Módulo de agua caliente sanitaria 30 instantánea
|
|
- Xavier Padilla Jiménez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Instrucciones de instalación y uso Módulo de agua caliente sanitaria 0 instantánea ES Para el profesional Leer atentamente antes de la instalación
2 Índice Uso Garantía Indicaciones de seguridad y significado de los símbolos Indicaciones de seguridad Signifi cado de los símbolos Anexo Ejemplo de aplicación Conexión en cascada Volumen de suministro Regulaciones Regulaciones legales Normas del fabricante Datos técnicos Instalación Montaje en el acumulador de reserva Montaje en la pared Conexión hidráulica Unidad de circulación (opcional) Estructura de la unidad de circulación Montaje de la unidad de circulación Conexión eléctrica de la unidad de circulación Modos de funcionamiento de la unidad de circulación Puesta en servicio Averías No sale agua caliente Modo de circulación no disponible Sin ciclos de conmutación/ciclos de conmutación erróneos Modo de circulación permanente Módulo de agua caliente sanitaria instantánea no estanco Índice
3 Uso El módulo de agua caliente sanitaria instantánea sirve para el calentamiento de agua potable en combinación con un acumulador de reserva. Se monta en la pared junto al acumulador de reserva o, en el caso de sistemas especiales, directamente en el acumulador. Se considera uso indebido toda utilización del módulo que difi era de lo aquí establecido. El fabricante no se hace responsable de los daños que pudiera ocasionar un uso indebido, cuyo riesgo asume el usuario. No conecte el módulo de agua caliente sanitaria instantánea justo al lado de un generador de calor. El módulo de de agua caliente sanitaria instantánea está equipado con un sistema de regulación independiente. Puede combinarse con una unidad opcional de circulación, para lo que el módulo dispone de una conexión Plug-In. Indicaciones de seguridad y significado de los símbolos. Indicaciones de seguridad Sólo personal técnico cualifi cado estará autorizado a montar y poner en funcionamiento el módulo así como a realizar su mantenimiento. No podrán utilizar el aparato niños ni personas adultas con defi ciencias físicas, sensoriales o psíquicas, o que no cuenten con la experiencia o conocimientos necesarios, sin la supervisión de otra persona que vele por su seguridad o que les haya instruido en el manejo del aparato. Si el cable de conexión a la red sufre algún daño, un técnico cualifi cado deberá sustituirlo. Las normas indicadas en este manual son de estricto cumplimiento para garantizar un funcionamiento perfecto. Utilizar el módulo exclusivamente para calentar agua potable. Instalar únicamente en espacios secos y sin riesgo de sufrir heladas. Poner en funcionamiento sólo con temperaturas ambiente entre + C y +0 C. Antes de proceder al montaje, debe interrumpirse la alimentación de tensión (0 V AC) de la instalación de calefacción. Cuando está en funcionamiento, el módulo puede producir quemaduras por contacto. Debe quedar garantizada la posibilidad de parada inmediata del módulo instalando un interruptor principal externo. La instalación y el servicio se realizarán conforme a las regulaciones, normas y directivas locales en vigor. En caso de avería, diríjase a su servicio técnico. Uso
4 . Significado de los símbolos Indicaciones de seguridad van señalizadas con un triángulo de advertencia como el del margen. Las indicaciones de seguridad marcan informaciones importantes para casos en los que pueden producirse situaciones de peligro para personas y para la máquina. Las palabras clave adicionales hacen referencia al tipo y grado del peligro. Par de apriete máx. [Nm] Llave inglesa indica el sentido de giro prescrito y el par de apriete máximo. Notas van señalizadas con un símbolo de información como el del margen. Las notas marcan informaciones importantes para casos que no supongan un peligro para personas o para la máquina. Volumen de suministro Módulo sanitario Juego de conexión Fig. : Juego de conexión Juego de montaje Fig. : Módulo sanitario Fig. : Juego de montaje Volumen de suministro
