Etiqueta: Fabricante Descripción del producto Código Especificación de los materiales Número de pedido interno
|
|
- María José María Rosa Rivas López
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA VÁLVULAS DE MARIPOSA AVK 1. INTRODUCCIÓN Para garantizar el máximo rendimiento de las válvulas de mariposa AVK, es necesario el cumplimiento adecuado de estos procedimientos e instrucciones de instalación. Tenga en cuenta que la presencia de residuos en la válvula pueden ser peligrosos para las personas y el medio ambiente. La válvula debe ser manipulada con precaución y debe limpiarse bien antes del mantenimiento. Cualquier tipo de mantenimiento se llevará a cabo bajo la responsabilidad del propio usuario y deberá ser ejecutado únicamente por personal especializado. Sólo se deben utilizar repuestos originales. La instalación debe ser realizada de acuerdo con las buenas prácticas de instalación y sólo por personal cualificado. AVK se reserva el derecho de rechazar la responsabilidad por los daños o averías causadas por el incumplimiento de las recomendaciones de este manual. Las dimensiones, materiales y aplicaciones de las válvulas de mariposa se encuentran es las fichas técnicas, serie MARCADO Etiqueta: Fabricante Descripción del producto Código Especificación de los materiales Número de pedido interno 3. ALMACENAMIENTO Fig. 1 Las válvulas de mariposa AVK deben almacenarse de manera que nunca estén expuestas a humedades o polvo. La válvula se suministra con el disco ligeramente abierto, posición que debe mantenerse hasta que se haya completado la instalación (Fig. 1) Las válvulas suministradas con un actuador neumático de simple efecto (con muelles), deben almacenarse con el actuador desmontado para así evitar una deformación permanente de la junta. El actuador será montado después de la completa instalación de la válvula en la tubería. 4. PRECAUCIONES ANTES DEL MONTAJE Asegúrese de que la válvula a montar es la que corresponde a las condiciones de trabajo existentes. El usuario de la instalación es el responsable de usar la válvula correcta para el medio empleado (con respecto a la resistencia a la corrosión, presión, temperatura, etc.). Contacte con AVK en caso de requerir asistencia. Hay que considerar que, las turbulencias (p.e. después de un codo) producen fuerza hidrodinámica que incrementa el par de la válvula. Por ello, recomendamos una distancia mínima de 5 veces DN después del accesorio. COPYRIGHT AVK GROUP A/S AVK Válvulas S.A., Polígono Industrial Francolí, Parc Tarragona,
2 5. PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE Posicionamiento: En los montajes de las válvulas en la tubería horizontal, recomendamos instalar la válvula de manera que el eje esté en posición horizontal y la mariposa abra aguas abajo. Con ello evitaremos la deposición de residuos en la zona del eje (Fig. 2). Junta de la brida: No emplee juntas ni grasas (Fig.3). Fig. 2 Fig MONTAJE Limpiar la brida de conexión de posibles rugosidades, óxido, suciedad, restos de pintura etc. para evitar dañar el asiento de la válvula y/o la junta en su defecto. Las válvulas de mariposa wafer están diseñadas para el montaje entre bridas DIN PN10/16 y ANSI 150. Para instalaciones cuyas bridas son de otras normativas, consulte AVK o el distribuidor autorizado. La válvula no debe montarse si el diámetro interior de la tubería es inferior al paso nominal de la válvula. En casos de que sea imprescindible o como única solución, deben emplearse distanciadores/anillos entre las bridas y la válvula para evitar dañar el disco cuando abre (Fig. 4). En ningún caso se montará una válvula si las bridas no son paralelas entre sí. Asegúrese que la tubería y las válvulas estén instaladas concéntricas. El disco de una válvula descentrada puede dañarse (Fig.5). Además, es inadmisible soldar en la tubería mientras la válvula esté montada. El calor destruiría el asiento. Para una fácil instalación las bridas deben estar suficientemente separadas para que la válvula entre sin dificultades con el disco ligeramente abierto (Fig.6). En caso contrario, puede dañarse el asiento al introducir la válvula entre las bridas. Con el disco ligeramente abierto, fije los tornillos y no apriete las tuercas (Fig.7). Si apretamos los tornillos con la válvula cerrada, el asiento será comprimido/deformado en una posición incorrecta aumentando el par de maniobra y dando lugar a fugas. Abra la válvula completamente (Fig.8), asegúrese que la tubería esté alineada y apriete del todo los tornillos en cruz. Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de puesta en marcha recomendamos ejecutar una prueba de funcionamiento. Para ello abriremos y cerraremos al menos una vez la válvula, controlando que; el disco no roza contra la tubería y que la válvula es estanca tanto en sí misma como entre las bridas. Si se requiere un ensayo de presión de la tubería, la presión nunca debe superar la presión máxima admisible de la válvula instalada. Puede destruir la válvula. Para asegurar un funcionamiento fiable de las válvulas de mariposa, recomendamos operarlas al menos una vez al mes. Página 2/6
3 8. LIMPIEZA DE LA TUBERÍA Cuando se limpie la tubería, es muy importante asegurarse de que los productos de limpieza y dispositivos no son dañinos para la válvula. 9. DIÁMETRO DE LAS BRIDAS La válvula de mariposa se instala sin juntas adicionales entre las bridas. Tiene una estanqueidad bidireccional. El centrado se efectúa mediante tornillos o espárragos roscados. El diámetro de las bridas debe corresponder a los valores Dopt, Dmin y Dmax. D min El diámetro interior mínimo de la brida para permitir el movimiento del disco (en una válvula centrada perfectamente). D opt El diámetro interior de la brida para un montaje óptimo. D max El diámetro interno máximo de la brida. 10. INSTALACIÓN FINAL DE LÍNEA Si se quiere montar la válvula al final de línea, por favor, considere: DN Dmin Dopt Dmax Tipo de válvula: Medio: Tipo LUG es posible sin contrabrida Tipo sección en U es posible con contrabrida Sólo líquidos, 10-30ºC Máxima presión de trabajo: DN : 10 bar (con el disco a 16 bares): DN : 6 bar DN : 2,5 bar *Evitar el golpe de ariete Página 3/6
4 11. ATORNILLADO Wafer y Sección en U DN PN 6 PN 10 PN 16 A A A A Tornillo con tuerca DN C n M x L n M x L n M x L M10x 80 4 M12x 90 4 M12x M12x 80 4 M16x100 4 M16x M12x 90 4 M16x100 4 M16x M12x100 4 M16x110 4 M16x M12x100 4 M16x110 8(4) M16x M16x110 8 M16x120 8 M16x M16x120 8 M16x120 8 M16x120 A M16x120 8 M16x130 8 M16x M16x120 8 M20x140 8 M20x M16x130 8 M20x M20x M16x M20x M24x M20x M20x M24x M20x M20x M24x M20x M24x M27x220 n=número de tornillos para una válvula Wafer y Sección en U DN PN 10 PN 16 B C B C B Espárrago roscado con dos tuercas + C Tornillo DN C n M x L n M x L n M x L n M x L M24x240 8 M24x60 16 M27x260 8 M27x M24x260 8 M24x60 16 M30x290 8 M30x M27x300 8 M27x70 16 M33x330 8 M33x M27x320 8 M27x80 20 M33x340 8 M33x M30x360 8 M30x80 20 M36x380 8 M36x100 B - Wafer M30x370 8 M30x80 24 M36x410 8 M36x M33x400 8 M33x90 24 M39x450 8 M39x M36x470 8 M36x M45x550 8 M45x M39x530 8 M39x M45x580 8 M45x M45x600 8 M45x M52x680 8 M52x180 n=número de tornillos para una válvula C U-section PN 10 PN 16 A A Tipo Lug DN DN C n M x L n M x L M16x30 8 M16x30 C Tornillo M16x40 8 M16x M16x40 16 M16x M16x40 16 M16x M16x50 16 M16x M20x50 16 M20x M20x50 24 M20x50 C M20x60 24 M24x M20x60 24 M24x M20x60 32 M24x M24x70 32 M27x80 n=número de tornillos para una válvula Página 4/6
5 12. PARES DE CIERRE MÁXIMOS *Incluido el factor de seguridad Max. Presión de trabajo (bar) DN Brida superior/eje 2, F07-08 Cuadrado F07-11 Cuadrado F07-11 Cuadrado F07-11 Cuadrado F07-11 Cuadrado F07-14 Cuadrado F07-14 Cuadrado F07-17 Cuadrado F10-22 Cuadrado F10-22 Cuadrado F12-22 Cuadrado F12-27 Cuadrado F14-45 Redondo + chaveta F14-45 Redondo + chaveta F16-70 Redondo + chaveta F25-70 Redondo + chaveta F25-70 Redondo + chaveta F25-70 Redondo + chaveta F30-80 Redondo + chaveta F30-80 Redondo + chaveta F30-80 Redondo + chaveta F Redondo + chaveta F Redondo + chaveta F Redondo + chaveta VALORES KV M 3 /H Ángulo de apertura de la válvula DN , ,7 8, Página 5/6
