Upsilon STS. 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017.
|
|
- Amparo Reyes Carrizo
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Upsilon STS 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones técnicas 4/2017
2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. No se pueden usar para ningún propósito sin el permiso del propietario, por escrito. Esta guía y su contenido están protegidos, en el sentido del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, denominado en lo sucesivo "el Código"), bajo las leyes de derechos de autor que abarcan textos, ilustraciones y modelos, así como por la legislación de marcas. Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, tal como se define en el Código, la totalidad o parte de esta guía en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial de la guía o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados. La instalación, operación y servicio del equipo eléctrico debe realizarla únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.
3 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...5 Datos técnicos...7 Lista de modelos...7 Eficiencia...7 Comunicación y administración...8 Cumplimiento...8 Planificación de instalación...9 Especificaciones de entrada...9 Especificaciones de salida...9 Dimensión de los cables recomendados...10 Dispositivos de protección aguas arriba...10 Datos físicos Peso y dimensiones Espacio libre Condiciones ambientales Disipación del calor Ajustes...12 Configuración predeterminada...12 Planos...13 Diagrama unifilar de Upsilon STS...13 Opciones...14 Opciones de configuración...14 Garantía de fábrica limitada A 006 3
4
5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipo para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante que aclara o simplifica un procedimiento. La adición de este símbolo a un mensaje de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones menores o moderadas. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. AVISO AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo A 006 5
6 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Tenga en cuenta que INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes A 006
7 Datos técnicos Datos técnicos 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Lista de modelos Armario de 1400 mm Upsilon STS Armario de 1900 mm Upsilon STS Upsilon STS 30 A Upsilon STS 60 A Upsilon STS 100 A Upsilon STS 160 A Upsilon STS 250 A Upsilon STS 30 A Upsilon STS 60 A Upsilon STS 100 A Upsilon STS 160 A Upsilon STS 250 A Upsilon STS 400 A Upsilon STS 630 A Eficiencia Upsilon STS Carga RL con FP 0,8 30 A 60 A 100 A 160 A Mínima Nominal Mínima Nominal Mínima Nominal Mínima Nominal Eficiencia al 100 % de In Eficiencia al 75 % de In Eficiencia al 50 % de In Eficiencia al 25 % de In 0,987 0,989 0,99 0,991 0,991 0,993 0,992 0,991 0,985 0,987 0,989 0,991 0,991 0,992 0,991 0,992 0,981 0,984 0,987 0,989 0,99 0,991 0,991 0,993 0,969 0,973 0,981 0,984 0,986 0,988 0,988 0,991 Upsilon STS Carga RL con FP 0,8 250 A 400 A 600 A 630 A Mínima Nominal Mínima Nominal Mínima Nominal Mínima Nominal Eficiencia al 100 % de In Eficiencia al 75 % de In Eficiencia al 50 % de In Eficiencia al 25 % de In 0,992 0,993 0,992 0,993 0,992 0,993 0,991 0,992 0,993 0,992 0,992 0,993 0,993 0,994 0,992 0,993 0,994 0,992 0,992 0,993 0,992 0,993 0,993 0,994 0,992 0,99 0,99 0,991 0,989 0,99 0,991 0, A 006 7
8 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Datos técnicos Comunicación y administración Tarjetas de comunicación Upsilon STS tiene cuatro ranuras para tarjetas de comunicación. Dos tarjetas se suministran como equipo estándar. Tarjeta de comunicación de relés para indicaciones remotas a través de contactos secos aislados Tarjeta de comunicación JBus, sobre todo para conexión a un PC para configuración Se puede usar una tarjeta de relés con dos entradas y seis salidas para transmitir los comandos y la información que se citan a continuación. Contactos de entrada y salida Dos contactos de entrada configurables A continuación se indican los comandos que se pueden asignar a cada uno de los contactos: Restablecimiento de sobrecarga Selección de la Fuente 1 o de la Fuente 2 como fuente preferida Selección del modo para transferencia de retorno automática Transferencia desactivada (transferencia a la fuente alternativa bloqueada) Apagado de emergencia (que activa el comando de apertura para los interruptores Q1 y Q2) Seis contactos de salida configurables A continuación se muestra la información de estado disponible en cada contacto: Alimentación que toma la carga (presencia o ausencia de alimentación en la carga) Alarma general (fallo en una de las fuentes o en el dispositivo) Alarma del dispositivo (fallo del dispositivo) Fuente 1 "fuera de tolerancias" o "dentro de tolerancias" Fuente 2 "fuera de tolerancias" o "dentro de tolerancias" Desplazamiento de fase entre las fuentes "fuera de tolerancias" o "dentro de tolerancias" Fuente 1 activa (SS 1 en estado ACTIVADO) Fuente 2 activa (SS 2 en estado ACTIVADO) Fuente 1 o 2 seleccionada como fuente preferida Transferencia de retorno automática activada Sobrecarga Cumplimiento Autorizaciones de agencias reguladoras Construcción y seguridad: IEC Diseño: IEC e IEC para PDU CEM: IEC /EN Descargas electrostáticas: IEC / EN , nivel 4 Campos radiados: IEC / EN , nivel 3 Ráfaga transitoria: IEC / EN , nivel 4 Sobretensión: IEC / EN , nivel 4 Perturbaciones CEM emitidas: EN y EN A, clase A e IEC/EN A 006
