Eurocondens SGB D. gas propano para SGB D.
|
|
- Sergio Alcaraz Acuña
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 DE MONTAGEANLEITUNG Umbausatz Flüssiggas für Eurocondens SGB D ES MONTAGEANLEITUNG Kit de reequipamiento para gas propano para SGB D
2 DE Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Montage des Umbausatzes Flüssiggas für EuroCondens SGB D sorgfältig durch. Hinweis: Die Installationsanleitung für den EuroCondens SGB D ist zu beachten. Inhalt dieser Anleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Düsenwechsel Inhalt dieser Anleitung ist die Montage des Umbausatzes Flüssiggas für EuroCondens SGB D. Der Umbausatz Flüssiggas für EuroCondens SGB D dient zur Umstellung des SGB D vom Betrieb mit Erdgas auf den Betrieb mit Flüssiggas. Gasdüse Hinweisschild Gasart Montageanleitung Gefahr! Die Gasart des Kessels darf nur vom zugelassenen Gasinstallateur umgestellt werden. Stromschlaggefahr! Vor Beginn der Montagearbeiten ist der Heizkessel spannungslos zu machen. Gasabsperreinrichtung schliessen Zum Wechsel der Gasdüse die Verschraubung zwischen Gasmagnetventil und dem Mischkanal des Gasbrenners lösen (Abb. 1) Gasdüse auswechseln, beiliegende neue Dichtung verwenden! Verschraubungen festziehen und auf Dichtheit prüfen Abb 1: Kesselansicht SGB D Mischkanal Gasmagnetventil Gasdüse 2 AUGUST BRÖTJE GmbH
3 DE Anschlussdruck Der Anschlussdruck muss beim Betrieb mit Flüssiggas zwischen folgenden Werten liegen: min. 42,5 mbar max. 57,5 mbar Der Anschlussdruck wird als Fliessdruck am Messstutzen der Gasarmatur (Abb. 2) gemessen. Abb 2: Gasarmaturen SGB 90 D: Typ CG 15 SGB 120 D/160 D: Typ CG 20 SGB 200 D/250 D: Typ CG 25 Einstellung für Volllast Einstellung für Kleinlast Gebläsedruck Einstellung für Volllast Einstellung für Kleinlast Gebläsedruck Messstutzen für Düsendruck Messstutzen für Düsendruck Messstutzen für Anschlussdruck Fließrichtung Messstutzen für Anschlussdruck Fließrichtung Richtwerte für den Düsendruck Die in Tab. 1 angegebenen Werte sind als Richtwerte zu verstehen. Entscheidend ist, dass die Gasmenge über den Düsendruck so eingestellt wird, dass der CO 2 -Gehalt bei Betrieb mit Flüssiggas zwischen 10, 5-11,0 % beträgt. Tabelle 1: Richtwerte für den Düsendruck (Volllast) Modell SGB 90 D SGB 120 D SGB 160 D SGB 200 D SGB 250 D Nennwärmebelastung kw 90,0 120,0 160,0 200,0 250,0 Nennwärmeleistung 80/60 C kw 86,7 115,6 153,0 190,2 237,0 50/30 C kw 92,3 123,0 163,5 205,0 252,3 Anschlussdruck Flüssiggas mbar min. 42,5 - max. 57,5 CO 2 -Gehalt Flüssiggas % 10,5-11,0 Düsendurchmesser für Flüsiggas (Propan) mm 6,20 7,50 8,00 9,20 10,00 Gasart: Richtwerte für Düsendruck* Propan mbar 12,7-14,0 11,0-11,8 13,7-14,6 11,4-14,0 15,6-16,9 Butan mbar 9,7-10,7 8,4-9,0 10,3-11,4 9,2-10,1 11,9-12,9 * bei Druck am Kesselende 0 mbar, 1013 hpa, 15 C, Umbausatz Flüssiggas für SGB D 3