6 14. DESINSTALAR LA VÁLVULA DE LA TUBERÍA Antes de retirar la válvula de la tubería, es muy importante ser consciente de que fluidos muy agresivos podrían derramarse y que se deben tomar las precauciones necesarias para evitar cualquier daño. Tenga especial cuidado en no dañar el disco y el asiento al desmontar la válvula de la tubería. No cierre la válvula completamente Afloje todos los tornillos Utilice espaciadores y retire la válvula 15. DESMONTAJE Abra la válvula completamente Desmonte y retire el accionamiento Desenrosque los tornillos del collar de retención y retírelo junto la junta tórica Retire el eje (ya sea utilizando un extractor o en un tornillo de banco) Extraiga el disco del asiento Suelte el asiento en un punto, apriételo hasta que quede en forma de corazón y extráigalo 16. MONTAJE Limpie todas las piezas. Si es posible, utilice un spray de silicona o similar para facilitar la manejo. Asegúrese que el agujero más grande del asiento esté en la parte superior de la válvula (el diámetro del eje es mayor en la parte superior) Inserte el asiento en forma de corazón. Colóquelo encajando la parte superior con el agujero del eje. Utilice el eje para centrar el asiento. Deje que el asiento se expanda suavemente y haga que se adapte al cuerpo Coloque el disco. Asegúrese de que el cuadrado esté en la parte inferior (contrario a la parte superior de la válvula). Asegúrese de no dañar el asiento. Introduzca el eje a través del asiento y el disco, moviendo el disco en ambos sentidos para facilitar la operación. Alinear correctamente el cuadrado superior del eje con el arrastre del disco. Introduzca completamente el eje evacuando el aire del hueco donde se alojará la parte inferior (levante el asiento suavemente con un destornillador) Monte y ajuste el accionamiento Antes de tomar la válvula en uso en un sistema de tuberías, se debe realizar un ensayo de estanqueidad de acuerdo con la norma DIN 3230 parte 3 o similar, así como una prueba de funcionamiento. Después de haber completado las pruebas, abra ligeramente el disco, sin que el borde del eje sobrepase la superficie del cuerpo. Esta posición debe mantenerse hasta que la válvula entre en funcionamiento. 17. DESPIECE 1. Cuerpo 2. Disco 3. Eje 4. Asiento 5. Junta tórica 6. Collar de retención + 2 tornillos ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Por favor, tenga en cuenta que la presencia de residuos en la válvula pueden ser peligrosos para el ser humano y el medio ambiente. Por lo tanto, la válvula debe ser manipulada con precaución. Después de su uso, por favor, emplee los métodos de eliminación de residuos más respetuosos con el medio ambiente. Página 6/6
VÁLVULAS DE MARIPOSA CATALOGO TÉCNICO
VÁLVULAS DE MARIPOSA CATALOGO TÉCNICO 0 0 5 6 3. MONTAJE Y MANTENIMIENTO 3.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3.1.1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ENTRE BRIDAS 3.1.2 INSTRUCCIONES DE MONTAJE TIPO LUG EN FINAL DE LINEA
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Válvula de retención a bola con bridas Ref. GENEBRE: 2453 / 2453P 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Dibujo de despiece... 3 1.1
Más detallesVálvula de mariposa doble excéntrica
VÁLVULAS DE MARIPOSA Página B2 Válvula de mariposa doble excéntrica Página B3 Válvulas de retención Válvula de mariposa Hawle sin palanca ni contrapeso Página B 2/3 Página B 3/1 Edición 02.2016 B 1/1 Ilustraciones,
Más detallesBVP 79G, 79BC, 79MB y 79U VALVULA DE MARIPOSA EJE CENTRADO
MANUAL DE INSTALACIÓN BVP G, BC, MB y U VALVULA DE MARIPOSA EJE CENTRADO Pol. Ind. Las Nieves C/ Puerto de Navacerrada, - Móstoles (Madrid) Spain Tlf:+ 0 - Fax:+ 0 E-mail: bvproinval@proinval.eu . DESCRIPCIÓN.
