SUNPOWER 60. Ed V1

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SUNPOWER 60. Ed. 04-11 V1"

Transcripción

1 SUNPOWER 60 Ed V1 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation und Bedienungsanleitung

2 fig fig mm 4 mm fig. 3 1 LED 3 LED 2LED 1 2

3 fig * : : Noir (-) Nero (-) Negro (-) Preto (-) Black (-) Zwart (-) Schwarz (-) Noir avec inscriptions blanches (+) Nero con segni bianchi (+) Negro con inscripciones blancas (+) Preto com inscrições brancas (+) Black with white writing (+) Zwart, met witte opschriften (+) Schwarz mit weißer Aufschrift (+) * * 40 W. Max. 40 W. Max. * non fournies - non fornite - no incluidas - não fornecidos - not provided - niet geleverd - nicht geliefert

4 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Important! Veuillez lire le manuel d utilisation soigneusement avant d installer ou d utiliser ce produit. Si vous installez ce produit pour d autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l utilisateur final. Avertissement : Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé. Mesures de sécurité : Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techniciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel. Des avertissements spécifiques et des symboles d attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire. Attention : Respecter les consignes suivantes : Effectuer seulement et exclusivement les connexions vues dans ce manuel : une exécution erronée des connexions pourrait causer des dangers et de graves dommages au système. Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant les phases d installation et d utilisation du produit, il faut installer ses composants en respectant les recommandations qui suivent : Ne pas effectuer de modifications sur les parties du dispositif quelles qu elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans ce guide. Des opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de fonctionnement. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés arbitrairement. Le contrôleur de charge est conçu pour être utilisé avec des systèmes photovoltaïques d une tension nominale de 12V. Il doit être utilisé avec des batteries au plomb-acide ouvertes ou étanches (de type VRLA) seulement. Les batteries stockent une grande quantité d énergie. Ne jamais court-circuiter une batterie. Nous vous conseillons de connecter un fusible (de type lent, selon le courant nominal du régulateur) directement sur la cosse de la batterie. Les batteries sont susceptibles de produire des gaz inflammables. Évitez de produire des étincelles, des flammes et de faire du feu à proximité de la batterie. Assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve la batterie est bien ventilée. Évitez de toucher ou de court-circuiter les fils et les bornes. N oubliez pas que la tension au niveau de certaines bornes ou fils peut atteindre jusqu à deux fois celle de la batterie. Utilisez des outils isolés. Tenez-vous sur un sol sec et ayez les mains bien sèches. 2 DESCRIPTIF (fig1) 1 Panneau solaire polycristallin 60W, 12V précâblé 3m 2 Controleur de charge 10A 3 Batterie 12V /55Ah. 4 Convertisseur de tension 150W MAX 5 Adaptateur avec prise allume cigare 6 Convertisseur allume cigare 12V /USB 5V 3 UTILISATION Ce kit est idéal pour alimenter plusieurs appareils 12V ou 230V via le convertisseur de tension fourni. 1. Le contrôleur de charge est ajusté au système de tension 12V. 2. Il détecte le jour et la nuit grâce aux panneaux photovoltaïques. 3. Différents modes de fonctionnements sont disponibles. 4. Mode test, automatique, manuel et crépusculaire (1 ou 2 séquences) 5. Protection électronique complète : permet de protéger la batterie contre la surcharge par le panneau solaire, et contre la décharge complète lors de l utilisation. Il s adapte automatiquement à la température ambiante. 1F

5 6. Carte de circuit imprimé avec système de résistance à l humidité. a. Câblage : La batterie et le controleur de charge doivent être conservés à l abri de l humidité et des rayonnements directs du soleil. Veuillez installer le contrôleur et les batteries dans la même pièce, le contrôleur pouvant être fixé au mur. - Dénuder les câbles afin d effectuer correctement les connexions sur la batterie, l adaptateur allume cigare, l interrupteur marche/arrêt et les douilles (non fournies) (fig.2 et 4). Veiller à bien respecter les polarités du raccordement. (Séquence de connexion sur le controleur de charge : batterie panneau solaire charges) Attention : 1. Caractéristiques des vis M3 x 10 (en raison de la corrosion) 2. Assurez-vous que les objets se trouvant autour du contrôleur ne bloquent pas la ventilation. En effet, au cours du fonctionnement, sa température augmente. - Suivre attentivement le schéma pour un bon fonctionnement du système (fig.4) b. Fonction d affichage en fonctionnement normal (fig.3) LED 1 (verte) indique : (relatif au panneau solaire) Eclairée : charge normale de la batterie Clignote rapidement : Rendement max du panneau solaire Eteinte : le panneau solaire ne fournit pas d électricité LED 2 (bicolore rouge et verte) indique : (relatif à la batterie) Eclairée Verte : tension de batterie normale Vert clignote lentement : batterie entièrement chargée Eclairée Orange : batterie en sous-tension < 11V Eclairée Rouge : batterie en sous-tension < 10V et protection décharge profonde activée. LED 3 (rouge) indique ; Eclairée : fonctionnement normale de la charge Clignote lentement : surconsommation de la charge Clignote rapidement : court circuit de la charge Bouton de réglages (1) + Afficheur (2) (fig.3): Il permet le réglage du mode de fonctionnement (voir section «c.réglages du mode de charge») Remarque Si le courant dans la charge est 1,25 fois supérieur au courant nominal, le contrôleur s éteint après 60 secondes. Si le courant dans la charge est 1,50 fois supérieur au courant nominal, le contrôleur s éteint après 5 secondes. Lorsque les charges sont en court-circuit, le contrôleur s éteint immédiatement c. Réglage du mode de charge Sélection d un mode : Par défaut, le contrôleur est en mode «Test» 00. Pour sélectionner un mode appuyer sur le bouton de «réglages» (fig.3-1) pendant 5 secondes. L afficheur (2) clignote. Faites ensuite des pressions courtes sur le bouton «réglages» pour passer au mode suivant. Une fois le mode sélectionné, attendre quelques secondes la fin du clignotemment. 2F