4 DE Einstellen und Überprüfen der CO 2 -Werte Zur Einstellung und Überprüfung der CO 2 -Werte wird der SGB D in der Reglerstopp-Funktion betrieben. Reglerstopp-Funktion (Manuelle Einstellung der Brennerleistung) Die Betriebsarttaste Heizbetrieb für ca. 3 Sekunden drücken, bis auf dem Display die Meldung Reglerstoppfunktion Ein angezeigt wird. Warten, bis das Display wieder die Grundanzeige erreicht hat. Infotaste drücken. Die Meldung Reglerstopp Sollwert Einstellen erscheint auf dem Display. Auf dem Display wird der aktuelle Modulationsgrad angezeigt. OK-Taste drücken. Der Sollwert kann jetzt verändert werden, und muss anschließend mit der OK-Taste bestätigt werden. Der angezeigte Sollwert wird dadurch von der Regelung übernommen. Die Reglerstoppfunktion wird durch Drücken der Betriebsarttaste Heizbetrieb für ca. 3 Sekunden, durch Erreichen der Kessel-Maximaltemperatur oder durch eine Zeitbegrenzung beendet. Die CO2-Werte sind sowohl unter Kleinlast als auch unter Volllast zu prüfen und ggf. zu korrigieren. 4 AUGUST BRÖTJE GmbH
5 ES Acerca de este manual Lea atentamente este manual antes de proceder al montaje del kit de reequipamiento para gas propano para EuroCondens SGB D. Nota: Observe las instrucciones de instalación del EuroCondens SGB D. Contenido de este manual Uso previsto Volumen de suministro Cambio del inyector de gas Este manual describe el montaje del kit de reequipamiento para gas propano para EuroCondens SGB D. El kit de reequipamiento para gas propano para EuroCondens SGB D sirve para cambiar el servicio de la caldera SGB D de gas natural a gas propano. Inyector de gas Letrero "Tipo de gas" Instrucciones de montaje Peligro! El cambio del tipo de gas de la caldera debe encargarse exclusivamente a un instalador de gas autorizado. Peligro de descargas eléctricas! La caldera debe desconectarse de la tensión eléctrica antes de proceder a los trabajos de montaje. Cerrar las llaves de cierre del gas. Para cambiar el inyector, soltar el racor atornillado entre la válvula magnética de gas y el tubo de mezcla del quemador (fig. 1). Cambiar el inyector de gas utilizando la junta nueva suministrada. Apretar las uniones roscadas y comprobar la estanqueidad. Abb 3: Vista de la caldera SGB D Tubo de mezcla Inyector de gas Válvula magnética de gas Kit de reequipamiento para gas propano para SGB D 5
6 ES Presión de red En caso de servicio con gas propano, la presión de red debe situarse entre los siguientes valores: mín. 42,5 mbar máx. 57,5 mbar La presión de red es la presión dinámica medida en el tubo de medición de la válvula de gas (fig. 2). Abb 4: Válvulas de gas SGB 90 D: tipo CG 15 SGB 120 D/160 D: tipo CG 20 SGB 200 D/250 D: tipo CG 25 Ajuste para plena carga Ajuste para carga reducida Presión del ventilador Ajuste para plena carga Tubo de medición para la presión del inyector Ajuste para carga reducida Presión del ventilador Tubo de medición para la presión del inyector Tubo de medición para la presión de red Dirección de flujo Tubo de medición para la presión de red Dirección de flujo Valores orientativos parala presión del inyector Los valores indicados en la tabla 1 deben considerarse valores orientativos. El objetivo consiste en regular el caudal de gas mediante la presión del inyector de forma que, en caso de servicio con gas propano, el contenido de CO 2 se sitúe entre el 10,5 y el 11,0%. Tab. 2: Valores orientativos para la presión del inyector (plena carga) Modelo SGB 90 D SGB 120 D SGB 160 D SGB 200 D SGB 250 D Gasto nominal kw 90,0 120,0 160,0 200,0 250,0 Potencia útil nominal 80/60 C kw 86,7 115,6 153,0 190,2 237,0 50/30 C kw 92,3 123,0 163,5 205,0 252,3 Presión de red Gas propano mbar mín. 42,5 - máx. 57,5 Contenido de CO 2 Gas propano % 10,5-11,0 Diámetro del inyector Gas propano mm 6,20 7,50 8,00 9,20 10,00 Tipo de gas: Valores orientativos para la presión del inyector* Propano mbar 12,7-14,0 11,0-11,8 13,7-14,6 11,4-14,0 15,6-16,9 Butano mbar 9,7-10,7 8,4-9,0 10,3-11,4 9,2-10,1 11,9-12,9 * Si la presión al final de la caldera es de 0 mbar, 1013 hpa, 15 C, 6 AUGUST BRÖTJE GmbH
