AccuSine SWP A. Funcionamiento. Filtro de armónicos activo 02/2015.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "AccuSine SWP A. Funcionamiento. Filtro de armónicos activo 02/2015."

Transcripción

1 AccuSine SWP A Funcionamiento Filtro de armónicos activo 02/2015

2 Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric Industries SAS citada en esta guía son propiedad exclusiva de Schneider Electric SA y sus filiales. No se pueden usar para ningún propósito sin el permiso del propietario, por escrito. Esta guía y su contenido están protegidos, en el sentido del código de la propiedad intelectual francés (Code de la propriété intellectuelle français, denominado en lo sucesivo "el Código"), bajo las leyes de derechos de autor que abarcan textos, ilustraciones y modelos, así como por la legislación de marcas. Usted se compromete a no reproducir, salvo para su propio uso personal, no comercial, tal como se define en el Código, la totalidad o parte de esta guía en ningún soporte sin el permiso de Schneider Electric, por escrito. También se compromete a no establecer ningún vínculo de hipertexto a esta guía o su contenido. Schneider Electric no otorga ningún derecho o licencia para el uso personal y no comercial de la guía o de su contenido, salvo para una licencia no exclusiva para consultarla "tal cual", bajo su propia responsabilidad. Todos los demás derechos están reservados. La instalación, operación y servicio del equipo eléctrico debe realizarla únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asume ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material. Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.

3 A Tabla de contenidos Información importante sobre seguridad...5 Información general...7 Interfaz de pantalla...7 Indicadores LED de estado...7 Pantalla...8 Menú principal...8 Configuración...9 Establecer fecha y hora...10 Selección de idioma Establecer brillo Establecer protector de pantalla...12 Restablecer pantalla...13 Funcionamiento...15 Procedimientos de funcionamiento...15 Aplique alimentación al filtro de armónicos activo...15 Inicie el filtro de armónicos activo...15 Detenga el filtro de armónicos activo...16 Acceder a las mediciones primarias...17 Acceder a las mediciones secundarias...19 Vista de identificación...20 Monitorización mediante JBUS...21 Solución de problemas...24 Alarmas...24 Acciones correctivas...24 Estados que impiden el B 006 3

4

5 Información importante sobre seguridad Información importante sobre seguridad A Lea estas instrucciones cuidadosamente y observe el equipo para familiarizarse con él antes de intentar instalarlo, utilizarlo o hacer el mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir de posibles peligros o llamar la atención sobre información importante que aclara o simplifica un procedimiento. La adición de este símbolo a un mensaje de Peligro o Advertencia indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones personales si no se siguen las instrucciones. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar de un posible peligro de lesiones personales. Acate todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación peligrosa que, si no se evita, causará lesiones graves o la muerte. Si no se siguen estas instrucciones, se producirán lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones graves, muerte o daños en el equipo. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones menores o moderadas. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el equipo. AVISO AVISO se utiliza para prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se utilizará con este tipo de mensaje de seguridad. Si no se siguen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo. Tenga en cuenta que: La instalación, la operación y el mantenimiento del equipo eléctrico debe realizarlos únicamente personal cualificado. Schneider Electric no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier consecuencia derivada del uso de este material B 006 5

6 A Información importante sobre seguridad Una persona cualificada es alguien con habilidades y conocimientos relacionados con la construcción, la instalación y el funcionamiento de equipos eléctricos, y que ha recibido formación para reconocer y evitar los peligros pertinentes B 006

7 Información general Información general A Interfaz de pantalla Si los filtros activos AccuSine SWP están conectados en paralelo, cada filtro de armónicos activo se puede iniciar y detener independientemente de los demás filtros. Indicadores LED de estado El estado de funcionamiento del filtro de armónicos activo se muestra por los indicadores LED de estado.!! Indicador verde iluminado. El indicador naranja parpadea y el verde permanece iluminado. El indicador naranja podrá parpadear tanto si el filtro de armónicos activo está en funcionamiento como detenido. Indicador rojo iluminado. Funcionamiento normal. El filtro de armónicos activo está acondicionando los armónicos de la corriente de red. Limitación de corriente. La corriente eficaz de armónicos absorbida por la carga excede la corriente nominal del filtro de armónicos activo. El filtro de armónicos activo limita su corriente de compensación al valor de corriente nominal. La carga no está totalmente compensada. La diferencia de corriente de armónicos (I de armónicos de la carga - I de compensación) permanece en la red. Consulte Solución de problemas, página 24. El filtro de armónicos activo se ha detenido debido a un comando STOP manual o por una anomalía de funcionamiento. Examine la pantalla para averiguar el estado y determinar la acción requerida para corregir la anomalía B 006 7

8 A Información general Pantalla Vista frontal de la pantalla Teclas de la pantalla F1 F2 F3 F4 F5 F6 Función Volver al menú principal (Main Menu) Volver a la página anterior Ir a la página siguiente N/A N/A Ir a la página de ayuda Menú principal El menú principal (Main Menu) aparece automáticamente en cuanto el equipo recibe alimentación. NOTA: Los menús Alarms (Alarmas), Configuration (Configuración) y Reserved Access (Acceso reservado) están protegidos por contraseña y son solamente para personal de Schneider Electric B 006