5 Regulaciones. Regulaciones legales El módulo deberá conectarse de acuerdo con las siguientes normas y regulaciones nacionales. DIN EN 88 DIN 988 DIN 708 DIN 75 DIN 757 DIN 880 DIN 88 DIN 88 DIN EN 975 VDE 000 VDE 085 VDE 090 ÖNORM H595. Normas del fabricante Los valores indicados son valores orientativos y pueden variar en determinadas condiciones de servicio. Daños materiales Las desviaciones de los valores límite que fi guran en la tabla pueden dar lugar a daños o mermas funcionales del módulo. El incumplimiento de estos valores límite tendrá como consecuencia la pérdida de la garantía. Daños materiales Para poner en funcionamiento el módulo de agua caliente sanitaria instantánea, deberán respetarse las especifi caciones de la siguiente tabla en cuanto a componentes y valores límite del agua potable: Fig. : Componentes y valores límite del agua admisibles Componentes del agua Unidad Valores límite (con soldadura de cobre) ph 7-9 (teniendo en cuenta el índice SI) Índice de saturación SI (valor delta ph) -0, < 0 < +0, Dureza total dh 6-5 Conductividad μs/cm Sustancias fi ltrables mg/l <0 Cloro libre mg/l <0,5 Sulfuro de hidrógeno (HS) mg/l <0,05 Amoniaco (NH/NH+) mg/l < Sulfatos mg/l <00 Bicarbonatos mg/l <00 Bicarbonatos/sulfatos mg/l >,0 Sulfuros mg/l < Nitratos mg/l <00 Nitritos mg/l <0, Hierro, disuelto mg/l <0, Mangano mg/l <0, Anhídrido carbónico agresivo libre mg/l <0 Regulaciones 5
6 5 Datos técnicos 8 E B C A D Regulador del termostato Caja eléctrica Intercambiador térmico de placas Interruptor del fl ujo de agua 5 Bomba de carga 6 Sonda de espiral 7 Conexión a presión para unidad de circulación (con tapa ciega) 8 Unidad de circulación (opcional) 9 Tornillo de purga bomba de carga A Agua fría B Agua caliente C Alimentación del acumulador D Retorno del acumulador E Tubería de circulación (no se incluye en el suministro) Fig. 5: Estructura del módulo sanitario Tab. : Datos técnicos Módulo sanitario 0 Caudal máx. 0 l/min Bomba de carga 0 V (50 Hz) Régimen 00 rpm Potencia absorbida 95 W Intensidad nominal 0, A Unidad de circulación 0 V (50 Hz) Potencia absorbida 8 W Intensidad nominal < 0, A Presión de servicio máx. admisible Circuito de agua sanitaria 0 bars Circuito de agua de reserva bars Cubierta EPP Peso 0 kg Módulo sanitario 0 Temperaturas mín. - máx. Ambiente C - 0 C Agua de reserva C - 95 C Dimensiones exteriores Largo 00 mm Alto 800 mm Ancho 0 mm Conexiones Agua fría G" IG Agua caliente G" IG Alimentación del acumulador G" AG Retorno del acumulador G" AG Circulación G½" IG 6 Datos técnicos
7 6 Instalación Daños materiales Debe evitarse el posible infl ujo de fuerzas sobre los componentes previamente montados y las zonas de unión del módulo de agua caliente sanitaria. La regulación del módulo de agua caliente sanitaria funciona de forma independiente. La utilización de otro mando externo se considera contraria al uso correcto y no está permitida. 6. Montaje en el acumulador de reserva 0 mm 0 mm máx. 70 Nm máx. 0 Nm Fig. 6: Montaje del módulo sanitario Fig. 8: Montaje de las tuberías de agua caliente sanitaria máx. 70 Nm Fig. 7: Montaje del juego de conexión Fig. 9: Construcción del juego de conexión Instalación 7
8 5 máx. 70 Nm Fig. 0: Montaje fi nal del juego de conexión construido 6. Montaje en la pared mm S Ø 60 mín. 80 máx. 0 Nm Fig. : Montaje en la pared 8 Instalación
9 59,5 800 Esquema de taladrado para el montaje en la pared S mm 800 Ø 59,5 mín Fig. : Esquema de taladrado para el montaje en la pared 6. Conexión hidráulica Las conexiones hidráulicas deben establecerse como se describe en los apartados 6. y 6.. Los recorridos de tubería entre el acumulador y el módulo deben ser los más cortos posibles K Si las tuberías están fabricadas con diferentes materiales, deberá observarse el orden de instalación para evitar una corrosión electroquímica. Daños personales y materiales La ejecución de la tubería de alimentación del agua potable debe cumplir con las especifi caciones de conexión (v. fi g. ). Fig. : Especifi caciones de conexión para la tubería de entrada K Vaso de expansión (opcional) Manómetro Válvula de seguridad (6 bar) Válvula de aislamiento Dispositivo antirretorno Reductor de presión (necesario con K >= 6 bar) Filtro de partículas fi nas Conexión principal del agua potable Instalación 9
10 6. Esquema de conexiones M ~ N L N L L N L HT-PUMP 0V IN FLS CIRC PUMP Interruptor del fl ujo de agua (FLS) Bomba de carga del módulo de ACS instantánea (HT PUMP) Borne de unión Suministro eléctrico (0 V / 50 Hz) 7 Puesta en servicio Daños materiales El módulo de agua caliente sanitaria sólo puede ponerse en funcionamiento una vez que se haya llenado complietamente. Comprobar la resistencia de los racores. Llenar la instalación y comprobar su estanqueidad. Abrir las llaves de aislamiento del lado de agua potable y del lado de agua de reserva lentamente para reducir el efecto de golpes de bombeo. Establecer el suministro de tensión. Purga de aire y lavado de la instalación:» Abrir una toma cercana de agua potable con posición de agua caliente y el regulador del termostato hasta el máximo.» La purga de aire del lado de reserva se realiza mediante el tornillo de purga de la bomba de carga (v. fi g. ). Esperar hasta que el sistema quede completamente purgado. Si se producen ruidos de flujo en la bomba de carga, signifi ca que hay aire en la instalación. Ajustar la temperatura deseada del agua potable con el regulador del termostato. Ajustar la unidad de circulación (opcional). Insertar el aislamiento. Tras la puesta en servicio, deberá comprobarse el funcionamiento y la estanqueidad de toda la instalación. Puesta en servicio 0