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Válvula mariposa tipo Wafer Ref. GENEBRE : 2103 2109 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Dibujo de despiece... 3 1.1 Listado de
Más detallesInstrucciones de uso e instalación HF 3415
Instrucciones de uso e instalación HF 3415 Campo de aplicación El filtro multifunción HF 3415 ha sido diseñado y desarrollado para proteger y alargar la vida útil de los generadores de calor tales como
Más detallesPurgador de boya cerrada en acero al carbono FTC32 (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P602-05 ST Issue 1 Purgador de boya cerrada en acero al carbono FTC32 (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesAPT Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
APT10-4.5 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-30 ST Issue 1 1. Información de seguridad 2. Sustitución del Mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de las
Más detallesJulio 2012 Página 33
Información Técnica Julio 2012 Página 33 Características, Instalación y Mantenimiento Válvulas de Mariposa Wafer, Lug y Bridas Series J9/L9/F9 CARACTERISTICAS GENERALES Para sistemas de agua, aire acondicionado,
Más detallesDrufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR
Drufi+ máx DFR Drufi+ máx FR Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR Campo de aplicación Los filtros de lavado contracorriente SYR Drufi+ máx FR cumplen con la Norma Europea EN 13443,
Más detallesInstrucciones de explotacion
Instrucciones de explotacion Para válvulas tipo mariposa ABO serie 600 y 900 1) Introducción 2) Instrucciones de seguridad 3) Seňalización de válvulas 4) Transporte y almacenamiento 5) Montaje de tubería
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Manguitos de expansión GE-FLEX Ref. GENEBRE : 2830 2830N 2831 2831A - 2833 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Despiece... 3 1.1
Más detallesKit de válvula de circulación
Hoja de instrucciones P/N 09 5B - Spanish - Kit de válvula de circulación. Descripción El kit de válvula de circulación consta de los siguientes componentes: válvula de circulación de acero inoxidable
Más detallesMM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesLA GRUA OXFORD DIPPER
LA GRUA OXFORD DIPPER SISTEMA DE ANCLAJE A Tapón de vacío Cojinete con pestaña Cojinete plano Anclaje A Tapón de vacío INSTALACION DE LA BASE DE LA DIPPER 1. SISTEMA DE ANCLAJE A Es el sistema más común
Más detallesAG1 VÁLVULA DE MARIPOSA. Desde 1970, cerca de nuestros clientes
AG1 VÁLVULA DE MARIPOSA Desde 1970, cerca de nuestros clientes Válvula de mariposa ANGODOS AG1 es una válvula de mariposa de paso integral y doble brida, construida por un cuerpo fundido de un solo bloque
Más detallesPurgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"
Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC
Más detallesPurgador bimetálico para vapor SM45
Purgador bimetálico para vapor SM45 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P025-02 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a
Más detallesInstrucciones de montaje
Instrucciones de montaje de las válvulas de bola serie 40G, serie 40, serie AFS y serie SK a los Actuadores eléctricos serie 140, Actuadores neumáticos serie 130 / 150, y Actuadores neumáticos serie 121
Más detallesInstrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6240 Electroválvula servoasistida de 2/2 vías Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento en su