6 Mode test (00) Ce mode est utilisé pour tester votre installation (si la connexion du panneau et de la charge sont correctement effectués). Si LED 1 éteinte et LED 3 allumée : Manque de lumière. La charge de la batterie ne se fait pas correctement Si LED 1 allumée et LED 3 éteinte : La charge de la batterie s effectue correctement Mode Automatique (08) Le contrôle de la charge est automatique. Lorsque le niveau crépusculaire devient bas, le contrôleur active la charge après 10 minutes. Lorsque le niveau crépusculaire devient haut, le contrôleur désactive la charge après 10 minutes. Mode Manuel (09) Le contrôle de la charge est manuel Un appui court sur le bouton de «réglage» (fig.3-1) active la charge. Un second appui court sur le bouton désactive la charge. (comme un interrupteur) Mode crépusculaire Le contrôle de la charge est automatique. Dans ce mode, deux fonctionnements sont possibles : 1 séquence d éclairage (01 à 07) : Lorsque le niveau crépusculaire devient bas, au bout de 10 minutes, la charge est activée pour une durée définie (voir tableau). Une fois cette durée terminée, la charge est désactivée. 2 séquences d éclairage (10 à 39) : Lorsque le niveau crépusculaire devient bas, au bout de 10 minutes la charge est activée pour une durée définie (voir tableau). Une fois cette durée terminée, la charge est automatiquement désactivée. Après cette première séquence, une seconde séquence sera activée quelques heures avant le lever du soleil. La charge sera désactivée automatiquement dès que le niveau crépusculaire devient haut au bout de 10 minutes. - Niveau bas : Tension du panneau inférieur à 5V - Niveau haut : Tension du panneau supèrieur à 6V Ce mode de fonctionnement requiert de connaître la durée de la nuit. La valeur par défaut est de 12h. Cette valeur sera recalculée par le contrôleur en fonction de votre zone géographique ce qui peut prendre environs 2 nuits. Il est donc conseillé de ne connecter la charge qu après cette période d ajustement. Voir le tableau ci contre b. Fixation du panneau photovoltaïque : - Le panneau photovoltaïque doit être positionné de façon optimale, de manière à pouvoir capter le maximum de l énergie solaire pendant la journée. Cela signifie que l orientation et l inclinaison du panneau doivent être calculées en fonction de l endroit où ce dernier est installé. Recommandation : la pose du panneau photovoltaïque sur un angle de 45 direction Sud, vous permettra une optimisation pour capter le maximum d énergie solaire. Pour votre choix d inclinaison du panneau, il vous est recommandé de le fixer à votre convenance à l aide de patte de fixation (non fournie). - Choisir le lieu approprié pour installer le panneau photovoltaïque. Ce dernier, pour fonctionner correctement, a besoin de recevoir la quantité maximum de lumière solaire au cours de la journée et durant les différentes périodes de l année. Par conséquent, pour comprendre si la position choisie est correcte, il faut faire les contrôles suivants : - Vérifier qu à l endroit choisi pour l installation, la lumière solaire est présente durant la majeure partie des heures diurnes. - Vérifier que le lieu d installation n est pas entouré de végétation dense ou toute situation pouvant créer de l ombre. - Vérifier l orientation et l inclinaison correctes du panneau solaire. Attention : d origine la charge de la batterie n est pas optimale. Il faut plusieurs jours de charge afin que votre système soit optimal. 3F

7 Mode sur l Afficheur Charge ON Charge OFF Mode sur l Afficheur Nuit Jour MODE TEST Mode Crépusculaire 1 séquence MODE AUTOMATIQUE MODE MANUEL Mode Crépusculaire 2 séquences 4F

8 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a. Batterie : - Tension nominale : 12V - Capacité nominale de la batterie : 55Ah - Température d emploi : -20, +55 C - Dimensions : 225 x 135 x 210 mm b. Panneau solaire photovoltaïque : - Tension nominale : 18V - Puissance maximum : 60W - Température d emploi : -40, +85 C - Dimensions : 675 x 800 x 35 mm - Poids : 7,6 kg c. Controleur de charge : - Tension nominale : 12V - Courant de charge max. : 10A - Température d emploi : -20, +55 C 5 MAINTENANCE Pour une recharge optimale, il est conseillé de nettoyer régulièrement le panneau. La garantie s annule si vous démontez les pièces. Nettoyer l extérieur seulement avec un tissu sec et doux. Attention : N employer aucun produit ou essence d épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer d endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives. N employer aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) ou susceptible de rayer le verre pour le nettoyage. Mise au rebut de la batterie : La batterie contient des substances polluantes et ne doit donc pas être jeté avec les ordures ménagères aprés l avoir retiré de l installation. Il faut le mettre au rebut ou le recycler en adoptant les méthodes prévues par la législation en vigueur dans votre territoire. 6 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE Panne Cause Solution - La batterie est souvent déchargée - LED1 (verte) clignote rapidement - LED3 (rouge) ON, mais pas de charge fournie - LED3 (rouge) clignote rapidement, et pas de charge fournie - LED3 (rouge) clignote lentement, et pas de charge fournie - LED2 est rouge et s allume, mais pas de charge fournie - La batterie n est pas chargée pendant la journée - Vérifier la connexion du panneau solaire / vérifier la polarité - Surtension sur l entrée du panneau - Erreur de câblage - Mauvaise orientation du panneau - Mauvais câblage du panneau - Vérifiez la connexion de la charge - Court-circuit de la charge - Vérifiez l ensemble du câblage ainsi que l état des fils et câbles - Surconsommation de la charge - Réduire le nombre ou la puissance des appareils connectés au kit. - La batterie est faible - Récharger la batterie avec un chargeur extèrieur. - Attendre que le panneau est fini de recharger la batterie En cas de besoin, notre site technique est à votre disposition : HOTLINE : (0,337 ttc/min) Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : 5F

9 CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou phénomène atmosphérique. Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d achat. 7 MESURES DE SÉCURITÉ Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l expiration de la garantie. Nous n assumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant! Nous n assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes, causé par une mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité. Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d assurer la meilleure exploitation du produit, l utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus dans ce manuel. ATTENTION Avertit l utilisateur de la présence d instructions importantes concernant l utilisation et l entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l appareil. Avertit l utilisateur de la présence de «tensions dangereuses», non isolées à l intérieure du boîtier du produit, d une importance suffisante pour représenter un risque d électrocution pour les personnes. Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit. - Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d utilisation. - Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers la présence d un personnel qualifié est nécessaire pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques. - Observez les consignes d utilisation des autres appareils reliés au système. - Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de fonctionnement ou de la sûreté des appareils. - Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées. - Lors de l installation de ce produit, vérifiez bien que les câbles d alimentations ne risquent pas d être endommagés. - Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à une personne expérimentée. 6F

10 1 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA Importante! Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto. Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all utente finale. Avvertenza: I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato. Misure di sicurezza: Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici seguano tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale. Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l attenzione. Attenzione: Rispettare le seguenti istruzioni: Effettuare solo ed esclusivamente le connessioni indicate nel manuale: una connessione errata potrebbe essere pericolosa ed essere causa di danneggiamento grave del sistema. In considerazione delle situazioni di rischio che possono verificarsi durante le fasi di installazione e di utilizzo del prodotto, installare i componenti del prodotto rispettando le seguenti raccomandazioni: non apportare nessuna modifica alle parti del dispositivo, ad eccezione delle modifiche descritte nella presente guida. Operazioni non autorizzate hanno come conseguenza l insorgere di problemi di funzionamento. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da prodotti arbitrariamente modificati. Il regolatore di carica è preposto all uso in sistemi fotovoltaici con tensione nominale pari a 12V. Dovrà essere utilizzato esclusivamente con batterie al piombo acido tradizionali o ermetiche (VRLA). Le batterie immagazzinano una grande quantità di energia. Non corto-circuitare mai la batteria. Consigliamo un collegamento con un fusibile ad azione lenta, in base alla corrente nominale del regolatore) direttamente al terminale batteria. Le batterie possono emettere gas infiammabili. Evitare scintille, tramite fuochi o fiamme libere. Assicurarsi che l area di alloggiamento della batteria sia ben ventilata. Non toccare o cortocircuitare cavi o terminali. Non dimenticare che la tensione presente su alcuni terminali o cavi può raggiungere addirittura il doppio della tensione della batteria. Utilizzare strumenti isolati. Posizionarsi su un luogo asciutto e tenere le mani asciutte. 2 DESCRIZIONE (fig1) 1 Pannello solare policristallino 60W, 12V precablato 3m 2 Controllore di carica 10A 3 Batteria 12V /55Ah. 4 Convertitore di tensione 150W MAX 5 Adattatore con prese accendisigari 6 Convertitore accendisigari 12V /USB 5V 3 UTILIZZO Questo kit rappresenta la soluzione ideale per alimentare più dispositivi 12V o 230V~ tramite convertitore di tensione fornito. 1. Il regolatore di carica si imposta automaticamente su una tensione di sistema a 12V. 2. Rileva giorno e notte tramite il pannello PV. 3. Consente varie modalità di funzionamento. 4. Modalità Test, Automatico, Manuale e Crepuscolare (1 o 2 sequenze) 5. Protezione elettronica totale: protegge la batteria dall essere sovraccaricata dall impianto solare e dall essere scaricata eccessivamente a causa degli utilizzi. Si adatta automaticamente alla temperatura ambiente. 1IT

