RADIUS Home Inversor solar monofásico. APV Solar Inverters.... Manual de Instalación y Funcionamiento
|
|
- Gabriel Olivares Murillo
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 RADIUS Home Inversor solar monofásico APV Solar Inverters... Manual de Instalación y Funcionamiento
2 Antes de empezar Antes de la utilización del producto, lea atentamente el capítulo relativo a las instrucciones de seguridad. Gefran S.p.A se reserva el derecho de realizar modificaciones y variaciones sobre los productos, datos o medidas, en cualquier momento y sin previo aviso. Los datos indicados están destinados únicamente a la descripción de los productos y no deben ser contemplados como propiedad asegurada en el sentido legal. Le agradecemos la compra de este producto Gefran. Estaremos encantados de recibirles en la dirección de techdoc@gefran.com para cualquier información que pueda contribuir a mejorar este manual. Todos los derechos reservados. 2 RADIUS Home
3 Contenido 1. Contenido Panoramica del modello Abrir el paquete Instalación Manual de instalación Instalación en la pared Conexión a la red (Red eléctrica pública) Conexión al panel fotovoltaico (Entrada CC) Comprobación Diagrama del sistema Modos de funcionamiento Modo Normal Modo de fallos Modo de desactivación Pantalla LCD de control del sonido Estado del inversor Comunicaciones Instrucciones sobre el software de comunicación Monitor Información detallada Solución de problemas Especificaciones Condiciones de la garantía Contacto Apéndice...18 RADIUS Home 3
4 4 RADIUS Home
5 1. Contenido 1.1 Panoramica del modello LED de funcionamiento Pantalla LCD que indica el estado del inversor RS232 entrada del panel solar Salida de CA Vista frontal Vista inferior 1.2 Abrir el paquete Una vez abierto el paquete, compruebe el contenido de la caja. Debería contener los artículos siguientes: Artículo Nombre Cantidad 1 Inversor solar 1 2 Chasis para el montaje 1 3 Tornillos para el montaje 6 4 Tornillos para el cierre de seguridad 4 5 Manguitos para el chasis de montaje 6 6 Zócalo de CA 1 7 Tornillos para el montaje del zócalo de CA 4 8 Manual de Instalación y Funcionamiento (en el CD) 1 RADIUS Home 5
6 2. Instalación 2.1 Manual de instalación Advertencia! A) No extraiga la carcasa. El inversor no contiene partes reparables por el usuario. Para el mantenimiento acuda a personal de servicio cualificado. B) Las fuentes de voltaje de CC y CA están terminadas en el interior del inversor fotovoltaico. Desconecte estos circuitos antes de llevar la unidad al servicio técnico. C) Si un panel fotovoltaico se expone a la luz, genera voltaje de CC. Si se conecta a este equipo, un panel fotovoltaico cargará los condensadores del enlace de CC. D) La energía almacenada en los condensadores del enlace de CC de este equipo supone un riesgo de descarga eléctrica. Incluso después de desconectar la unidad de la red y de los paneles fotovoltaicos, en el interior del inversor fotovoltaico todavía puede haber zonas sometidas a elevados voltajes. No extraiga la carcasa hasta transcurridos 10 minutos después de desconectar todas las fuentes de alimentación. E) Esta unidad está diseñada para aportar energía únicamente a la red eléctrica pública (red eléctrica). No conecte esta unidad a una fuente de CA ni a un generador. Si conectara el Inversor a dispositivos externos el equipo podría resultar seriamente dañado. F) Retire con cuidado la unidad de su embalaje e inspecciónela en busca de daños externos. Si encontrara alguna imperfección o defecto, contacte con su distribuidor local. G) Aunque está diseñada para cumplir con todos los requisitos de seguridad, algunas partes y superficies del inversor pueden calentarse durante el funcionamiento. Para reducir el riesgo de daños, no toque el disipador que se encuentra en la parte posterior del Inversor fotovoltaico ni las superficies próximas cuando el inversor está en funcionamiento. 