Más detallesVÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELOS 229, 230, 234 y 235 DESCRIPCIÓN
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS DE FUELLE MODELOS
Más detallesVálvula de retención de clapeta RSK 500
Válvula de retención de clapeta RSK 00 Ventajas Resistente a la corrosión Fácil montaje como construcción entre bridas El centrado de la solapa se realiza por el diámetro de la carcasa Carcasa con junta
Más detallesVálvula de diafragma serie DL/DS
Válvula de diafragma serie DL/DS Instrucciones de mantenimiento Serie DL (mando de palanca) Serie DS (mando giratorio) Las válvulas se muestran con conexiones finales para soldar tubo a tope. Estas instrucciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesVálvulas de Control LE 31 y LE 33 DN15 a DN100 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Válvulas de Control LE 31 y LE 33 DN15 a DN100 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P303-03 CH Issue 4 1. Instalación y Puesta en Marcha 2. Mantenimiento 3. Detalles Técnicos IM-P303-03 CH Issue
Más detallesVálvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesVBGx-xx-xx Válvulas de control de bola con rosca externa PN25 (DE DN15 A DN32)
VGx-xx-xx Válvulas de control de bola con rosca externa PN25 (DE DN15 A DN32) APLICACIÓN Las válvulas de control de bola VG2 de 2 vías y VG3 de 3 vías controlan agua caliente y agua fría con soluciones
Más detallesDual Compression Control
108 Dual Compression Control Introducción 2 3 Desmontaje del DCC 4 Montaje del DCC 16 1 Introducción Observaciones generales A la hora de desmontar y revisar los productos de WP Suspension conforme las
Más detallesSERIES 35.
Válvula de mariposa de doble excentricidad competence in actuators, valves and more SERIES 35 www.airpower-gmbh.com Datos técnicos Tipo Wafer de Doble Excentricidad Dimensióin nominal Versión estándar
Más detallesVálvulas de Control selladas con fuelle PN16 LE31B1 y LE33B1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P303-09 CH Issue 1 Válvulas de Control selladas con fuelle PN16 LE31B1 y LE33B1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Instalación y puesta en marcha 2. Seguridad 3. Mantenimiento 4. Información
Más detallesVálvula de membrana MV 308 compacto, indicador de posición visual
Válvula de MV 308 compacto, indicador de posición visual Ventajas Válvula de 2/2 vías de regulación exterior Construcción compacta con alta capacidad de flujo Son posibles todas las funciones de control
Más detallesEliminador de aire para sistemas de vapor AVC32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Eliminador de aire para sistemas de vapor AVC32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P123-14 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvula de vías para convector de bomba de Kit de válvula de vías para convector de bomba de Lea atentamente este manual antes de la instalación. No lo tire. Manténgalo en
Más detallesEliminador de aire para sistemas de vapor AVS32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Eliminador de aire para sistemas de vapor AVS32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P123-17 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesInstrucciones de instalación y mantenimiento
Sírvase leer estas instrucciones con atención 2. Humedad: las condiciones de almacenamiento deberían ser tales que no se dé condensación, almacenar en un ambiente seco. Humedad relativa máxima de 0%. 3.
