de la hormona endógena. Debido a este mayor contenido de carbohidratos darbepoetin alfa tiene una vida media terminal superior a las r-huepo y, consiguientemente, una mayor actividad in vivo. A pesar de estos cambios moleculares, darbepoetin alfa y las r-huepo tienen idénticos mecanismos de acción y ladarbepoetin alfa mantiene la gran especificidad por el receptor de la eritropoyetina demostrada por las r-huepo. 5.2 Propiedades farmacocinéticas Debido a su mayor contenido en carbohidratos, los niveles de darbepoetin alfa en la circulación permanecen por encima de la concentración mínima necesaria para estimular la eritropoyesis durante más tiempo que la dosis molar equivalente de r-huepo, permitiendo que darbepoetin alfa se administre con menos frecuencia para obtener la misma respuesta biológica. La farmacocinética de darbepoetin alfa se ha estudiado clínicamente en pacientes con insuficiencia renal después de la administración por vía subcutánea e intravenosa. La vida media terminal de darbepoetin alfa es de 21 horas (SD 7,5) al administrarla por vía intravenosa y de 49 horas (SD 15,2) al administrarla por vía subcutánea. El aclaramiento de darbepoetin alfa es de 1,9 ml/hr/kg (SD 0,56) y el volumen de distribución (V ss ) es aproximadamente igual al volumen del plasma (50 ml/kg). La biodisponibilidad es del 37% tras la administración subcutánea. En los ensayos clínicos se observó acumulación mínima con ambas vías de administración. Los ensayos preclínicos han demostrado que el aclaramiento renal es mínimo (hasta el 2% del aclaramiento total) y no afecta a la vida media en el suero. Darbepoetin alfa sufre un gran metabolismo, probablemente por las sialidasas con la consiguiente eliminación de la forma resultante por el hígado. Se han analizado los datos de 809 pacientes tratados con Aranesp en los ensayos clínicos europeos, para determinar la dosis necesaria para mantener la hemoglobina. no se observaron diferencias en la dosis media semanal administrada por vía subcutánea o intravenosa. 5.3 Datos preclínicos sobre seguridad En todos los ensayos en ratas y perros, Aranesp produjo un aumento marcado de la hemoglobina, hematocrito, recuento de los glóbulos rojos y de los reticulocitos, que se correspondían con los efectos farmacológicos esperados. Las reacciones adversas a dosis muy altas se consideraron siempre relacionadas a un efecto farmacológico exagerado (disminución de la perfusión tisular debida a un aumento de la viscosidad de la sangre). Entre ellos se incluyen mielofibrosis e hipertrofia esplénica así como un ensanchamiento del complejo ECG-QRS en perros pero sin que se observara arritmia ni efecto sobre el intervalo QT. Aranesp no mostró ningún potencial genotóxico ni tuvo ningún efecto sobre la proliferación de las células no hematopoyéticas in vitro o in vivo. En los estudios de toxicidad crónica no se observaron efectos tumorogénicos ni respuestas mitogénicas inesperadas en ningún tipo de tejido. En los ensayos realizados en ratas y conejos no se observó ninguna evidencia clínicamente relevante de efectos nocivos sobre el embarazo, el desarrollo embrio-fetal, el parto o el desarrollo post-parto. La transferencia a la placenta fue mínima. No se detectaron alteraciones de la fertilidad. 6. DATOS FARMACÉUTICOS 6.1 Lista de excipientes Fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80,

105 agua para inyectables. 6.2 Incompatibilidades En ausencia de estudios de incompatibilidad, Aranesp no debe mezclarse o administrarse en perfusión con otros medicamentos. 6.3 Periodo de validez 18 meses. 6.4 Precauciones especiales de conservación. Conservar entre 2 C y 8 C (en nevera). No congelar. Mantener el envase dentro del embalaje exterior para protegerlo de la luz. Para uso ambulatorio, Aranesp puede mantenerse durante un único periodode hasta siete días a temperatura ambiente (hasta 25 C). 6.5 Naturaleza y contenido del recipiente Envases con uno o cuatro viales de vidrio transparente y tapón de goma conteniendo una solución inyectable de Aranesp 60 μg en 1 ml (60 μg/ml). Los viales están hechas con vidrio tipo 1 con tapones de goma recubiertos con un fluoropolimero. Todos los tamaños de envase pueden no encontrarse disponibles comercialmente. 6.6 Instrucciones de uso y manipulación y desecho Aranesp es un producto estéril sin conservantes. No administrar más de una dosis por vial o jeringa. Cualquier resto de producto que quede en la jeringa después de la administración debe desecharse. Antes de la administración, se debe inspeccionar que la solución de Aranesp no contenga partículas visibles. Solamente se inyectarán las soluciones que sean incoloras, límpidas o ligeramente opalescentes. No agitar. Dejar que el vial o la jeringa precargada alcance la temperatura ambiente antes de inyectarlo. Alternar los lugares de inyección para evitar molestias. Todo producto no usado o material de desecho deberá eliminarse según los requerimientos locales. 7. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda

106 8. NUMERO(S) DEL REGISTRO COMUNITARIO DE MEDICAMENTOS 9. FECHA DE LA PRIMERA AUTORIZACIÓN/RENOVACIÓN DE LA AUTORIZACIÓN 10. FECHA DE LA REVISIÓN DEL TEXTO

107 ANEXO II A. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES Y FABRICANTE DE LA SUBSTANCIA ACTIVA BIOLÓGICA

108 B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

109 A. TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE FABRICACIÓN RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES Y FABRICANTE DE LA SUBSTANCIA ACTIVA BIOLÓGICA Nombre y dirección del fabricante de la substancia activa biológica Amgen Inc. Building 7 One Amgen Center Drive Thousand Oaks, CA EE.UU. Inspeccionado por un equipo de inspectores de la UE los días de agosto de 2000, que consideraron que cumple el GMP. Nombre del fabricante responsable de la liberación de los lotes en el espacio económico europeo Amgen Europe B.V. Amgen European Logistics Center (ELC) Minervum ZK Breda The Netherlands Autorización de fabricación expedida el 13 de octubre de 1997 por el Ministerio de Salud, Bienestar y Deporte, Países Bajos B. CONDICIONES DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

110 CONDICIONES O RESTRICCIONES DE DISPENSACIÓN Y USO IMPUESTAS AL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Medicamento sujeto a prescripción médica restringida (Véase anexo I: Resumen de las Características del Producto, 4.2). OTRAS CONDICIONES El darbepoetin alfa es objeto de varias autorizaciones comunitarias de comercialización, expedidas para las marcas Aranesp y Nespo al titular siguiente Amgen Europe B.V., The Netherlands. Por lo tanto, el titular deberá consultar a la Comisión sobre las modalidades de comercialización efectiva de cada uno de los medicamentos anteriormente mencionados. Con ese motivo, el titular deberá presentar muestras o maquetas definitivas del embalaje exterior o del acondicionamiento primario que vaya a utilizar en los distintos Estados miembros en que se comercialice Aranesp y Nespo (apartado 1 del artículo 10 de la Directiva del Consejo 92/27/CEE) 6. 6 DO nº L 113 de , p.8.

111 ANEXO III ETIQUETADO Y PROSPECTO

112 A. ETIQUETADO

113 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (10 μg) Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 10 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

114 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (10 μg) Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 10 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

115 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (10 μg) Aranesp 10 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,4 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (10 μg) Aranesp 10 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,4 ml Amgen Europe B.V.

116 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (15 μg) Aranesp 15 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,375 ml contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente

117 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (15 μg) Aranesp 15 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,375 ml contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

118 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (15 μg) Aranesp 15 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,375 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (15 μg) Aranesp 15 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,375 ml Amgen Europe B.V.

119 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (20 μg) Aranesp 20 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 20 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

120 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (20 μg) Aranesp 20 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 20 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

121 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (20 μg) Aranesp 20 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,5 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (20 μg) Aranesp 20 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,5 ml Amgen Europe B.V.

122 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (30 μg) Aranesp 30 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 30 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

123 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (30 μg) Aranesp 30 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 30 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

124 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (30 μg) Aranesp 30 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,3 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (30 μg) Aranesp 30 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,3 ml Amgen Europe B.V.

125 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (40 μg) Aranesp 40 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

126 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (40 μg) Aranesp 40 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

127 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (40 μg) Aranesp 40 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,4 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (40 μg) Aranesp 40 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,4 ml Amgen Europe B.V.

128 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (50 μg) Aranesp 50 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 50 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

129 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (50 μg) Aranesp 50 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 50 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

130 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (50 μg) Aranesp 50 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,5 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (50 μg) Aranesp 50 µg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,5 ml Amgen Europe B.V.