11 6. Circuito stampato PCB con modulo di resistenza a prova di umidità. a. Cablaggio: Tenere la batteria e il controllore di carica al riparo dall umidità e dall esposizione diretta ai raggi solari. Installare il regolatore e le batterie nello stesso posto, fissando il regolatore al muro. - Per una corretta esecuzione delle connessioni alla batteria, l adattatore con prese accendisigari, l interruttore Start/Stop e portalampada, spelare i cavi (non fornite) (fig.2 e 4). Accertarsi di rispettare le polarità del collegamento. (Sequenza di collegamento al controllore di carica: batteria pannello solare cariche) Attenzione: 1. Specifiche viti M3 x 10 (secondo la corrosione) 2. Verificare gli oggetti posti attorno al regolatore non ostruiscano la ventilazione. Difatti, durante il funzionamento, la temperatura tenderà ad aumentare. - Per ottenere un corretto funzionamento del sistema, seguire attentamente lo schema (fig.4) b. Funzione di visualizzazione in modalità di funzionamento normale (fig.3) Stati LED1 (verde): (relativo al pannello solare) LED Acceso: carica batteria normale LED a lampeggio veloce: rendimento massimo di pannello solare LED Spento: il pannello solare non fornisce elettricità Stati LED 2 (spia bicolor rossa e verde): (relativo alla batteria) LED Acceso Verde : Tensione batteria normale LED verde a lampeggio lento: Batteria carica LED Acceso arancione: voltaggio batteria basso < 11V LED Acceso rosso: voltaggio batteria basso < 10V e protezione batteria sottotensione. Stati LED 3 (rosso): LED Acceso: Funzionamento normale della carica LED a lampeggio lento: sovraccarico LED a lampeggio veloce: carica in corto-circuito Tasto regolazioni (1) + visualizzatore (2) (fig.3): Consente la regolazione della modalità di funzionamento (vedere la sezione «Regolazioni») NOTA Qualora la corrente di carico sia superiore alla corrente nominale di volte, il regolatore si disattiverà dopo 60 secondi. In caso la corrente di carico superi la corrente nominale di 1. 5 volte, il regolatore si disattiverà dopo 5 secondi. In condizione di cortocircuito, il regolatore si disattiverà immediatamente. c. Regolazione di modalità di carica Selezione di una modalità: Per default, il regolatore è in modalità «Test» 00. Per selezionare una modalità premere sul tasto «Regolazioni» (fig.3-1) per 5 secondi. La spia (2) lampeggerà. Premere quindi brevemente il tasto «Regolazioni» per passare alla modalità successiva. Dopo aver selezionato la modalità, attendere alcuni secondi il termine del caricamento. 2IT

12 Modalità test (00) Questa modalità viene utilizzata per verificare l installazione (se la connessione del pannello e della carica sono effettuati correttamente). LED 1 spento e LED 3 acceso: Mancanza di luce. La batteria non si ricarica correttamente LED 1 acceso e LED 3 spento: La batteria si ricarica correttamente Modalità Automatico (08) Il controllo della carica è automatico. Quando il livello di luce crepuscolare si abbassa, il regolatore attiva la carica dopo 10 minuti. Quando il livello di luce crepuscolare aumenta, il regolatore disattiverà la carica dopo 10 minuti. Modalità Manuale (09) Il controllo della carica è manuale Una breve pressione sul tasto «Regolazione» (fig.3-1) attiverà la carica. Una seconda breve pressione sul tasto disattiverà la carica. (Come un interruttore) Modalità crepuscolare Il controllo della carica è automatico. In questa modalità, sono consentiti due funzionamenti: sequenza d illuminazione 1 (da 01 a 07): Quando il livello di luce crepuscolare si abbassa, nell arco di 10 minuti, la carica verrà attivata per un tempo definito (vedere schema). Al termine del tempo, la carica verrà disattivata. sequenza d illuminazione 2 (da 10 a 39) : Quando il livello di luce crepuscolare si abbassa, nell arco di 10 minuti, la carica verrà attivata per un tempo definito (vedere schema). Al termine del tempo, la carica verrà disattivata automaticamente. Dopo questa prima sequenza, verrà attivata una seconda alcune ore prima dell alba. La carica verrà disattivata automaticamente qualora il livello di luce crepuscolare aumenta nell arco di 10 minuti. - Livello basso: Tensione di pannello solare < 5V - Livello alto: Tensione di pannello solare > 6V Questa modalità di funzionamento necessità di conoscere la durata della notte. Il valore impostato per default è di 12h. Questo valore verrà ricalcolato dal regolatore in base alla zona geografica e potrebbe richiedere circa 2 notti. Si consiglia pertanto di collegare la carica solo dopo tale regolazione. Vedere tabella a lato b. Fissaggio del pannello fotovoltaico: - Il pannello fotovoltaico deve essere collocato in una posizione ottimale, in modo da poter catturare la massima quantità di energia solare possibile durante la giornata. Calcolare l orientamento e l inclinazione del pannello in base al luogo in cui lo stesso è installato. Raccomandazione: la posa del pannello fotovoltaico con inclinazione di 45 e orientamento verso sud è ottimale e consente di catturare la massima quantità di energia solare possibile. Una volta stabilita l inclinazione del pannello, si raccomanda di fissare lo stesso nel luogo prescelto utilizzando una zanca di fissaggio (non fornita). - Scegliere un luogo adatto per l installazione del pannello fotovoltaico. Per funzionare correttamente, il pannello deve ricevere la massima quantità di energia solare possibile durante la giornata e in tutti i periodi dell anno. Di conseguenza, per stabilire se la posizione è adatta, eseguire le seguenti verifiche: - Controllare che la luce solare sia presente per la maggior parte delle ore diurne nel luogo scelto per l installazione. - Controllare che il luogo scelto per l installazione non sia circondato da fitta vegetazione e che non si verifichino situazioni che possano creare ombra. Attenzione: inizialmente, la carica della batteria non è ottimale. Affinché il sistema raggiunga un livello ottimale, occorrono diversi giorni di carica. 3IT

13 Carica ON Carica OFF Modalità sul visualizzatore Modalità sul visualizzatore Notte giorno MODALITÀ TEST Modalità crepuscolare 1 sequenza MODALITÀ AUTOMATICO MODALITÀ MANUALE Modalità crepuscolare 2 sequenza 4IT