7 ES Ajuste y comprobación de los valores de CO 2 Para el ajuste y la comprobación de los valores de CO 2, la caldera SGB D debe funcionar en el modo Parada regulador. Parada regulador (ajuste manual de la potencia del quemador) Pulsar durante 3 segundos, aprox., la tecla del modo Servicio de calefacción hasta que aparezca en pantalla el mensaje Parada regulador ON. Esperar hasta que la pantalla vuelva al menú principal. Pulsar la tecla de información. En la pantalla aparecerá el mensaje Consigna paro controlador. La pantalla visualizará el grado de modulación actual. Pulsar la tecla OK. Ahora puede modificarse el valor de consigna; para confirmarlo debe volver a pulsarse la tecla OK. De esta forma, la regulación acepta el valor de consigna visualizado. La parada del regulador finaliza al pulsar durante 3 segundos la tecla del modo Servicio de calefacción, al alcanzar la temperatura máxima de la caldera o al alcanzar el límite temporal. Los valores de CO2 deben comprobarse (y en caso necesario corregirse) tanto para carga plena como para carga reducida. Kit de reequipamiento para gas propano para SGB D 7
8 Deutschland: España: AUGUST BRÖTJE GmbH Postfach 1354 D Rastede Tel /80-0 Telefax 04402/ Baxi Calefacción, S.L.U - Salvador Espriu, L'Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel Fax
MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998)
Hojas: Página 1 de 8 MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 2 de 8 Manual destinado para estos vehículos: Modelo Versión Todos y PASSAT
Más detallesName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 24. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 24. September 2015 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
Más detallesSpanisch. Hören. 7. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 7. Mai 2015 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter
Más detallesEcoTherm Kompakt WBS/WBC/WBK
EcoTherm Kompakt WBS/WBC/WBK Calderas murales de condensación de gas LA MEJOR OPCIÓN PARA EL AHORRO ENERGÉTICO Calderas murales de condensación de gas con potencias de 4,5 a 22 kw EcoTherm Kompakt WBS/WBC/WBK
Más detallesName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 26. September Spanisch. Hören. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 26. September 2016 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat!
Más detallesATC ROC E GB F D I P. Modelo - Model Modell - Modelo. Cód. Riello 143040181 CRONO 8-GM CG 120 3970602 143040182 CRONO 15-GM - 20-GM CG 220 3970603
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento / Catálogo recambios Installation, use and maintenance instructions / Spare parts list Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien / Catalogue
Más detallesCALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN BIOS CLASE 5 NO X
CALDERA MURAL DE CONDENSACIÓN BIOS CLASE 5 NO X LA MEJORA DE LA EFICIENCIA ENERGÉTICA ES UNO DE LOS GRANDES RETOS DE NUESTRA SOCIEDAD EN EL SIGLO XXI. LA GAMA BIOS, BASADA EN LA TECNOLOGÍA DE LA CONDENSACIÓN,
Más detalles822 NOVA DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA.