9 Configuración Configuración A Se pueden configurar los siguientes parámetros. Trabaje con el técnico de servicio in situ para configurar estos parámetros durante la puesta en marcha. Parámetro Descripción Configuraciones posibles Ajuste de fábrica Sensor rating (Valor del sensor) Elija el valor nominal de los sensores usados para medir las corrientes de carga. 300/1, 500/1, 600/1, 1000/ 1, 1500/1, 2000/1, 3000/1, 4000/1, 5000/1, 6000/1 300/1 Reactive compensation (Compensación reactiva) Compensación (o no) de la energía reactiva. La compensación de energía reactiva afecta negativamente a la compensación de armónicos, por lo que es preciso sobredimensionar el filtro de armónicos activo a fin de compensar tanto la energía reactiva como los armónicos. 00 (no compensada) 01 (inductiva) 02 (capacitiva) 03 (inductiva capacitiva) 00 With/without distributed neutral (Con/sin neutro distribuido) Red con o sin neutro distribuido. 00 (no distribuido), 01 (distribuido) 00 Choice of compensated harmonic orders (Selección de los rangos compensados) Si se ha seleccionado esta opción para optimizar el rendimiento del filtro de armónicos activo, se pueden seleccionar los órdenes de armónicos. 0 (sin filtrar), 1 (filtrados) 1 Application type (Tipo de aplicación) Configuración de fábrica. Se define según la configuración específica. 0, 32 a 38, 64 a 70, 96 a Number of devices in parallel (Cantidad de dispositivos en paralelo) Elija el número de dispositivos instalados en paralelo. De 1 (una sola unidad) a x 1 Current sensor connected (Sensor de corriente conectado) Escoger si el sensor de corriente está conectado. 0 (no conectado), 1 (conectado) 1 On / Off distance (A distancia sí/no) Autorización (o no) de comandos remotos RUN y STOP a través del puerto de comunicación JBUS. 00 (Sí), 01 (No) 00 Startup delay (Retardo de inicio) Mains reference voltage (Tensión de referencia de red) Escoja el retardo de inicio en segundos. De 0 (sin retardo) a Tensión de alimentación de la carga. De 99 V a 901 V 400 V Derating (Disminución de capacidad) Depende de la altitud. De 0 % (sin disminución) a xx %. 10 % Speed bauds for JBUS (Velocidad en baudios de JBUS) En baudios por segundo. 0 (1200 bd) 1 (2400 bd) 2 (4800 bd) 3 (9600 bd) 3 (9600 bd) JBUS mode (Modo de JBUS) Modos de JBUS. Los modos pueden ser: 0 (sin paridad, 1 bit de parada) 1 (sin paridad, 2 bits de parada) 2 (paridad par, 1 bit de parada) 3 (paridad impar, 1 bit de parada) 0 (Dirección de esclavo: 1) B 006 9

10 A Configuración Establecer fecha y hora 1. En el menú principal (Main Menu), pulse F3. 2. Pulse Magelis configuration (Configuración Magelis). 3. Pulse Set date and time (Establecer fecha y hora). 4. Pulse los cuadros y configure los valores B 006

11 Configuración A Selección de idioma 1. En el menú principal (Main Menu), pulse Language (Idioma). 2. Pulse el idioma escogido. Establecer brillo 1. En el menú principal (Main Menu), pulse F3. 2. Pulse Magelis configuration (Configuración Magelis) B

12 A Configuración 3. Pulse las flechas y establezca el brillo de la pantalla. Establecer protector de pantalla 1. En el menú principal (Main Menu), pulse F3. 2. Pulse Magelis configuration (Configuración Magelis). 3. Pulse F3. 4. Pulse Screens TO delay (Retardo del protector) para configurar el valor (en segundos de 1 a 3600) B 006

13 Configuración A 5. Pulse Time Out disables screens (Tiempo de espera para desactivar pantallas). Restablecer pantalla NOTA: Esta operación restablecerá todos parámetros a las configuraciones de fábrica. 1. En el menú principal (Main Menu), pulse F3. 2. Pulse Magelis configuration (Configuración Magelis). 3. Pulse F B