2.2 Instalación en la pared Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3 A) Seleccione una pared o una superficie sólida vertical que pueda soportar sin problemas el Inversor fotovoltaico. B) El Inversor requiere de un espacio adecuado para su refrigeración. Deje al menos 20 cm por encima y por debajo del inversor. C) Usando el chasis de montaje como plantilla, perfore 4 orificios tal y como se ilustra en las imágenes D) Atornille el chasis de montaje tal como se indica en la figura. No apriete los tornillos dejándolos a nivel de la pared, en su lugar déjelos expuestos entre 2 y 4 mm. E) Cuelgue el inversor en el chasis de montaje. F) Compruebe las condiciones de instalación. No instale el inversor fotovoltaico en superficies inclinadas. Compruebe las correas de la parte superior del Inversor fotovoltaico y asegúrese de que encajen en las abrazaderas. Inserte los tornillos de seguridad en la pata inferior para asegurar el inversor. (imagen 3) Compruebe que el inversor fotovoltaico esté correctamente instalado tratando de levantarlo desde su parte inferior. El inversor fotovoltaico debe quedar perfectamente inmóvil. Seleccione la ubicación de instalación de manera que la pantalla de estado pueda verse con facilidad. Seleccione para el montaje una pared resistente para evitar vibraciones cuando el inversor esté en funcionamiento. 6 RADIUS Home
7 2.3 Conexión a la red (Red eléctrica pública) A) Mida la frecuencia y el voltaje de la red (red eléctrica pública). Debe ser de 230 VAC (ó 220 VAC), 50/60Hz y monofásica. B) Abra el disyuntor o el fusible entre el Inversor fotovoltaico y la red. C) Para el Inversor, conecte los cables de CA de esta forma: Terminal Racor de presión Carcasa L N Tierra Modelo _(mm) Área (mm 2 ) Nº AWG APV M-TL... APV M-TL _ APV M-TL... APV M-TL _2.59 5: Conexión al panel fotovoltaico (Entrada CC) (*) DC Power switch not included in APV...-2M-TL-UK version. A) Bajo todo tipo de condiciones asegúrese de que el voltaje máximo del circuito abierto (Voc) de cada línea FV sea inferior a 580 VDC para APV M-TL,APV M-TL, inferior a 500 VDC para APV M-TL, APV M-TL y menos de 450 VDC para APV M-TL. La longitud del cable de entrada debe ser inferior a 30 m. B) Use conectores MC (Multi-contacto) en los terminales de las matrices FV C) Conecte los terminales positivo y negativo del panel FV a los terminales positivo (+) y negativo (-) del Inversor fotovoltaico. Cada terminal CC del Inversor puede soportar 20 ADC. D) Antes de conectar los paneles FV a los terminales CC, compruebe que la polaridad sea la correcta. E) Una conexión con la polaridad incorrecta pueda dañar la unidad de forma permanente. Compruebe la intensidad de cortocircuito de la línea FV. La intensidad total de cortocircuito de la línea FV debe ser RADIUS Home 7
8 inferior a la intensidad CC máxima del inversor. F) Al exponer el panel FV al sol se crear elevados voltajes. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no toque los componentes desprotegidos y trate los terminales con cuidado. 2.5 Comprobación A) Cuando los paneles FV estén conectados y su voltaje de salida sea mayor de 100 VDC pero siguen sin estar conectados a la red de CA, en la pantalla LCD se visualizarán los siguientes mensajes: Ser NO:xxx -> xxxxxx -> FW version ->Waiting -> No AC connection. En la pantalla se repite el mensaje NO Utility y el LED se ilumina en rojo. B) Cierre el disyuntor o el fusible entre el Inversor fotovoltaico y la red. Se inicia la secuencia normal de funcionamiento. C) Bajo condiciones normales de funcionamiento, la pantalla LCD visualiza el mensaje Power:xxx.xW. Lo que significa que se aporta energía a la red. El LED se ilumina en verde. D) De esta forma se completa la comprobación. 2.6 Diagrama del sistema A) Panel FV: Aporta energía CC al inversor. B) Convierte energía CC (Corriente continua) de los paneles FVs a CA (Corriente alterna). Puesto que el inversor está conectado a la red controla la amplitud de la energía en función de la generación de energía realizada por el panel FV. El inversor siempre intentará convertir la máxima energía posible de sus paneles FV. C) Sistema de conexión: Este interface entre la red y el inversor fotovoltaico puede consistir de un disyuntor eléctrico, un fusible y terminales de conexión, consulte Apéndice. Para cumplir con las normativas y reglamentos de seguridad locales, el sistema de conexión debería diseñarlo e instalarlo un técnico cualificado. D) Red: en este manual nos hemos referido a ella como red eléctrica, y es la forma en que su empresa de energía eléctrica proporciona energía a su hogar. Tenga en cuenta que el inversor sólo puede conectarse a sistemas de baja tensión (concretamente, VCA, 50/60 Hz) 8 RADIUS Home