11 8 Averías Antes de la búsqueda y resolución de averías debe verificarse que se cumplen los siguientes parámetros: Sufi ciente temperatura de alimentación (mín. 55 C para 5 C como máximo del agua caliente) Conexión eléctrica intacta 8. No sale agua caliente Daños personales y materiales Proceder a la subsanación de fallos sólo si se tiene la formación específi ca necesaria. Antes de abrir el módulo de agua caliente sanitaria, asegurarse de que esté libre de tensión. Respetar siempre las regulaciones locales. Causa Temperatura del agua de reserva demasiado baja La bomba de carga no impulsa agua de reserva El interruptor del fl ujo de agua no responde Platina defectuosa (el relé no conmuta) Remedio Subir la temperatura en el acumulador de reserva Comprobar el nivel de agua de reserva (la extracción del agua de reserva se realiza en el punto más alto del acumulador) Purgar el circuito de reserva y comprobar la presión de la instalación Abrir las llaves de aislamiento (circuito de agua de reserva y agua potable) Comprobar la resistencia hidráulica entre el acumulador de reserva y el módulo de aqua caliente sanitaria instantánea y reducirla en caso necesario Comprobar que las conexiones se han establecido correctamente Comprobar el funcionamiento del interruptor del fl ujo de agua y del mando. Sustituir la bomba de carga si está defectuosa A Desmontar el interruptor del fl ujo de agua B Limpiar el interruptor del fl ujo de agua y el hueco donde va montado C Volver a colocar en su sitio el interruptor del fl ujo de agua D Si sigue sin funcionar, sustituir el interruptor del fl ujo de agua A Establecer la tensión de alimentación B Cerrar las llaves de aislamiento C Desmontar el interruptor del fl ujo de agua D Accionar a mano el interruptor del fl ujo de agua; si funciona correctamente, el relé montado produce ruidos de conmutación E Si no se oyen ruidos, sustituir la platina Averías
12 Causa Temperatura del agua potable incorrecta Acumulación de cal en el intercambiador térmico de placas Remedio A Dejar salir agua caliente y colocar el regulador del termostato en la posición de temperatura máxima El agua potable se calienta: ajustar la temperatura deseada con el regulador del termostato El agua potable no se calienta:» comprobar la temperatura del agua de reserva» comprobar si el intercambiador térmico de placas presenta signos de calcifi cación Limpiar el intercambiador térmico de placas 8. Modo de circulación no disponible Causa La unidad de circulación no bombea Demasiada resistencia hidráulica en las tuberías de agua potable Remedio Abrir la llave de aislamiento de la conexión de circulación Comprobar las conexiones eléctricas Para comprobar el funcionamiento, colocar el interruptor de servicio de la bomba de circulación en la posición "ON":» La unidad de circulación bombea: colocar el interruptor de servicio en la posición deseada y comprobar los ajustes» La unidad de circulación no bombea: sustituir la unidad de circulación Comprobar la disposición de las tuberías 8. Sin ciclos de conmutación/ciclos de conmutación erróneos Causa Unidad de circulación en modo de impulsos Teporizador desajustado Remedio Cambiar la conexión eléctrica de la unidad de circulación al modo de regulación por tiempo Ajustar el temporizador y los tiempos de conmutación 8. Modo de circulación permanente Causa Temporizador mal ajustado Remedio Comprobar los ajustes en la unidad de circulación» Ajustar el temporizador» Colocar el selector de modos de funcionamiento en la posición deseada Averías
13 Causa La temperatura ajustada en la unidad de circulación se encuentra por encima de la temperatura del agua potable ajustada con el regulador del termostato Remedio Adaptar el ajuste de temperatura en la unidad de circulación (aprox. 0 C por debajo de la temperatura ajustada del agua potable) 8.5 Módulo de agua caliente sanitaria instantánea no estanco Causa Módulo de agua caliente sanitaria no estanco Remedio Comprobar las uniones de las tuberías y juntas del módulo de aqua caliente sanitaria con la instalación en marcha. Sustituir las juntas defectuosas 9 Garantía El fabricante concede una garantía de dos años desde la fecha de la entrega por el producto y sus componentes. Por motivos de seguridad no se permiten transformaciones estructurales o modifi caciones realizadas por cuenta propia, que tendrán como consecuencia inevitable la pérdida de la garantía de la instalación. Garantía