131 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (60 μg) Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

132 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (60 μg) Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

133 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (60 μg) Aranesp 60 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,3 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (60 μg) Aranesp 60 μg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,3 ml Amgen Europe B.V.

134 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (80 μg) Aranesp 80 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 80 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

135 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (80 μg) Aranesp 80 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,4 ml contiene 80 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

136 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (80 μg) Aranesp 80 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,4 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (80 μg) Aranesp 80 μg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,4 ml Amgen Europe B.V.

137 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (100 μg) Aranesp 100 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 100 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

138 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (100 μg) Aranesp 100 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,5 ml contiene 100 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

139 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (100 μg) Aranesp 100 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,5 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (100 μg) Aranesp 100 μg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,5 ml Amgen Europe B.V.

140 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (150 μg) Aranesp 150 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 150 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

141 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (150 μg) Aranesp 150 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,3 ml contiene 150 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

142 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (150 μg) Aranesp 150 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,3 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (150 μg) Aranesp 150 μg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,3 ml Amgen Europe B.V.

143 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 JERINGA (300 μg) Aranesp 300 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,6 ml contiene 300 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 jeringa precargada monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

144 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 JERINGAS (300 μg) Aranesp 300 microgramos solución inyectable en jeringa precargada Darbepoetin alfa Cada jeringa precargada de 0,6 ml contiene 300 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 jeringas precargadas monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

145 INFORMACIÓN MÍNIMA A INCLUIR EN BLÍSTERS O TIRAS BLISTER CONTENIENDO LA JERINGA (300 μg) Aranesp 300 μg inyectable Darbepoetin alfa Amgen Cad: IV/SC Lote: 0,6 ml INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA JERINGA (300 μg) Aranesp 300 μg Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 0,6 ml Amgen Europe B.V.

146 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 VIAL (15 μg) Aranesp 15 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 vial monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

147 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 VIALS (15 μg) Aranesp 15 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 15 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 viales monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

148 INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA VIAL (15 μg) Aranesp 15 µg inyectable Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 1 ml Amgen Europe B.V.

149 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 VIAL (25 μg) Aranesp 25 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 25 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 vial monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

150 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 VIALS (25 μg) Aranesp 25 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 25 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 viales monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

151 INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA VIAL (25 μg) Aranesp 25 µg inyectable Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 1 ml Amgen Europe B.V.

152 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 VIAL (40 μg) Aranesp 40 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 vial monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

153 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 VIALS (40 μg) Aranesp 40 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 40 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 viales monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

154 INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA VIAL (40 μg) Aranesp 40 µg inyectable Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 1 ml Amgen Europe B.V.

155 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 1 VIAL (60 μg) Aranesp 60 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 1 vial monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

156 INFORMACIÓN QUE DEBE FIGURAR EN EL EMBALAJE EXTERIOR, O, EN SU DEFECTO, EN EL ACONDICIONAMIENTO PRIMARIO CAJA CON 4 VIALS (60 μg) Aranesp 60 microgramos Solución inyectable en vial Darbepoetin alfa Cada vial de 1 ml contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa. Excipientes: fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80, agua para inyectables. 4 viales monodosis Para administración subcutánea o intravenosa Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños. Cad: Conservar entre 2 C 8 C (en nevera). No congelar. Titular: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda EU/0/00/000/000 Lote: Con receta médica Antes de usar, lea el prospecto detenidamente.

157 INFORMACIÓN MÍNIMA QUE DEBE INCLUIRSE EN PEQUEÑOS ACONDICIONAMIENTOS PRIMARIOS ETIQUETA DE LA VIAL (60 μg) Aranesp 60 µg inyectable Darbepoetin alfa IV/SC Cad: Lote: 1 ml Amgen Europe B.V.

158 B. PROSPECTO

159 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 10 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 10 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

160 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

161 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

162 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

163 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

164 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

165 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

166 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

167 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 15 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 15 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

168 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

169 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

170 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

171 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

172 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

173 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

174 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

175 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 20 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 20 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

176 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

177 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

178 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

179 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

180 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

181 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

182 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

183 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 30 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 30 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

184 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

185 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

186 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

187 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

188 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

189 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

190 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

191 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 40 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 40 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

192 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

193 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

194 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

195 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

196 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

197 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

198 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

199 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 50 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 50 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

200 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

201 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

202 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

203 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

204 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

205 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

206 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

207 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 60 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 60 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

208 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

209 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

210 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

211 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

212 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

213 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

214 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

215 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 80 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 80 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

216 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

217 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

218 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

219 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

220 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

221 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

222 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

223 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 100 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 100 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

224 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

225 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

226 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

227 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

228 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

229 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

230 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

231 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 150 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 150 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

232 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

233 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

234 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

235 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

236 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

237 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

238 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

239 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento con Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp 3. Cómo usar Aranesp 4. Posibles efectos adversos 5. Conservación de Aranesp 6. Información para la auto-administración Aranesp 300 microgramos Solución inyectable en jeringa precargada darbepoetin alfa Aranesp se presenta en jeringas precargadas conteniendo 300 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) y que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

240 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico)a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de: Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico anemia de células falciformes; ataques epilépticos, o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted: está embarazada; cree que puede estar embarazada; planea quedarse embarazada, Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

241 Uso de otros medicamentos Como todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamiento. En algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

242 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos síntomas se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado.aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerse a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que la jeringa se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar siempre la jeringa en el embalaje original para protegerla de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

243 el médico o la enfermera. También es importante que tire la jeringa en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: una jeringa precargada nueva de Aranesp; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque su jeringa de Aranesp del frigorífico. 2. No agite la jeringa precargada. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Saque la jeringa de la caja. 5. Compruebe la fecha de caducidad que indica la etiqueta de la jeringa (Cad:). No la use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 6. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 7. Para una administración más cómoda, deje reposar la jeringa durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngasela en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 8. Lávese las manos cuidadosamente. 9. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (la jeringa de Aranesp, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Como preparar la inyección de Aranesp Antes de inyectarse Aranesp haga lo siguiente: 1. Quite cuidadosamente la cubierta de la aguja sin torcer. No toque la aguja ni empuje el émbolo. 2. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si hay burbujas. Si las hubiera, empuje el émbolo hasta que todo el aire (pero no el líquido) haya salido. 3. Ahora ya puede usar la jeringa precargada.

244 Donde ponerse la inyección Como ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera. Cómo deshacerse de las jeringas usadas No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas usadas en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha}

245 Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße 8-10 A-1040 Wien Tel: +43 (0) Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvagen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0)

246 Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

247 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento co Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp. 3. Cómo usar Aranesp. 4. Posibles efectos adversos. 5. Conservación de Aranesp. 6. Información para la auto-administración. Aranesp 15 microgramos Solución inyectable en vial darbepoetin alfa Aranesp se presenta en viales (botellita) conteniendo 15 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

248 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico) a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico; anemia de células falciformes; ataques epilépticos; o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas: La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted; está embarazada; cree que puede estar embarazada; o planea quedarse embarazada. Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

249 Uso de otros medicamentos Como con todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamientoen algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

250 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos efectos adversos se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado. Aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerlo a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que el vial se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar el vial siempre en el embalaje original para protegerlo de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

251 el médico o la enfermera. También es importante que tire el vial, la jeringa y la aguja en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: un vial nuevo de Aranesp; una jeringa estéril y agujas; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque el vial de Aranesp del frigorífico. 2. No lo agite. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Compruebe la fecha de caducidad de la etiqueta del vial (Cad:). No lo use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 5. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 6. Para una administración más cómoda, deje reposar el vial durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngaselo en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 7. Lávese las manos cuidadosamente. 8. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (el vial de Aranesp, una jeringa, agujas, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Cómo preparar la inyección de Aranesp 1. Quite la tapa de plástico del vial tirando hacia arriba de modo que se vea el tapón de goma. 2. Limpie el tapón de goma con un algodón mojado en alcohol. 3. Saque la jeringa y las agujas de sus cajas. Ponga la aguja más larga en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja.

252 4. Tire del émbolo hacia afuera llenando la jeringa de aire hasta el volumen indicado por su médico. 5. Atraviese el tapón de goma del vial con la aguja y meta aire en el vial empujando el émbolo. Ponga el vial boca abajo, tire del émbolo y llene la jeringa con la cantidad correcta de líquido. Es importante es la aguja esté siempre dentro del líquido para evitar que se formen burbujas de aire en la jeringa. 6. Saque la aguja del vial. Quite la aguja de la jeringa. Tire la aguja y el vial (incluso si quedara algo de líquido dentro del vial) en el recipiente a prueba de pinchazos. 7. Ponga la aguja pequeña en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja. 8. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si tiene burbujas de aire. Si las hubiera, empuje suavemente el émbolo hasta que haya salido todo el aire (pero nada del líquido). La jeringa está lista para su uso. Dónde ponerse la inyección Cómo ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera.