9 3. Modos de funcionamiento Existen 3 modos diferentes de funcionamiento. 3.1 Modo Normal En este modo, el inversor funciona con normalidad. Siempre que la energía suministrada desde el panel fotovoltaico sea suficiente (tensión>150 VCC), el inversor convierte energía a la red eléctrica tal y como la genera el panel fotovoltaico. Si la potencia es insuficiente (tensión<100 VCC), el inversor entra en estado de espera. Mientras el inversor en espera utilice la energía suficiente desde el panel fotovoltaico, monitorice el estado interno del sistema. En modo normal el LED está iluminado en verde. 3.2 Modo de fallos El controlador interno inteligente puede monitorizar de manera continua y ajustar el estado del sistema. Si el inversor se encuentra con alguna situación inesperada, como problemas en la red eléctrica o fallos internos, mostrará la información en su LCD y el LED se iluminará en rojo. 3.3 Modo de desactivación Durante periodos con poca o ninguna luz solar, el inversor deja de funcionar automáticamente. En este modo, el inversor no capta energía de la red eléctrica. La pantalla y los LEDs del panel frontal no funcionan. Notas El funcionamiento del inversor es bastante sencillo. Durante el funcionamiento normal, el inversor funciona automáticamente. No obstante, para conseguir la máxima eficiencia de conversión del inversor, lea la siguiente información. A) Activación-desactivación automática: El inversor se inicia automáticamente cuando la potencia CC del panel fotovoltaico es suficiente. Cuando se inicia el inversor fotovoltaico, entra en uno de los siguientes 3 estados: 1. Reposo: la línea fotovoltaica sólo puede facilitar la tensión suficiente para los requisitos mínimos del controlador. 2. Espera: si la tensión CC de la línea fotovoltaica es superior a 100 V, el inversor entra en un estado de espera e intenta conectarse a la red eléctrica. 3. Funcionamiento normal: si la tensión CC de la línea fotovoltaica es superior a 150 V, el inversor funciona con normalidad. B) Secuencia de visualización de inicio: Si la energía fotovoltaica es suficiente, el inversor visualiza la información mostrada en el siguiente diagrama de flujo: SerNo: xxxxxxxxxx Module: xxxxxx FW Version: x.x.x Connect in xxs Connect OK Power: xxxx.xw Control de la retroiluminación de la LCD: Para ahorrar energía, la retroiluminación de la pantalla LCD se desactiva automáticamente pasados 30 segundos. RADIUS Home 9
10 La primera línea de la LCD ESTADO MENSAJE EN PANTALLA COMENTARIO Estado de espera Standby Tensión fotovoltaica baja Waiting Espera inicial Connect in xxs Comprobando el sistema Reconnect in xxs Comprobando el sistema Estado del inversor Connect OK Conexión a la red eléctrica Power: xxxx.xw Vatios del inversor en funcionamiento Estado de fallo Error: xxx Fallo del sistema Estado de Auto Test Auto Testing Auto test de protección Estado de programa Programming Actualización del software La segunda línea de la LCD Nº de serie PANTALLA DE CICLO VECES EN PANTALLA COMENTARIO 1 Etoday:xx.x KWh 4 la energía actual 2 Eall:xxx.x KWh 4 la energía total 3 Tall:xx.xh 4 el tiempo de trabajo total 4 PV:XXX/XXX.B:XXX 4 la tensión PV1 y PV2 5 AC:xxxV F:xx.xHz 4 la frecuencia y la tensión de CA 6 SerNO:XXXXXXX 4 el número de serie 7 Module: PX UX MX SX 4 el modelo de inversor 8 FW Version:x.x.x 4 la versión del software 9 Enable Auto Test 4 activar el Auto test 10 Setlanguage 4 Seleccionar idioma de la LCD 11 Set LCD Contrast 4 Seleccionar el contraste de la LCD 12 SystemF:XXHz 4 el sistema de la red eléctrica 13 COMAddress:xx 4 la dirección de comunicación 10 RADIUS Home
11 3.4 Pantalla LCD de control del sonido La pantalla del inversor puede controlarse tocando su parte frontal. El control del sonido puede definir el idioma de la pantalla, la luminancia de la pantalla, el auto test y la frecuencia. Con la LCD apagada Volverá a iluminarse si la toca o la toca dos veces. Con la LCD iluminada Tóquela para que muestre la siguiente información, o para cambiar la situación de ajuste. Tóquela dos veces para que la pantalla permanezca durante 30 segundos en las opciones 1-5. Y entre en el menú de ajuste en las opciones Ajuste la pantalla Ajuste el idioma Toque la pantalla para iluminarla --> toque para ajustar el idioma --> toque dos veces para seleccionar el idioma: Inglés --> toque para seleccionar el idioma deseado y espere a que se apague la pantalla. Ajuste la luminancia de la pantalla Toque la pantalla para iluminarla --> toque para ajustar el contraste de la LCD --> toque dos veces para seleccionar contraste de la LCD 2 --> toque para seleccionar la luminancia deseada y espere a que se apague la pantalla. Auto test Toque la pantalla para iluminarla --> toque para activar el Auto test --> toque dos veces para seleccionar Esperando para empezar --> toque para iniciar el auto test y espere el resultado del test. Frecuencia Toque la pantalla para iluminarla --> toque para que se visualice System F: xxhz --> toque dos veces para seleccionar System F: xxhz --> toque para seleccionar la frecuencia deseada y espere a que se apague la pantalla. Ajuste el contraste Toque la pantalla para iluminarla --> toque para que se visualice MCOM Address:xx --> toque dos veces para cambiar el modelo de dirección --> toque para ajustar la dirección. RADIUS Home 11
12 4. Estado del inversor El inversor está diseñado para que sea muy fácil de utilizar; así, puede comprobar fácilmente el estado del inversor leyendo la información mostrada en la pantalla del panel frontal. Todos los posibles mensajes se muestran en la siguiente tabla. PANTALLA Auto Test Failed No AC Connection PV Isolation Low Residual I High Output High DCI PV Voltage High AC V Outrange AC F outrange OPERACIÓN Fallo del sistema No se ha superado el Auto Test Sin red eléctrica pública, sin conexión a la red eléctrica Problema de aislamiento Fallo del interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra Corriente de salida CC Offset demasiado elevada Tensión del panel fotovoltaico demasiado elevada Tensión de la red eléctrica fuera de límites Frecuencia de la red eléctrica fuera de límites Error: 100 Error: 101 Error: 102 Error: 116 Error: 117 Error: 118 Error: 119 Error: 120 Error: 121 Error: 122 Fallo del inversor Fallo de tensión de referencia de 2,5 V Fallo de comunicación Fallo sistemático Fallo de EEPROM Fallo de relé Fallo del modelo inicial Daños en el dispositivo del interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra Fallo de HCT Fallo de comunicación Fallo de tensión del bus 12 RADIUS Home
13 5. Comunicaciones 5.1 Instrucciones sobre el software de comunicación RADIUS LigthNET es un software para PC que se comunica con el inversor APV para analizar el estado operativo del inversor. Le resultará útil conocer el estado operativo del inversor a tiempo real, así como la información del historial operativo. Especificaciones: 1) Comunicación con el inversor mediante RS232 y Bluetooth. 2) Red construida con inversor, RADIUS Log Ligth y RADIUS LigthNET mediante RS232. Bluetooth e Internet. 3) Dos interfaces: interface multi inversor e interface Wave Data. 4) En el interface multi inversor: 9 inversores trabajando con datos al mismo tiempo, puede seleccionar sus propios inversores y parámetros de comparación. 5) En el Interface Wave Data: consulte a tiempo real el historial de potencias, los datos de trabajo y la información de errores. 6) Varios idiomas: Inglés, chino simplificado, francés, alemán, español, etc. SO compatibles: WinXPNistalwin7l2000l Monitor Una vez configurado el software, el usuario puede monitorizar el inversor. El lado derecho del interface principal es la información detallada del inversor. 5.3 Información detallada Consulte el Manual de RADIUS LigthNET en el CD para más información acerca del método de ajuste detallado y otras funciones. RADIUS Home 13
14 6. Solución de problemas Note! En la mayoría de los casos, el inversor requiere muy poco mantenimiento. No obstante, si el inversor no funciona a la perfección, consulte las siguientes instrucciones antes de ponerse en contacto con su distribuidor local. Si surge algún problema, el LED del panel frontal se iluminará en rojo y la LCD muestra la información correspondiente. Consulte la siguiente lista de posibles problemas y sus soluciones. FALLO DEL SISTEMA Fallo de conexión a tierra 1. La corriente de conexión a tierra es demasiado elevada. 2. Desconecte las entradas del generador fotovoltaico y compruebe el sistema de CA periférico. 3. Una vez solucionada la causa, vuelva a conectar el panel fotovoltaico y compruebe el estado del inversor fotovoltaico. 4. Si el problema persiste, llame al servicio técnico. Fallo de aislamiento 1. Compruebe que la impedancia se encuentre entre PV (+) y PV (-), y que el inversor fotovoltaico esté conectado a tierra. La impedancia debe ser mayor que 8 Mohm 2. Si el problema persiste, llame al servicio técnico Fallo en la red eléctrica 1. Espere 5 minutos; si la red eléctrica vuelve a su estado normal, el inversor fotovoltaico se reinicia automáticamente. 2. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica y la frecuencia cumplan las especificaciones 3. Si el problema persiste, llame al servicio técnico 3. Compruebe la funcionalidad de la red eléctrica. Sin conexión de CA 1. La red eléctrica no está conectada. 2. Compruebe los cables de conexión de la red eléctrica. FALLO DEL INVERSOR Sobretensión fotovoltaica 1. Compruebe la tensión fotovoltaica abierta para ver si es superior o muy cercana a 500 VCC 2. Si la tensión fotovoltaica es inferior a 500 VCC, y sigue produciéndose el problema, llame al servicio técnico local. Fallo sistemático 1. Desconecte PV (+) o PV (-) de la entrada y reinicie el inversor fotovoltaico 2. Si no funciona, llame al servicio técnico. Note! Si no aparece nada en el panel, compruebe las conexiones de entrada fotovoltaica. Si la tensión es superior a 15011, llame al servicio técnico local. Durante periodos con poca o ninguna luz solar, es posible que el inversor fotovoltaico se active y desactive de manera continua. Ello es debido a la potencia insuficiente generada para operar los circuitos de control.. 14 RADIUS Home
15 7. Especificaciones APV M-TL APV M-TL APV M-TL APV M-TL APV M-TL Datos de entrada Máx. potencia CC 1700Wp 2300Wp 3150Wp 4400Wp 5200Wp Máx. voltaje CC 450V 500V 500V 580V 580V Gama de voltaje fotovoltaico MPPT 120V - 450V 120V - 500V 120V - 500V 120V - 580V 120V - 580V Número máx. de líneas paralelas Número de rastreadores MPP Corriente de entrada MPPT 0-10A 0-12A 0-15A 0-20A 0-20A Máx. corriente Isc de entrada CC 15A 15A 20A 27A 27A Salida (CA) Salida de CA nominal (Pac nom) 1600W 2000W 2850W 4200W 4600W Máx. potencia CA 1600W 2200W 3000W 4400W 5000W Máx. corriente de salida 8A 11A 13A 21A 23A Gama de voltaje CA nominal 220V-240V 180V-280V 220V-240V 180V-280V 220V-240V 180V-280V 220V-240V 180V-280V 220V-240V 180V-280V Gama de frecuencia de la red de CA 50Hz, 60Hz/±5Hz 50Hz, 60Hz/±5Hz 50Hz, 60Hz/±5Hz 50Hz, 60Hz/±5Hz 50Hz, 60Hz/±5Hz Desplazamiento de fase (cos phi) THDI <3% <3% <3% <3% <3% Conexión de CA Fase única Fase única Fase única Fase única Fase única Eficiencia Eficiencia máx. 96,5% 96,5% 97% 97,8% 97,8% Rendimiento europeo (Euro ETA) [5, 10, 20, 30, 50, 100% de Pac nom] 95,5% [90,11%; 93,25%; 96,5%; 96,81%; 95,97%; 95,5%] 95,5% [90,12%; 93,28%; 96,51%; 96,82%; 96,01%; 95,5%] 96% [93,85%; 95,35%; 96,51%; 96,83%; 96,5%; 96%] 97,4% [93,88%; 96,36%; 97,51%; 97,85%; 97,98%; 97,40%] 97,4% [93,91%; 96,40%; 97,54%; 97,89%; 98,01%; 97,40%] Dispositivos de protección Protección de polaridad inversa CC sí sí sí sí sí Protección contra cortocircuitos CA sí sí sí sí sí Monitorización de fallos de conexión a tierra sí sí sí sí sí Monitorización de la red eléctrica sí sí sí sí sí Unidad de monitorización de pérdidas de corriente integrada para sí sí sí sí sí todos los polos Datos generales Dimensiones (Anch. / Prof. / Alt.) en mm 362/329/ /329/ /329/ /406/ / Peso 11.5KG 11.7KG 12.2KG 21 KG 21 KG Gama de temperaturas operativas -25 C C -25 C C -25 C C -25 C C -25 C C Gama de temperaturas a máxima potencia de salida continua -25 C C -25 C C -25 C C -25 C C -25 C C Emisión de ruidos (normal) 25 db (A) 25 db (A) 25 db (A) 25 db (A) 25 db (A) Consumo: en funcionamiento (en reposo)/por la noche <5 W/<0,5 W <5 W/<0,5 W <5 W/<0,5 W <5 W/<0,5 W <5 W/<0,5 W Topología sin transformadores sin transformadores sin transformadores sin transformadores sin transformadores Concepto de refrigeración Sin ventilador Sin ventilador Sin ventilador Sin ventilador Sin ventilador Instalación: Interiores / Exteriores (IP65 electrónica) sí/sí sí/sí sí/sí sí/sí sí/sí Garantía: 5 años sí sí sí sí sí Certificados y homologaciones VDE0126, ENEL (DK5940), G83 (declaration), RD1663 (declaration) RADIUS Home 15