14 A Configuración 4. Pulse Reset the screen (Restablecer pantalla) B 006

15 Funcionamiento Funcionamiento A Procedimientos de funcionamiento Aplique alimentación al filtro de armónicos activo NOTA: La primera vez que AccuSine SWP reciba alimentación, la operación debe realizarla personal cualificado de Schneider Electric, que llevará a cabo las comprobaciones necesarias para asegurar que la instalación funciona correctamente. 1. Cierre el disyuntor del circuito de filtro de armónicos activo en su cuadro de conexión de distribución de baja tensión. Se ilumina el indicador rojo del filtro de armónicos activo. Se ilumina la pantalla. Al cabo de unos segundos, aparece en pantalla el menú principal (Main Menu). El filtro de armónicos activo puede ser desconectado en cualquier estado abriendo el disyuntor de suministro eléctrico. Inicie el filtro de armónicos activo 1. En el menú principal (Main Menu), pulse ON OFF (Encendido-Apagado). 2. Pulse ON (Encendido). El filtro de armónicos activo se inicia y empieza a funcionar. El indicador rojo se apaga y el verde se ilumina. NOTA: El filtro de armónicos activo se reiniciará automáticamente cuando reciba alimentación si desaparece la tensión de red mientras está en funcionamiento. Si el filtro de armónicos activo no está en funcionamiento y la tensión de red desaparece, el filtro de armónicos activo permanecerá inactivo B

16 A Funcionamiento Detenga el filtro de armónicos activo 1. En el menú principal (Main Menu), pulse ON OFF (Encendido-Apagado). 2. Pulse OFF (Apagado). El filtro de armónicos activo se detiene y ya no efectúa la compensación. El indicador verde se apaga y el rojo se ilumina B 006

17 Funcionamiento A Acceder a las mediciones primarias Puntos de medición NOTA: Si una red de alimentación no tiene neutro distribuido, no se mostrarán las mediciones de corriente en el neutro. NOTA: Las mediciones irrelevantes se sustituyen por caracteres * en la pantalla y las mediciones que superan la capacidad se muestran como #. 1. En el menú principal (Main Menu), pulse Primary Measurement (Medición primaria) B

18 A Funcionamiento 2. Pulse F3 para visualizar las distintas pantallas de medición: Se muestran los valores eficaces reales en amperios de las tres fases y el neutro de la corriente de red y la corriente absorbida por la carga no lineal. Valores de distorsión de las 3 fases (THDI = I-armónico /I-básica) de la corriente suministrada por la red eléctrica y la absorbida por la carga no lineal. Ures: valor medio de las tres tensiones de red fase a fase. AccuSine load level (Nivel de carga de AccuSine) en cada fase. I1: Corriente eficaz suministrada por el filtro de armónicos activo sobre la fase 1 In: corriente eficaz nominal B 006

19 Funcionamiento A Acceder a las mediciones secundarias 1. En el menú principal (Main Menu), pulse Secondary Measurement (Medición secundaria). H1, H3 H<50: espectro detallado de los primeros órdenes de armónicos. THDI: distorsión armónica total de la corriente absorbida por la red. 2. Pulse F3 para ver las corrientes de las fases 2 y Pulse I1 LOAD SPECTRUM (Espectro de carga). H1, H3 H<50: espectro detallado de los primeros órdenes de armónicos. THDI: distorsión armónica total de la corriente absorbida por la carga. 4. Pulse F3 para ver las corrientes de las fases 2 y B

20 A Funcionamiento Vista de identificación 1. En el menú principal (Main Menu), pulse F3. 2. Pulse Identification (Identificación) Esta pantalla muestra: Serial number: el número de serie del dispositivo H3: la corriente nominal Un: la tensión nominal Fn: la frecuencia nominal Commercial rating (Denominación comercial): Modelo del filtro de armónicos activo AccuSine SWP Software DSP: las versiones de software incorporado a la placa de control y monitorización B 006

21 Funcionamiento A Monitorización mediante JBUS Mediciones de red El protocolo de comunicación usado es compatible con los estándares JBUS y MODBUS. Los términos JBUS y MODBUS citados en este documento son intercambiables. NOTA: Las direcciones de parámetros se citan Hexa y son equivalentes a las direcciones MODBUS en sintaxis IEC61131 %MW Hexa con índices basados en 0. Medición básica $600 Validez de la medición (1 si es válida) $601 Periodo de alimentación de red en microsegundos $602 Tensiones de alimentación de red U12, U23, U31 en voltios $603 to $605 Media de tensión de alimentación de red en voltios $608 Número de dispositivos conectados en paralelo $60A Medición de red: fase 1 $700 Validez de mediciones (1 si son válidas) $701 Corriente eficaz de red en A $71C Relación har_i/h1: alimentación de red 1-25 impar como % $71D to $729 THDI de alimentación de red como % $72A Porcentaje de carga I/In como % $72B Medición de red - fase 2 $800 Validez de la medición (1 si es válida) $801 Corriente eficaz de red en A $81C Relación har_i/h1: alimentación de red 1-25 impar como % $81D to $829 THDI de alimentación de red como % $82A Porcentaje de carga I/In como % $82B Medición de red - fase 3 $900 Validez de la medición (1 si es válida) $901 Corriente eficaz de red en A $91C Relación har_i/h1: alimentación de red 1-25 impar como % $91D to $929 THDI de alimentación de red como % $92A Porcentaje de carga I/In como % $92B B