SIT Group 822 NOVA CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS DOBLE ELECTROVALVULA AUTOMATICA DE AISLAMIENTO REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO TODAS LAS REGULACIONES ACCESIBLES DESDE ARRIBA PIN 63AP7060/2 CONTROL
Más detallesMANUAL. Línea directa de asistencia técnica: Sunways Display Pantalla grande para sistemas fotovoltaicos
Sunways AG Photovoltaic Technology Sucursal en Espana C / Antic Cami Ral de Valencia, 38 E- 08860 Castelldefels Teléfono +34 93 6649440 Telefax +34 93 6649447 E-Mail info@sunways.es www.sunways.es Línea
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesCATEGORIA II 2H3+ B 11BS TIPO ZW 20-2 K E
MODELO ZW 20-2 KE CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS ZW 20-2 K E 23 31 POTENCIA Y CARGA TÉRMICA Unidades ZW20 Calefacción Potencia útil nominal kw 20 Potencia útil mínima kw 8 Margen de regulación (ajuste
Más detallesCALDERAS DE GAS G 1000
CALDERAS DE GAS G 1000 NUEVA GAMA DE CALDERAS DE FUNDICIÓN DE GAS PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN. G 1000 ES UNA GAMA DE CALDERAS DE GAS DE HIERRO FUNDIDO QUE MEDIANTE UNA DISPOSICIÓN A LO ANCHO DE LOS
Más detallesName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 9. Mai Spanisch. Hören
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 9. Mai 2017 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat! Dieses
Más detallesATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR
P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES
Más detallesCaldera mural a gas mixta instantánea
C 197-02 Caldera mural a gas mixta instantánea Anchura 400 mm Altura 700 mm Profundidad 250 mm calor amigo ES Caldera mural a gas mixta instantánea PEQUEÑA, de dimensiones extremadamente reducidas PRÁCTICA,
Más detallesCP 650. Máquina para afilar superficies de ataque y libres en hojas de sierra circulares con revestimiento de metal duro de 80 a 650 mm Ø
Máquina para afilar superficies de ataque y libres en hojas de sierra circulares con revestimiento de metal duro de 80 a 650 mm Ø CP 650 SIERRA CIRCULAR / SIERRA CIRCULAR // SUPERFICIE DE ATAQUE Y LIBRE
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Más detallesSERIE K-TS GOR. SOPLANTES ASPIRADORES DE CANAL LATERAL Datos técnicos VERSIÓN IE2 CARACTERÍSTICAS OPCIONES
SERIE K-TS GOR CARACTERÍSTICAS Construcción en aluminio Impulsor de alto rendimiento OPCIONES Tensiones especiales (IEC 60038) Tratamientos protectores superficiales Versión con sello incorporado SOPLANTES
Más detallesCALDERAS AUTOMATICAS PARA PEL L E T
CALDERAS AUTOMATICAS PARA PEL L E T Caldera de pellets KP 10 / 20 / 50 Nuevo diseño Potencia incrementada Eficiencia de combustión incrementada 85-88% Confort de calefacción incrementado - Arranque automático
Más detallesCámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado
Serie MDL 115 Cámaras de secado de seguridad Cámaras de secado de seguridad con rango de temperatura ampliado La serie MDL de BINDER con función de regulación ampliada trabaja con temperaturas de hasta
Más detallesMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. EPISODIO 14 Al pasado por el futuro
EPISODIO 14 Al pasado por el futuro Anna descubre la máquina del tiempo y se entera de que la banda quiere eliminar un hecho histórico. Pero cuál? El jugador hace que Anna vuelva a 1961 y el pastor le
Más detallesC 244-01. Nias Dual. Calderas murales a gas, mixtas con acumulación, con cámara estanca y tiro forzado. calor amigo
C 244-01 made in Italy Nias Dual Calderas murales a gas, mixtas con acumulación, con cámara estanca y tiro forzado calor amigo ES Calderas murales a gas, mixtas con acumulación, con cámara estanca y tiro
Más detallesHörverstehen: Radio Rosalía
Hörverstehen: Radio Rosalía Stand: 01.06.2016 Jahrgangsstufen Fach/Fächer 9 (Sp3), bzw. 11 (Spspb) Spanisch Zeitrahmen ca. 20 Minuten Bearbeitungsdauer (Länge des Hörtextes 3:04) Benötigtes Material Arbeitsblatt,
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesKommentierte Musteraufgaben für das Fach Spanisch
Niedersächsisches Kultusministerium Referat 33 / Logistikstelle für zentrale Arbeiten November 2016 Kommentierte Musteraufgaben für das Fach Spanisch im Abitur 2017 Hinweise zur Bearbeitung Die folgenden
Más detallesBombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84
Técnica de análisis Bombas de gas de medición P 2.3, P 2.3C, P 2.83, P 2.4, P 2.4C, P 2.84 Para la dirección de procesos o la supervisión de emisiones en la industria química, petroquímica o bioquímica,
Más detallesCATEGORIA II 2H3+ TIPO C 12, C 32 ZW 20-1 A M E
MODELO ZW 20-1 AME CATEGORIA II 2H3+ TIPO C 12, C 32 ZW 20-1 A M E 23 31 Tipo Descripción Referencia Ejecución AZ242 Adaptador salida horizontal 7 719 001 545 AZ168 Adaptador salida vertical 7 719 000
Más detallesAR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR
AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR
Más detallesATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR
AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR
Más detallesInstrucciones de manejo
Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...