9 Planificación de instalación Planificación de instalación 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Especificaciones de entrada Entradas de fuentes 1 y 2 Tensión 380/400/415 V Rango de tensión de entrada Un -35 % a Un +20 % Tipo de conexión Número de fases 3 o 4 cables + tierra 3 fases interrumpidas (STS de 3 polos) Frecuencia de entrada (Hz) 50/60 Hz +/-10 % Rango de frecuencias Fn ± 10 % 3 fases + neutro interrumpidas (STS de 4 polos) Distorsión armónica total de voltaje (THDU) máxima permisible para tensión aguas arriba máxima Corriente de cortocircuito aguas arriba máxima Número de fases 15 % continua (sin desconexión de los dispositivos de protección) 35 ka 3 fases interrumpidas (STS de 3 polos) 3 fases + neutro interrumpido (STS de 4 polos) Especificaciones de salida 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Tensión Tensión máxima 380/400/415 V 498 V (415 V + 20 %) Tensión mínima Capacidad de sobrecarga k x In 247 V (380 V 35 %) In x 1,05 continua 1,10 15 minutos 1,2 10 minutos 1,35 5 minutos 1,50 2 minutos 6 20 segundos milisegundos Frecuencia de salida (sincronización con red eléctrica) Factor de potencia de carga Condiciones de carga desequilibrada Tiempo de transferencia Resistencia para Fc de cargas no lineales (factor de cresta máximo) 50 o 60 Hz (45 Hz mínimo, 66 Hz máximo) 0,5 en adelanto a 0,5 en retardo hasta un 100 % de desequilibrio de corriente continua 5 ms (típico) Fc < 3,5 (un valor más alto provocará la detección de una sobrecarga instantánea, aunque la corriente rms sea inferior al valor nominal) A 006 9
10 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Planificación de instalación Dimensión de los cables recomendados NOTA: Todo el cableado debe cumplir con todos los códigos eléctricos nacionales y/o locales. NOTA: La dimensión de los cables recomendados se basa en un entorno con una temperatura ambiente de 30 C (86 F) Tipo 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Dimensión recomendada 1 en mm 2 Conductores de cobre Conductores de aluminio x x120 4x95 Dimensión máxima en mm Número máximo de cables por fase Dispositivos de protección aguas arriba Para garantizar la protección correcta de las unidades STS, deben instalarse dispositivos de protección (disyuntores o fusibles) aguas arriba de las unidades, teniendo en cuenta los requisitos presentados en la tabla siguiente. Upsilon STS 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Máx. I rms en fases (térmico) Máx. I rms en neutro (térmico) 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Máx. I en fases (magnético) 300 A 600 A 1000 A 1600 A 2500 A 4000 A 6000 A Máx. I en neutro (magnético) 300 A 600 A 1000 A 1600 A 2500 A 4000 A 6000 A Disyuntores recomendados C60L 32A NS100H NS100H NS160H NS250H NS400H NS630H (=S=) Para TNS 3 => Para TNC 4 => 4 polos 4 polos 4 polos 4 polos 4 polos 4 polos 4 polos 3 polos 3 polos 3 polos 3 polos 3 polos 3 polos 3 polos Disyuntores recomendados Curve C STR22SE STR22SE STR22SE STR22SE STR23SE STR23SE (=S=) Para TNS => Para TNC => 4P 4T 4P 4T 4P 4T 4P 4T 4P 4T 4P 4T 4P 4T 3P 3T 3P 3T 3P 3T 3P 3T 3P 3T 3P 3T 3P 3T lo x lr => 1,05 Ιn 1,05 Ιn 1,05 Ιn 1,05 Ιn 1,05 Ιn 1,05 Ιn 1,05 Ιn lm => 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 10 In 1. Las dimensiones de los cables se han calculado de acuerdo con las elevaciones de temperaturas permisibles y tienen en cuenta las caídas de tensión de línea para una longitud máxima de 100 metros (circuito de CA). Para longitudes mayores, elija dimensiones de cables que limiten la caída de tensión a un 3 % (circuito de CA). 2. NF C autoriza un máximo de 4 cables por fase. 3. Para TNS con neutro distribuido (válido también para IT con neutro distribuido). 4. Para TNC, válido también para TNS si el neutro no es distribuido A 006
11 Planificación de instalación 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Datos físicos Peso y dimensiones Armario STS Peso en kg (lb) Altura en mm (in) Anchura en mm (in) Profundidad en mm (in) Armario de 1400 mm Upsilon STS Armario de 1900 mm Upsilon STS A 193 (418,8) 1430 (56,29) 610 (24) 550 (21,6) A 215 (474) A 215 (474) 1900 (74,8) 715 (28,1) 825 (32,5) A 225 (496,04) A 327 (720,9) Espacio libre Espacio libre posterior mínimo para armario de 1400 mm Espacio libre superior mínimo para armario de 1900 mm 250 mm (9,8 in) 350 mm (13,7 in) Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C (32 a 104 F) Temperatura de almacenamiento - 40 a 70 C (-40 a 158 F) Humedad relativa Altitud de funcionamiento sin desclasificación Coeficiente de desclasificación dependiente de la altitud por encima de 1000 metros (3280 pies) Altitud de almacenamiento Ruido perceptible (medido de acuerdo con la norma ISO 3746 (NFS ) en un suelo normal y con cargas lineales) 0 a 75 %, sin condensación a temperatura ambiente 0 a 1000 metros ( pies) (desclasificación por encima de 1000 metros/3280 pies) 0,85 a 1500 metros (4921,2 pies) 0,79 a 2000 metros (6561,6 pies) 0,75 a 2300 metros (7546 pies) 0,69 a 3000 metros (9842,5 pies) 0,59 a 4000 metros (13123,4 pies) metros (32 808,4 pies) A: 60 db A: 69 db Grado de protección IP 20 e IP 21 Color RAL 9023 Disipación del calor 30 A 60 A 100 A 160 A 250 A 400 A 630 A Disipación del calor a potencia nominal 5 en W (BTU/h) Disipación del calor al 50 % de potencia nominal 5 en W (BTU/h) Calculada para una tensión de 400 V y un FP de 0, A