22 A Funcionamiento Mediciones de carga Medición de carga: fase 1 $2000 Validez de la medición (1 si es válida) $2001 Corrientes eficaces de la carga en amperios $201C Relación har_i/h1: armónicos impares de red 1 a 25 como % $201D a $2029 THDI de carga como % $202A Medición de carga: fase 2 $2100 Validez de la medición (1 si es válida) $2101 Corrientes eficaces de la carga en amperios $211C Relación har_i/h1: armónicos impares de red 1 a 25 como % $211D to $2129 THDI de carga como % $212A Medición de carga: fase 3 $2200 Validez de la medición (1 si es válida) $2201 Corrientes eficaces de la carga en amperios $221C Relación har_i/h1: armónicos impares de red 1 a 25 como % $221D to $2229 THDI de carga como % $222A Medición de neutro Medición de neutro $2400 Validez de la medición (1 si es válida) $2401 Corriente eficaz del neutro de red en amperios $2402 Corriente eficaz del neutro de carga en amperios $ B 006

23 Funcionamiento A Configuración de parámetros Zona de personalización común Zona de personalización común: 0 Validez de armónicos impares (3 a 25) que filtrar (1 si son válidos) 0 a $B Compensación reactiva (1 si hay compensación) $C Sensor rating (Valor del sensor) $D Presencia de neutro (1 si está presente) $E Autorización remota activada/desactivada (1 si hay autorización) $F Modo de JBUS Tasa de JBUS sin paridad y un bit de parada: 0 codificado sin paridad y dos bits de parada: 1 codificado paridad par y un bit de parada: 2 codificado paridad impar y un bit de parada: 3 codificado 1200 b/s: 0 codificado 2400 b/s: 1 codificado 4800 b/s: 2 codificado 9600 b/s: 3 codificado $10 $11 Número JBUS esclavo (1 a 255) $12 Tipo de aplicación (caso) $13 Número de dispositivos con cables conectados en paralelo (1-4) $14 Derating (Disminución de capacidad) $15 Tensión nominal de red en voltios $16 Sensor conectado $17 Zona de industrialización común Zona de industrialización común: $300 Número de serie del aparato $300 Tolerancia máxima en alimentación de red U como % $306 Tolerancia mínima en alimentación de red U como % $307 Zona de parámetros Zona de parámetros $500 Valor nominal del filtro en A $500 Indicador de funcionamiento Zona de estado de la tarjeta: $1500 Filtro en funcionamiento = 3 (otros: filtro detenido) $ B

24 A Solución de problemas Solución de problemas Alarmas Mensaje de alarma en pantalla MERY PC board fault 1 (Defecto 1 en placa MERY) Internal fault (Fallo interno) Voltage out of tol. (Tensión fuera de tolerancia) Frequency out of tol. (Frecuencia fuera de tolerancia) MERY PC board fault 2 (Defecto 2 en placa MERY) Internal overtemp. (Sobrecalentamiento) Harm current > I nom (Corriente de armónicos > I nominal) Descripción y acciones correctivas La placa de control y monitorización principal no funciona. Póngase en contacto con Schneider Electric. El filtro de armónicos activo no funciona. Póngase en contacto con Schneider Electric. La amplitud de tensión de red excede los límites permitidos. Compruebe la presencia y la amplitud de las tres fases con el neutro de la red. Compruebe la tensión a la entrada del filtro de armónicos activo. Las tolerancias de tensión permitidas se definen en el Manual de instalación del filtro de armónicos activo. La frecuencia de la red eléctrica está fuera de tolerancia. Compruebe la frecuencia a la entrada del filtro de armónicos activo. Las tolerancias de frecuencia permitidas se definen en el Manual de instalación del filtro de armónicos activo. La placa de control y monitorización principal no funciona. Póngase en contacto con Schneider Electric. La protección térmica ha detenido el filtro de armónicos activo para evitar daños al equipo. Asegúrese de que los tres ventiladores funcionen correctamente y las rejillas de ventilación estén limpias y compruebe la temperatura de la sala. Las tolerancias de temperatura permitidas se definen en el Manual de instalación del filtro de armónicos activo. La corriente efectiva de armónicos absorbida por la carga excede la corriente nominal del filtro de armónicos activo y lo obliga a funcionar en modo de limitación de corriente. El filtro de armónicos activo limita su corriente de compensación al valor de corriente nominal. La carga no está totalmente compensada. La diferencia de corriente de armónicos (I de armónicos de la carga - I de compensación) permanece en la red. La proporción de armónicos restante en la red puede afectar su instalación eléctrica. Póngase en contacto con Schneider Electric. Acciones correctivas Caso La pantalla y los indicadores luminosos están apagados Pantalla apagada El indicador LED está parpadeando Acciones correctivas Compruebe la tensión a la entrada del filtro de armónicos activo. Las tolerancias de tensión permitidas se definen en el Manual de instalación del filtro de armónicos activo. Asegúrese de que la pantalla esté enchufada. El filtro de armónicos activo limita la corriente porque la compensación requerida por la instalación es superior a la corriente que puede suministrar el filtro de armónicos activo. Este se protege automáticamente. La carga no está totalmente compensada B 006