Más detallesVÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN
ABC VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN ABC Corporation 245 S. Hattie Ciudad de Oklahoma, Oklahoma 7129 (U.S.A.) Teléfono: (405) 677-21 Fax: (405) 677-917 E-mail:Balon@Balon.com
Más detallesVálvula de mariposa centrada estanqueidad con elastómero AMRING! DN 40 a 400. PS 16 y 10 bar Mando manual. Aplicaciones. Condiciones de servicio
Folleto de la serie 8414.1/9--30 PRIAM Válvula de mariposa centrada estanqueidad con elastómero AMRING! DN 40 a 400 PS 16 y 10 bar Mando manual Aplicaciones Servicios generales: agua, fuel, gas (aire no
Más detallesVÁLVULAS DE AIREACIÓN para agua potable
para agua potable Página N Válvulas de aireación DN 1" y DN ", PN, PN 1 Página N /1 Página N Válvulas de aireación automática avent PN 5 Página N /1 Página N Válvulas de aireación DN 0 / DN 0, DN 150 /
Más detallesRegulador de presión de asiento blando
Regulador de presión de asiento blando Hoja de instrucciones P/N 37 54C Spanish. Descripción El regulador de presión de asiento blando Nordson está diseñado pasa ser usado con líquidos de recubrimiento
Más detallesVálvulas de mariposa ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. con actuador eléctrico rotativo EA
ARI-ZESA EA - Fig. 012 - Válvulas de mariposa tipo Lug libres de mantenimiento con cierre elástico ARI-GESA EA - Fig. 013 - Válvulas de mariposa tipo Wafer libres de manteniiento con cierre elástico ARI-ZESA
Más detallesManual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003
Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del
Más detallesEspecificaciones técnicas. Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Modelo HP210. Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.
Especificaciones técnicas Válvulas de accionamiento externo con asiento inclinado de 2/2 vías Agosto 2002 DKACV.PD.400.A3.05 520B1348 Contenido Tipo de información Página Características, datos técnicos
Más detallesSAPAG VÁLVULAS DE MARIPOSA JMC INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación Sírvase leer estas instrucciones detenidamente Peligros potenciales: descuido de las instrucciones uso impropio
Más detallesMEDIDOR WPI -SDC DIÁMETRO DE DN50 A DN300
MEDIDOR WPI -SDC DIÁMETRO DE DN50 A DN300 VELOCIDAD TRANSMISIÓN MAGNÉTICA Norma: cumple con los requisitos de la Directiva 2004/22 / CE, relativa a los instrumentos de medición y de la norma europea EN14154.
Más detallesManual de instalación
Felicidades por su compra del producto de suspensión neumática Arnott. En Arnott Incorporated nos sentimos orgullosos por ofrecer un producto de alta calidad al precio más competitivo del sector. Gracias
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC10
Instrucciones de funcionamiento Tipo 6027 pequeña 32/40 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC10 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de
Más detallesEliminadores en redes de aire y gas CA16 y CA16S-14
Eliminadores en redes de aire y gas CA16 y CA16S-14 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P148-10 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad CA16 y CA16S-14 ½" y ¾" 2. Información general
Más detallesMIRILLAS DE CRISTAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
MIRILLAS DE CRISTAL MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO INDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Párrafos. 1) Descripción.
Más detallesManual de mantenimiento Secadora
Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros
Más detalles» No tiene rincones ni cavidades» Se limpia por sí sola» Es fácil de automatizar» Es bi-direccional
La válvula de mariposa es una válvula del tipo de un cuarto de vuelta, que permite la circulación del fluido por medio de un disco circular, girando 90º para obtener la posición de apertura y cierre. Las
Más detallesSerie MICRO Giro 90º. Actuadores Rotantes
Tipo... Actuador rotante de doble o simple efecto, con giro de 90º, y ajuste de carrera. Presión... Min. 2.5 bar ( 36 psi) - máx. 8 bar (116 psi). Temperatura... -20º C... 80º C ( consulte por aplicaciones
Más detallesVÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN
Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN
Más detallesKit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 1200 Modelo 44905, o 44907