12 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Ajustes Ajustes Configuración predeterminada Parámetros y rangos de ajustes ajustables Parámetro Rango de valor o ajuste Configuración predeterminada Método y comentarios Modo para transferencia de vuelta a la fuente preferida Manual o automático Automático Pantalla Tensión nominal de fuentes (Un) 380 o 400 o 415 PC y software Umbral de detección de sobretensión 6 Umbral de detección de subtensión 7 +5 % a +20 % de Un en pasos de 1 % -5 % a -20 % de Un en pasos de 1 % +10 % Pantalla -10 % Pantalla Frecuencia nominal de fuentes (Fn) 50 o 60 Hz PC y software Diferencial de frecuencia 7 ±1 % a ±10 % de Fn en pasos de 1 % ±5 % Pantalla Tolerancias de desplazamiento de fase 7 ±1 a ±45 en pasos de 1 ±15 Pantalla. Desplazamiento de fase entre fuentes Supervisión de subtensiones transitorias -20 % a -32 % de Un en pasos de 1 % -25 % PC y software. Deslizamiento promedio en ½ ciclo Histéresis de supervisión de tensión 8 1 % a 6 % en pasos de 1 % 3 % PC y software Demora para cancelación de orden de transferencia manual 10 s a 30 m en pasos de 1 s 1 m PC y software Demora para transferencia de retorno automático de Fuente 2 a Fuente 1 Duración de interrupción para transferencia "protegida" en condiciones de fuera de fase 1 s a 5 m 3 s PC y software. Demora después del retorno de la Fuente 1 a dentro de tolerancias 0 a 3 segundos en pasos de 10 ms 0 s PC y software. Transferencia automática en condiciones de fase deficiente Duración de interrupción para transferencia "forzada" 0 a 3 segundos en pasos de 10 ms 0 s PC y software. Transferencia manual "forzada" 6. Parámetro que define un valor o rango de detección para una "fuente fuera de tolerancias". 7. Parámetro que define un valor o rango de detección para una "fuente fuera de tolerancias". 8. Este parámetro define la diferencia entre los umbrales de supervisión de tensión para tensiones que se salen de las tolerancias y tensiones que vuelven a quedar dentro de las tolerancias A 006
13 Planos Planos 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V NOTA: Hay un amplio conjunto de planos mecánicos y unifilares disponible en el sitio web de ingeniería: engineer.apc.com. NOTA: Estas ilustraciones son SOLO de referencia y están sujetas a cambio sin previo aviso. Diagrama unifilar de Upsilon STS A
14 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Opciones Opciones Opciones de configuración Acometida en la parte superior de la unidad Tarjeta de administración de red (NMC) compatible con TCP/IP, ISX Central y SNMP Jbus/ModBus/ o bucle de corriente adicional Unidad de distribución PDU (36 disyuntores de 16 A incorporados en H = 1900 celdas, hasta 100 A) Versión de estructura abierta A 006
15 Garantía de fábrica limitada Garantía de fábrica limitada 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Garantía de fábrica de un año La garantía limitada proporcionada por Schneider Electric mediante la presente declaración de garantía limitada de fábrica se aplica solo a los productos adquiridos para uso comercial o industrial en el curso normal de su actividad. Condiciones de garantía Schneider Electric garantiza que el producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de la puesta en servicio del producto cuando dicha puesta en servicio es realizada por personal de mantenimiento autorizado de Schneider Electric y tiene lugar en un plazo de seis meses a partir de la fecha de envío de Schneider Electric. Esta garantía cubre la reparación o sustitución de las piezas defectuosas incluyendo la mano de obra in situ y los gastos de desplazamiento. En el caso de que el producto no cumpla los criterios de garantía anteriores, la garantía cubrirá la reparación o sustitución de las piezas defectuosas a la sola discreción de Schneider Electric durante un periodo de un año a partir de la fecha de envío. Para las soluciones de refrigeración de Schneider Electric, esta garantía no cubre el restablecimiento del disyuntor, la pérdida de refrigerante, los consumibles, ni los artículos de mantenimiento preventivo. La reparación o sustitución de un producto o parte del mismo defectuoso no amplía el período de garantía original. Cualquier pieza provista bajo esta garantía puede ser nueva o reelaborada en fábrica. Garantía no transferible Esta Garantía se hace extensiva a la primera persona, firma, asociación o corporación (en adelante Usted o Su) para quien se ha comprado el Producto de Schneider Electric especificado en el presente documento. Esta Garantía no puede transferirse ni asignarse sin previo permiso por escrito de Schneider Electric. Asignación de garantías Schneider Electric le asignará las garantías que otorguen los fabricantes y proveedores de los componentes del Producto de Schneider Electric y que sean asignables. Dichas garantías se ofrecen TAL CUAL y Schneider Electric no sustenta ninguna representación relativa a la eficacia o la extensión de dichas garantías, y no asume responsabilidad alguna derivada de las garantías de los fabricantes o proveedores en cuestión, ni ampliará la cobertura de la presente garantía a dichos componentes. Ilustraciones y descripciones Schneider Electric garantiza, durante el período de garantía y en los términos de la garantía aquí expuestos, que el producto de Schneider Electric será conforme sustancialmente a las descripciones incluidas en las Especificaciones oficiales publicadas por Schneider Electric o a cualquiera de las ilustraciones certificadas y aceptadas mediante contrato con Schneider Electric, si son aplicables (Especificaciones). Se considera que las Especificaciones no constituyen garantía alguna de rendimiento ni de idoneidad para un fin determinado A