253 Cómo deshacerse de las jeringas y viales usados No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas y viales usados en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha} Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße A-1040 Wien Tel: +43 (0)

254 España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie 2/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvägen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0) United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

255 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento co Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp. 3. Cómo usar Aranesp. 4. Posibles efectos adversos. 5. Conservación de Aranesp. 6. Información para la auto-administración. Aranesp 25 microgramos Solución inyectable en vial darbepoetin alfa Aranesp se presenta en viales (botellita) conteniendo 25 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

256 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico) a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico; anemia de células falciformes; ataques epilépticos; o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas: La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted; está embarazada; cree que puede estar embarazada; o planea quedarse embarazada. Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

257 Uso de otros medicamentos Como con todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamientoen algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

258 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos efectos adversos se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado. Aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerlo a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que el vial se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar el vial siempre en el embalaje original para protegerlo de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

259 el médico o la enfermera. También es importante que tire el vial, la jeringa y la aguja en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: un vial nuevo de Aranesp; una jeringa estéril y agujas; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque el vial de Aranesp del frigorífico. 2. No lo agite. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Compruebe la fecha de caducidad de la etiqueta del vial (Cad:). No lo use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 5. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 6. Para una administración más cómoda, deje reposar el vial durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngaselo en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 7. Lávese las manos cuidadosamente. 8. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (el vial de Aranesp, una jeringa, agujas, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Cómo preparar la inyección de Aranesp 1. Quite la tapa de plástico del vial tirando hacia arriba de modo que se vea el tapón de goma. 2. Limpie el tapón de goma con un algodón mojado en alcohol. 3. Saque la jeringa y las agujas de sus cajas. Ponga la aguja más larga en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja.

260 4. Tire del émbolo hacia afuera llenando la jeringa de aire hasta el volumen indicado por su médico. 5. Atraviese el tapón de goma del vial con la aguja y meta aire en el vial empujando el émbolo. Ponga el vial boca abajo, tire del émbolo y llene la jeringa con la cantidad correcta de líquido. Es importante es la aguja esté siempre dentro del líquido para evitar que se formen burbujas de aire en la jeringa. 6. Saque la aguja del vial. Quite la aguja de la jeringa. Tire la aguja y el vial (incluso si quedara algo de líquido dentro del vial) en el recipiente a prueba de pinchazos. 7. Ponga la aguja pequeña en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja. 8. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si tiene burbujas de aire. Si las hubiera, empuje suavemente el émbolo hasta que haya salido todo el aire (pero nada del líquido). La jeringa está lista para su uso. Dónde ponerse la inyección Cómo ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera.

261 Cómo deshacerse de las jeringas y viales usados No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas y viales usados en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha} Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße A-1040 Wien Tel: +43 (0)

262 España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie 2/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvägen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0) United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

263 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento co Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp. 3. Cómo usar Aranesp. 4. Posibles efectos adversos. 5. Conservación de Aranesp. 6. Información para la auto-administración. Aranesp 40 microgramos Solución inyectable en vial darbepoetin alfa Aranesp se presenta en viales (botellita) conteniendo 40 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

264 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico) a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico; anemia de células falciformes; ataques epilépticos; o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas: La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted; está embarazada; cree que puede estar embarazada; o planea quedarse embarazada. Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

265 Uso de otros medicamentos Como con todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamientoen algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

266 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos efectos adversos se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado. Aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerlo a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que el vial se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar el vial siempre en el embalaje original para protegerlo de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

267 el médico o la enfermera. También es importante que tire el vial, la jeringa y la aguja en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: un vial nuevo de Aranesp; una jeringa estéril y agujas; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque el vial de Aranesp del frigorífico. 2. No lo agite. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Compruebe la fecha de caducidad de la etiqueta del vial (Cad:). No lo use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 5. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 6. Para una administración más cómoda, deje reposar el vial durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngaselo en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 7. Lávese las manos cuidadosamente. 8. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (el vial de Aranesp, una jeringa, agujas, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Cómo preparar la inyección de Aranesp 1. Quite la tapa de plástico del vial tirando hacia arriba de modo que se vea el tapón de goma. 2. Limpie el tapón de goma con un algodón mojado en alcohol. 3. Saque la jeringa y las agujas de sus cajas. Ponga la aguja más larga en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja.

268 4. Tire del émbolo hacia afuera llenando la jeringa de aire hasta el volumen indicado por su médico. 5. Atraviese el tapón de goma del vial con la aguja y meta aire en el vial empujando el émbolo. Ponga el vial boca abajo, tire del émbolo y llene la jeringa con la cantidad correcta de líquido. Es importante es la aguja esté siempre dentro del líquido para evitar que se formen burbujas de aire en la jeringa. 6. Saque la aguja del vial. Quite la aguja de la jeringa. Tire la aguja y el vial (incluso si quedara algo de líquido dentro del vial) en el recipiente a prueba de pinchazos. 7. Ponga la aguja pequeña en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja. 8. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si tiene burbujas de aire. Si las hubiera, empuje suavemente el émbolo hasta que haya salido todo el aire (pero nada del líquido). La jeringa está lista para su uso. Dónde ponerse la inyección Cómo ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera.

269 Cómo deshacerse de las jeringas y viales usados No vuelva a poner la cubierta en las agujas usadas. Ponga las jeringas y viales usados en un recipiente a prueba de pinchazos y manténgalo fuera de la vista y el alcance de los niños. Una vez lleno, disponga del recipiente a prueba de pinchazos según las indicaciones de su médico, enfermera o farmacéutico. Nunca ponga las jeringas usadas en su cubo de basura habitual. Este prospecto fue aprobado el {fecha} Información adicional Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización. België/Belgique/Belgien s.a. Amgen n.v. Arianelaan 5, Avenue Ariane B-1200 Brussels Bruxelles Tél: +32 (0) Danmark Amgen filial af Amgen AB, Sverige Strandvejen 203 DK-2900 Hellerup Tlf: Deutschland AMGEN GmbH Riesstr. 25 D München Tel: +49 (0) Luxembourg/Luxemburg s.a. Amgen Avenue Ariane 5 B-1200 Bruxelles Belgique/Belgien Tél: +32 (0) Nederland Amgen B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Tel: +31 (0) Norge Amgen AB, Norge Norsk avdeling av utenlandsk foretak Kronprinsens gate 1 N-0251 Oslo Tel: Ελλάδα Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Ολλανδία Τηλ: +31 (0) Österreich Amgen GmbH Prinz-Eugen-Straße A-1040 Wien Tel: +43 (0)

270 España Amgen S.A. World Trade Center Barcelona, Moll de Barcelona s/n Edifici Sud, 8 a planta E Barcelona Tel: France Amgen S.A. 192, av. Charles de Gaulle F Neuilly-sur-Seine Cedex Tél: +33 (0) Ireland Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD - UK Tel: Freephone Ísland Pharmaco hf. Hörgatúni 2 IS-210 Garoabaer Simi: Portugal AMGEN Biofarmacêutica, Lda. Tagus Park Parque de Ciência e Tecnologia Edifíco Eastécnica P Porto Salvo Tel: Suomi/Finland Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB filial i Finland Lukupurontie 2/Lukubäcksvägen 2 PL/Box 75 FIN Espoo/Esbo Puh/Tln: +358 (0) Sverige Amgen AB Ralambsvägen 17 Box S Stockholm Tel: +46 (0) United Kingdom Amgen Limited 240 Cambridge Science Park Cambridge CB4 0WD Tel: +44 (0) Italia Amgen S.p.A. Via Vitruvio, 38 I Milano Tel:

271 PROSPECTO Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. Conserve este prospecto. Puede tener que volver a leerlo. Si tiene alguna duda ahora o en cualquier momento durante su tratamiento co Aranesp, consulte a su médico o farmacéutico. Este medicamento se le ha recetado a Vd. personalmente y no debe Vd. pasarlo a otras personas. Puede perjudicarles, aun cuando sus síntomas sean los mismos que los suyos. En este prospecto 1. Qué es Aranesp y para qué se utiliza 2. Antes de usar Aranesp. 3. Cómo usar Aranesp. 4. Posibles efectos adversos. 5. Conservación de Aranesp. 6. Información para la auto-administración. Aranesp 60 microgramos Solución inyectable en vial darbepoetin alfa Aranesp se presenta en viales (botellita) conteniendo 60 microgramos del principio activo darbepoetin alfa. Aranesp también contiene fosfato sódico monobásico, fosfato sódico dibásico, cloruro sódico, polisorbato 80 y agua para inyectables. Titular y fabricante de Aranesp El titular y fabricante de Aranesp es: Amgen Europe B.V. Minervum 7061 NL-4817 ZK Breda Holanda 1. QUÉ ES ARANESP Y PARA QUÉ SE UTILIZA Aranesp se utiliza para tratar la anemia asociada a la insuficiencia renal crónica (insuficiencia renal) en adultos y niños a partir de los 11 años. La anemia se produce cuando la sangre no contiene suficientes glóbulos rojos. En la insuficiencia renal, el riñón no produce suficiente cantidad de la hormona natural eritropoyetina. La eritropoyetina estimula a la médula ósea a producir más glóbulos rojos. La insuficiencia renal con frecuencia puede causar anemia cuyos síntomas pueden ser cansancio, debilidad y falta de respiración. Su médico le ha dado Aranesp (un anti-anémico) para tratale la anemia. Se le administrará una vez a la semana o, en algunos casos, una vez cada dos semanas. Aranesp ayudará a su médula ósea a producir más glóbulos rojos, igual que la eritropoyetina natural. El principio activo de Aranesp es darbepoetin alfa, producida por ingeniería genética en células de Hamster Chino (CHO-K1) que actúa exactamente igual que la hormona natural eritropoyetina.