14 4 CARATTERISTICHE TECNICHE a. Scatola di comando: - Tensione nominale: 12V - Capacità nominale batteria: 55Ah - Temperatura di utilizzo: -20, +55 C - Dimensioni: 225 x 135 x 210 mm b. Pannello solare fotovoltaico - Tensione nominale: 18V - Potenza massima: 60W - Temperatura di utilizzo: -40, +85 C - Dimensioni: 675 x 800 x 35 mm - Peso: 7,6 kg c. Controllore di carica - Tensione nominale: 12V - Corrente di carica max : 10A - Temperatura di utilizzo: -20, +55 C 5 MANUTENZIONE Per una ricarica ottimale, si consiglia di pulire regolarmente il pannello. Se i componenti vengono smontati, la garanzia è annullata. Pulire la parte esterna solo con panno morbido e asciutto. Attenzione: Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbonilica, alcol o simili. Oltre al rischio di danneggiare il dispositivo, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi. Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) o che potrebbero rigare il vetro durante la pulizia. Smaltimento della batteria: La batteria contiene sostanze inquinanti, per questo motivo, dopo averla rimossa dall installazione, non è possibile gettarla tra i rifiuti comuni. Gettare o riciclare la batteria secondo le modalità previste dalla legislazione in vigore nel paese. 6 ASSISTENZA TECNICA / GARANZIA Guasto Causa Soluzione - La batteria si scarica velocemente - LED1 (verde) a lampeggio veloce - LED3 (rosso) ON, ma carica non alimentata - LED3 (rosso) a lampeggio veloce, e carica non alimentata - LED3 (rosso) a lampeggio lento, e carica non alimentata - Il LED2 è rosso e si accende, ma la carica non è alimentata - La batteria non carica durante il giorno - Rimuovere il collegamento del pannello solare/verificare la polarità - sovraccarico all attacco del pannello - Cablaggio non corretto - Orientamento del pannello inadeguato - Cablaggio pannello non corretto - Verificare il collegamento della carica - Carica in corto-circuito - Controllare il cablaggio e lo stato dei fili e dei cavi - Carica in sovraccarico - Ridurre numero o potenza dei dispositivi collegati al kit. - Livello batteria basso - Ricaricare la batteria con un caricabatteria esterno. - Attendere che il pannello abbia terminato di ricaricare la batteria Assistenza Tecnica : Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su: 5IT

15 CONDIZIONI DI GARANZIA : Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso la fabbrica. La garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata installazione, intervento esterno, deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico. Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto. 7 DISPOSIZIONI DI SICUREZZA I danni provocati dalla mancanza di conformità al manuale conducono alla decadenza della garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare! Non ci assumiamo altresì responsabilità alcuna per qualsivoglia danno, a persone o beni, causato da una scorretta manipolazione o dalla mancanza di conformità alle disposizioni di sicurezza. Questo prodotto è stato fabbricato nel totale rispetto delle disposizioni di sicurezza. Al fine di mantenere tale condizione e di garantire la migliore utilizzazione del prodotto, l utente deve osservare disposizioni e avvertenze contenute nel presente manuale. ATTENZIONE Avverte l utente della presenza di istruzioni importanti circa l utilizzo e la manutenzione (la riparazione) nella documentazione che accompagna l apparecchio. Avverte l utente della presenza di tensioni pericolose, non isolate, all interno della cassa del prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone. Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di corto circuito. - Sincerarsi che tutti i collegamenti elettrici del sistema siano conformi alle disposizioni di utilizzo. - Nelle scuole, nelle strutture formative, nei laboratori la presenza di personale qualificato è necessaria per controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici. - Osservare le disposizioni di utilizzo degli altri apparecchi collegati al sistema. - Contattare una persona esperta in caso di dubbi circa le modalità di funzionamento o la sicurezza degli apparecchi. - Mai collegare o scollegare gli apparecchi elettrici con le mani bagnate. - Al momento dell installazione di questi prodotti, verificare che i cavi di alimentazione non rischino di essere danneggiati. - Mai sostituire da soli dei cavi elettrici danneggiati! Nel caso, toglierli e far ricorso a personale qualificato. 6IT

16 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Importante! Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto. Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del mismo al usuario final. Advertencia: Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado. Medidas de seguridad: Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técnicos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual. Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos. Atención: Respete las siguientes instrucciones: Realice única y exclusivamente las conexiones indicadas en este manual: una ejecución incorrecta de las conexiones podría acarrear peligros y causar graves daños en el sistema. Teniendo en cuenta las situaciones de riesgo que pueden producirse durante las fases de instalación y uso del producto, es necesario instalar los componentes respetando las recomendaciones siguientes: no realice modificaciones en las partes del dispositivo, independientemente de cuáles sean, salvo aquellas descritas en este manual. Las operaciones no autorizadas sólo pueden provocar problemas de funcionamiento. El fabricante rechaza toda responsabilidad por los daños derivados de productos modificados arbitrariamente. El controlador de carga ha sido diseñado para su uso en sistemas fotovoltaicos con una tensión nominal de 12V. Debe utilizarse exclusivamente con baterías de plomo ácido selladas (VRLA, por sus siglas en inglés) abiertas o estancas. Las baterías almacenan una gran cantidad de energía. No provoque bajo ninguna circunstancia un cortocircuito en la batería. Recomendamos que conecte un fusible (de tipo lento, de acuerdo con la corriente nominal del regulador) directamente al borne de la batería. Las baterías pueden producir gases inflamables. Evite crear chispas, llamas y el uso de fuego cerca de las mismas. Asegúrese de que la sala en la que se encuentra la batería está bien ventilada. Evite tocar o provocar cortocircuitos en los cables o en los bornes. Tenga en cuenta que la tensión en determinados bornes o cables puede alcanzar hasta diez veces la de la batería. Utilice herramientas aislantes. Quédese sobre un terreno seco y mantenga sus manos secas. 2 DESCRIPCIÓN (fig1) 1 Panel solar policristalino 60W, 12V precableado 3m 2 Controlador de carga 10A 3 Batería 12V /55Ah. 4 Convertidor de tensión 150W MAX 5 Adaptador con toma para el encendedor del coche 6 Convertidor para el encendedor del coche 12V /USB 5V 3 UTILIZACIÓN Este kit es ideal para alimentar varios aparatos de 12V ou 230 V a través de la opción de convertidor de tensión suministrado. 1. El controlador de carga se ajusta al sistema de tensión de 12V. 2. Detecta el día y la noche gracias a sus paneles fotovoltaicos. 3. Se encuentran disponibles diferentes modos de funcionamiento. 4. Modo de prueba, automático, manual y crepuscular (1 o 2 secuencias) 5. Protección electrónica completa: permite proteger la batería contra sobrecargas por el panel solar y contra una 1ES