16 8. Condiciones de la garantía La duración de la garantía entra en vigor en la fecha de entrega de los productos Gefran RADIUS : para los primeros 24 meses: periodo denominado RW24 para los primeros 36 meses: periodo denominado RW36 Posible ampliación de la garantía denominada RWE (consulte la sección EXTENSIÓN DE GARANTÍA RWE ), periodo posterior a la garantía de fábrica: 1, 5, 10, 15 y 20 años (para los modelos APV M-TL la ampliación máxima es de 5 años). Al final de dicho periodo se extinguirá la garantía automáticamente, sin ninguna necesidad de comunicación y excluyendo cualquier derecho de prórroga. Las partes reparadas o sustituidas según los términos de la presente garantía tienen una garantía de 12 meses desde su fecha de expedición. Utilice el catálogo Solar Service para información detallada adicional, en el cd-rom RADIUS Home & String Inverters. 16 RADIUS Home
17 9. Contacto RADIUS Solar Service (Worlwide) Tel: Correo electrónico: fax RADIUS Home 17
18 10. Apéndice Suggested Circuit breaker / fuses APV M-TL APV M-TL APV M-TL APV M-TL APV M-TL DC Load Circuit breaker 500V / 10A 500V / 16A 500V / 16A 600V / 25A 600V / 25A AC Load Circuit breaker 400V / 10A 400V / 16A 400V / 16A 400V / 32A 400V / 32A 18 RADIUS Home
19
20 Gefran worldwide GEFRAN BENELUX Lammerdries-Zuid, 14A B-2250 OLEN Ph. +32 (0) Fax. +32 (0) GEFRAN BRASIL ELETROELETRÔNICA Avenida Dr. Altino Arantes, 377/379 Vila Clementino SÂO PAULO - SP Ph. +55 (0) Fax +55 (0) gefran@gefran.com.br GEFRAN DEUTSCHLAND Philipp-Reis-Straße 9a SELIGENSTADT Ph. +49 (0) Fax +49 (0) vertrieb@gefran.de SIEI AREG - GERMANY Gottlieb-Daimler-Strasse 17/3 D Pleidelsheim Ph Fax info@sieiareg.de Gefran España Josep Pla, ª BARCELONA Ph Fax comercial.espana@gefran.es GEFRAN FRANCE 4, rue Jean Desparmet - BP LYON Cedex 08 Ph. +33 (0) Fax +33 (0) commercial@gefran.fr GEFRAN SUISSE SA Rue Fritz Courvoisier La Chaux-de-Fonds Ph. +41 (0) Fax +41 (0) office@gefran.ch GEFRAN - UK Ltd. 7 Pearson Road, Central Park TELFORD, TF2 9TX Ph. +44 (0) Fax +44 (0) sales@gefran.co.uk GEFRAN Inc. 8 Lowell Avenue WINCHESTER - MA Toll Free Ph. +1 (781) Fax +1 (781) info@gefraninc.com GEFRAN SIEI - ASIA Blk. 30 Loyang way Loyang Industrial Estate SINGAPORE Ph Fax info@gefransiei.com.sg GEFRAN SIEI Drives Technology (Shanghai) Co., Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China Ph Fax info@gefransiei.com.cn GEFRAN SIEI Electric (Shanghai) Pte. Ltd. No. 1285, Beihe Road, Jiading District, Shanghai, China Ph Fax info@gefransiei.com.cn GEFRAN INDIA Pvt. Ltd. Head office (Pune office) Survey No: 182/1 KH, Bhukum, Paud road, Taluka Mulshi, Pune MH, INDIA Ph: Fax: gefran.india@gefran.in Branch office (Mumbai office) Laxmi Palace, M.G. Road Naupada, Thane (W) Mumbai Ph Ph Fax support.india@gefran.in GEFRAN S.p.A. Via Sebina Provaglio d Iseo (BS) ITALY Ph Fax info@gefran.com Drive & Motion Control Unit Via Carducci Gerenzano [VA] ITALY Ph Fax radius@gefran.com Technical Assistance : technohelp@gefran.com Customer Service : motioncustomer@gefran.com Ph Fax Manuale - APV HOME -ES Rev. *Draft* SLG01ES
Data logger for plant monitoring. RADIUS Log Light.... Manual de Instalación y Funcionamiento
Data logger for plant monitoring RADIUS Log Light... Manual de Instalación y Funcionamiento Antes de empezar Antes de la utilización del producto, lea atentamente el capítulo relativo a las instrucciones
Más detallesInstrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004
Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...
Más detallesInversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA
Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E
Más detallesG-Home 3/5/8/Kit Solar 10 KW
G-Home 3/5/8/Kit Solar 10 KW Todo-en-uno Batería de litio EMS Sistema de Integración Tecnológica de GCL 3F, Centro de energía de GCL, Nº 28 Xinqing Road SIP Suzhou, Jiangsu, China Teléfono: +86 512 6983
Más detallesINSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
Más detalles2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites
Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de
Más detallesESP GAMA DE PRODUCTOS COD D
ESP GAMA DE PRODUCTOS COD. 81104D Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para medición, control y accionamiento de procesos productivos
Más detallesInversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección!
Inversores solares de Carlo Gavazzi Serie ISG La mejor elección! ISG 1 24 ES Características Con transformador de alto rendimiento (94,2%). Aislamiento del circuito primario y secundario gracias al transformador.
Más detallesManual de Instalación
Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera
Más detallesAnalizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
Más detalles1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.