272 Debido a que su cuerpo tardará algún tiempo en producir más glóbulos rojos, pasarán unas cuatro semanas antes de que usted note ningún efecto. Su rutina normal de diálisis no se verá afectada por la capacidad de Aranesp de tratar la anemia. 2. ANTES DE USAR ARANESP No use Aranesp: Si su presión arterial no está bien controlada; o Si es hipersensible (alérgico) a, Aranesp (darbepoetin alfa), r-huepo o a cualquiera de los demás componentes de Aranesp. Avise a su médico Si usted padece o ha padecido de Presión arterial alta que no está siendo tratada con medicamentos prescritos por su médico; anemia de células falciformes; ataques epilépticos; o enfermedad del hígado. Precauciones especiales La utilización de este medicamento por sujetos sanos puede causar problemas de corazón o de los vasos sanguíneos que pueden llegar a tener consecuencias fatales. Uso de Aranesp con los alimentos y bebidas: La comida y la bebida no afectan a Aranesp. Embarazo y Lactancia Aranesp no se ha utilizado en mujeres embarazadas. Es importante que le diga a su médico si usted; está embarazada; cree que puede estar embarazada; o planea quedarse embarazada. Se desconoce si darbepoetin alfa se elimina por la leche materna. Si está siendo tratada con Aranesp debe abandonar la lactancia materna. Conducción y uso de máquinas Aranesp no debería afectar su capacidad de conducir o utilizar máquinas.

273 Uso de otros medicamentos Como con todos los medicamentos, informe a su médico si está tomando o ha tomado otros medicamentos recientemente, incluso los adquiridos sin receta. Los resultados de los ensayos clínicos hasta la fecha no indican ninguna interacción entre Aranesp y otros medicamentos. Sin embargo, la ciclosporina puede verse afectada por el número de glóbulos rojos de la sangre. Es importante que le diga a su médico si está tomando ciclosporina. 3. CÓMO USAR ARANESP Tras unos análisis de sangre su médico ha decidido que usted necesita Aranesp. Su médico le dirá la cantidad correcta de Aranesp que usted necesita. Aranesp se administra en una inyección, una vez a la semana (en algunos casos cada dos semanas) bien: debajo de la piel (subcutánea) o en la vena (intravenosa). Su médico decidirá qué es lo mejor para usted. Para corregir la anemia, la dosis inicial de Aranesp será de 0,45 microgramos por kilo de peso. Su médico le hará análisis de sangre regularmente para ver como está respondiendo la anemia al tratamiento y, si fuera necesario, podría tener que ajustar la dosis cada cuatro semanas. Una vez que la anemia está corregida, el médico seguirá haciéndole análisis de sangre regularmente, pudiendo ser necesario volver a ajustar la dosis para mantener el control de la anemia a largo plazo. El médico le tomará la presión arterial regularmente, sobre todo al inicio del tratamientoen algunos casos, su médico puede recomendarle que tome suplementos de hierro. Su médico puede decidir cambiar el modo de administrarle la inyección (debajo de la piel o en la vena). Si esto ocurriera, usted comenzará con la nueva vía de administración a la misma dosis que estaba recibiendo antes y se le harán análisis de sangre para comprobar que la anemia sigue siendo tratada correctamente. Si su médico ha decidido cambiarle el tratamiento de r-huepo (eritropoyetina producida por ingeniería genética) a Aranesp, la dosis inicial de Aranesp (microgramos por semana) se puede calcular dividiendo la dosis semanal total de r-huepo (IU a la semana) por 200. La vía de administración será la misma que con r-huepo y el médico decidirá cuanto se tiene que administrar. Cómo inyectarse Aranesp usted mismo Su médico puede decidir que es mejor que se inyecte Aranesp usted mismo. Su médico o la enfermera le enseñarán como ponerse la inyección usted mismo. No intente inyectarse usted mismo si no le han enseñado como hacerlo. Nunca se inyecte Aranesp usted mismo en una vena. Para instrucciones sobre como inyectarse Aranesp usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.

274 Si usted usa más Aranesp del que debiera No debería tener problemas graves si se administra más Aranesp del que debiera. Aún así, deberá contactar con su médico, enfermera o farmacéutico si esto ocurriera. Si no se encuentra bien contacte con su médico, enfermera o farmacéutico inmediatamente. Si olvidó usar Aranesp Si se olvidó de inyectarse una dosis de Aranesp, contacte con su médico para ver cuando tiene que inyectarse la siguiente dosis. 4. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS Al igual que todos los medicamentos, Aranesp puede tener efectos adversos. Si usted tiene dolores de cabeza, sobre todo dolores repentinos de tipo migraña o empieza a sentirse confuso o tiene convulsiones, avise a su médico inmediatamente. Estos síntomas pueden ser señales de una subida repentina de la presión arterial y pueden requerir tratamiento médico urgente. Sin embargo también es posible un aumento de la presión arterial o un empeoramiento de una presión arterial ya elevada sin la aparición de estos síntomas. Si está recibiendo hemodiálisis, pueden formarse coágulos de sangre (trombosis) en la fístula (la vía que desvía la circulación normal de la sangre). Esto es más probable que ocurra si usted tiene la tensión baja o si tiene problemas con la fístula. Dolor en el lugar de la inyección (solamente en caso de inyección debajo de la piel). Se observó más frecuentemente con Aranesp que con r-huepo. El dolor es generalmente leve, de corta duración y más frecuente al comienzo del tratamiento. Estos efectos adversos se han observado frecuentemente (en el 1% al 10% de los pacientes) en los ensayos clínicos de Aranesp. Si cualquiera de estos síntomas persistiera o si aprecia efectos adversos no mencionados en este prospecto, comuníqueselo a su médico o farmacéutico. 5. CONSERVACIÓN DE ARANESP Conservar entre 2 C 8 C (en nevera), no congelar. No utilice Aranesp si piensa que ha estado congelado. Aranesp puede sacarse de la nevera y mantenerlo a temperatura ambiente (hasta 25 C) durante un máximo de 7 días. Una vez que el vial se ha sacado de la nevera y alcanzado la temperatura ambiente (hasta 25 C), debe utilizarse en los 7 días siguientes o desecharse. Conservar el vial siempre en el embalaje original para protegerlo de la luz. La fecha de caducidad de Aranesp está impresa en la caja y en la etiqueta de la jeringa. No utilice Aranesp después de esa fecha, el último día del mes indicado. Como todos los medicamentos Aranesp tiene que mantenerse fuera de la vista y el alcance de los niños. 6. INFORMACIÓN PARA LA AUTO-ADMINISTRACIÓN Esta sección contiene información sobre como administrarse una inyección de Aranesp. Es importante que no intente administrarse usted mismo la inyección si no ha sido instruido sobre como hacerlo por