Form No. 338-638 Rev A Kit de actualización de los componentes de la transmisión Rodillo para greens GreensPro 00 Modelo 44905, 44906 o 44907 Nº de modelo 7-5899 Nº de modelo 7-5907 Instrucciones de instalación
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesVálvula reductora de presión DMV 750
Válvula reductora de presión DMV 750 Diámetro nominal DN 65 80 Diámetro nominal 2 1/2 3 Presión nominal PN 10 bar PVC-U PP PVDF Propiedades Rango de ajuste de presión de 1 a 6 bar Membrana EPDM, por el
Más detallesFABA La Nueva Generación -
Más estanqueidad gracias al efecto autolimpiante +++ Más estanqueidad gracias a la geometría del asiento marginal +++ Más estanqueidad gracias a la mayor presión del asiento+++ Mayor duración de servicio:
Más detallesPurgadores de vapor de boya cerrada - DIN FT54, IFT54, FT57, IFT57 Instrucciones de instalación y mantenimiento
IM-P603-03 ST Issue 2 Purgadores de vapor de boya cerrada - DIN FT54, IFT54, FT57, IFT57 Instrucciones de instalación y mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB ES. Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo
Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo Tipo 44-1 B Cuerpo de acero inoxidable Fig. 1 Tipo 44-0 B/44-1 B Instrucciones de montaje y servicio EB 2626-1 ES Edición
Más detallesVÁLVULAS DE RETENCION MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO SERIE: R
15/04/2013 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO SERIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 LA VALVULA R CUMPLE CON LO SIGUIENTE: Directiva de máquinas: DIR 2006/42/CE (MAQUINAS) Directiva de equipos
Más detallesInstrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Más detallesCepex Sales Folder. 03.i Válvulas Bola Serie [IND] new /2006
Cepex Sales Folder 12/2006 03.i Válvulas Bola Serie [IND] new 2007 1 Introducción El elemento de cierre es una esfera en la que se ha practicado un agujero cilíndrico. La esfera tiene la posibilidad de
Más detallesInformación adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)
A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL
Más detallesMANUAL VÁLVULA GLOBO SERIE 905/915
control de la presión y bloqueo de diversos fluidos en diversas condiciones. B. Almacenamiento La siguiente información debe ser seguido de manera que la válvula está en las condiciones adecuadas para
Más detallesHINDLE. Válvulas de bola Hindle Ultra-Seal Instrucciones de operación, instalación y mantenimiento.
HINDLE Las válvulas de bola flotante Ultra-Seal ofrecen un superior y efectivo cierre aguas abajo y a la atmósfera, tanto en diseño de paso reducido como de paso total. Índice 1 Almacenamiento/Protección
Más detallesVálvulas de asiento VRB 3, VRG 3
Especificación técnica Válvulas de asiento VRB 3, VRG 3 Descripción Las válvulas VRB y VRG ofrecen una solución económica y de calidad para la mayor parte de aplicaciones de agua y enfriadoras. Estas válvulas
Más detallesPurgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)
Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-13 ST Issue 9 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesVálvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas solenoides de acción directa 2/2 vías con diafragma aislante Tipo EV222B La EV222B es una válvula solenoide servoaccionada de forma indirecta, apta
Más detallesCARACTERISTICAS PRINCIPALES
CARACTERISTICAS PRINCIPALES VALVULAS DE BOLA CUERPO PARTIDO SPLIT BODY MATERIAL EN10213-4 1.4408 DISEÑO ANSI 16.34 ANTI FUEGO ACCIONAMIENTO POR PALANCA PLATAFORMA ISO 5221 PARA MONTAJE DE ACTUADOR NEUMATICO
Más detallesA3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento
A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P132-11 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta
Más detalles1 Codo de 90 grados grande (rosca en ambos extremos)
Form No. 7-07 Rev A Kit de hidráulica remota trasera Unidades de tracción Sand /In eld Pro 040 y 040 Nº de modelo 0878 Instrucciones de Instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se
Más detallesVálvula de retención de clapeta RSK 500
Válvula de retención de clapeta RSK 00 Ventajas Resistente a la corrosión Fácil montaje como construcción entre bridas El centrado de la solapa se realiza por el diámetro de la carcasa Carcasa con junta
Más detallesVALVULAS DE PISTON NEUMÁTICAS
Características de Diseño 3 Actuadores de tipo pistón; la gama abarca diversos tamaños de pistón del actuador en función de la fuerza de cierre aplicable en cada válvula. 1 Diseño Compacto y rápida maniobra;