14 0 Anexo 0. Ejemplo de aplicación 6 0 A E J H I F B K C D G 7 8 Fig. 9: Ejemplo de aplicación Acumulador de reserva Módulo sanitario Toma de agua potable Caldera Estación solar Captador solar Grupo del circuito de calefacción Circuito de calefacción Vaso de expansión Manómetro Bomba de carga de reserva (caldera) Purgador de aire Válvula de seguridad Válvula de aislamiento Dispositivo antirretorno Reductor de presión Filtro de partículas fi nas Intercambiador de calor de tubos lisos Placa separadora de capas A B C D E F G H I J K Alimentación caldera Alimentación solar Retorno caldera Retorno solar Alimentación agua de reserva Alimentación circuito de calefacción Retorno agua de reserva/circuito de calefacción Agua potable (caliente) Retorno circulación (opcional) Agua potable (fría) Entrada agua potable Anexo
15 0. Conexión en cascada A B C D 5 5 kpa 5 5 kpa E Fig. 0:Conexión en cascada 5 Módulo sanitario - módulo Módulo sanitario - módulo Módulo sanitario - módulo (máx. módulos) Unidad de circulación (opcional) Válvula de rebose A B C D E Retorno agua de reserva Alimentación agua de reserva Agua caliente Retorno circulación (opcional) Entrada agua potable 5 Anexo
16 Anotaciones: Anexo 6
17 Por motivos de mejoras técnicas, nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones. Rev.0 0/
VIESMANN VITOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador
ESMANN TOCELL 100-L Acumulador de A.C.S. para instalaciones de producción de A.C.S. según el sistema de carga del acumulador Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios TOCELL 100-L
Más detallesTERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento
TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Más detallesBOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado
BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen
Más detallesManual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesManual de Instrucciones (Cód )
Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR
Más detallesDEPÓSITOS ESTÁTICOS PARA ALMACENAMIENTO DE GLP SISTEMAS DE VAPORIZACIÓN
SISTEMAS DE VAPORIZACIÓN VAPORIZACIÓN FORZADA Depósitos con vaporizador interno Depósitos con vaporizador atmosférico Vaporizadores FEED OUT Equipos modulares de vaporización Equipos modulares de calefacción
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374
Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión
Más detallesGrupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante
Grupos de regulación premontados Para control a punto fijo de suelo radiante El equipo de regulación y control es un sistema premontado, de rápida instalación, a baja temperatura utilizado en instalaciones
Más detallesInstrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Más detallesInstrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1
Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,
Más detallesINFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS. Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas
INFORMACIÓN TÉCNICA COLECTORES POLIMÉRICOS Válida a partir de octubre de 2012 Salvo modificaciones técnicas www.rehau.es Construcción Automoción Industria 1.1 Colectores poliméricos Campo de aplicación
Más detallesCalderas de gas para suelo. RMG Mk.II RS Mk.II
Calderas de gas para suelo RMG Mk.II RS Mk.II Calderas para suelo RMG Mk.II - RS Mk.II La central térmica La caldera de fundición a gas, RS Mk.II, está proyectada y construida para satisfacer las exigencias
Más detallesPLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 199.560 CANTIDAD DENOMINACIÓN CENTRO DE DESTINO 1 Hidráulica-Neumática CIFP Profesor Raúl Vázquez (Madrid)
Más detallesSistema solar para Agua Caliente ACS 200/300/500/1000
Sistema solar para Agua Caliente ACS 200/300/500/1000 songut.com Agua Caliente SONGUT ofrece sistemas con la mejor calidad europea a precios razonables. Los sistemas ACS garantizan el suministro de agua
Más detallesCALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
Más detallesVÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE
VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.
Más detallesBombas de circulación Ejecución bridada 1.1.