275 el médico o la enfermera. También es importante que tire el vial, la jeringa y la aguja en un recipiente a prueba de pinchazos. Si Vd. no está seguro sobre como ponerse la inyección o tiene alguna duda, consúltelo con su médico o enfermera. Como ponerse la inyección de Aranesp Necesitará ponerse una inyección una vez a la semana (en algunos casos una vez cada dos semanas), en el mismo día de la semana, en el tejido de debajo de la piel. Esto es lo que se conoce como inyección subcutánea. Su médico o enfermera le dirán la cantidad de Aranesp que Vd. necesita. Equipo necesario para la administración Para la administración de una inyección subcutánea, necesitará: un vial nuevo de Aranesp; una jeringa estéril y agujas; algodón con alcohol; y un recipiente a prueba de pinchazos para desechar las agujas usadas de forma segura. Qué debe hacer antes de ponerse la inyección subcutánea de Aranesp 1. Saque el vial de Aranesp del frigorífico. 2. No lo agite. 3. Compruebe que es la dosis que le ha prescrito el médico. 4. Compruebe la fecha de caducidad de la etiqueta del vial (Cad:). No lo use si la fecha actual ha sobrepasado el último día del mes indicado. 5. Compruebe el aspecto de Aranesp. Tiene que ser un líquido transparente o ligeramente opalescente. Si está turbio o contiene partículas no lo utilice. 6. Para una administración más cómoda, deje reposar el vial durante 30 minutos para que alcance la temperatura ambiente o póngaselo en la mano cerrada durante un minuto. No caliente Aranesp de ninguna otra forma (por ejemplo no lo ponga en el microondas, ni en agua caliente). 7. Lávese las manos cuidadosamente. 8. Busque un lugar cómodo y bien iluminado. Coloque todo lo que precise a su alcance (el vial de Aranesp, una jeringa, agujas, el algodón con alcohol y el recipiente para desechos). Cómo preparar la inyección de Aranesp 1. Quite la tapa de plástico del vial tirando hacia arriba de modo que se vea el tapón de goma. 2. Limpie el tapón de goma con un algodón mojado en alcohol. 3. Saque la jeringa y las agujas de sus cajas. Ponga la aguja más larga en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja.

276 4. Tire del émbolo hacia afuera llenando la jeringa de aire hasta el volumen indicado por su médico. 5. Atraviese el tapón de goma del vial con la aguja y meta aire en el vial empujando el émbolo. Ponga el vial boca abajo, tire del émbolo y llene la jeringa con la cantidad correcta de líquido. Es importante es la aguja esté siempre dentro del líquido para evitar que se formen burbujas de aire en la jeringa. 6. Saque la aguja del vial. Quite la aguja de la jeringa. Tire la aguja y el vial (incluso si quedara algo de líquido dentro del vial) en el recipiente a prueba de pinchazos. 7. Ponga la aguja pequeña en la jeringa y quítele la capucha. No toque la aguja. 8. Coja la jeringa con la aguja apuntando hacia arriba para ver si tiene burbujas de aire. Si las hubiera, empuje suavemente el émbolo hasta que haya salido todo el aire (pero nada del líquido). La jeringa está lista para su uso. Dónde ponerse la inyección Cómo ponerse la inyección Los lugares más adecuados para ponerse la inyección son: la parte superior de los muslos y el abdomen, excepto la zona alrededor del ombligo. Es recomendable cambiar el lugar de la inyección de una vez a otra para que no tenga malestar en ninguna zona. Si la inyección se la pone otra persona, también puede ponerse en la parte posterior de los brazos. 1. Desinfecte la piel usando un algodón con alcohol y pellizque la piel entre el pulgar y el índice, sin apretar. 2. Inserte completamente la aguja en la piel con un ángulo aproximado de 45 grados. 3. Tire ligeramente del émbolo para asegurarse de que no ha pinchado una vena. Si ve sangre en la jeringa, retire la aguja e insértela en otro lugar. 4. Inyecte el líquido lenta y regularmente, manteniendo siempre la piel pellizcada. 5. Tras inyectar la solución, retire la aguja y suelte la piel. 6. Ponga la jeringa usada en el recipiente especial de desecho. Recuerde que cada jeringa solamente debe utilizarse para una inyección. No debe utilizar nada del Aranesp que sobre en la jeringa. Recuerde Si tiene dificultad, pida ayuda y consejo a su médico o enfermera.

Aranesp 500 microgramos solución inyectable en pluma precargada.

Aranesp 500 microgramos solución inyectable en pluma precargada. 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 500 microgramos solución inyectable en pluma precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada pluma precargada contiene 500 microgramos de darbepoetin

Más detalles

Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada.

Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Aranesp 60 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 60 microgramos de darbepoetin alfa

Más detalles

Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada.

Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Aranesp 10 microgramos solución inyectable en jeringa precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada jeringa precargada contiene 10 microgramos de darbepoetin alfa

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Excipientes con efecto conocido 1,38 g de sacarosa y 1,10 g glucosa. Para consultar la lista completa de excipientes ver sección 6.1.

FICHA TÉCNICA. Excipientes con efecto conocido 1,38 g de sacarosa y 1,10 g glucosa. Para consultar la lista completa de excipientes ver sección 6.1. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO FICHA TÉCNICA STREPSILS pastillas para chupar sabor menta 2.- COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Por pastilla para chupar: Amilmetacresol, 0,6 mg Alcohol 2,4-diclorobencílico,

Más detalles

FICHA TÉCNICA ECHINACIN MADAUS solución oral Echinacea purpurea

FICHA TÉCNICA ECHINACIN MADAUS solución oral Echinacea purpurea FICHA TÉCNICA ECHINACIN MADAUS solución oral Echinacea purpurea 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO ECHINACIN MADAUS solución oral Echinacea purpurea 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene: Jugo

Más detalles

Hipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol.

Hipersensibilidad conocida a penciclovir, famciclovir o a los otros componentes de la formulación, por ejemplo propilenglicol. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Penciclovir Beecham bomba dosificadora Penciclovir Beecham crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Principio activo: Penciclovir al 1% DCI: penciclovir 3. FORMA FARMACÉUTICA

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Agua para preparaciones inyectables Grifols Disolvente para uso parenteral 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Supositorios incoloros semitransparentes envasados en blíster de aluminio-polietileno.

FICHA TÉCNICA. Supositorios incoloros semitransparentes envasados en blíster de aluminio-polietileno. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO SUPOSITORIOS DE GLICERINA MICRALAX ADULTOS 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 2.1 Descripción general Supositorios incoloros semitransparentes envasados en

Más detalles

Tratamiento de la anemia sintomática en pacientes adultos y pediátricos con insuficiencia renal crónica

Tratamiento de la anemia sintomática en pacientes adultos y pediátricos con insuficiencia renal crónica 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Aranesp 500 microgramos solución inyectable en pluma precargada. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada pluma precargada contiene 500 microgramos de darbepoetin

Más detalles

LABORATORIOS NORMON, S.A. AMBROXOL NORMON 15 mg/5 ml Jarabe EFG

LABORATORIOS NORMON, S.A. AMBROXOL NORMON 15 mg/5 ml Jarabe EFG 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 5 ml de jarabe contienen: AMBROXOL (D.C.I.) hidrocloruro 15 mg Excipientes, ver apartado 6.1. 3. FORMA FARMACEUTICA Jarabe. 4. DATOS

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSCTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSCTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSCTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Cellufresh 5 mg/ml colirio en solución en envase unidosis 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de solución

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Dolovet vet 2,4 g polvo para uso oral. 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Principio(s) activo(s): Ketoprofeno

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Tratamiento de la incontinencia urinaria asociada a la insuficiencia del esfínter uretral en la perra.

FICHA TÉCNICA. Tratamiento de la incontinencia urinaria asociada a la insuficiencia del esfínter uretral en la perra. DEPARTAMENTO DE MEDICAMENTOS VETERINARIOS FICHA TÉCNICA 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO CONTINENZA 40 mg/ml jarabe 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene: Sustancia activa:

Más detalles

Para consultar la lista completa de excipientes ver sección 6.1.

Para consultar la lista completa de excipientes ver sección 6.1. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO bucomax pastillas para chupar sabor menta bucomax pastillas para chupar sabor fresa bucomax pastillas para chupar sabor miel y limón 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

- Como disolvente de medicamentos en polvo o liofilizados, previamente a su administración. - Como diluyente de soluciones y/o medicamentos.

- Como disolvente de medicamentos en polvo o liofilizados, previamente a su administración. - Como diluyente de soluciones y/o medicamentos. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Agua para preparaciones inyectables SERRACLINICS. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 100 ml contienen agua para preparaciones inyectables. ph: 5,0-7,0

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1.

FICHA TÉCNICA. Hipersensibilidad al principio activo o a alguno de los excipientes incluidos en la sección 6.1. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Oculotect 50 mg/ml colirio en solución en envase unidosis 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Un ml contiene 50 mg de povidona K25. Para consultar la lista

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Población pediátrica Tebarat no se debe utilizar en niños menores de 4 años debido a la ausencia de datos de seguridad y eficacia.

FICHA TÉCNICA. Población pediátrica Tebarat no se debe utilizar en niños menores de 4 años debido a la ausencia de datos de seguridad y eficacia. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Tebarat 0,5 mg/ml colirio en solución en envase unidosis 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 ml de solución contiene 0,5 mg de hidrocloruro de azelastina

Más detalles

FICHA TECNICA. Tratamiento de la intoxicación por Amanita phalloides.