25 Solución de problemas A Estados que impiden el NOTA: El estado 1 indica un fallo. Entrada digital D0: Fallo interno D1: Reservado D2: Fallo interno D3: Sobrecalentamiento D4: Sobrecalentamiento D5: Sobrecalentamiento D6: Sobrecalentamiento D7: Reservado D8: Reservado D9: Reservado D10: Reservado D11: Fallo de placa MERY-1 D12: Reservado D13: Fallo interno D14: Fallo interno D15: Libre Comprobación rápida de fallos D0: Amplitud de alimentación de red fuera de margen de tolerancia D1: Amplitud de alimentación de red fuera de margen de tolerancia D2: Amplitud de alimentación de red fuera de margen de tolerancia D3: Frecuencia fuera de tolerancia D4: Fallo interno D5: Defecto interno Comprobación lenta de fallos D0: Fallo de placa MERY-1 D1: Fallo de placa MERY-1 D2: I > In D3: Reservado Fallos varios: D0: Fallo interno D1: Fallo interno D2: Fallo interno D3: Fallo interno D4: Fallo interno D5: Fallo interno D6: Fallo interno D7: Reservado Fallo DSP D0: Fallo de placa MERY-1 D1: Fallo de placa MERY-1 D2: Fallo de placa MERY-2 D3: Fallo de placa MERY-2 D4: Fallo de placa MERY-1 D5: Fallo de placa MERY-2 D6: Fallo de placa MERY-2 D15: Reservado Entrada digital 2 D0: Reservado D1: Reservado D2: Reservado D3: Fallo interno D4: Defecto interno $1601 $1607 $160D $1613 $1619 $161F B

26 A Solución de problemas B 006

27

28 Printed in. Schneider Electric Schneider Electric 35 rue Joseph Monier Rueil Malmason Francia + 33 (0) Debido a que las normas, especificaciones y diseños cambian periódicamente, solicite la confirmación de la información dada en esta publicación Schneider Electric. All rights reserved B 006

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

Filtro para la Calidad de la Potencia PQFA, PQFL. La solución ABB para el filtrado activo de armónicos

Filtro para la Calidad de la Potencia PQFA, PQFL. La solución ABB para el filtrado activo de armónicos Filtro para la Calidad de la Potencia PQFA, PQFL La solución ABB para el filtrado activo de armónicos Armónicos y la calidad de la potencia Los armónicos causados por cargas eléctricas no lineales tales

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

Instrucciones manual (AF126620)

Instrucciones manual (AF126620) Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve

Más detalles

RMS1-RM Manual del usuario

RMS1-RM Manual del usuario R4 www.exemys.com 1 Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Por esta razón, las especificaciones y capacidades están sujetas a cambios sin previo

Más detalles

AccuSine SWP A. Instalación. Filtro de armónicos activo 2/2015.

AccuSine SWP A. Instalación. Filtro de armónicos activo 2/2015. AccuSine SWP 20 480 A Instalación Filtro de armónicos activo 2/2015 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider Electric

Más detalles

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51 Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47 Precauciones... 48 Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49 Contenido del paquete... 49 Elementos necesarios... 49 Marca de CE 50

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic

Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic 70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Guía de puesta en marcha

Guía de puesta en marcha ACS 600 Guía de puesta en marcha Este manual incluye: Instalación del ACS 600 por medio del Panel de Control Primera puesta en marcha Comprobación del sentido de rotación Puesta en marcha mediante una

Más detalles

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el

Más detalles

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016 DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario

Más detalles

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante

Guía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con

Más detalles

DCN multimedia. Sistema de conferencias. es Manual de usuario

DCN multimedia. Sistema de conferencias. es Manual de usuario DCN multimedia Sistema de conferencias es Manual de usuario DCN multimedia Tabla de contenidos es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Acerca de este manual 5 2.1 A quién va dirigido 5 2.2 Copyright

Más detalles

Enchufe de pared inteligente. (tipo de EE.UU., tipo de medición) WL-ZSKMNPW-M

Enchufe de pared inteligente. (tipo de EE.UU., tipo de medición) WL-ZSKMNPW-M Enchufe de pared inteligente (tipo de EE.UU., tipo de medición) WL-ZSKMNPW-M3141-02 Certificado por ISO9001:2008 Ilustración de Instalación y Vista del Producto Características Soporta el modo IEEE 802.15.4

Más detalles

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.

PELIGRO PELIGRO indica una situación inmediata de riesgo que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Central de medida CATEGORÍAS DE RIESGOS Y SÍMBOLOS ESPECIALES Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, manipularlo, revisarlo

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre análisis de fallos de convertidores de frecuencia estándar ACH550 ABB diseñados para aplicaciones HVAC.