Más detallesMODELO ZW 20 KD ZS 20 KD
MODELO ZW 20 KD ZS 20 KD NUMERO CE CE 0085 AR 0106 CE 0085 AR 0106 CATEGORIA II 2H3+ II 2H3+ TIPO B 11BS y B 11 B 11BS ZW 20 K D ZS 20 K D 23 31 23 31 POTENCIA Y CARGA TÉRMICA Símbolo Unidades ZW20/ZS20
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesSpanisch. Hören. 14. Jänner 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und iplomprüfung HS. Jänner Spanisch () Hören öffentliches okument Hinweise zur ufgabenbearbeitung Sehr geehrte Kandidatin,
Más detallesCARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA N 1 2
VX7PE CARACTERÍSTICAS AGUJA DE DÍAS MINUTERO AGUJA DE HORAS SEGUNDERO CORONA AGUJA DE FECHA Corona N : Posición normal 1 : Primera posición de clic 2 : Segunda posición de clic 3 Cómo ajustar la hora
Más detallesSchnellinstallationsanleitung
Schnellinstallationsanleitung TL-WR340G/TL-WR340GD/TL-WR541G/ TL-WR542G/TL-WR641G/TL-WR642G Drahtloser 54M/108M-Router Rev: 1.0.0 1 Konfiguration des Computers 1) Verbinden Sie den drahtlosen Router wie
Más detallesNovoCondens SOB Grupo Térmico de Gasóleo de Condensación
NovoCondens SOB Grupo Térmico de Gasóleo de Condensación MÁS CONFORT CON MENOS GASÓLEO La tecnología más moderna de condensación de Brötje con potencias de 26 a 40Kw NovoCondens SOB VENTAJAS PARA LA VIDA
Más detallesSpanisch. Hören. 7. Mai 2014 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und iplomprüfung HUM 7. Mai Spanisch () Hören öffentliches okument Hinweise zum eantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Más detallesZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario
Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo
Más detallesEficiente energéticamente y rentable. Calentadores sin llama para calentar calderos de fundido y transporte. Calentadores para fundiciones
Eficiente energéticamente y rentable Calentadores sin llama para calentar calderos de fundido y transporte Calentadores para fundiciones CALENTADORES PARA FUNDICIONES Distribución del calor homogénea y
Más detallesFuncionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512
Funcionamiento del sistema de control purga de lodos Multitemporizador BT512 IM-P405-90 INSTALACIÓN MECÁNICA SPIRAX SARCO, S.A.U. Temporizador BT512 Página 1 INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 1) Alimentación
Más detallesQueMadores GAS, GASÓLEO, MIXTOS (GAS/GASÓLEO), FUEL-OIL
Gas, Gasóleo, MiXtos (Gas/gasóleo), Fuel-oil quemadores de gasóleo Serie ECO - UNA ETAPA. Con regulación externa de la cabeza de combustión Caudal Kg/h Térmica 230V ~ 50Hz ECO 3R * L503003502 1,2 3 14,2
Más detallesDeutsche Schule Madrid 2014/15. Angebot Erwachsene Oferta Adultos. Erwachsene / Adultos
Deutsche Schule Madrid 2014/15 Angebot Erwachsene Oferta Adultos Mit freundlicher Unterstützung von unseren Sponsoren/Con la colaboración de nuestros patrocinadores: 1 Angebot für Erwachsene / Oferta para
Más detallesCalderas de Gas de Condensación en Salas de Calderas
Calderas de Gas de Condensación en Salas de Calderas Alberto Jiménez Jefe de Formación y Soporte Técnico Rendimientos generador de calor Caldera condensación Caldera Baja Temperatura Caldera estándar La
Más detallesCaracterísticas técnicas
Características técnicas generales Pot. máx. Superlative 35 E 25 E Pot. mín. Pot. máx. Pot. mín. Low NOx 32 E 24 E 32 E 24 E Categoría II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P Tipo de aparato
Más detallesI/B4 España y Europa 3 La visita de Mariam a Berlín (Sprachmittlung) 1 von 18
I/B4 España y Europa 3 La visita de Mariam a Berlín (Sprachmittlung) 1 von 18 La visita de Mariam a Berlín. Mit einer komplexen Lernaufgabe die Sprachmittlung üben (ab Ende 1. Lernjahr, Klasse 7/8) Janne
Más detallesVálvulas electromagnéticas VAS
Válvulas electromagnéticas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar Fácil montaje Construcción compacta que
Más detallesCATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS y B 11 ZW 20-1 K E
MODELO ZW 20-1 KE CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS y B 11 ZW 20-1 K E 23 31 POTENCIA Y CARGA TÉRMICA Símbolo Unidades Calefacción Potencia útil nominal P n kw 20 Potencia útil mínima P min kw 8 Margen de
Más detalles71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 SIGNAL Krankenversicherung a. G. Antrag auf Auszahlung des Verhaltensbonus für Versicherte des Tarifs (R-)EXKLUSIV-PLUS Versicherungsnummer: Vor- und Zuname des Versicherungsnehmers:
Más detallesName: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 18. Mai 2016. Spanisch. Hören. öffentliches Dokument
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 18. Mai 2016 Spanisch (B1) Hören Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr geehrter Kandidat! Dieses
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden
Más detallesInstrucciones de servicio Configuración PC VEGABAR 12
Instrucciones de servicio Configuración PC VEGABAR 12 Document ID: 35584 Visualizar y parametrizar Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3 1.2 Grupo destinatario..........................