16 30/60/100/160/250/400/630 A 400 V Garantía de fábrica limitada Exclusiones En virtud de la presente garantía, Schneider Electric no se responsabiliza si, de la comprobación y el examen efectuados por Schneider Electric, se desprende la inexistencia del supuesto defecto o que el mismo es consecuencia de uso indebido, negligencia, o comprobación o instalación incorrectas por parte del usuario final o de cualquier tercero. Schneider Electric tampoco se responsabiliza, en virtud de la presente garantía, por intentos de reparación o modificación efectuados sin permiso, conexiones o voltajes eléctricos erróneos o inadecuados, condiciones de utilización in situ inapropiadas, ambiente corrosivo, reparación, instalación o puesta en marcha por personal que no haya designado Schneider Electric, cambio en la ubicación o en el uso operativo, exposición a los elementos, actos de fuerza mayor, incendio, sustracción, o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de Schneider Electric, o en cualquier caso si el número de serie de Schneider Electric se ha alterado, borrado o retirado, o por cualquier otra causa que rebase las utilizaciones previstas del producto. NO EXISTEN GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, POR IMPERATIVO LEGAL O CUALQUIER OTRA CAUSA, DE NINGÚN PRODUCTO VENDIDO, MANTENIDO, REPARADO O SUMINISTRADO AL AMPARO DEL PRESENTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO. SCHNEIDER ELECTRIC RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SCHNEIDER ELECTRIC NO SE PUEDEN AMPLIAR, REDUCIR O VER INFLUIDAS POR LOS CONSEJOS O SERVICIOS TÉCNICOS O DE OTRO TIPO OFRECIDOS POR SCHNEIDER ELECTRIC EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS, Y DE ELLAS NO SURGIRÁ NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD ASUMIDA POR SCHNEIDER ELECTRIC Y EL ÚNICO RECURSO DE QUE DISPONE EL COMPRADOR, EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE SCHNEIDER ELECTRIC SE APLICAN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR Y NO PODRÁN EXTENDERSE A TERCEROS. EN NINGÚN CASO SCHNEIDER ELECTRIC, SUS ALTOS CARGOS, DIRECTORES, AFILIADAS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS O DERIVADOS DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE ESTOS PRODUCTOS, TANTO SI DICHOS DAÑOS Y PERJUICIOS SURGEN BAJO CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE ERRORES, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ABSOLUTA Y AUNQUE SE HAYA AVISADO CON ANTERIORIDAD A SCHNEIDER ELECTRIC SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS Y PERJUICIOS. CONCRETAMENTE, SCHNEIDER ELECTRIC NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTES, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIONES, RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS. NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE SCHNEIDER ELECTRIC TIENE PERMISO PARA AMPLIAR O VARIAR LAS ESTIPULACIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA. CUALQUIER POSIBLE MODIFICACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SOLO PODRÁ EFECTUARSE POR ESCRITO Y DEBERÁ IR FIRMADA POR UN ALTO DIRECTIVO Y POR EL DEPARTAMENTO JURÍDICO DE SCHNEIDER ELECTRIC. Reclamaciones de la garantía Los clientes que tengan consultas relativas a las reclamaciones de la garantía pueden acceder a la red mundial del Servicio de atención al cliente de SCHNEIDER ELECTRIC en el sitio web de SCHNEIDER ELECTRIC: schneider-electric.com. Seleccione su país en el menú desplegable. En la pestaña Support (Asistencia), situada en la parte superior de la página web, encontrará información de contacto del Servicio de atención al cliente en su región A 006
17
18 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmaison Francia + 33 (0) Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved A 006
El manual de instalación
El manual de instalación Basic Rack Power Distribution Unit AP9559 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp
Probador de secuencia de fase
Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 8000 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 0800 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia de
Descripción general del Sistema de Contención de Aire de Bastidor ACCS1000 ACCS1007
Descripción general del Sistema de Contención de Aire de Bastidor ACCS1000 ACCS1007 Introducción El Sistema de Contención de Aire de Bastidor (RACS, por sus siglas en inglés) es un sistema de conducción
Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN
Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN BR500CI-AS Características Posibilidad de ajuste del nivel de sensibilidad a la tensión Ofrece la posibilidad de adaptar la
UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9
UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART3000NET Destacado UPS de autonomía extendida en torre, interactivo de 3kVA / 3000VA / 2400W
EB-Certalume PL-T/PL-C
EB-Certalume PL-T/PL-C Balastos electrónicos para lámparas PL-T/PL-C Definición Balastos electrónicos de alta frecuencia, livianos y compactos para lámparas fluorescentes compactas PL-T, PL-C de 4 pins,
PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados
ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor
SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra
SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión
UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB
UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB NÚMERO DE MODELO: AVR550U Destacado UPS interactivo ultracompacto de 550 VA 120 V Corrige las caídas de voltaje y sobrevoltajes
Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic
70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de
UPS Internet Office Standby de 120V 750VA 450W, Para escritorio, ultracompacto, USB
Internet Office Standby de 120V 750VA 450W, Para escritorio, ultracompacto, USB NÚMERO DE MODELO: INTERNET750U Destacado Standby ultracompacto de 120V, 750VA Mantiene la salida de CA durante fallas del
serie SAT Analizador de Bobinas
serie SAT Analizador de Bobinas Ligero - Sólo pesa 10 kg Potente hasta 40A Tensiones 10V a 300V DC; 10V a 250V AC Medida de la resistencia de la bobina Medida de la corriente de la bobina Ensayo de disparo
Luminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Relé de control de corriente reactiva
DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la
UPS interactivo en línea OmniVS de 230V, 1000VA y 500W, torre, puerto USB, tomacorrientes C13
UPS interactivo en línea OmniVS de 230V, 1000VA y 500W, torre, puerto USB, tomacorrientes C13 NÚMERO DE MODELO: OMNIVSINT1000 Destacado UPS interactivo en torre de 230V, 1000VA / 1kVA Corrige caídas de
Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor
EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD
EB-Certalume TD s electrónicos para lámparas TD Defini s electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TD Pasillos (Interior) Ideal para áreas con bajas frecuencias de encendidos
Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas
Sistema SAI formato torre PowerValue 31/11 T 10 20 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Un sistema de alimentación ininterrumpida eficiente con autonomía escalable Para los propietarios o usuarios
SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas
SAI monofásico verdadero on line doble-conversión PowerValue 11 RT 1 10 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas La protección de su fuente de energía nunca fue tan fácil. Un factor que se ha convertido
UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA
UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB, Compatible con TAA NÚMERO DE MODELO: INTERNET600TAA General UPS Standby Ultra-compacto con puerto USB de monitoreo incorporado,
Alimentación de CC para Business-Critical Continuity TM. Energía ininterrumpida en su máxima expresión! -48 V CC, hasta 116 kw/armario
Alimentación de CC para Business-Critical Continuity TM 801 Energía ininterrumpida en su máxima expresión! -48 V CC, hasta 116 kw/armario NetSure 801 - Energía ininterrumpida en su máxima expresión! Presentando
BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket
BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas
SAI. Daker DK UPS de 1000 a VA. Sistema de Alimentación ininterrumpida
Sistema de Alimentación ininterrumpida SAI Daker DK UPS monofásicas de 1000 a 10000 VA EL ESPECIALISTA GLOBAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES DEL EDIFICIO SAI on line doble conversión, utilizable
b) Frecuencia nominal. La frecuencia (medida en Hz) del sistema de potencia para el cual el banco del capacitor es diseñado.
4. Características de los capacitores Como ya se menciono anteriormente los elementos de compensación son necesarios para la adecuada operación de sistemas eléctricos de potencia. Estos pueden clasificarse
Inversor/cargador PowerVerter APS de 750W, 12VCD y 120V con conmutación de transferencia automática y 2 tomacorrientes
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 125A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
pantalla led M-tek panel de control refrigeración UPS TY SERIES
0 00 0 0 0 00 0 0 0 00 0 0 00 0 0 0 000 0 0 00 0 0 pantalla led M-tek panel de control refrigeración 0 00 0 0 0 00 0 0 0 00 0 0 0 0 0 000 00 00 0 0 000 0 00 0 UPS TY SERIES 0 00 0 0 0 00 00 0 0 0 pantalla
Seccionamiento, Comando y Protección: Parte 3: Interruptores termomagnéticos
Seccionamiento, Comando y Protección: Parte 3: Interruptores termomagnéticos generalidades Otras denominaciones: llave termomagnética ; disyuntor Dispositivo de maniobra capaz de establecer, conducir y
Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit
Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia
UPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9
UPS SmartPro interactivo, de onda sinusoidal de 208V, 5kVA y 3.75kW, rack / torre en 3U, opciones de tarjeta de red, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART5000TEL3U Destacado UPS de 5kVA / 5000VA
INDICE Capitulo 1. Introducción a las Instalaciones Eléctricas Capitulo 2. Elemento que Constituyen una Instalación Eléctrica
INDICE Capitulo 1. Introducción a las Instalaciones Eléctricas 1. Descripción 1 2. Objetivos de una instalación 1 2.1. Seguridad 2.2. Eficiencia 2.3. Economía 2.4. Flexibilidad 2.5. Accesibilidad 3. Clasificación
Interruptores automáticos NG125N IEC : 25 ka Curvas B, C y D
Interruptores automáticos NG125N IEC 60947.2: 25 ka Curvas B, C y D Funciones Principales aplicaciones b Protección y mando de circuitos con corriente de cortocircuito elevada. Interruptor automático indicado
UPS Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB
Internet Office Standby de 120V 600VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB NÚMERO DE MODELO: INTERNET600U General Standby Ultra-compacto con USB de monitoreo incorporado, protege PCs, estaciones de
Luminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
UPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1050VA, 705W con puerto USB
UPS OmniSmart interactivo en línea en torre de 120V, 1050VA, 705W con puerto USB NÚMERO DE MODELO: OMNISMART1050 Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 1050VA / 1.05kVA Corrige las caídas de voltaje
ET502 Interruptor automático termomagnético
ET502 Interruptor automático termomagnético ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Elaborado por: DIVISIÓN INGENIERÍA Y OBRAS Revisado por: SUBGERENCIA TÉCNICA Revisión #: Entrada en vigencia: ET502 25/09/2001 -Esta información
UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP
UPS SmartOnline Serie SVTX Trifásico de Doble Conversión En Línea de 10kVA 9kW 380/400/415V, Torre, Autonomía Extendida, Opción SNMP NÚMERO DE MODELO: SVT10KX Destacado Topología en línea de doble conversión
Extensor de vídeo VGA a través de Cat5 (serie UTPE)
Extensor de vídeo VGA a través de Cat5 (serie UTPE) ST121UTPEP *el producto real puede no coincidir con las fotos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com
PROTECCIÓN FRENTE A CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS EFECTOS FISIOLÓGICOS DE LA CORRIENTE
PROTECCIÓN FRENTE A CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS EFECTOS FISIOLÓGICOS DE LA CORRIENTE Agarrotamiento muscular. - Incapacidad de eliminar el contacto. - Parada respiratoria. Alteraciones del ritmo cardiaco;
TS TS EN EN
Fusibles automáticos con interruptor de energía ÍNDICE FM A... A FM A... A Fusibles automáticos s Tabla técnica Curvas de características Fusible automático FMN con fase - Interruptor neutral s Tabla técnica
Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad
Código: 68017104 MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación
Kit ETILED 150 v2.0 (*) (*) MODULO ETILED Consideraciones de instalación. - Esquema de conexiones. Marrón. Azul. Driver LDAC 1750 I-100.
Página 1/5 Los Kits ETILED 150 están compuestos por un módulo de leds para incorporar en luminaria, denominado ETILED 150; y de dos drivers de corriente constante modelo LDAC 1750 I100, con una potencia
AccuSine SWP A. Funcionamiento. Filtro de armónicos activo 02/2015.
AccuSine SWP 20 480 A Funcionamiento Filtro de armónicos activo 02/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric
UPS SmartPro Interactivo de 120V 50/60Hz 1500VA 900W con LCD, AVR, en Torre, LCD, USB, 10 Tomacorrientes
UPS SmartPro Interactivo de 120V 50/60Hz 1500VA 900W con LCD, AVR, en Torre, LCD, USB, 10 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: SMART1500LCDT Destacado Soporta una PC básica de escritorio por hasta 90 min.
UPS SmartPro Interactivo de 120V 50/60Hz 1500VA 900W con LCD, AVR, en Torre, LCD, USB, 10 Tomacorrientes
UPS SmartPro Interactivo de 120V 50/60Hz 1500VA 900W con LCD, AVR, en Torre, LCD, USB, 10 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: SMART1500LCDT General El Sistema de Respaldo Ininterrumpible SmartPro SMART1500LCDT
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
KEOR HP. SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES
KEOR HP SAI TRIFÁSICO de 100 a 800 kva ESPECIALISTA MUNDIAL EN INFRAESTRUCTURAS ELÉCTRICAS Y DIGITALES SAI Legrand RENDIMIENTO SUPERIOR CONTINUIDAD DEL SERVICIO Y EFICIENCIA ENERGÉTICA Legrand, líder mundial
Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
UPS Internet Office Standby de 120V 550VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB
Internet Office Standby de 120V 550VA 300W, Para escritorio, ultracompacto, USB NÚMERO DE MODELO: INTERNET550U General INTERNET550U Standby de Tripp Lite; ofrece completa protección para computadoras,
II INDUSTRONIC. Acondicionador de Potencia Micro-Cotrolado INDUSTRONIC SERIE AMCR / 5118 MANUAL DE OPERACIÓN
II INDUSTRONIC Acondicionador de Potencia Micro-Cotrolado INDUSTRONIC SERIE AMCR - 5110 / 5118 MANUAL DE OPERACIÓN FABRICACIÓN DE EQUIPO DE ACONDICIONAMIENTO Y AHORRO DE ENERGÍA 1 1. INTRODUCCIÓN. MANUAL
UPS Smart USB 550VA Interactivo, Torre 120V con puerto USB
UPS Smart USB 550VA Interactivo, Torre 120V con puerto USB NÚMERO DE MODELO: SMART550USB Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 550VA Corrige caídas de voltaje tan bajas como 89V, sin usar energía
HF-Selectalume II Balastos electrónicos para lámparas TL-D
HF-Selectalume II s electrónicos para lámparas TL-D Descripción del Producto electrónico de alta frecuencia asequible y confiable, conforme CE Aplicaciones para lámparas fluorescentes TL-D, una Ideal para
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP. La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia
Condensador unitario para Baja Tensión LVCP La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia LVCP: La nueva elección para la Corrección del Factor de Potencia El LVCP es un condensador compacto
Descripción del trabajo
- 1 - Extensión de la garantía in situ para armarios de baterías modulares Descripción del trabajo Servicio de mantenimiento 1.0 Sumario Servicio in situ de extensión de la garantía para armarios de baterías
UPS SmartPro de 120V 550VA 300W Interactivo, AVR, torre, USB, tomacorrientes solo para sobretensiones
UPS SmartPro de 120V 550VA 300W Interactivo, AVR, torre, USB, tomacorrientes solo para sobretensiones NÚMERO DE MODELO: SMART550USB Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 550VA Corrige caídas de voltaje
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
Sistema de UPS Omni VS - UPS interactivo para PC personales y estaciones de trabajo.