1.1. BOMBAS DE CIRCULACION SERIE FZP Y MFZP 1. GENERALIDADES La bomba de la serie FZP es una bomba bridada del tipo paletas con caudal constante. Se puede suministrar con bomba bridada (MFZP) y en standard
Más detallesCalefacción de piscinas
Calentadores eléctricos e intercambiadores de calor Calefacción de piscinas www.psa-zodiac.com Calentadores eléctricos Aplicación Calefacción de piscinas exteriores, interiores o spas. Principio de funcionamiento
Más detallesEnergía solar térmica
Energía solar térmica El Sol es una de las fuentes más valiosas de energía de nuestro planeta, a modo de ejemplo; la energía que llega a la Tierra en un segundo es equivalente a 200 billones de veces la
Más detallesTERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
Más detallesEconomizador de consumo Manual de instrucciones e instalación
Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico
Más detallesFuncionamiento de Sistemas de Agua Caliente Sanitaria (Boiler/Bollente)
Funcionamiento de Sistemas de Agua Caliente Sanitaria (Boiler/Bollente) Calefón Diva Acqua F Esquema Funcional Esquema de Conexiones Lógica de Funcionamiento Calefón Diva Acqua F Esquema Funcional A) Entrada
Más detallesGrifería para radiadores Enlaces de compresión
para tubería de cobre., Serie 200 y detentores (rosca hembra) Enlace compresión 3/8" x 12 (Para tubo de cobre 10-12) Enlace compresión 1/2" x 14 (Para tubo de cobre 12-14) Enlace compresión 1/2" x 15 (Para
Más detallesENERGÍAS ALTERNATIVAS. SOLAR Y EÓLICA
Objetivos del Curso: SOLAR TÉRMICA: - Estudiar los principios fundamentales de funcionamiento de un sistema de aprovechamiento de la energía solar térmica. - Determinar los elementos integrantes de una
Más detalleshasta 500bar hasta 30l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión
hasta 500bar hasta 0l/min Válvula forma cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES presión DMVE HYDAC pertenecen al grupo de válvulas de presión. Son según DIN ISO 1219, válvulas de
Más detallesInstalación, puesta en marcha, mantenimiento y solución de averías, indicaciones para el propietario Instalaciones solares grandes
Para el instalador especializado Instalación, puesta en marcha, mantenimiento y solución de averías, indicaciones para el propietario Instalaciones solares grandes Calentamiento solar de agua sanitaria
Más detallesPanel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos
500-2000 W Calor eléctrico 12 modelos Panel radiante por infrarrojos CIR Para aplicaciones que requieren un diseño y un funcionamiento discretos Aplicación Los paneles CIR proporcionan una temperatura
Más detallesTank in Tank ACS & Calefacción MULTIPOSICIÓN
Tank in Tank ACS & Calefacción MULTPOSCÓN Acumulador fabricado en Acero noxidable Dúplex 2205 de máxima versatilidad para la producción de ACS y calefacción. Formado por un depósito externo y un depósito
Más detallesGuía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Más detallesSISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS. 1. Descripción. 2. Características. 4. Ventajas del producto. 3.
COLECTOR ALB CON CAUDALÍMETROS 1. Descripción Colector premontado cromado de 1, de 2 a 14 vías, compuesto por un colector de ida con caudalímetros para la regulación y equilibrado de circuitos, y un colector
Más detallesCuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias.
Cuestiones sobre el Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios, e Instrucciones Técnicas Complementarias. 1 Las energías residuales en una Instalación no tienen por que aprovecharse. 2 Cuando la
Más detallesTermos eléctricos Tronic 8000 T - Tronic 6000 T - Tronic 2000 T. Novedad
Termos eléctricos Tronic 8000 T - Tronic 6000 T - Tronic 2000 T 2 Termos eléctricos Conoce todas la ventajas de instalar nuestros termos Siéntete como en casa en cualquier lugar El apartamento de la playa,
Más detallesVENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital
VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción
Más detallesINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE
Más detallesPowermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005
Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable
Más detallesÍndice Agua Caliente Sanitaria
Índice Agua Caliente Sanitaria CALENTADORES DE AGUA A GAS...2 Gama Técnica...2 OPALIA C 11...2 OPALIA C 14 Y...2 Gama Confort...2 OPALIA C 11 Y...2 OPALIA C 11 E...2 OPALIA C 14 E...3 OPALIA TF 11 E...3
Más detallesGENIA hybrid. Sistemas híbridos. Ahorra hasta el 65% Con radiadores, fancoils y suelo radiante. Energía gratuita, energía renovable
GENIA hybrid Sistemas híbridos Un sistema híbrido es un conjunto de elementos que ofrecen calefacción, agua caliente sanitaria (ACS) y refrigeración utilizando como generador principal una bomba de calor
Más detallesInstrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW
Instrucciones de uso Instalación solar con programador solar TDS 300 6 720 613 749 es (2007/04) OSW Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 3 1.1 Indicaciones generales
Más detallesSeries ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa
Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud
Más detallesReguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6
Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen
Más detallesMASTER EN INSTALACIONES TÉRMICAS Y ELÉCTRICAS EN LA EDIFICACIÓN
MASTER EN INSTALACIONES TÉRMICAS Y ELÉCTRICAS EN LA EDIFICACIÓN SALA DE MAQUINAS / Sist. Hidráulico Elementos. Bombas. Tuberías. Valvuleria y Accesorios. Seguridad. (expansión, filtros, purgadores, etc.).