Más detallesManual de Aplicación 2FC4...-1ST 2FC4...-1PB 2FC4...-1PN 2FC4...-1SC 2FC4...-1CB
Edición 07.014 610.0060.55.610 Manual de instrucciones original Español Manual de Aplicación FC4...-1ST FC4...-1PB FC4...-1PN FC4...-1SC FC4...-1CB Índice 1 Estructura de las tablas de parámetros... 3
Más detallesCaldera mural a gas, mixta, instantánea, de bajas emisiones NOx
C 265-01 made in Italy Panarea ECO Compact Caldera mural a gas, mixta, instantánea, de bajas emisiones NOx Anchura 400 mm Altura 700 mm Profundidad 250 mm calor amigo ES Caldera mural a gas, mixta, instantánea,
Más detallesRettungsdatenblätter. Hojas de rescate
Rettungsdatenblätter Hojas de rescate para für equipos Rettungskräfte de salvamento Hinweis: Advertencia: Diese Las presentes Rettungsdatenblätter hojas de rescate wurden han sido ausschließlich elaboradas
Más detallesProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores
ProMinent Manual de Instrucciones Agitadores pk_3_008 Por favor, lea estas instrucciones de servicio completas antes de la puesta en marcha del aparato y guárdelas después con cuidado. En caso de daños
Más detallesCS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO
CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação
Más detallesCalderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100
Clima de Confianza Calderas murales de condensación a gas Wolf CGB 68/75 y CGB 100 Certificado Ángel Azul Sistemas para el ahorro energético 1.020 548 565 Calderas murales de condensación a gas de sólo
Más detallesLeseverstehen: Trabajar en España
Leseverstehen: Trabajar en España Jahrgangsstufen Fach/Fächer Zeitrahmen Benötigtes Material 8 (Sp3) bzw. 0 (Spspb) Spanisch ca. 20 Minuten Bearbeitungsdauer Arbeitsblatt Kompetenzerwartungen Die Schülerinnen
Más detallesNEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
Más detallesCATALOGO DE PRODUCTO
CATALOGO DE PRODUCTO Por qué biomasa? En los últimos años, los combustibles derivados del petróleo como son el Gasoil, el Propano, Gas Natural así como la Electricidad han sufrido unos aumentos de precio
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar
Más detallesVIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw
VIESMANN VITOLIGNO 100-S Caldera de gasificación de leña 20 kw Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOLIGNO 100-S Modelo VL1B Caldera de gasificación de leña para trozos de
Más detallesPotencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S.
Características básicas Gama (Condensación) Caudal instantáneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min (Δt=25 C) y Agua Caliente Instantánea 2/2 F 5.88 / 17.200 6,8 / 20 20.60 2 13,8 CL.5 28/28 F 7.82 / 20.60
Más detallesSpanisch. Sprachverwendung im Kontext. 24. September 2015 AHS. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung.
Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS 24. September 2015 Spanisch (B1) Sprachverwendung im Kontext Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
Más detallesGV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC
TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud
Más detalles1.- En el apartado» DATOS GENERALES DEL EDIFICIO
1.- En el apartado» DATOS GENERALES DEL EDIFICIO» Identificación» ARCHIVOS GRÁFICOS Será obligatorio adjuntar al menos un PLANO DE SITUACIÓN del edificio. 2.- En el apartado» ESTADO DE CONSERVACIÓN» DOCUMENTACIÓN
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesSERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO
SERIE EM 10K / 20K / 30K ES MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Especificaciones 3 Características 3 Teclado 3 Teclas de funcionamiento 4 Montaje 4 Encendido de la balanza 4 Calibración 5 Pesaje 5 Tara 5 Conteo
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones Bocina > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...4 6 Datos técnicos...4 7 Agrupación y montaje...5
Más detallesSistemas)solares)de)calentamiento
Sistemas)solares)de)calentamiento Sobre)la)base)de)más)de)30)años)de)experiencia)e) ingeniería)distinta)en)el)sector)de)la)tecnología) fotovoltaica,)la)empresa)sunset)es)capaz)de) ofrecer)a)sus)clientes)soluciones)óptimas)e)
Más detallesCreamos confort para ti. Essential
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las
Más detallesPRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN ORAL
ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN ORAL Puntuación
Más detallesCreamos confort para ti. Excellent Low NOx
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase
Más detallesCalderas Murales a gas
Calderas Murales a gas Avanzamos juntos febrero 2016 Compromiso con el medio ambiente Calderas Murales a gas Nueva directiva ErP de diseño ecológico y ELD de etiquetado energético El 26 de septiembre de
Más detallesTEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje
TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados
Más detallesATENCION RECLAMACIONES CONSUMO ELEVADO ET/105
Página 1 de 9 INDICE 1.- OBJETO 2.- ALCANCE 3.- DESARROLLO METODOLÓGICO RESPONSABLE FECHA REDACCION VERIFICACION APROBACION REDACTOR DEPARTAMENTO DE ÓRDENES DE SERVICIO DIRECCIÓN DE CALIDAD Y PROCESOS
Más detallesCondiciones de venta. llega reacción del comprador dentro de las 24 horas laborales.
Condiciones de venta CONDICIONES GENERALES DE VENTA, DE ENTREGA Y DE PAGO DE LA SOCIEDAD ANONIMA VAN LEENDERT MAASTRICHT B.V., CON DOMICILIO SOCIAL EN MAASTRICHT 1. Ambito de aplicación 1.1 Salvo acuerdo
Más detallesDerecho internacional, doctrina, derecho y relaciones con el Movimiento
Derecho internacional, doctrina, derecho y relaciones con el Movimiento Objekttyp: Group Zeitschrift: Informe de actividad / Comité internacional de la Cruz Roja Band (Jahr): - (1996) PDF erstellt am:
Más detallesM O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN
M O N F A, S. L. MONTAJE Y FABRICACIÓN 2016 MODELO: RBP-30 Regulador 29 mbar. PRESIÓN NOMINAL: 29 mbar CONEXIÓN SALIDA: Tetina según UNE EN 12864 fig. H.51 CAUDAL GARANTIZADO: 2,5 Kg/h CONEXIÓN ENTRADA:
Más detallesPotencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S. Potencia útil A.C.S.