Más detallesVálvula de membrana MV 308 compacto, indicador de posición visual
Válvula de MV 308 compacto, indicador de posición visual Ventajas Válvula de 2/2 vías de regulación exterior Construcción compacta con alta capacidad de flujo Son posibles todas las funciones de control
Más detallesVÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad y/o alivio modelo 632B es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería
Más detallesFiltros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-S60-17 ST Issue 5 Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación
Más detallesPurgador de vapor bimetálico HP45 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
Purgador de vapor bimetálico HP45 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P623-03 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto
Más detallesElectroválvula 2/2 vías tipo 160 Operación de pilotaje
Electroválvula / vías tipo 60 Operación de pilotaje Función Cerrado sin corriente (NC) Operación de pilotaje Función De La Válvula En la posición de reposo se forma la presión del fluido a través de un
Más detallesVálvula reductora de presión DMV 755
Válvula reductora de presión DMV 755 Diámetro nominal DN 10 50 Diámetro nominal 3/8 2 Presión nominal PN 10 bar Propiedades Rango de ajuste de presión de 1 a 9 bar Válvula de regulación para la reducción
Más detallesPurgadores de vapor bimetálicos SP80 y SP100
6242100/3 IM-P624-01 ST Issue 3 Purgadores de vapor bimetálicos SP80 y SP100 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesVálvulas de retención AVK
AVK VÁLVULAS, S.A. Válvulas de retención AVK Calidad por excelencia 2 Calidad por excelencia La alta calidad en los diseños de AVK se basa en el estudio de las necesidades de nuestros clientes. Los productos
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detalles10 ACCESORIOS LATON 10.1 ACCESORIOS LATON GAMA '95.
10 ACCESORIOS LATON 10.1 ACCESORIOS LATON GAMA '95. Enlace mixto rosca macho J-61 J-61 Accesorios Latón Gama 95 Ref. A Ref. B Medida A B C D E r. 59001 59201 20-1/2 32 5 35 44,5 8 21 1/2 59002 59202 25-3/4
Más detallesVentosa automática. Capuchón PE anti-uv. Ref DN 2" Ref DN 1" Ref DN 2"
Ventosa automática Referencia Versión Aplicación Presión de servicio bar 9876 1" standard PN 0,1 PN 6 PN 0,8 PN 16 9876 standard PN 0,1 PN 6 PN 1 PN 16 9874 con brida 50 (fundición dúctil) PN 0,1 PN 6
Más detallesVálvula de alivio y sostén de presión aguas-arriba Mod. VSM
Válvula de alivio y sostén de presión aguas-arriba Mod. VSM La válvula automática de acción directa modelo VSM mantiene y sostiene una presión mínima aguas-arriba, independientemente de las variaciones
Más detallesSerie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248
Serie 2 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3248-1 y Tipo 3248-7 Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Aplicación Válvula de control para aplicaciones criogénicas con líquidos y gases. Diámetro
Más detallesSERIE 23.
Válvula de mariposa de asiento resiliente competence in actuators, valves and more SERIE 23 www.airpower-gmbh.com Datos técnicos Entre bridas Dimensión nominal Versión estándar De DN40 hasta DN1200, 1
Más detallesVálvula termostática AVTB (PN 16)
Especificación técnica Válvula termostática AVTB (PN 16) Descripción AVTB es una válvula automática de temperatura que sirve para controlar la temperatura del agua en depósitos de agua caliente, intercambiadores
Más detallesInstrucciones de instalación, operación y mantenimiento
Estas instrucciones se deben leer y comprender plenamente antes de proceder a la instalación Prácticas potencialmente peligrosas: desatender las instrucciones el uso indebido del producto empleo de personal
Más detallesde bola Tipo BR 20a Instrucciones de reparación de la válvula 1. Generalidades 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 20a 1. Generalidades Estas instrucciones sirven de ayuda para el montaje y la reparación de las válvulas de bola de la serie 20a. Se reserva el
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesInstrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b
Instrucciones de reparación de la válvula de mariposa Tipo BR 14b / BR 14c / BR 74b Fig. 1 - Válvula de mariposa de altas prestaciones Tipo BR 14b 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades
Más detalles