Más detallesCaracterísticas técnicas
Características técnicas generales Pot. máx. Superlative 35 E 25 E Pot. mín. Pot. máx. Pot. mín. Low NOx 32 E 24 E 32 E 24 E Categoría II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P II 2H 3P Tipo de aparato
Más detallesRegulador de calefacción Lago
Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación
Más detallesCALEFFI. Grupo de regulación termostática para sistemas de suelo radiante serie 559 SEPCOLL. serie /12 E L N 230 V.
para sistemas de suelo radiante serie 559 SEPCOLL serie 163 ACCREDITED CALEFFI 1121/12 E ISO 91 FM 21654 ISO 91 No. 3 Función El grupo de regulación mantiene constante, en el valor programado, la temperatura
Más detallesSPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar
Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador
Más detallesCalderas de fundición de baja temperatura a gas/gasóleo Wolf Comfortline CHK
Sistemas para el ahorro de energía Calderas de fundición de baja temperatura a gas/gasóleo Wolf Comfortline CHK Sistemas para el ahorro de energía Caldera de baja temperatura a gas/gasóleo para trabajar
Más detallesAlimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura
Alimentación de aire comprimido y agua refrigerante para pinzas de soldadura Photo: GM Company Destacados Equipamiento según aplicación: desde soluciones con funciones básicas hasta soluciones con integración
Más detallesInstrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico. Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas DHW DHW DCW DCW
Instrucciones de instalación, servicio y mantenimiento para el técnico Sistemas solares de grandes dimensiones para 3 - x viviendas LSS-DA, LSS-DI LSS-DA LSS-DI DHW DHW DHW DHW DCW DCW DCW DCW DHW DCW
Más detallesDepósito Acumulación ACS
DEPÓSTO C20 Y C20B Depósito Acumulación ACS Depósitos C20 y C20B, de 80 hasta 3.000 LT para acumulación de ACS producida mediante un intercambiador externo y fabricados en Acero noxidable Dúplex 2205.
Más detallesVálvula de seguridad de tres vías DSV
Válvula de seguridad de tres vías DSV DSV 10 - M DSV 10 - M - T-Bola DSV-10-M-2.1/X/ DSV 10 - EY DSV 10 - EZ hasta 350 bar DN 10 DSV-10-M-4.1/X/ 2 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES La válvula de seguridad
Más detallesVálvulas termostáticas de tres vías. Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático
Válvulas termostáticas de tres vías Válvulas termostatizables sin preajuste, con control de bypass automático IMI HEIMEIER / Cabezas temostáticas & Válvulas de Radiador / Válvulas termostáticas de tres
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesVálvula reductora de presión, de mando directo
Válvula reductora de presión, de mando directo RS 68/04.0 Reemplaza a: 06.03 /8 Tipo ZDR Tamaño nominal 0 Serie X Máxima presión de servicio 0 bar Caudal máximo 80 l/min H77 Indice Contenido Página Características
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesInstrucciones de montaje
Clima de confianza Instrucciones de montaje Acumulador solar Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Art.-Nr. 30 47 001
Más detallesIntercambiador de calor
Intercambiador de calor Instrucciones para la instalación & manual de servicio LEER DETENIDAMENTE ANTES DE LA INSTALACIÓN Una instalación incorrecta tendrá un efecto negativo sobre la garantía. No tire
Más detallesInstalación Multiposicional. Simex Termo Eléctrico SB. Capacidades de 10 a 100 litros
Instalación Multiposicional Simex Termo Eléctrico SB Capacidades de 10 a 100 litros NUEVOS TERMOS ELÉCTRICOS SB La nueva gama de termos eléctricos vitrificados para agua caliente sanitaria, fabricados
Más detalleswww.kaeser.com Secadores refrigerativos KRYOSEC Series TAH/TBH/TCH Flujo volumétrico desde 12 cfm hasta 159 cfm
Secadores refrigerativos Series TAH/TBH/TCH Flujo volumétrico desde 12 cfm hasta 159 cfm Tamaño práctico y compacto Extraordinariamente confiable y compacto Los secadores refrigerativos convencen por su
Más detallesGASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE
1 GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE ÍNDICE QUE ES EL GNC? BENEFICIOS EN LA UTILIZACIÓN DEL GNC MEDIOAMBIENTALES ECONÓMICOS USUARIOS FINALES COMPRESORES DE CARGA LENTA PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE INTERIOR
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio
Clima de confianza Instrucciones de montaje y servicio Regulación diferencial de temperatura analógica EKA Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 28108 Alcobendas (MADRID) Tel. 91/661.18.53 Fax 91/661.03.98
Más detallesINSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE
INSTALACION DE ENFRIAMIENTO PARA ACEITE INTECAMBIADOR DE CALOR AIRE/ACEITE AGUA/ACEITE EL PRIMER INTERCAMBIADOR DE CALOR DISEÑADO Y FABRICADO PARA EL ENFRIAMIENTO DEL ACEITE EN LA INDUSTRIA CERAMICA INSTALACION
Más detallesCONTROL: CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN CARBURANTE BAJA PRESIÓN
Motores: 9HY 9HZ s [2] Manómetro de control de presión de sobrealimentación : 4073-T. Depresión medida por el manómetro [2] B1CP0GFD IMPERATIVO: respetar las consignas de seguridad y limpieza específicas
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesVÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE
VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN COMPENSADAS A PISTÓN RINOXDUE CT0087.0-00_02 Julio 2008 CONFORMIDAD ACS GAMA DE PRODUCTOS VÁLVULA REDUCOTRA DE PRESIÓN RINOXDUE Hembra-Hembra regulable 87.03.80* G 3/8 87.04.80*
Más detallesQUEMADOR DE GASOLEO. MINOR 20.1 MINOR V 60 Hz
QUEMADOR DE GASOLEO técnicas para el ahorro energético MODELOS MINOR 20. MINOR 0. 220 V 60 Hz LB 45 06.0.200 CARACTERISTICAS TECNICAS MODELOS MINOR 20. MINOR 0. Potencia térmica máx. kcal/h 204.000 280.500
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Interacumuladordeaceroinoxidablehorizontal Al combinarlo con calderas de acero, fundición o gas deben tenerse en cuenta las correspondientes instrucciones de montaje. Wolf Iberica,
Más detallesBubendorff, la persiana sin obras Manual de instalación y uso
Bubendorff, la persiana sin obras Manual de instalación y uso 1 CARACTERÍSTICAS GENERALES La persiana Bubendorff-Maydisa ofrece la posibilidad de disfrutar de todas las ventajas de las persianas enrollables
Más detallesCONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Más detalles11. Indice alfabético de funciones 16
1. Indice 2 1. Indice Página 2. Manejo básico 3 3. Indicaciones de instalación 4 3.1 Instalación 5-6 3.2 Conexión 7 3.3 Ajuste del ciclo de calefacción/montaje 8 4. Programar hora/día de semana actual
Más detallesM/ Válvulas de corredera en línea 3/2, 5/2 y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado. Caudal elevado. Juntas de la corredera reforzadas con acero
Válvulas de corredera en línea 3/, 5/ y 5/3 Accionamiento eléctrico y pilotado G / Caudal elevado Juntas de la corredera reforzadas con acero Ligeras y resistentes a la corrosión Datos técnicos Fluido:
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detallesReguladores de precisión LRP/LRPS
Reguladores de precisión LRP/LRPS -V- Nuevo Reguladores de precisión LRP, tamaño 40 Cuadro general de periféricos Cuadro general de periféricos Regulador de presión de precisión LRP-x-6 Regulador de presión
Más detallesSistema Solar Térmico Colegio Alemán de Santiago
Sistema Solar Térmico Colegio Alemán de Santiago Utilización de la energía solar El sistema solar térmico del Colegio Alemán de Santiago se instaló en Abril del 2007 y calienta el agua sanitaria para el
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 100 IT MURAL DUC 125 IT MURAL DUC 160 IT MURAL INDICE Descripción del producto 3 Información para el cliente 3 Descripción técnica del
Más detallesCATEGORIA II 2H3+ B 11BS TIPO ZW 20-2 K E
MODELO ZW 20-2 KE CATEGORIA II 2H3+ TIPO B 11BS ZW 20-2 K E 23 31 POTENCIA Y CARGA TÉRMICA Unidades ZW20 Calefacción Potencia útil nominal kw 20 Potencia útil mínima kw 8 Margen de regulación (ajuste
Más detallesA C E S. El sistema ACES no requiere manutención, gracias a la eliminación de los agujeros provocados de la corrosión. s.r.l.