Sistema de UPS Omni VS - UPS interactivo para PC personales y estaciones de trabajo. NÚMERO DE MODELO: OMNIVS500U Destacado UPS interactivo de 500VA Comunicaciones mejoradas mediante puerto USB, software
LUZ DE OBSTACULO DE MEDIA INTENSIDAD Modelo GL864 MANUAL DEL USUARIO
LUZ DE OBSTACULO DE MEDIA INTENSIDAD Modelo GL864 MANUAL DEL USUARIO GIGALUX S.R.L. Luís María Drago 5340 (1605) Munro - Buenos Aires Argentina TE/Fax: (5411)-4761-0441 www.gigalux.com.ar Indice Título
ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011
Datos técnicos 2CDC504088D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto El aparato sirve para registrar datos meteorológicos. En el aparato se pueden conectar cuatro sensores de uso comercial. La conexión
HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Protección diferencial Bloques diferenciales Vigi C60 IEC Instantánea 10, 30, 300 ma Selectivos 300
Protección diferencial Bloques diferenciales Vigi C60 IEC 61009 Instantánea 10, 30, 300 ma Selectivos 300 Funciones Cómo realizar una protección termomagnética y diferencial con el mismo aparato? El interruptor
I r A I sd A I i A , OFF
Referencia: IZMN1 U1000 Código: 229920 Texto comercial Interruptor automatico, 3 polos 1000A Datos para cursar pedido Tamaño Número de polos Características IZM...1... 3 polos Intensidad asignada ininterrumpida
LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
UPS Serie AVR de 750VA 120V Interactivo Ultracompacto con Puerto USB
UPS Serie AVR de 750VA 120V Interactivo Ultracompacto con Puerto USB NÚMERO DE MODELO: AVR750U General UPS AVR750U Interactivo Ultracompacto de Tripp Lite; ofrece protección completa de energía para PCs
UPS interactivo en línea OmniVS de 120V, 800VA y 475W, torre, puerto USB
UPS interactivo en línea OmniVS de 120V, 800VA y 475W, torre, puerto USB NÚMERO DE MODELO: OMNIVS800 Destacado UPS interactivo de 120V, 800VA, en torre Corrige caídas de voltaje tan bajas como 89V, sin
PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
Central de medida CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo
Probador de secuencia de fase
Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 480400 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 408400 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51
Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50
APC Back-UPS Pro
APC Back-UPS Pro 1300 - APC Back-UPS Pro,780 Watts /1300 VA,Entrada 120V /Salida 120V, Interface Port USB Incluye: DC con software, Cable USB, Manual del usuario Calificación: Sin calificación Precio:
CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA
CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA DISMINUYE EL CONSUMO DE ENERGÍA Y LAS EMISIONES CONTAMINANTES MAXIMIZA LA VIDA DE LA BATERÍA Y EL FUNCIONAMIENTO Tecnología: SMF power
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
UPS Standby PC Personal de 120V 600VA 375W con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Torre, 6 Tomacorrientes
UPS Standby PC Personal de 120V 600VA 375W con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: BC600SINE Destacado UPS standby en torre de 600VA con salida de onda sinusoidal
UPS OmniSmart interactivo en línea de 120V, 500VA y 300W, torre, con puerto USB
UPS OmniSmart interactivo en línea de 120V, 500VA y 300W, torre, con puerto USB NÚMERO DE MODELO: OMNISMART500 Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 500VA Corrige las caídas de voltaje y sobrevoltajes
5 PREGUNTAS BÁSICAS SOBRE EL
5 PREGUNTAS BÁSICAS SOBRE EL NUEVO REGLAMENTO: CUÁNDO, DÓNDE, QUIEN, QUÉ, CÓMO 1. CUANDO - Cuándo entra en vigor el Nuevo Reglamento R.E.B.T? El Nuevo Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión se aprobó
ÍNDICE. 1. General Contenidos del paquete Configuración del cable Conectores Longitud de cable 5
Manual ÍNDICE 1. General 3 2. Especificaciones 3 2.1 Visión de conjunto del SHP550 V2 3 2.2 Visión de conjunto del SHP650 V2 3 2.3 Tensión principal y protección 4 2.4 Certificaciones de seguridad 4 3.