FICHA TECNICA. Tratamiento de la intoxicación por Amanita phalloides. FICHA TECNICA 1 - NOMBRE DEL MEDICAMENTO Legalon SIL 2 - COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Un vial para infusión con 598,5 mg de producto liofilizado contiene: 528,5 mg de silibinina-c-2',3- dihidrogenosuccinato

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Por sobre: Acetato de calcio, 2,5 g (equivale a 635 mg de calcio), almidón de maíz, manitol (E421)

FICHA TÉCNICA. Por sobre: Acetato de calcio, 2,5 g (equivale a 635 mg de calcio), almidón de maíz, manitol (E421) FICHA TÉCNICA 1.- NOMBRE DEL MEDICAMENTO ROYEN 500 mg cápsula dura. ROYEN 2,5 g polvo para suspensión oral. 2.- COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA ROYEN 500 mg cápsula dura. Por cápsula: Acetato de

Más detalles

FOLLETO DE INFORMACION AL PROFESIONAL. Solución para inyección estéril lista para el uso, presentada en: jeringas precargadas monodosis

FOLLETO DE INFORMACION AL PROFESIONAL. Solución para inyección estéril lista para el uso, presentada en: jeringas precargadas monodosis MIRCERA Metoxipolietilenglicol-epoetina beta 1. DESCRIPCIÓN 1.1 Grupo terapéutico / farmacológico MIRCERA es la primera molécula de un nuevo grupo de activadores continuos del receptor de la eritropoyetina;

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. VANGUARD R Suspensión inyectable para perros, gatos, bovino, porcino, ovino, caprino, equino y hurones

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. VANGUARD R Suspensión inyectable para perros, gatos, bovino, porcino, ovino, caprino, equino y hurones RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO VANGUARD R Suspensión inyectable para perros, gatos, bovino, porcino, ovino, caprino, equino y hurones 2. COMPOSICIÓN

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Ancesol 10 mg/ml solución inyectable para bovino 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 ml contiene: Sustancia

Más detalles

FICHA TÉCNICA. (fitomenadiona, DCI) en 0,2 ml (volumen de llenado: 0,3 ml). Solución contenida en ampollas para administración oral o parenteral.

FICHA TÉCNICA. (fitomenadiona, DCI) en 0,2 ml (volumen de llenado: 0,3 ml). Solución contenida en ampollas para administración oral o parenteral. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Konakion 2 mg pediátrico 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ampolla contiene 2 mg de vitamina K 1 (fitomenadiona, DCI) en 0,2 ml (volumen de llenado:

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Virus de la gripe fraccionados*, inactivados, que contienen antígenos equivalentes a:

FICHA TÉCNICA. Virus de la gripe fraccionados*, inactivados, que contienen antígenos equivalentes a: FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO VACUNA ANTIGRIPAL POLIVALENTE LETI VIRUS FRACCIONADOS SUSPENSIÓN INYECTABLE EN JERINGA PRECARGADA. Vacuna antigripal de virus fraccionados inactivados. 2. COMPOSICIÓN

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO EMEPRID 5 mg/ml SOLUCIÓN INYECTABLE PARA PERROS Y GATOS 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene:

Más detalles

RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO TOLFEDINE 4% 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA. INGREDIENTES ACTIVOS: Ácido tolfenámico... 4,00 g EXCIPIENTES:

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO INCURIN 1 mg comprimidos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Sustancia activa: estriol

Más detalles

1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO. Equilis Prequenza Te, suspensión inyectable, para caballos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO. Equilis Prequenza Te, suspensión inyectable, para caballos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Equilis Prequenza Te, suspensión inyectable, para caballos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Por dosis de 1 ml: Sustancias activas: Virus de la influenza

Más detalles

FICHA TÉCNICA. La duración estimada del tratamiento será de dos semanas.

FICHA TÉCNICA. La duración estimada del tratamiento será de dos semanas. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD UVALETTE 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Contenido por comprimido recubierto: - 120,00 mg de extracto seco etanólico al 30%, de planta entera de Taraxacum

Más detalles

Contenido del prospecto

Contenido del prospecto PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Suero Fisiológico Fresenius Kabi solución para perfusión Cloruro de sodio Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento: - Conserve este

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Suvaxyn Circo+MH RTU emulsión inyectable para cerdos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

Composición. Cada 100 ml de solución contiene: cloruro de sodio 10 g. agua para inyectables c.s.p. 100 ml. Proporciona meq/ml:

Composición. Cada 100 ml de solución contiene: cloruro de sodio 10 g. agua para inyectables c.s.p. 100 ml. Proporciona meq/ml: Composición Cada 100 ml de solución contiene: cloruro de sodio 10 g agua para inyectables c.s.p. 100 ml Proporciona meq/ml: 1 / 13 sodio 1,711 Cloruro 1,711 Osmolaridad 3,422 mosmol/ml. Acción farmacológica

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. Sedastop 5 mg/ml solución inyectable para gatos y perros

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. Sedastop 5 mg/ml solución inyectable para gatos y perros FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Sedastop 5 mg/ml solución inyectable para gatos y perros 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 3. FORMA FARMACÉUTICA 4. DATOS CLÍNICOS

FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 3. FORMA FARMACÉUTICA 4. DATOS CLÍNICOS FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Ultra Levura 250 mg granulado para suspensión oral 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada sobre contiene: Saccharomyces boulardii 250 mg Excipientes con

Más detalles

La osmolaridad calculada de la solución es de 154 mosm/l y el ph de 4,5-7,0. El contenido teórico en sodio y en cloruro es de 77 mmol/l.

La osmolaridad calculada de la solución es de 154 mosm/l y el ph de 4,5-7,0. El contenido teórico en sodio y en cloruro es de 77 mmol/l. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Cloruro de Sodio Grifols 0,45% solución para perfusión 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 100 ml de solución contienen: Cloruro de sodio, 0,45 g La osmolaridad

Más detalles

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Ambroxol Apotex 3 mg/ ml jarabe EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Ambroxol Apotex 3 mg/ ml jarabe EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Ambroxol Apotex 3 mg/ ml jarabe EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de jarabe contienen 3 mg de ambroxol hidrocloruro. Excipiente(s) con efecto

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Aminosteril N-Hepa 8%, solución para perfusión intravenosa

FICHA TÉCNICA. Aminosteril N-Hepa 8%, solución para perfusión intravenosa FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD FARMACÉUTICA. Aminosteril N-Hepa 8%, solución para perfusión intravenosa 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1000 ml de solución contienen: L-isoleucina

Más detalles

FICHA TECNICA. Adultos en prediálisis o en diálisis: 1 dosis (40 µg) de 1 ml en cada inyección.

FICHA TECNICA. Adultos en prediálisis o en diálisis: 1 dosis (40 µg) de 1 ml en cada inyección. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO RECOMBIVAX HB 40 mg Vacuna recombinante antihepatitis B. FICHA TECNICA 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Una dosis de RECOMBIVAX HB 40microgramos/ ml, suspensión inyectable

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO BOVILIS BVD Suspensión inyectable para bovino. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Por dosis

Más detalles

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. DAIVONEX Crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. DAIVONEX Crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO DAIVONEX Crema 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Calcipotriol 50 microgramos/g (como hidrato). Para la lista completa de excipientes, ver sección 6.1. 3.

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Equilis West Nile suspensión inyectable para caballos. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

PROSPECTO. REVERSE 5 mg/ml Solución inyectable para perros y gatos

PROSPECTO. REVERSE 5 mg/ml Solución inyectable para perros y gatos PROSPECTO REVERSE 5 mg/ml Solución inyectable para perros y gatos 1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE DE LA

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. CUNISER 500 Gonadotropina sérica equina (PMSG), en polvo y disolvente para solución inyectable.

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. CUNISER 500 Gonadotropina sérica equina (PMSG), en polvo y disolvente para solución inyectable. RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO CUNISER 500 Gonadotropina sérica equina (PMSG), en polvo y disolvente para solución inyectable. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO VECOXAN 2,5 mg/ml SUSPENSION ORAL TERNEROS Y CORDEROS Diclazurilo 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Vetmedin 0,75 mg/ml solución inyectable para perros 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene: Sustancia

Más detalles

1. NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD. PRODERMA 50 mg PRODERMA 100 mg PRODERMA 200 mg 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

1. NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD. PRODERMA 50 mg PRODERMA 100 mg PRODERMA 200 mg 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1. NOMBRE DE LA ESPECIALIDAD PRODERMA 50 mg PRODERMA 100 mg PRODERMA 200 mg 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA PRODERMA 50 mg Doxiciclina (hiclato) 50 mg PRODERMA 100 mg Doxiciclina (hiclato) 100

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Sorbitol líquido (no cristalizante); 1 ml de jarabe contiene 495,6 mg de sorbitol (E 420).