17 descarga completa durante su uso. Se adapta automáticamente a la temperatura ambiente. 6. Tarjeta de circuito impreso con sistema a prueba de humedad. a. Cableado: La batería y el controlador de carga deben conservarse protegidos de la humedad y de los rayos directos del sol. Instale el controlador y las baterías en el mismo lugar, el controlador puede ser fijado a la pared. - Pele los cables con el fin de realizar correctamente las conexiones sobre la batería, el adaptador con toma para el encendedor del coche, el interruptor Inicio/Parada y los casquillos (no incluidas ) (fig.2 y 4). Respete las polaridades de la conexión. (Secuencia de conexión sobre el controlador de carga: batería panel solar cargas) Atención: 1. Especificaciones sobre los tornillos M3 x 10 (a causa de la corrosión) 2. Asegúrese que los objetos situados en torno al controlador no bloquean la ventilación. Tenga en cuenta que, durante su funcionamiento, la temperatura aumenta. - Siga atentamente el esquema para obtener un correcto funcionamiento del sistema (fig.4) b. Función de visualización en funcionamiento ordinario (fig.3) LED 1 (verde) indica: (en relación con el panel solar) LED Encendido: carga normal de la batería Parpadeo rápido del LED: rendimiento max del panel solar LED Apagado: el panel solar no suministra electricidad LED 2 (bicolor, rojo y verde) indica: (en relación con la batería) LED Encendido Verde : Tensión normal de la batería LED verde con parpadeo lento: batería completamente cargada LED Encendido Naranja: baja tensión de la batería < 11V LED Encendido Rojo : baja tensión de la batería < 10V y protección de descarga elevada. LED 3 (rojo) indica: LED Encendido: Funcionamiento normal de la carga Parpadeo lento del LED: sobreconsumo de la carga Parpadeo rápido del LED: cortocircuito de la carga Botón de ajustes (1) + panel de visualización (2) (fig.3): Permite ajustar el modo de funcionamiento (consulte el aparatado «ajustes») Nota: Si la corriente de la carga es 1,25 veces superior a la corriente nominal, el controlador se apaga después de 60 segundos. Si la corriente de la carga es 1,50 veces superior a la corriente nominal, el controlador se apaga después de 5 segundos. Cuando se produce un cortocircuito en la carga, el controlador se apaga automáticamente c. Ajuste del modo de carga Selección de un modo: Por defecto, el controlador se encuentra en modo «Prueba» 00. Para seleccionar un modo pulse sobre el botón «Ajustes» (fig.3-1) durante 5 segundos. El panel de visualización (2) parpadea. Pulse brevemente varias veces sobre el botón de ajustes para pasar al modo siguiente. Una vez haya seleccionado el modo, espere unos segundos hasta que se complete la descarga. 2ES

18 Modo Prueba (00) Este modo se utiliza para probar su instalación (si la conexión del panel y de la carga se han efectuado correctamente). Si LED 1 apagado y LED 3 encendido: No hay bastante luz. La carga de la batería no se realiza correctamente Si LED 1 encendido y LED 3 apagado: La carga de la batería se realiza correctamente Modo Automático (08) El control de la carga es automático. Cuando el nivel crepuscular es bajo, el controlador activa la carga después de 10 minutos. Cuando el nivel crepuscular es alto, el controlador desactiva la carga después de 10 minutos. Modo Manual (09) El control de la carga es manual. Una pulsación corta sobre el botón de ajuste (fig.3-1) activa la carga. Una segunda pulsación corta sobre el botón desactiva la carga. (Como un interruptor) Modo Crepuscular El control de la carga es automático. En este modo, existen dos funcionamientos posibles: 1 secuencia de iluminación (01 a 07) : Cuando el nivel crepuscular es bajo, después de 10 minutos, la carga se activará durante un periodo definido (ver tabla). Una vez terminado este periodo, la carga se desactivará. 2 secuencias de iluminación (10 a 39) : Cuando el nivel crepuscular es bajo, después de 10 minutos, la carga se activará durante un periodo definido (ver tabla). Una vez terminado este periodo, la carga se desactivará automáticamente. Tras esta primera secuencia, se activará una segunda secuencia varias horas antes del amanecer. La carga se desactivará automáticamente cuando el nivel crepuscular es alto después de 10 minutos. - Nivel bajo: Tensión del panel < 5V - Nivel alto: Tensión du panneau > 6V Este modo de funcionamiento requiere conocer la duración de la noche. El valor por defecto es de 12h. El controlador calculará nuevamente este valor en función de su zona geográfica, lo que puede llevar aproximadamente 2 noches. Por este motivo, le recomendamos que conecte la carga justo después de este periodo de ajuste. Consulte la tabla contigua b. Fijación del panel fotovoltaico: - El panel fotovoltaico debe colocarse de forma óptima, de forma que pueda captar la máxima energía solar durante el día. Esto implica que la orientación y la inclinación del panel deben calcularse en función del lugar donde va a ser instalado. Recomendación: la colocación del panel fotovoltaico sobre un ángulo de 45 dirección sur, le permitirá una optimización para captar la máxima energía solar posible. Respecto a la elección de la inclinación del panel, se recomienda fijarlo a su entera discreción con ayuda de una pata de fijación (no incluida). - Elija el lugar adecuado para la instalación del panel fotovoltaico. Este último, para un correcto funcionamiento, requiere recibir la cantidad máxima de luz solar durante el día y durante las diferentes épocas del año. Por este motivo, para saber si la posición elegida es correcta, es necesario efectuar las comprobaciones siguientes: - Compruebe que en el lugar elegido para la instalación, la luz solar se encuentra presente durante la mayor parte de las horas diurnas. - Compruebe que el lugar elegido para la instalación no se encuentra rodeado de vegetación densa o de cualquier otra situación que pueda crear sombra. - Compruebe que la orientación y la inclinación del panel solar son correctas. Atención: originariamente, la carga de la batería no es óptima. Requiere varios días de carga para que su sistema sea óptimo. 3ES

19 Carga ON Carga OFF Modo en el panel Modo en el panel de visualización Noche Día MODO PRUEBA Modo Crepuscular 1 secuencia MODO AUTOMATICO MODO MANUAL Modo Crepuscular 2 secuencias 4ES

20 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS a. Batería: - Tensión nominal: 12V - Capacidad nominal de la batería: 55Ah - Temperatura de uso: -20, +55 C - Dimensiones: 225 x 135 x 210 mm b. Panel solar fotovoltaico : - Tensión nominal: 18V - Potencia máxima: 60W - Temperatura de uso: -40, +85 C - Dimensiones: 675 x 800 x 35 mm - Peso: 7,6 kg c. Controlador de carga - Tensión nominal: 12V - Corriente máx. de la carga: 10A - Temperatura de uso: -20, +55 C 5 MANTENIMIENTO Para una recarga óptima, se aconseja limpiar regularmente el panel. La garantía queda anulada si desmonta las piezas. Utilice exclusivamente un paño seco y suave para limpiar el exterior. Atención: No utilice ningún producto o esencia de depuración carboxílica, alcohol o similar. Además de poner en riesgo su aparato, los vapores son asimismo explosivos y peligrosos para su salud. No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la electricidad (cepillo de metal, herramienta afilada... u otros) o que sea susceptible de rayar el vidrio durante la limpieza. Deshacerse de la batería: La batería contiene sustancias contaminantes y por tanto, no debe tirarse junto con los residuos domésticos después de ser retirada de la instalación. Es necesario desecharla o reciclarla utilizando los métodos previstos por la legislación vigente en su país. 6 ASISTENCIA TÉCNICA/ GARANTÍA Panel Causa Solución - La batería se descarga con frecuencia - LED1 (verde), parpadea rápidamente - LED3 (rojo) ON pero no suministra carga - LED3 (rojo), parpadea rápidamente y no suministra carga - LED3 (rojo) parpadea lentamente y no suministra carga - LED2 (rojo) y se enciende pero no suministra carga - La batería no está cargada durante el día - Compruebe la conexión del panel solar/compruebe la polaridad - Sobretensión a la entrada del panel - Error de cableado - Mala orientación del panel solar - Cableado incorrecto del panel - Compruebe la conexión de la carga - Cortocircuito de la carga - Compruebe el conjunto del cableado, así como el estado de los hilos y los cables - Sobreconsumo de la carga - Reduzca el número o la potencia de los aparatos conectados al kit. - La batería está baja de carga - Recargue la batería con un cargador exterior - Espere a que el panel termine de recargar la batería Asistencia técnica : sat-hotline@cfi-extel.com 5ES