INTERRUPTORES EN CAJA MOLDEADA
INTERRUPTORES EN CAJA MOLDEADA INTERRUPTOR AUTOMÁTICO Serie NM6-125S 3P INTERRUPTOR AUTOMATICO Serie NM6-800H 4P NM6-125~1600A Relés magnetotérmicos ajustables Protección Diferencial DATOS TÉCNICOS APLICACIONES
Selección de la configuración de SAI
Selección de la configuración de SAI Índice Tipos de configuraciones posibles... 2 Tabla de selección y gamas correspondientes... 6 Diagrama nº 1... 7 SAI unitario Diagrama nº 2... 8 Redundancia activa
Modicon M340. Adaptador periférico de E/S remotas BMX PRA 0100 Manual de usuario 07/ EIO
Modicon M340 EIO0000000513 07/2011 Modicon M340 Adaptador periférico de E/S remotas BMX PRA 0100 Manual de usuario 07/2011 EIO0000000513.02 www.schneider-electric.com La información que se ofrece en esta
Relés de medida y control Zelio Control
Presentación Relés de control de redes monofásicas, modelo RM U 561037 Funciones Estos aparatos están destinados a la supervisión de las redes y las alimentaciones monofásicas. Están dotados de una tapa
CVM k2 Analizador de redes eléctricas trifásicas (equilibradas y desequilibradas) para panel o carril DIN
Analizador de redes eléctricas trifásicas (equilibradas y desequilibradas) para panel o carril DIN Descripción Analizador de redes eléctricas trifásicas (equilibradas y desequilibradas) para montaje en
INSTALACIONES ELECTRICAS CURSO 2004 PRACTICO 3
INSTALACIONES ELECTRICAS CURSO 2004 PRACTICO 3 Ejercicio 1 (examen Julio 2000) a) Realice un diagrama de los distintos sistemas de Distribución de baja tensión (TT, TN e IT) b) Indicar para cada sistema
UPS interactivo SmartPro de 120V, 750VA y 450W, AVR, torre, USB, tomacorrientes solo para sobretensiones
UPS interactivo SmartPro de 120V, 750VA y 450W, AVR, torre, USB, tomacorrientes solo para sobretensiones NÚMERO DE MODELO: SMART750USB Destacado UPS interactivo de 120V, 750VA en torre Corrige caídas de
Relés de medida y control modulares Zelio Control 0 Relés de control de redes trifásicas multifunción RM17 Tp00
105667 Presentación y descripción M17 Tp00 Presentación Los relés de medida y de control de fases multifunciones M17 TT, M17 TA, M17 TU y M17 TE vigilan lo siguiente, en redes trifásicas: M17 TT M17 TA
Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil
Adaptador de corriente, CA/CC 90W, para ordenador portátil Manual DA-10190 Primero que nada, gracias por comprar nuestro nuevo producto ultra delgado de 90 W, el cual está especialmente diseñado para cargar
Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de distancia de la batería en la línea positiva.
de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA 220V ALIMENTACIÓN TRIFÁSICA 220V DIMENSIONES Y PESO Código de Pedido Precio COP $
de Velocidad VARIADOR DE VELOCIDAD - CFW10 - Tensión de Red 200 / 240 V, 50 / 60 Hz - Tensión a 220 V Trifásica - Ambiente: Temperatura 50 C altitud 1000 m, humedad 90 % sin condensación - 1 Entrada analógica
Galaxy 300 y Galaxy 300i
Galaxy 300 y Galaxy 300i 10-40 kva 380/400/415 V Especificaciones técnicas 01/2016 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider
Inversor / Cargador de 1250W 12VCC 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, 2 Tomacorrientes
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S
Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea
LUZ DE OBSTACULO DE BAJA INTENSIDAD. Modelo GL810 MANUAL DEL USUARIO
LUZ DE OBSTACULO DE BAJA INTENSIDAD Modelo GL810 MANUAL DEL USUARIO GIGALUX S.R.L. Luís María Drago 5340 (1605) Munro - Buenos Aires Argentina TE/Fax: (5411)-4761-0441 www.gigalux.com.ar Indice Título
Guía de Propiedad Protecciones Eléctricas
Protecciones Eléctricas La electricidad es un factor determinante en el desarrollo de un país y en la vida diaria de las personas, sin embargo puede sufrir variaciones repentinas, causando daños graves
CURSO DE PROYECTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS. En esta segunda etapa el alumno debe realizar el diseño la Instalación Eléctrica.
CURSO DE PROYECTO DE INSTALACIONES ELECTRICAS ETAPA II En esta segunda etapa el alumno debe realizar el diseño la Instalación Eléctrica. En base a la arquitectura de la red eléctrica y a la distribución
Propiedades: Empleos ejemplares.
S94 v1.0 Switch de 9 puertos S94 para 4 cámaras IP Edición nº 2 del día 22.02.2016 Sustituye a la edición: nº 1 del día 01.09.2015 ES* Propiedades: 9 puertos 10/100 Mb/s 4 puertos PoE (transferencia de
DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016
DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario
ESPECIFICACIONES FAN COIL
ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento
C O M U N I C A Nº 17 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ANTE LA MODIFICACIÓN DE LUMINARIAS
C O M U N I C A Nº 17 RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE ANTE LA MODIFICACIÓN DE LUMINARIAS MADRID 2015 1 En los últimos tiempos se está llevando a cabo una modificación en las luminarias de alumbrado exterior,
Control de quemador BCU 370
Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador
ACTUADORES ELÉCTRICOS
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES ACTUADORES ELÉCTRICOS SERIES