FICHA TÉCNICA. Sorbitol líquido (no cristalizante); 1 ml de jarabe contiene 495,6 mg de sorbitol (E 420). FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Bisolvon Expectorante jarabe Extracto seco de hojas de hiedra 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Composición cualitativa y cuantitativa 1 ml de jarabe de

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RECUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1.

FICHA TÉCNICA O RECUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1. FICHA TÉCNICA O RECUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO SOBREPIN infantil 100 mg supositorios SOBREPIN adultos 200 mg supositorios 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Cloruro de sodio Fresenius Kabi 5,84% solución inyectable

PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Cloruro de sodio Fresenius Kabi 5,84% solución inyectable PROSPECTO: INFORMACIÓN PARA EL USUARIO Cloruro de sodio Fresenius Kabi 5,84% solución inyectable Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar el medicamento. - Conserve este prospecto, ya

Más detalles

La osmolaridad calculada de la solución es de 307 mosm/l y el ph de 4,5-7,0. El contenido teórico en sodio y en cloruro es de 154 mmol/l.

La osmolaridad calculada de la solución es de 307 mosm/l y el ph de 4,5-7,0. El contenido teórico en sodio y en cloruro es de 154 mmol/l. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Fleboflex Salina Fisiológica Grifols Solución para perfusión Cloruro de sodio 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 100 ml de solución contienen: Cloruro de sodio (D.C.I.),

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Lactulosa Level 667,5 mg/ml solución oral 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 mililitro de solución oral contiene

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Cetirizina ANGENERICO 10 mg/ml gotas orales en solución EFG

FICHA TÉCNICA. Cetirizina ANGENERICO 10 mg/ml gotas orales en solución EFG FICHA TÉCNICA 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO Cetirizina ANGENERICO 10 mg/ml gotas orales en solución EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cetirizina ANGENERICO gotas orales en solución: cada

Más detalles

4.1. ESPECIES A LAS QUE VA DESTINADO EL MEDICAMENTO

4.1. ESPECIES A LAS QUE VA DESTINADO EL MEDICAMENTO RESUMEN DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Buscapina Compositum 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de solución inyectable contiene: Principio activo

Más detalles

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. RECOMBIVAX HB 5 mg Vacuna recombinante antihepatitis B. 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. RECOMBIVAX HB 5 mg Vacuna recombinante antihepatitis B. 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO RECOMBIVAX HB 5 mg Vacuna recombinante antihepatitis B. 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Una dosis de RECOMBIVAX HB 5 microgramos/ 0,5 ml, suspensión inyectable

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO GONASYL 50 µg/ml solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene: Sustancia activa:

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Azelastina hidrocloruro al 0,05% (0,5 mg/ml). Cada gota contiene 0,015 mg de azelastina hidrocloruro

FICHA TÉCNICA. Azelastina hidrocloruro al 0,05% (0,5 mg/ml). Cada gota contiene 0,015 mg de azelastina hidrocloruro FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Azelastina MABO 0,5 mg/ml colirio en solución 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Composición cualitativa y cuantitativa Azelastina hidrocloruro al 0,05% (0,5

Más detalles

PROSPECTO. ACEGON 50 microgramos/ml SOLUCION INYECTABLE PARA BOVINO

PROSPECTO. ACEGON 50 microgramos/ml SOLUCION INYECTABLE PARA BOVINO DEPARTAMENTO MEDICAMENTOS VETERINARIOS DE PROSPECTO ACEGON 50 microgramos/ml SOLUCION INYECTABLE PARA BOVINO 1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Composición iónica: Ión sodio: 154 mmol/l (154 meq/l), ión cloruro: 154 mmol/l (154 meq/l)

FICHA TÉCNICA. Composición iónica: Ión sodio: 154 mmol/l (154 meq/l), ión cloruro: 154 mmol/l (154 meq/l) FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Suero Fisiológico Fresenius Kabi solución para perfusión 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada 100 ml de solución contienen: a) Principios activos Cloruro

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Mupirocina ISDIN 20 mg/g pomada 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada gramo de pomada contiene 20 mg de mupirocina. Para consultar

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO DICLOVET 50 mg/ml solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml contiene: Sustancia activa:

Más detalles

FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. CARBOCAL 600 mg comprimidos 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. CARBOCAL 600 mg comprimidos 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO CARBOCAL 600 mg comprimidos 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada comprimido contiene: Calcio elemento Como Carbonato cálcico 600 mg 3. FORMA FARMACEUTICA

Más detalles

AutorSPCosteoporVar.FT.doc FICHA TÉCNICA

AutorSPCosteoporVar.FT.doc FICHA TÉCNICA FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO OSTEOPOR 830 mg comprimidos recubiertos. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Complejo de oseína-hidroxiapatita (COH) 830 mg, compuesto por: 75 mg de péptidos

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Metomotyl 5 mg/ml solución inyectable para gatos y perros 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Cloruro de sodio PROAMP 0.9 %, solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Cloruro de sodio PROAMP 0.9 %, solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Cloruro de sodio PROAMP 0.9 %, solución inyectable 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cloruro de sodio..0,9 g para 100 ml Una ampolla de polipropileno de

Más detalles

FICHA TECNICA LABORATORIO QUÍMICO FARMACÉUTICO INDUSTRIAL DELTA S.A. versión

FICHA TECNICA LABORATORIO QUÍMICO FARMACÉUTICO INDUSTRIAL DELTA S.A. versión FICHA TECNICA LABORATORIO QUÍMICO FARMACÉUTICO INDUSTRIAL DELTA S.A. versión - 1.0. 2013 ACICLOVIR 5% Crema CREMA ANTIVIRAL Página 1 ACICLOVIR 5% Crema Crema Principio Activo Aciclovir Excipientes necesarios

Más detalles

RESUMEN DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO SEDIVET 10 mg/ml solución inyectable para équidos. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Sustancia activa: Romifidina...

Más detalles

Posología Adultos y adolescentes mayores de 12 años: administrar 30 ml (195 mg) cada 4 horas. La dosis máxima mg / 24 h.

Posología Adultos y adolescentes mayores de 12 años: administrar 30 ml (195 mg) cada 4 horas. La dosis máxima mg / 24 h. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Frispec 6,5 mg/ ml jarabe 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de jarabe contiene: Guaifenesina 6,5 mg Excipientes con efecto conocido: Parahidroxibenzoato de metilo

Más detalles

PROSPECTO INFORMACIÓN PARA PROFESIONALES (Adaptado a la Disposición ANMAT Nº 5904/96)

PROSPECTO INFORMACIÓN PARA PROFESIONALES (Adaptado a la Disposición ANMAT Nº 5904/96) PROSPECTO INFORMACIÓN PARA PROFESIONALES (Adaptado a la Disposición ANMAT Nº 5904/96) Mircera Metoxipolietilenglicol-epoetina beta Roche Solución inyectable Industria Alemana Expendio bajo receta archivada

Más detalles

FICHA TÉCNICA. La posología media recomendada para la acetilcisteína en estos casos es la siguiente:

FICHA TÉCNICA. La posología media recomendada para la acetilcisteína en estos casos es la siguiente: FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Acetilcisteína Pensa 200 mg polvo para solución oral EFG Acetilcisteína Pensa 600 mg polvo para solución oral EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada

Más detalles

ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO HIPRAVIAR-BPL2 Emulsión inyectable para aves 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada dosis de vacuna

Más detalles

Alivio de los sofocos que aparecen durante la menopausia como consecuencia de la deprivación estrogénica.

Alivio de los sofocos que aparecen durante la menopausia como consecuencia de la deprivación estrogénica. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Normosoy 40 mg cápsulas duras 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada cápsula contiene: 290 mg de extracto etanólico 85% V/V seco de semillas de Glycine max (L.) Merr.

Más detalles

FICHA TECNICA. Acamprosato 333 mg Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1

FICHA TECNICA. Acamprosato 333 mg Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1 FICHA TECNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO ZULEX 333 mg, Comprimidos recubiertos 2. COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Acamprosato 333 mg Para consultar la lista completa de excipientes, ver sección 6.1

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Emeprid 1 mg/ml solución oral para perros y gatos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Albutein 5% es una solución que contiene 50 g/l de proteína total, de las cuales al menos un 95% es albúmina humana.

FICHA TÉCNICA. Albutein 5% es una solución que contiene 50 g/l de proteína total, de las cuales al menos un 95% es albúmina humana. FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Albutein 5% solución para perfusión. 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Albúmina humana. Albutein 5% es una solución que contiene 50 g/l de proteína total,

Más detalles

FICHA TÉCNICA. LORATADINA KERN PHARMA está indicado para el tratamiento sintomático de rinitis alérgica y urticaria idiopática crónica.