1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta
Más detallesGama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Más detallesMANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W
MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Más detallesGuía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Más detallesMultímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido
Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,
Más detallesESP GEFRAN GAMA DE PRODUCTOS
ESP GEFRAN GAMA DE PRODUCTOS LÍDER INTERNACIONAL RECONOCIDO CALIDAD Y TECNOLOGÍA Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para medición,
Más detallesControladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico
Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente
Más detallesCódigo: MICROFORTE 600M2/2. Centro de carga Vca. ENTRADA (Vcd): Máx. Potencia pico 600 W Voltaje máx.
Código: Designed in U.S.A. Assembled in China PRECAUCIÓN! El equipo debe ser manipulado sólo por personal calificado. Antes de realizar cualquier servicio, desconecte el microinversor de cualquier fuente
Más detallesFUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B
FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01
Más detalles1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante
Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el
Más detallesmanual de instalación medidor de consumo
manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA
MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..
Más detallesManual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Más detallesMANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED
MANUAL DE USUARIO SIX HUNDRED SUMARIO INTRODUCCIÓN 1.1 Especificaciones de la caja..... 3 1.2 Diagrama... 3 GUÍA DE INSTALACIÓN DE HARDWARE 2.1 Preparación.... 4 2.2 Instalación de la fuente de alimentación
Más detallesEquipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB
Equipo de Energía Solar Fotovoltaica EESFB Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía Consola electrónica DIAGRAMA DEL PROCESO Y DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL EQUIPO
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesESP MEDICIÓN TRANSDUCTORES DE POSICIÓN
ESP MEDICIÓN TRANSDUCTORES DE POSICIÓN LÍDER INTERNACIONAL RECONOCIDO CALIDAD Y TECNOLOGÍA Gefran, gracias a sus cuarenta años de experiencia, es líder mundial en el diseño y producción de soluciones para
Más detallesCONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1
CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485
Más detallesAmplificador de potencia Plena Easy Line. Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU
Amplificador de potencia Plena Easy Line es Manual de uso e instalación PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Amplificador de potencia Plena Manual de uso e instalación es 2 Instrucciones de seguridad Antes de la
Más detallesSolarMax 330TS-SV. La solución completa para las grandes instalaciones solares.
SolarMax 0TS-SV La solución completa para las grandes instalaciones solares. Modular y flexible El inversor SolarMax 0TS-SV es la mejor elección para las instalaciones solares que se conectan directamente
Más detallesInversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
Más detallesPan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida
Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener
Más detallesGuía de instalación. 1. Paquete. Color Management LCD Monitor. Importante
Guía de instalación Color Management LCD Monitor Importante Lea detenidamente el apartado PRECAUCIONES; la Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con
Más detallesActualizaciones de software Guía del usuario
Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso
Más detallesManual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.
Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de
Más detallesUPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp
Más detallesConversor RS232-RS485/RS422 Aislado MCV1-C485-IA-IS. Manual del Usuario. Power. TX Data. RX Data MCV1. Internet Enabling Solutions.
Conversor RS232-RS485/RS422 Aislado -C485-IA-IS Manual del Usuario Power TX Data RX Data Internet Enabling Solutions www.exemys.com Los Productos están en permanente evolución para satisfacer las necesidades
Más detallesSENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
Más detallesMedidor de Electrostática
Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento
Más detallesFOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA
FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.
Más detallesEL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS
EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El
Más detallesMódulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite
Módulos de pared con y sin pantalla LCD TR40/42 Zio Lite INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener información sobre las limitaciones de distancia del bus Sylk, consulte la
Más detallesAntena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12
Antena De Interior Amplificada DVB-T SRT ANT 12 Manual de usuario 1.0 Introducción Estimado cliente: Le agradecemos haber adquirido la antena DVB-T STRONG SRT ANT 12. Esta antena ha sido diseñada para
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesFUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE
Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------
Más detallesLAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO
LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir
Más detallesMINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED
Más detallesBMD-817. Manual de Instrucciones
BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-800W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará toda
Más detallesConversor USB a cctalk
Conversor USB a cctalk Manual de Usuario AMPASA Version 2.0 Tabla de contenidos 1 Interfaz USB para cctalk... 2 1.1 Diagramas de alimentación... 3 2 Instalar los drivers de la Interfaz USB para cctalk...