21 CONDICIONES DE GARANTÍA : Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros talleres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc ) y los daños causados por: mala utilización, mala instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico. El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra. ` 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad. Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad. Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar este estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de seguridad contenidas en este manual. ATENCIÓN Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al mantenimiento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato. Avisa al usuario de la presencia de tensiones peligrosas no aisladas dentro de la caja del producto y suficientemente importantes como para representar un riesgo de electrocución para las personas. Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito. - Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso. - Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualificado para controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos. - Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema. - En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto con una persona cualificada. - Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas. - Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados. - Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso, sáquelos y recurra a una persona cualificada para que los sustituya. 6ES

22 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Importante! Leia o manual de utilização com cuidado antes de instalar ou utilizar este produto. Se instalar este produto para outros, pense em deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final. Advertência: Os diferentes elementos deverão ser desmontados apenas por um técnico autorizado. Medidas de segurança: Para uma exploração em completa segurança deste sistema, é essencial que os instaladores, utilizadores e técnicos sigam todos os procedimentos de segurança descritos neste manual. Advertências específicas e símbolos de atenção são indicados nos elementos se necessário. Atenção: Respeitar as seguintes instruções: Realizar apenas e exclusivamente as ligações previstas neste manual: uma realização incorrecta das ligações pode dar origem a perigos e danos graves no sistema. Tendo em conta as situações de risco que se podem verificar durante as fases de instalação e de utilização do produto, é necessário instalar os seus componentes no respeito das recomendações que se seguem: não efectuar modificações a quaisquer componentes que sejam do dispositivo, à excepção das que são descritas neste manual. Operações não autorizadas podem apenas resultar em problemas de funcionamento. O fabricante recusa qualquer responsabilidade por danos que resultem de produtos modificados de forma arbitrária. O controlador de carga destina-se a ser utilizado com sistemas fotovoltaicos com tensão nominal de 12V. Só pode ser utilizado com baterias de chumbo-ácido abertas ou estanques (do tipo VRLA apenas). As baterias armazenam uma grande quantidade de energia. Nunca coloque a bateria em curto-circuito. Recomendamos que conecte um fusível (do tipo lento, mediante a corrente nominal do regulador) directamente ao terminal da bateria. As baterias podem produzir gases inflamáveis. Evite a criação de faíscas, ou uso de fogo ou de chamas perto da bateria. Assegure-se de que o espaço usado pela bateria é ventilado. Evite tocar ou colocar os fios e terminais em curto-circuito. Esteja ciente de que as voltagens em terminais ou fios específicos podem duplicar a tensão da bateria. Use ferramentas isoladas. Mantenha-se em local seco e conserve as suas mãos secas. 2 DESCRITIVO (fig1) 1 Painel solar policristalino de 60W, 12V pré-cablado (3m) 2 Controlador de carga 10A 3 Bateria 12V /55Ah. 4 Conversor de tensão 150W max 5 Adaptador com tomadas de isqueiro 6 Conversor isqueiro automóvel 12V /USB 5V 3 UTILIZAÇÃO Este kit é ideal para alimentar vários aparelhos 12V ou 230V através de conversor de tensão fornecido. 1. O controlador de carga ajusta-se ao sistema de tensão 12V. 2. Detecta o dia e a noite utilizando aos painéis fotovoltaicos. 3. Estão disponíveis diferentes modos de funcionamento 4. Modo teste, automático, manual e crepuscular (1 ou 2 sequências) 5. Protecção electrónica completa, protege a bateria da sobrecarga do painel solar e de uma descarga profunda 1PT

23 durante a utilização. Adapta-se automaticamente à temperatura ambiente. 6. A carta de circuito impressas usa um processamento à prova de humidade. a. Cablagem : A bateria e o controlador de carga devem ser conservados ao abrigo da humidade e dos raios solares directos. Coloque o controlador e as baterias instaladas no mesmo espaço, o controlador pode fixado à parede. - Descarnar os cabos de modo a realizar correctamente as ligações sobre a bateria, o adaptador com tomadas de isqueiro, o interruptor para ligar/desliga e os casquilhos (não fornecidos ) (fig.2 e 4). Respeitar devidamente as polaridades da ligação. (Sequência de conexão sobre o controlador de carga : bateria painel solar cargas) Atenção: 1. Especificações dos parafusos M3 x 10 (devido à corrosão) 2. Assegure-se de que os objectos em torno d controlador não bloqueiam a ventilação. Na verdade, durante o funcionamento, a sua temperatura aumenta. - Seguir atentamente o esquema para garantir um bom funcionamento do sistema (fig. 4). b. Função de exibição em funcionamento normal (fig.3) DEL1 (verde) indica : (relativo ao painel solar) DEL ligada: carga normal da bateria DEL pisca rapidamente: rendimento máximo do painel solar DEL desligada: o painel solar não fornece electricidade DEL2 (bicolor verde e vermelha) indica: (relativo à bateria) DEL Verde ligada: tensão da bateria normal DEL Verde pisca lentamente: bateria inteiramente carregada DEL laranja ligada: bateria em tensão fraca < 11V DEL vermelha ligada: bateria em tensão fraca < 10V e protecção de descarga profunda activada. DEL3 (vermelha) indica; DEL ligada: carga normal da bateria DEL pisca lentamente: excesso de consumo de carga DEL pisca rapidamente: curto-circuito de carga Botão de ajustamento (1) + Visor (2) (fig.3): Permite o ajustamento do modo de funcionamento (ver seção «c.ajustamento do modo carga») NOTA Se a corrente de carga for 1,25 vezes superior à corrente nominal, o controlador desliga-se após 60 segundos. Se a corrente de carga for 1,50 vezes superior à corrente nominal, o controlador desliga-se após 5 segundos. Quando as cargas entram em curto-circuito, o controlador desliga-se de imediato. c. Ajustamento do modo carga Selecção de um modo: Por defeito, o controlador está em modo «Test» (Teste) 00. Para seleccionar um modo premir o botão «Ajustes» (fig. 3-1) durante 5 segundos. O visor (2) pisca. Faça de seguida pressões curtas sobre o botão de ajustes para passar para o modo seguinte. Após a selecção do modo, aguardar alguns segundos pelo final do pisca-pisca. 2PT