Características básicas Gama (Condensación) Caudal instantáneo Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min (Δt=25 C) y Agua Caliente Instantánea 24/24 F 5.848 / 17.200 6,8 / 20 20.640 24 13,8 CL.5 28/28 F 7.482 /
Más detallesExemplar für Prüfer/innen
Exemplar für Prüfer/innen Kompensationsprüfung zur standardisierten kompetenzorientierten schriftlichen Reifeprüfung AHS Juni 2015 Spanisch 2. Lebende Fremdsprache (4-jährig) Kompensationsprüfung Angabe
Más detallesContribución del CICR a los trabajos de las organizaciones internacionales
Contribución del CICR a los trabajos de las organizaciones internacionales Objekttyp: Group Zeitschrift: Informe de actividad / Comité internacional de la Cruz Roja Band (Jahr): - (1957) PDF erstellt am:
Más detallesVálvula de control neumática tipo 3335/3278 Válvula de control neumática tipo Válvula de mariposa revestida tipo 3335
Válvula de control neumática tipo 3335/3278 Válvula de control neumática tipo 3335-1 Válvula de mariposa revestida tipo 3335 Aplicación Válvula de mariposa con revestimiento, para la técnica de procesos
Más detallesGAMA DELFIS CALDERAS. Todo para calentar tu vida
GAMA DELFIS Todo para calentar tu vida ES DELFIS Condensing Alto 700 mm Ancho 400 mm Profundidad 250 mm Caldera mural a condensación con premezcla y producción instantánea de agua caliente sanitaria, cámara
Más detallesFLUENDO FACILE. p.120 CÓDIGO GAS NATURAL AGUA CALIENTE SANITARIA VIVIENDA UNIFAMILIAR EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL GRIFOS 2 2
118 uía FLUENDO FACILE MODELO 11 SF 14 SF CÓDIO AS NATURAL 3310147 3310149 CÓDIO AS BUTANO/propano 3310148 AUA CALIENTE SANITARIA as VIVIENDA UNIFAMILIAR PISO INDIVIDUAL EDIFICIO COLECTIVO EDIFICIO COMERCIAL
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesClima de Confianza. Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E
Clima de Confianza Calderas murales a gas de alto rendimiento Rendimax GG/GU-2E Rendimiento instantáneo (%) 93 92 65 40 Caldera Rendimax estanca AHORRO Caldera tradicional Modulación de caldera (%) 100
Más detallesCuadro de mando DIEMATIC 3
ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en
Más detallesCalderas de condensación a gas natural Logano Plus GB 434, SB 315, SB 315 VM, SB 615/ 735/ 815. Calderas de condensación Logano Plus
[ Aire ] Calderas de condensación Logano Plus 50-19.200 kw [ Agua ] [ Tierra] [ Buderus ] Logano Plus GB 434 Logano Plus SB 735 Logano Plus SB 315 con Logatop VM Calderas de condensación a gas natural
Más detallesAdecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable
Adecuación de la instalación. Bombas de velocidad variable Alberto Jiménez Mayo 2014 Bombas de caudal variable 6 % del tiempo de funcionamiento 94 % del tiempo de funcionamiento Por qué usar circuladores
Más detallesGrifería para radiadores Enlaces de compresión
para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para
Más detallesCINTURÓN LUMBAR. Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios.
CINTURÓN LUMBAR Rückenbandage pro comfort PR-1273 Manual de instrucciones Este producto cumple con la directiva comunitaria 93/42/CE relativa a productos sanitarios. 2 Manual de instrucciones Incluye 4
Más detallesHoval CombiVal ESR ( ) Acumulador con un gran intercambiador para calefacción combinada
Hoval ombival ESR (200-500) Acumulador con un gran intercambiador para calefacción combinada Descripción Acumulador Hoval ombival ESR (200-500) Acumulador en acero esmaltado Serpentín liso esmaltado en
Más detallesEjecución con bridas ver la hoja técnica T Hoja sinóptica correspondiente T 5800 Hoja sinóptica correspondiente para accionamientos T 5824
Válvulas de accionamiento eléctrico tipo 3226/5824 y tipo 3226/5825 Válvulas de accionamiento neumático tipo 3226/2780-1 y 3226/2780-2 Válvula de tres vías tipo 3226 plicación La válvula se suministra
Más detallesCaldera mural de condensación a gas VITODENS 200-W
Caldera mural de condensación a gas VITODENS 200-W Vitodens 200-W De 6,5 a 105 kw Viessmann presenta una amplia gama de potencias que ofrece la solución adecuada a las exigencias y necesidades de cualquier
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374
Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión
Más detallesGestión del depósito de inercia
www.gruponovaenergia.com www.froeling.com Gestión del depósito de inercia Nota Todas las funciones descritas y representadas en este folleto también están incorporadas en los modelos de calderas Turbomatic,
Más detallesHIDRAULICA Y CIVIL S.A.S
I. MEMORIAS DE CÁLCULO Para el diseño de las instalaciones hidráulicas y sanitarias se adoptó el Reglamento Técnico del sector de Agua Potable y Saneamiento Básico Ambiental RAS, y la Norma Técnica Icontec
Más detallesCreamos confort para ti. disponible a partir de junio próximo lanzamiento. Excellent Micro Low NOx
Creamos confort para ti próximo lanzamiento disponible a partir de junio 2009 Calderas Murales a Gas 75 76 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de
Más detalles