Más detallesVENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Más detallesInversor solar con conexión a red SVT serie. Manual del usuario PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS. Sumario. Prefacio
Sumario Prefacio Inversor solar con conexión a red SVT serie PVIN02KS, PVIN03KS, PVIN04KS, PVIN05KS Manual del usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Descripción general
Más detallesUso de convertidores RS-232C/RS-422A NS-AL002
Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A Apéndice 4 Uso de convertidores RS-232C/RS-422A El Convertidor RS-232C/RS-422A se conecta directamente al puerto A o B RS-232C del, y convierte las comunicaciones
Más detallesMANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10
1 MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 Introducción. Queremos darle las gracias por haber elegido un subwoofer de DYNAVOICE. Nuestros subwoofers activos se adaptan
Más detallesTécnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN1. Folleto de catálogo
Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Folleto de catálogo Técnicas eléctricas de uniones conectores eléctricos Conectores eléctricos de la serie CN Conector
Más detallesGuía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500
Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta
Más detallesIluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA
Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La
Más detallesSìstema SAI trifásico independiente. PowerWave kw Prestaciones energéticas incomparables
Sìstema SAI trifásico independiente PowerWave 33 60 500 kw Prestaciones energéticas incomparables PowerWave 33 la central eléctrica ABB ha establecido siempre las tendencias mundiales en soluciones de
Más detallesABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1
Manual del producto ABB i-bus KNX Interfaz USB USB/S 1.1 Técnica de sistemas de edificios En este manual se describe el funcionamiento de la interfaz USB/S 1.1 No se garantiza la inexistencia de errores.
Más detallesArtefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Más detallesMUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario
MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza
Más detallesManual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Más detallesBattery BacPac. Manual del Usuario
Battery BacPac Manual del Usuario GoPro agrega nuevas prestaciones a la cámara por medio de actualizaciones del software. Una actualización a la HD HERO original y a la HD HERO2 se requiere para la compatibilidad
Más detallesEspañol Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje
Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite
Más detallesINTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934
Más detallesESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 78HYQUA1510 COMPRESORES TORNILLO BENEFICIOS Y FUNCIONES 1. Compresor de tornillo con transmisión por correas, asegura una menor pérdida de energía y una vida útil de tres veces
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesNVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES
NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.
Más detallesÍndice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Información para el usuario... 5 2.1. Características
Más detallesTRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el
Más detallesPressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Pressostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A Los presostatos diferenciales de aceite MP 54 y se utilizan como interruptores de seguri dad para proteger
Más detallesISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7
con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015
Más detallesReticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95
Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2
Más detallesManual de Usuario. Torniquete TS2100 Noviembre 2015
Manual de Usuario Torniquete TS2100 Noviembre 2015 TS2100: Torniquete TS2111: Torniquete con Panel de Acceso y Lectores RFID TS2122: Torniquete con Panel de Acceso y Lector de Huella con Función RFID.
Más detallesBLUE SOLAR MPPT. 75/15 y 100/15
BLUE SOLAR MPPT 75/15 y 100/15 Componentes electrónicos protegidos frente a agresiones medioambientales Ajuste automático a 12 ó 24V (modelo 75/15) Gran abanico de protecciones Seguimiento ultrarrápido
Más detallesEntrenadores Modulares de Energía Solar Fotovoltaica
Entrenadores Modulares de Energía Solar Fotovoltaica Equipamiento Didáctico Técnico Productos Gama de productos Equipos 5.-Energía MINI-EESF. Entrenador Modular de Energía Solar Fotovoltaica (Completo)
Más detallesConfigure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable
VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación
Más detallesENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario
ENKVM-USB Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos Manual del usuario 7 Requisitos Consola Un monitor VGA, SVGA o Multisync capaz de representar la resolución más elevada que vaya a usar con cualquiera
Más detalleswattnier wattnier energreencol Kit fotovoltaico Distribuidor Energías Renovables en Colombia WATTNIER
WATTNIER Ronda de Atocha 37 28012 Madrid ESPAÑA Alfonso Alvaro +34 697 921 445 comecial@.com Distribuidor energreencol Energías Renovables en Colombia COLOMBIA Cartagena de dias comecial@energreencol.com
Más detallesRECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...
Más detallesTomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación
TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalación Bienvenido Bienvenido Al utilizar TomTom WEBFLEET Tachograph Manager junto con el TomTom LINK 510, puede descargar de forma remota información de los tacógrafos
Más detallesRED PHASE INSTRUMENTS PTY. LTD.
471: PROBADOR MONOFASICO DE MEDIDORES DE KWH DE 30A REDPHASE INSTRUMENTS 1 Contenidos Sección Características principales Aplicación... 1 Características de Hardware... 2 Fuente de alimentación... 2.1
Más detallesinet Box Instrucciones de montaje
Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos
Más detallesArt : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesMANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesConexión de capacitores
Principales parámetros técnicos GOLD CONTROL Gute Control Technology Co., Ltd SA3-10040D-10080D Su objetivo principal: dimensions: 105mm*74mm*33mm Conexión de capacitores SA3-100 série Solid state relays
Más detallesAdvertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46
510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores
Más detallesFA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V
FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1
Más detallesRepetidores RadioRA 2
Los repetidores RadioRA 2 amplían el alcance de las señales de radiofrecuencia () que se envían entre dispositivos. Los repetidores garantizan una comunicación sin errores entre los componentes del sistema
Más detallesBalanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
Más detalles