Bienvenido al módulo de formación sobre análisis de fallos de convertidores de frecuencia estándar ACH550 ABB diseñados para aplicaciones HVAC. Bienvenido al módulo de formación sobre análisis de fallos de convertidores de frecuencia estándar ACH550 ABB diseñados para aplicaciones HVAC. Para ver en forma de texto las notas del presentador, haga

Más detalles

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados

PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados ARTICLE OR CHAPTER TITLE PowerWave 33 Protección de energía eficiente para entornos de trabajo actuales de IT y procesos relacionados Ventilador Panel de control del SAI Bypass de mantenimiento Interruptor

Más detalles

Utilidad de configuración Guía del usuario

Utilidad de configuración Guía del usuario Utilidad de configuración Guía del usuario Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Galaxy kva 380/400/415 V y kva 208/220 V. Funcionamiento 09/2014.

Galaxy kva 380/400/415 V y kva 208/220 V. Funcionamiento 09/2014. Galaxy 3500 10-40 kva 380/400/415 V y 10-30 kva 208/220 V Funcionamiento 09/2014 www.schneider-electric.com Información legal La marca Schneider Electric y cualquier marca comercial registrada de Schneider

Más detalles

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Información acerca del producto I-1. Contenido del paquete I-2. Interruptor del enchufe inteligente Panel frontal Guía de instalación CD con

Más detalles

Adaptador de red doméstica Powerline 500 Plus (PL500P)

Adaptador de red doméstica Powerline 500 Plus (PL500P) Easy, Reliable & Secure Adaptador de red doméstica Powerline 500 Plus (PL500P) Guía de instalación Descripciones de los indicadores Elemento Indicador de alimentación Indicador de rendimiento Indicador

Más detalles

ADAPTADOR USB 2.0 a IDE/SATA

ADAPTADOR USB 2.0 a IDE/SATA ADAPTADOR USB 2.0 a IDE/SATA Manual de usuario DA-70148-4 El adaptador USB 2.0 de Digitus es rápido, de fácil conexión y no tiene carcasa exterior. Utilice cualquier dispositivo HDD/SSD IDE o SATA de 2,5"/3,5"

Más detalles

BKSYS Autómata compacto para compuertas

BKSYS Autómata compacto para compuertas BKSYS Autómata compacto para compuertas Índice Vista general e idioma... 2 Conexión... 3 Estado... 4 Protocolo... 5 Configuraciones... 7 SCHAKO Ferdinand Schad KG Teléfono +49 (0) 7463-980-0 Steigstraße

Más detalles

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP. Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router

Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP. Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router Guía de instalación del repetidor Wi-Fi universal WN3000RP Alcance inalámbrico ampliado Alcance del router 2011 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, transmisión,

Más detalles

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Router Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N300 (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Cab Control 400 Manual del Operador

Cab Control 400 Manual del Operador Cab Control 400 Manual del Operador Ft. Atkinson, Wisconsin (EE.UU.) Panningen (Países Bajos) www.digi-star.com D3674-ES Rev B 5 de noviembre de 2008 Manual del Operador Guía de Introducción El Cab Control

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida BiGuard 2 Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales Guía rápida Introducción Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales BiGuard 2 BiGuard 2 es un dispositivo

Más detalles

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1... OPERACIÓN DEL TECLADO Y 3 PARTIDA RÁPIDA CAPÍTULO En este capítulo... El teclado del variador GS1..................3 2 Partida rápida del variador GS1...............3 5 Capítulo 3: Operación del teclado

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Módulo de 16 entradas digitales modbus:

Módulo de 16 entradas digitales modbus: Características principales: Módulo de 16 entradas digitales modbus: Rev Hard : 00 Versión Soft : 1,00 16 entradas bidireccionales ( 12 a 24Vcc ) aisladas. 16 contadores de 32 bits ascendentes con retención

Más detalles

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19

Guía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19 inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar

Más detalles

Programadores Serie "PRO"

Programadores Serie PRO Programadores Serie "PRO" Instrucciones de uso y programación Gracias por utilizar el programador RPE Serie PRO a batería. El controlador de la serie PRO está equipado con la más moderna y fácil de usar

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

Mini Proyector Gadnic Max Style

Mini Proyector Gadnic Max Style Mini Proyector Gadnic Max Style Manual de Usuario PROJ0001 Normas de Seguridad I. Por favor lea atentamente este manual antes de utilizar el proyector. Conéctelo a una línea eléctrica domiciliaria. II.

Más detalles

Impresión de Google Drive. Guía del administrador

Impresión de Google Drive. Guía del administrador Impresión de Google Drive Guía del administrador Noviembre de 2016 www.lexmark.com Contenido 2 Contenido Descripción general...3 Configuración de la aplicación...4 Adquisición de una cuenta de Google...4

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...

Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo... Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...12 E. Desinstalar controlador de dispositivo...17 F. Valores

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Sch. 1043/022A Central de incendios

Sch. 1043/022A Central de incendios Pagina 1 / 1 Sch. 1043/022A Pagina 2 / 2 1 GENERAL... 3 2 NORMA GENERAL DE SEGURIDAD... 3 2.1 SEGURIDAD PERSONAL... 3 3 INDICACIONES... 3 3.1 LEDS DE "ESTADO INSTALACIÓN"... 4 3.2 LEDS DE ESTADO "SALIDAS"...