24 Modo teste (00) Este modo é utilizado para testar a sua instalação (se a conexão do painel e da carga estiverem devidamente efectuadas) Se LED 1 apagado e LED 3 aceso: Falta luz. A carga da bateria não é feita correctamente Se LED 1 aceso e LED 3 apagado: A carga da bateria é feita correctamente Mode automático (08) O controlo da carga é automático. Quando o nível crepuscular fica baixo, o controlador activa a carga após 10 minutos. Quando o nível crepuscular fica alto, o controlador desactiva a carga após 10 minutos. Modo Manual (09) O controlo da carga é manual. Uma pressão curta no botão de ajuste activa a carga (fig.3-1). Uma segunda pressão curta sobre o botão desactiva a carga (como um interruptor). Modo crepuscular O controlo da carga é automático. Neste modo, são possíveis duas funções: 1 Sequência de iluminação (01 a 07): Quando o nível crepuscular fica baixo, no final de 10 minutos, a carga é activada para uma duração definida (ver tabela). Após o término desta duração, a carga é desactivada. 2 Sequências de iluminação (10 à 39): Quando o nível crepuscular fica baixo, no final de 10 minutos, a carga é activada para uma duração definida (ver tabela). Após o término desta duração, a carga é automaticamente desactivada. Após esta primeira sequência, será activada uma segunda sequência algumas horas antes do nascer do sol. A carga será desactivada automaticamente quando o nível crepuscular fica alto, no final de 10 minutos. - Nível baixo : Tensão do painel inferior à 5V - Nível elevado : Tensão do painel superior à 6V Este modo de funcionamento requer o conhecimento da duração da noite. O valor predefinido é de 12h. Este valor será recalculado pelo controlador em função da sua zona geográfica o que pode levar cerca de 2 noites. Aconselha-se então que se conecte a carga apenas após este período de ajuste. Ver tabela ao lado d. Fixação do painel fotovoltaico: - O painel fotovoltaico deve ser posicionado de forma ideal, de modo a poder captar o máximo de energia solar durante o dia. Isto significa que a orientação e a inclinação do painel devem ser calculadas em função do local onde está instalado. Recomendação: o posicionamento do painel fotovoltaico num ângulo de 45 na direcção sul irá permitirlhe uma optimização para captar o máximo de energia solar. Para escolher a inclinação do painel, recomenda-se que o fixe como mais lhe convier com uma régua de fixação (não fornecida). - Escolher o local adequado para instalar o painel fotovoltaico. Para que o mesmo funcione correctamente, terá de receber a quantidade máxima de luz solar durante o dia e durante os diferentes períodos do ano. Por conseguinte, para verificar se a posição escolhida é a correcta, é necessário executar os seguintes controlos: - Verificar que, no local escolhido para a instalação, a luz solar está presente durante a maior parte das horas diurnas. - Verificar que o local de instalação não está circunscrito por vegetação densa ou qualquer situação passível de criar sombra. - Verificar a orientação e a inclinação correctas do painel solar. Atención: originariamente, la carga de la batería no es óptima. Requiere varios días de carga para que su sistema sea óptimo. 3PT

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

SUNPOWER 40. Ed V1

SUNPOWER 40. Ed V1 SUNPOWER 40 Ed. 04-11 V1 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie

Más detalles

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Este manual de instalación le indica cómo instalar el Control remoto con cable del ERV, el cual está conectado al ventilador. Para instalar otros accesorios opcionales, consulte

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O 1. Introducción Estimado cliente,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones 3626H-Spanish_Manuals 7/6/10 1:00 PM Page 1 Nivel Láser para Baldosas y Pisos Modelo N.º 40-6616 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser para Baldosas y Pisos. Le sugerimos

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL Manual de usuario 31889 Por favor, lea este manual antes de usar este producto. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. Gracias

Más detalles

Blue Power Charger IP20

Blue Power Charger IP20 Blue Power Charger IP20 Adaptive 4-stage microprocessor controlled charger 24/5-24/8-24/10-24/12-24/15 12/7-12/10-12/15 USER MANUAL INSTALLATION MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIEHANDLEIDING ES MANUEL

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Medidor de consumo LEGO

Medidor de consumo LEGO Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El fabricante aconseja un uso correcto de los aparatos de iluminación!

Más detalles

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. Bloqueador Electrónico de Teléfono Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación. INFORMACIONES BÁSICAS DE MANEJO Clave: Los bloqueadores Blockline salen de fábrica

Más detalles

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI CARRITO ELECTRICO MODELO DALI Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas

Más detalles

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400 ATX 2.3 POWER SUPPLY Handbuch Manual Manuel d utilisation Guia usario Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Guia usário Instukcja obstugi ユーザー マニュアル 使 用 手 冊 QP400 Índice 1. Características 3 2. Especificaciones

Más detalles

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200)

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0 Julio 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión LIN503 Ø42x255mm LIN502 Ø36x200mm LIN501 Ø34x148mm Manual de instrucciones Linternas LED Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión Linternas LED RECARGABLES. Resistentes al agua, golpes y corrosión.

Más detalles

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage Guide de démarrage 4 Español... 27 4.1 Introducción...27 4.2 Información de seguridad...27 4.3 Índice...30 4.4 Requisitos del sistema...30 4.5 Instalación del software de PicoScope...31 4.6 Boletín gratuito...32

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI PINZA DE FUGAS AC CMP-200 Versión 1.6 La pinza digital CMP-200 esta diseñada para la medida de corrientes de fugas y bajas intensidades en AC. Las principales características

Más detalles

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

CN1S WWW.primo-elektro.be

CN1S WWW.primo-elektro.be Manual convector WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO Lea todas las instrucciones - guardar para futuras consultas SUMARIO 1. TARJETA DE GARANTÍA 3 2. NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor manual de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien

Más detalles

Manual de Instalación Versión 1.0

Manual de Instalación Versión 1.0 Manual de Instalación Versión 1.0 Mayo 2014 (Español), versión 1.0 2013-2014 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todos los nombres de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Balanza electrónica de peso

Balanza electrónica de peso Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl.

Manual De Instrucciones ... Detector de fugas de gas GSP1 MSY-40 Rev.0. Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. www.sedasl. . Sistemas Electrónicos de Detección y Análisis, S.L. Paseo Ferrocarriles Catalanes, Nº 27-08940 Cornellá de Llobregat Barcelona 93-377 46 01 93-377 91 57 info@sedasl.net www.sedasl.net Manual De Instrucciones

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Características del hardware..............................

Más detalles

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono

EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 Cascos Bluetooth con micrófono Cascos Bluetooth con micrófono EW3590/91/92 2 ESPAÑOL Contenidos 1.0 Introducción... 2 1.1 Contenido del paquete... 2 2.0 Conectar a un dispositivo Bluetooth...

Más detalles

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua

Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua Sistema de Alarma para niños El dispositivo de seguridad que activa una alarma inmediata si su hijo cae al agua El sistema de alarma "Safety Turtle" está compuesto por una estación central y una o varias

Más detalles

SUNPOWER 30. Ed. 01-11 V

SUNPOWER 30. Ed. 01-11 V SUNPOWER 30 Ed. 01-11 V Guide d installa d installation ation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user

Más detalles

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior

Más detalles

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural de 5 canales Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda.

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

TTS está orgulloso de ser parte de

TTS está orgulloso de ser parte de Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre problemas detectados durante un uso normal. Si hace un mal uso de Easi-Cars o abre la unidad, esta garantía quedará invalidada.