A C E S SISTEMA ELECTRÓNICO ANTICORROSIÓN EUROPEAN PATENT NR. 0630426 Sistema de protección catódica por corriente impresa ACES G2 para depósitos esmaltados de hasta 1.000 litros ACES para depósitos esmaltados
Más detallesSALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,
03 FILTROS DE GASÓLEO CLASIFICACIÓN GENERAL Tipo de filtro Código Modelo Material Tamiz Conexiones Resistencia Filtro de línea GA 03 001 70451 Plástico 100 µ 3/8" Filtro de línea GA 03 003 70451 Aluminio
Más detallesTruma CP (E) classic. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 13
Truma CP (E) classic Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévalas en el vehículo! Página 2 Página 13 Elementos de mando CP (E) classic Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 2 Instrucciones
Más detallesCOMPRESORES DE AIRE CON CABEZAL DE ALUMINIO
COMPRESORES DE AIRE CON CABEZAL DE ALUMINIO 10 640 802 Compresores portátiles de acoplamiento directo - 8 bar Electrocompresores con motor monofásico 220 V. Pistón alternativo realizado en aluminio de
Más detallesÍndice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...
Más detallesQuinta Pro. Sistemas en cascada de condensación. Desde 86 a Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad.
Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación esde 86 a 1.140 Kw en un sólo conjunto Flexibilidad, sencillez y calidad www.cliber.es Quinta Pro Sistemas en cascada de condensación Mínimo espacio, máxima
Más detallesReductor de luz universal inserto Instrucciones de uso
Sistema 2000 Artículo n : 0305 00, 0495 07 Funcionamiento Reductor de luz para conmutar y regular la intensidad de luz de amplias fuentes de luz, tales como, p. ej.: bombillas de 230 V lámparas de halógeno
Más detallesRefrigerador aceite-aire
REFRIGERADOR ACEITE- AIRE PARA APLICACIONES MOVILES NUEVA EJECUCION COMPACTA CON MOTOR HIDRAULICO Y ELEVADA POTENCIA DE REFRIGERACION Aplicación Estos refrigeradores se han desarrollado especialmente para
Más detallesTermostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H
Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del
Más detallesInstalaciones de fontanería (Información general recogida del CTE)
Instalaciones de fontanería (Información general recogida del CTE) Condiciones mínimas de suministro I Aparecen diferenciados los caudales para agua fría y para agua Caliente para cada aparato, en la NIA
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detalles3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.
CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro
Más detallesNEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
Más detallesSistema solar. Por qué Vaillant? Para aprovechar toda la energía del sol en su hogar. aurostep plus 150, 250 y 350. piensa en futuro.
Sistema solar Por qué Vaillant? Para aprovechar toda la energía del sol en su hogar aurostep plus 50, y 350 piensa en futuro. aurostep plus sencillo y eficaz sistema solar aurostep plus El sistema aurostep
Más detallesUna gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor
Una gama de eficaces refrigeradores posteriores y separadores de humedad adecuados para su compresor Atlas Copco ofrece una gama de refrigeradores posteriores y separadores de humedad que combinan una
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesInstrucciones de uso
Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza
Más detallesCABEZALES ELECTROTÉRMICOS SERIE R473-R473M R478-R478M
Cabezal electrotérmico NA - (serie R478) R478 R478M R473 R478 Descripción Para controlar la temperatura ambiente, combinando el ahorro energético con un alto confort, conviene utilizar actuadores electrotérmicos
Más detallesENERGÍA AEROTÉRMICA BOMBAS DE CALOR PARA CALEFACCIÓN 127 /
BOMBAS DE CALOR PARA CALEFACCIÓN 127 / NIMBUS, LA SOLUCIÓN TODO EN UNO CALEFACCIÓN, AGUA CALIENTE Y REFRIG CALEFACCIÓN AGUA CALIENTE REFRIGERACIÓN 70% APORTE DE AIRE 30% APORTE ELÉCTRICO NIMBUS PLUS /
Más detallesVálvula reductora de presión, mando directo, Tipo ZDR 10 D
RS 6 585/06.03 Reemplaza a: 0.03 Válvula reductora de presión, mando directo, Tipo ZDR 0 D Tamaño nominal 0 Serie 5X resión de servicio máxima 0 bar Caudal máximo 80 L/min K 4805 Tipo ZDR 0 D 5X/..Y..
Más detallesÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA.
ÍNDICE DEL CURSO. INSTALACIÓN Y DISEÑO ENERGÍA SOLAR TÉRMICA. T.1.- INCLINACIÓN ÓPTIMA DEL COLECTOR SOLAR. T.2.- RENDIMIENTO DEL CAPTADOR SOLAR. T.3.- CONDICIONES GENERALES DE LA INSTALACIÓN. T.4.- SISTEMA
Más detalles