Más detalles

5. Puesta en marcha de la caldera

5. Puesta en marcha de la caldera 5. Puesta en marcha de la caldera 5.1 Primer encendido (técnico) La primera ignición debe llevarla a cabo una persona cualificada únicamente. El usuario debe estar presente y aprender como usar la caldera.

Más detalles

Reloj Teléfono Inteligente

Reloj Teléfono Inteligente Reloj Teléfono Inteligente Manual de Usuario Por favor, lea el manual antes de su uso. Advertencias de Seguridad 1. La información de este documento no será modificado o alterado sin previo aviso. 2. El

Más detalles

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5421

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5421 Instalación Powerline 500 Modelo XAVB5421 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. Nota: Los adaptadores varían según la región. Su adaptador puede ser diferente.

Más detalles

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Antes de empezar 3 Bienvenido... 3 Componentes... 3 Requisitos... 3 Instalación de ecoplus 5 Configuración de una conexión Bluetooth mediante WEBFLEET... 5 Configuración

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida 06-2016 / v1.0 I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro - RE11S x 2 - CD con guía de instalación

Más detalles

Made in Germany. Druck Nr en 22.13

Made in Germany. Druck Nr en 22.13 Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.

Más detalles

Controlador Automático de Factor de Potencia

Controlador Automático de Factor de Potencia Controlador utomático de Factor de Potencia Manual de Operación www.selec.com PFC Manual de operación Indice Resumen del producto 1 Características Pantalla principal Diagrama de conexiones Programación

Más detalles

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas.

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas. www.fgwilson.com Gama PowerWizard Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas PowerWizard Control seguro para el grupo electrógeno La gama PowerWizard de FG Wilson de cuadros de control

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 GUÍA DEL USUARIO Monitor de Monóxido de Carbono para Escritorio Modelo CO50 Introducción Gracias por seleccionar el medidor de monóxido de carbono (CO), temperatura del aire y humedad Modelo CO50 de Extech

Más detalles

Módulo de comunicación PM500 Merlin Gerin

Módulo de comunicación PM500 Merlin Gerin Módulo de comunicación PM500 Merlin Gerin Quién hace tanto con la electricidad? Manual de utilización Nota: para la seguridad del personal y del material, será imperativo conocer perfectamente el contenido

Más detalles

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP

Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Asistencia Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5622

Instalación. Powerline 500 Modelo XAVB5622 Instalación Powerline 500 Modelo XAVB5622 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. Nota: Los adaptadores varían según la región. Puede que su adaptador tenga

Más detalles

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS

ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS ANEXO J GUIA DE DETECCION DE FALLAS 1 TABLA DE CONTENIDO 1. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO TRANSMISOR/RECEPTOR INALÁMBRICO... 3 1.1 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MÓDULO... 3 2. ESQUEMA DEL DISPOSITIVO DE

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO GENERADOR DE CUADRANTE CH178H

MANUAL DEL USUARIO GENERADOR DE CUADRANTE CH178H MANUAL DEL USUARIO GENERADOR DE CUADRANTE CH178H Manual del Usuario Generador de Cuadrantes CH-178H ÍNDICE I. GENERALIDADES I.1. CARACTERÍSTICAS I.2. ESPECIFICACIONES II. DESCRIPCIÓN DE LOS COMANDOS II.1.

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

InteliLite NT. Guía del operador

InteliLite NT. Guía del operador InteliLite NT Guía del operador Diciembre 2009 Copyright 2007 ComAp s.r.o. Written by Adela Prochazkova Prague, Czech Republic ComAp, spol. s r.o. Kundratka 2359/17, 180 00 Praha 8, Czech Republic Tel:

Más detalles

Luz LED blanca inteligente (10w)

Luz LED blanca inteligente (10w) Luz LED blanca inteligente (10w) Puede controlarse desde su smartphone remotamente. Puede atenuar la intensidad de la luz emitida por la lámpara, los colores y tonalidades varían con el modelo de lámpara

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

sangre completa Uso previsto Compatibilidad Instalación del adaptador PTS Connect en el analizador / Instalación del MEMo Chip Emparejamiento

sangre completa Uso previsto Compatibilidad Instalación del adaptador PTS Connect en el analizador / Instalación del MEMo Chip Emparejamiento sangre completa Uso previsto El adaptador PTS Connect con tecnología Bluetooth está concebido para ser utilizado por profesionales. Puede insertarse en el puerto del MEMo Chip de un analizador CardioChek

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

GUÍA DE CAMPO del Apex2 Bomba personal de muestreo

GUÍA DE CAMPO del Apex2 Bomba personal de muestreo GUÍA DE CAMPO del Apex2 Bomba personal de muestreo El objetivo de esta guía de campo es ayudarle a familiarizarse con la gama de bombas personales de muestreo Apex2 para que pueda empezar a utilizarla.

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

MPS INTERFASE PROFIBUS-DP

MPS INTERFASE PROFIBUS-DP 406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MPS INTERFASE PROFIBUS-DP PRELIMINAR DE SEPTIEMBRE DE 2002 Derechos Reservados 2002 Startco

Más detalles

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por

Más detalles

Manual de Usuario TMU-V1

Manual de Usuario TMU-V1 @-sa.com www.-sa.com Manual de Usuario, S.A. Pag. 1 de 10 @-sa.com www.-sa.com Manual de Usuario Indice: 1.0.- Descripción: 2.0.- Características: 2.1.- Componentes básicos 3.0.- Descripción de funcionamiento

Más detalles

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación N300 WiFi Router (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento

Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Medidor digital de refrigerante Instrucciones de funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de funcionamiento antes de su uso. Manipulación segura 1. Únicamente técnicos cualificados podrán utilizar

Más detalles

Unidad de conexión de encoder S.S.I. CJ1W-CTS21. Introducción Hardware Conexionado Puesta en marcha Configuración Operación

Unidad de conexión de encoder S.S.I. CJ1W-CTS21. Introducción Hardware Conexionado Puesta en marcha Configuración Operación Guía Rápida Unidad de conexión de encoder S.S.I. CJ1W-CTS21 Puesta en marcha Configuración Operación Guía Rápida : Especificaciones Tratamiento de errores OMRON ELECTRONICS, S.A. Autor: Alvaro Sáez 1.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173 MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar

Más detalles

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Inicio rápido PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Cómo comenzar Los adaptadores PowerLINE proporcionan

Más detalles

Guía de instalación. 1. Configuración de la máquina. 2. Instalación del software. Panel de mandos

Guía de instalación. 1. Configuración de la máquina. 2. Instalación del software. Panel de mandos Guía de instalación. Configuración de la máquina. Instalación del software Panel de mandos . Configuración de la máquina 0 cm (4.0 inches) 33 cm (3 inches) 0 cm (7.9 inches) 0 cm (7.9 inches) 3 89,6 0

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas

Sistema SAI formato torre. PowerValue 31/11 T kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Sistema SAI formato torre PowerValue 31/11 T 10 20 kva SAI monofásico para aplicaciones críticas Un sistema de alimentación ininterrumpida eficiente con autonomía escalable Para los propietarios o usuarios

Más detalles

Manual del usuario. Software PolyTemp de control remoto para controladores de temperatura PolyScience /ES 08/11

Manual del usuario. Software PolyTemp de control remoto para controladores de temperatura PolyScience /ES 08/11 Manual del usuario Software PolyTemp de control remoto para controladores de temperatura PolyScience 110-519/ES 08/11 Contenido Introducción... 2 Conexión... 3 Pantalla principal... 4 Cambio de los parámetros

Más detalles

Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro.

Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V Siempre a lo seguro. Instrucciones de instalación Everest Therm 4180 Software V 2.04 Siempre a lo seguro. Distribución: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax: +49 7351 56-1488 Fabricante:

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4

1. Contenido Compatibilidad Emparejamiento por RF Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 Manual de Usuario INDICE 1. Contenido... 2 2. Compatibilidad... 3 3. Emparejamiento por RF... 3 4. Instalación de la App y Configuración del Wi-Fi... 4 5. Termostato Wi-Fi MyDomo... 13 6. Receptor... 19

Más detalles

Inversores senoidales S250 a S3500

Inversores senoidales S250 a S3500 Página 1 de 6 Inversores senoidales S250 a S3500 S250 S600/S800 Página 2 de 6 S1500 S2000/S3000/S3500 Descripción: Página 3 de 6 Se trata de un inversor senoidal diseñado específicamente para energía solar,

Más detalles

Elite 400 Guia Rapida de Instalacion Notas Importantes

Elite 400 Guia Rapida de Instalacion Notas Importantes Elite 400 Guia Rapida de Instalacion Notas Importantes No coloque el Multi-biométrico bajo luz fuerte. Utilice DC 12V / fuente regulada 3A alimentación (suministrado desde el panel de control o de la fuente

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector

Más detalles

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO SERIE EM 10K / 20K / 30K ES MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Especificaciones 3 Características 3 Teclado 3 Teclas de funcionamiento 4 Montaje 4 Encendido de la balanza 4 Calibración 5 Pesaje 5 Tara 5 Conteo

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible

Más detalles

Repetidor Wi-Fi Premium

Repetidor Wi-Fi Premium Repetidor Wi-Fi Premium Repetidor Wi-Fi Premium En marcha en 5 pasos Descripción del Repetidor: 6 7 1 2 8 3 9 4 5 10 11 1 2 3 Indicador de Encendido (Power) Indicador de Intensidad de Señal del Router

Más detalles

Powerline 200 Plus Adaptador de red doméstica (PL200P)

Powerline 200 Plus Adaptador de red doméstica (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Powerline 200 Plus Adaptador de red doméstica (PL200P) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas

Más detalles