FICHA TÉCNICA. LORATADINA KERN PHARMA está indicado para el tratamiento sintomático de rinitis alérgica y urticaria idiopática crónica. FICHA TÉCNICA 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO LORATADINA KERN PHARMA 10 mg comprimidos EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada comprimido contiene 10 mg de loratadina. Lista de excipientes,

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. VECOXAN 2,5 mg/ml SUSPENSION ORAL TERNEROS Y CORDEROS Diclazurilo

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. VECOXAN 2,5 mg/ml SUSPENSION ORAL TERNEROS Y CORDEROS Diclazurilo RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO VECOXAN 2,5 mg/ml SUSPENSION ORAL TERNEROS Y CORDEROS Diclazurilo 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada

Más detalles

Potenciator 5 g solución oral está indicado en adultos y adolescentes mayores de 12 años.

Potenciator 5 g solución oral está indicado en adultos y adolescentes mayores de 12 años. POTENCIATOR 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Potenciator 5 g solución oral 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ampolla de 10 ml contiene 5 g de Aspartato de arginina Excipientes con efecto conocido:

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Glucosamina KERN PHARMA 1.500 mg polvo para solución oral EFG 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada sobre

Más detalles

PROSPECTO. Metrobactin 250 mg comprimidos para perros y gatos Metronidazol

PROSPECTO. Metrobactin 250 mg comprimidos para perros y gatos Metronidazol PROSPECTO Metrobactin 250 mg comprimidos para perros y gatos Metronidazol 1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO COVEXIN 8 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Composición por ml: Sustancias activas: Clostridium perfringens,

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Por envase monodosis de 5 ml: Citrato trisódico dihidratado mg Laurilsulfoacetato de sodio...45 mg

FICHA TÉCNICA. Por envase monodosis de 5 ml: Citrato trisódico dihidratado mg Laurilsulfoacetato de sodio...45 mg FICHA TÉCNICA 1.- NOMBRE DEL MEDICAMENTO CLISTERAN solución rectal 2.- COMPOSICION CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Por envase monodosis de 5 ml: Citrato trisódico dihidratado... 450 mg Laurilsulfoacetato de

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO NEKOVALL 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Sustancia activa: Ketoprofeno... 100 mg Excipientes: Alcohol bencílico...

Más detalles

RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. PRACETAM 200 mg/ml SOLUCIÓN ORAL PARA ADMINISTRACIÓN EN AGUA DE BEBIDA PARA PORCINO

RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO. PRACETAM 200 mg/ml SOLUCIÓN ORAL PARA ADMINISTRACIÓN EN AGUA DE BEBIDA PARA PORCINO RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO PRACETAM 200 mg/ml SOLUCIÓN ORAL PARA ADMINISTRACIÓN EN AGUA DE BEBIDA PARA PORCINO 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1/18

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1/18 ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1/18 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Oncept IL-2 liofilizado y disolvente para suspensión inyectable para gatos. 2. COMPOSICIÓN

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Metrobactin 250 mg comprimidos para perros y gatos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 comprimido

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Binocrit 1.000 UI/0,5 ml solución inyectable en una jeringa precargada Binocrit 2.000 UI/1 ml solución inyectable

Más detalles

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Dextrometorfano Hidrobromuro Farmalider 15 mg cápsulas blandas

FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO. 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Dextrometorfano Hidrobromuro Farmalider 15 mg cápsulas blandas FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Dextrometorfano Hidrobromuro Farmalider 15 mg cápsulas blandas 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Dextrometorfano

Más detalles

Inflexal V, suspensión inyectable Vacuna antigripal (antígeno de superficie, inactivado, virosoma). Campaña 2013/2014

Inflexal V, suspensión inyectable Vacuna antigripal (antígeno de superficie, inactivado, virosoma). Campaña 2013/2014 RESUMEN DE LAS CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Inflexal V, suspensión inyectable Vacuna antigripal (antígeno de superficie, inactivado, virosoma). Campaña 2013/2014 2. COMPOSICIÓN

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DEPARTAMENTO DE MEDICAMENTOS VETERINARIOS RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO RIMADYL SOLUCIÓN INYECTABLE PARA BOVIN0 50 mg/ml 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA

Más detalles

TECNOLOGÍA EN SALUD DE INTERÉS Deferasirox

TECNOLOGÍA EN SALUD DE INTERÉS Deferasirox TECNOLOGÍA EN SALUD DE INTERÉS Deferasirox 1. RESUMEN Título del reporte: Evaluación de efectividad y seguridad de deferasirox en Hemosiderosis Transfusional Información general de la tecnología: deferasirox

Más detalles

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Serc 8 mg comprimidos Serc 16 mg comprimidos Serc solución oral

FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO. Serc 8 mg comprimidos Serc 16 mg comprimidos Serc solución oral FICHA TÉCNICA 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Serc 8 mg comprimidos Serc 16 mg comprimidos Serc solución oral 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Serc 8 mg comprimidos Cada comprimido contiene 8 mg de

Más detalles

Cepa derivada de A/California/7/2009 (H1N1)pdm09: (NYMC X-181) 15 microgramos HA** Cepa derivada de A/Victoria/361/2011 (H3N2): (IVR-165)

Cepa derivada de A/California/7/2009 (H1N1)pdm09: (NYMC X-181) 15 microgramos HA** Cepa derivada de A/Victoria/361/2011 (H3N2): (IVR-165) 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO CHIROFLU, suspensión inyectable en jeringa precargada Vacuna antigripal de antígeno de superficie, inactivado. (CAMPAÑA 2012/2013) 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Antígenos

Más detalles

ENOXPRIM. Solución inyectable. Solución inyectable estéril, libre de pirógenos, contenida en jeringas pre-llenadas listas para usarse.

ENOXPRIM. Solución inyectable. Solución inyectable estéril, libre de pirógenos, contenida en jeringas pre-llenadas listas para usarse. ENOXPRIM Solución inyectable ENOXAPARINA FORMA FARMACÉUTICA Y FORMULACIÓN Cada jeringa contiene: Enoxaparina sódica 20 mg 40 mg Equivalente a 2,000 U.I. 4,000 U.I. Agua inyectable, c.b.p. 0.2 ml 0.4 ml

Más detalles

FICHA TÉCNICA. VAXIGRIP 2016 Vacuna anti-influenza inactivada suspensión inyectable

FICHA TÉCNICA. VAXIGRIP 2016 Vacuna anti-influenza inactivada suspensión inyectable FICHA TÉCNICA VAXIGRIP 2016 Vacuna anti-influenza inactivada suspensión inyectable 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO VAXIGRIP, suspensión inyectable en jeringa precargada Vacuna antiinfluenza de virus fraccionados,

Más detalles

4.2 Indicaciones de uso, especificando las especies a las que va destinado

4.2 Indicaciones de uso, especificando las especies a las que va destinado 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Metacam 5 mg/ml solución inyectable para perros y gatos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada ml de Metacam 5 mg/ml solución inyectable contiene: Principio(s)

Más detalles

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO DEPARTAMENTO DE MEDICAMENTOS VETERINARIOS RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO NOBILIS IB+ND+EDS 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Cada dosis

Más detalles

FICHA TÉCNICA. Parches Sor Virginia Extracto de Capsicum frutescens 2,59%

FICHA TÉCNICA. Parches Sor Virginia Extracto de Capsicum frutescens 2,59% Página: 1 de 1 ÍNDICE: 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 3. FORMA FARMACÉUTICA 4. DATOS CLÍNICOS: 4.1 Indicaciones terapéuticas 4.2 Posología y forma de administración

Más detalles

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ANEXO I FICHA TÉCNICA O RESUMEN DE LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO MINURIN Flas 60 microgramos liofilizado oral MINURIN Flas 120 microgramos liofilizado oral MINURIN Flas 240

Más detalles

Para la lista completa de excipientes, véase la sección Indicaciones de uso, especificando las especies de destino

Para la lista completa de excipientes, véase la sección Indicaciones de uso, especificando las especies de destino 1. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO Metacam 2 mg/ml solución inyectable para gatos 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA Un ml contiene: Sustancia activa: Meloxicam Excipientes: Etanol 2 mg

Más detalles

1 comprimido de mg contiene los siguientes principios activos:

1 comprimido de mg contiene los siguientes principios activos: 1. NOMBRE DEL MEDICAMENTO Rennie Refluxine Comprimidos masticables 2. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA 1 comprimido de 3.486 mg contiene los siguientes principios activos: Carbonato cálcico 1.250

Más detalles