Más detalles

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB Cómo se conecta a los Puertos USB: El teclado se debe enchufar en el puerto USB superior. El ratón se debe enchufar en el puerto USB inferior. 2 ESPAÑOL EM1037 -

Más detalles

Pima Printer - Guía del Usuario. Español

Pima Printer - Guía del Usuario. Español Pima Printer - Guía del Usuario Español Índice de símbolos M Símbolo de atención. Indica problemas especiales o información importante. Lea detenidamente el texto adjunto. Fabricante h Número de catálogo

Más detalles

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. ADVERTENCIA: Este icono recuerda a los usuarios la importancia

Más detalles

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com solener@solener.com Versión 1.1.1512

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Manual de Instrucciones Superbólido Control Remoto 2011 VTech Impreso en China 91-002602-004 西 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón

Más detalles

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V (Cód. M80410) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981110010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA T3V Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR T3V nº página 1. GENERALIDADES...2

Más detalles

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning CLT1 User Manual Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning 1 Índice Manual de instrucciones 33 Equipo CLT1 34 Información general y datos técnicos 35 Descripción

Más detalles

MR-12 Agitador de balanceo

MR-12 Agitador de balanceo MR-12 Agitador de balanceo Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.2AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

ADVERTENCIAS IMPORTANTES Gracias por haber escogido UMA, la balanza electrónica de Casa Bugatti. Como todos los electrodomésticos, también esta balanza debe ser utilizada con prudencia y atención a fin

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029

BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 BALANZA SOLO PESO PS-50 M MANUAL DE USO VERSIÓN 151029 Contenido 1. INTRODUCCIÓN...1 2. ESPECIFICACIONES...1 3. INSTALACIÓN...1 3.1. INSTALACIÓN GENERAL...1 3.2. INSTALACIÓN DE LA BALANZA PS-50-M...1

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000

Manual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000 Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14

ACMR-VR ACMR-P. www.bpt.it. Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 ACMR-VR ACMR-P 24809970 www.bpt.it ES Español ACMR VR - ACMR P ES 24809970 16-04-14 A ACMR-VR ACMR-P 2 1 2 1 3 123 120 4 21 79 4 3 22 76 Descripción del dispositivo 1 Indicador de estado 2 Teclado 3 Antena

Más detalles

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B. 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Manual de instrucciones Minigarabatos C D Minigarabatos A B??? G S I 2013 VTech Impreso en China 91-009630-001 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas.

Más detalles

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver es Instrucciones es Manual de instrucciones O STABILA REC 220Line é um receptor fácil de se operar para um cálculo rápido de linhas de laser. Com o Receiver só é possível a recepção de feixes

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00

ALTAVOZ INALÁMBRICO. Guía de inicio. Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00 ALTAVOZ INALÁMBRICO Guía de inicio rápido Voir au verso pour les instructions en français SP251 FS QSG 00 Lo que usted debe saber sobre Bluetooth Bluetooth inalámbrico es una forma rápida y fácil de conectar

Más detalles

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero

Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero Manual de Instrucciones Tricerátops, el pequeño guerrero 2012 VTech Impreso en China 91-002679-003 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

ESTABILIZADORES Diginex

ESTABILIZADORES Diginex ESTABILIZADORES Diginex DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL a) Interruptor de encendido. b) Lectura digital de la tensión de entrada. c) Indicación luminosa de correcta polaridad de entrada y existencia de tierra.

Más detalles

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2

Ficha Técnica SolarLED 700 / 1.000 / 1.500 (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2 Página 1/5 El Controlador SolarLED sirve como elemento principal para implementar un sistema de alumbrado autónomo fotovoltaico con LED. Para ello dispone de todas las conexiones necesarias para conectar

Más detalles

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm. PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: 9418-05I1-101) VibroSystM www.vibrosystm.com 2727 JACQUES CARTIER E BLVD LONGUEUIL QUEBEC J4N 1L7 CANADÁ

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS 125 usuarios pueden usar el sistema sin costo de llamada. Permite agregar sirenas y luces inalámbricas. Aplicación para activación desde móviles Android.

Más detalles

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200 Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo

Más detalles

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes.

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. INTRODUCCIÓN Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd 5000. Deseamos que lo disfrutes. Escucha el espectacular sonido de la música de tu teléfono móvil, MP3 o MP4 en los potentes

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA NIF ESA65290942 pág. 1 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA INTRODUCCIÓN El rectificador que obra en su poder está totalmente controlado mediante microprocesador y es apto

Más detalles

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III

3 x 4. Illustration II. 8.Option 2. 7. Option 1 8.1 7.1 8.2 9.1. a SM3. 9.Option 3. Illustration I. Illustration III BC m CZ SK EST 1 3 4 2 3 x 4 1 2 6 5 4 Illustration II 7. Option 1 8.Option 2 8.1 b 7.1 8.2 9.1 9.Option 3 a SM3 10 Illustration I Illustration III CONTENIDO DEL PAQUETE Veáse ilustración I 1. Unidad

Más detalles

Guía de instalación del ODEnergy trifásico

Guía de instalación del ODEnergy trifásico Guía de instalación del ODEnergy trifásico ODEnergy es un monitor de energía eléctrica trifásico. En esta guía se informa al instalador de los procedimientos de instalación y configuración del dispositivo

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas

Más detalles

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a 2009 QUERIDOS PADRES: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan

Más detalles

Polycom RealPresence Group Series

Polycom RealPresence Group Series 4.1.4 Agosto de 2014 3725-65689-004/A Polycom RealPresence Group Series Este documento cubre los siguientes productos: Sistema Polycom RealPresence Group 300 (modelo: Group 300; tipo: P001) Sistema Polycom

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN

Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Capítulo 1 GESTIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 1 Introducción En un robot autónomo la gestión de la alimentación es fundamental, desde la generación de energía hasta su consumo, ya que el robot será más autónomo

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación

GM 1S. Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno. Manual de Operación e Instalación GM 1S Central de detección Microprocesada de gases explosivos provenientes de hidrocarburos y de hidrógeno Manual de Operación e Instalación NOTA: Toda la información, documentación y especificaciones

Más detalles

Mayores beneficios y rendimientos.

Mayores beneficios y rendimientos. Mayores beneficios y rendimientos. Gestión operativa y mantenimiento para centrales solares Todo para el funcionamiento óptimo de la instalación. Nuestro paquete completo. Máimo rendimiento con una gestión

Más detalles

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB 2 ESPAÑOL EW1051 Lector de tarjetas USB Contenidos 1.1 Funciones y características... 2 1.2 Contenido del paquete... 2 2.0 Instalar el dispositivo EW1051 mediante

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura GUÍA DEL USUARIO Hygro Termómetro Modelo RH10 Medidor de humedad y temperatura Introducción Agradecemos su compra del hygro termómetro Modelo RH10 de Extech. Este dispositivo mide humedad relativa y temperatura

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS

MANUAL DEL USUARIO versión 1.1. Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS MANUAL DEL USUARIO versión 1.1 Español ITT2-85 KIT INICIAL ADAPTADOR DE INTERNET 85 MBPS B C D A Imagen con 3 adaptadores de Internet. Este producto consta de 2 unidades, pero puede ampliarse ilimitadamente.

Más detalles

Manual Tablet S93 Series

Manual Tablet S93 Series COMPUMAX Manual Tablet S93 Series Bogotá Colombia 1 1. Características del producto. - Android OS, v4.2 (JB). - Pantalla de 9 pulgadas de ancho 04:03. - Vidrio de panel táctil de cristal. - Super Slim

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles