Manual de instalación y utilización del Smart-UPS Tower SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instalación y utilización del Smart-UPS Tower SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2"

Transcripción

1 Manual de instalación y utilización del Smart-UPS Tower SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 Descripción del producto El APC de Schneider Electric Smart-UPS es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de alto rendimiento. El SAI ofrece protección para equipos electrónicos contra apagones totales y parciales del suministro de energía de la red pública, caídas de tensión y sobretensiones, y fluctuaciones pequeñas y grandes de la red pública. El SAI también suministra energía de respaldo para los equipos conectados mediante baterías hasta que se restablece el suministro de energía de la red pública a niveles seguros o las baterías se descargan totalmente. Este manual de usuario se encuentra disponible en el CD incluido y en el sitio web de APC by Schneider Electric Mensajes de seguridad importantes Lea las instrucciones cuidadosamente para familiarizarse con el equipo antes de intentar instalar, operar, reparar o mantener. Los siguientes mensajes especiales podrían aparecer en este manual o en el equipo para advertirle acerca de peligros potenciales o para llamar su atención a la información que aclara o simplifica un procedimiento. El agregado de este símbolo a una etiqueta de seguridad del producto de Advertencia o Precaución indica que existe un peligro que puede resultar en una lesión o daño al producto si no se siguen las instrucciones. Los siguientes mensajes de seguridad podrían aparecer a lo largo de este manual para advertirle sobre potenciales peligros. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de peligro potencial que, si no se la evita, puede causar daños en los equipos y lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación de peligro potencial que, si no se la evita, puede causar daños en los equipos.

2 Información general y sobre la seguridad Inspeccione el contenido del paquete después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. Respete todos los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales. Esta SAI está diseñada únicamente para su uso en interiores. No utilice esta SAI en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en contacto con líquidos ni en un entorno con un calor o humedad excesivos. Asegúrese de que los orificios de ventilación del SAI no estén obstaculizados. Deje suficiente espacio para una ventilación adecuada. Normalmente la batería dura dos hasta cinco años. Los factores ambientales afectan a la vida útil de la batería. Las altas temperaturas, una baja calidad del suministro de energía de la red pública y las descargas frecuentes y de poca duración disminuyen la vida útil de la batería. Conecte el cable de poder del UPS directamente a un tomacorriente de pared. No use protectores contra sobretensiones ni cables de extensión. La unidad es pesada. Siempre practique técnicas de izado seguro adecuadas al peso del equipo. Las baterías son pesadas. Extraiga las baterías antes de instalar el SAI y el paquete de baterías externo. Los números de serie y modelo se encuentran en una pequeña etiqueta en el panel posterior. En algunos modelos, se coloca una etiqueta adicional en el chasis debajo del marco delantero. Siempre recicle las baterías usadas. Recicle los materiales del paquete o guárdelos para volver a usarlos. 2 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

3 Especificaciones Especificaciones ambientales El material de embalaje es reciclable, guárdelo para volver a usarlo o deséchelo de forma adecuada. Funcionamie 0 a 40 C (32 a 104 F) nto Temperatura Almacenami -15 a 45 C (5 a 113 F) ento Altura Máxima Humedad Funcionamie nto Almacenami ento m ( pies) m ( pies) De 0 a 95% de humedad relativa, sin condensación Esta unidad está diseñada únicamente para el uso en interiores. No utilice esta unidad en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en contacto con líquidos ni en un entorno con un calor o humedad excesivos. Asegúrese de que los orificios de ventilación del SAI no estén obstaculizados. Deje suficiente espacio para una ventilación adecuada. Los factores ambientales afectan a la vida útil de la batería. Las altas temperaturas, una baja calidad del suministro de energía de la red pública y las descargas frecuentes y de poca duración disminuyen la vida útil de la batería. No use protectores contra sobretensiones ni cables de extensión. Especificaciones físicas El SAI es pesado. Consulte la guía de seguridad suministrada con esta unidad para obtener instrucciones de levantamiento. Especificaciones de la batería (solo SRC1000UXICH2) <18 kg (<40lb) SRC1000I SRC1000ICH SRC1000UXICH2 14,6 kg 14,6 kg 7,2 kg Las dimensiones están expresadas en largo x ancho x alto: 42 cm x 16,6 cm x 25.7 cm Los números de serie y modelo se encuentran en una pequeña etiqueta en el panel posterior. En algunos modelos, se coloca una etiqueta adicional en el chasis debajo del marco delantero. Tipo de batería Plomo ácido Tensión de cadena nominal 36 VCC Tensión flotante del cargador 2,275 V cada celda a 25 C Rango de amperios/hora 15 Ahr (mínimo) 100 Ahr (máximo) Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 3

4 Contenido del embalaje Inspeccione el SAI inmediatamente después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía de transporte. El paquete de bibliografía contiene: Documentación del producto Guía de Seguridad CD del software PowerChute Información de garantía Cable del conector de la batería externa SRC1000UXICH2 Cables de conexión IEC SRC1000I Cable serie Cable de alimentación para SRC1000ICH SRC1000UXICH2 Cable de alimentación para SRC1000I Cable de alimentación para SRC1000I Cable de alimentación para SRC1000I 4 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

5 Características del panel posterior Receptáculo del cable de alimentación del suministro de energía de la red pública Receptáculos de salida Puerto serie Receptáculo del conector de la batería externa Conector interno de la batería SmartSlot Terminal EPO Puertos de cable Ethernet con protección contra sobrecargas Disyuntor de entrada del SAI SRC1000I Utilice un cable de alimentación apropiado para realizar la conexión del SAI con el suministro de energía de la red pública. Conecte dispositivos electrónicos como una computadora, monitor o impresora a estos receptáculos. Para utilizar el software PowerChute, conecte el cable serie (suministrado) al puerto serie. Use sólo los paquetes de interfaz entregados o autorizados por APC by Schneider Electric. Todo otro cable de interfaz en serie será incompatible con el conector del SAI. SRC1000UCXICH2: Utilice el cable del conector de la batería externa para conectar el SAI a los paquetes de baterías externos. SRC1000I/SRC1000ICH: Presione con firmeza el conector de batería amarillo en el SAI para conectar la baterías internas. Utilice SmartSlot para instalar una tarjeta de administración de red (NMC) opcional. El terminal de apagado en caso de emergencia (Emergency Power Off, EPO) permite al usuario conectar el SAI al sistema EPO central. Utilice un cable Ethernet (no suministrado) para conectar un módem al puerto Cable In y una computadora al puerto Cable Out. Presione este botón para restablecer el disyuntor del SAI después de que se produzca una condición de sobrecarga. SRC1000ICH Serial Port EPO Terminal Serial Port EPO Terminal Internal Battery Connector Network Surge Protection Internal Battery Connector Network Surge Protection Cable In Cable Out Cable In Cable Out Output Input Circuit Breaker Push to Reset Output Input Circuit Breaker Push to Reset AC Input su0729a AC Input su0727a SRC1000UXICH2 Serial Port EPO Terminal Network Surge Protection External Battery Connector Cable In Cable Out Output Input Circuit Breaker Push to Reset AC Input su0728a Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 5

6 Instalación Antes de conectar el cable de conexión a tierra, asegúrese de que el SAI NO esté conectado a la red pública ni reciba energía de la batería. Conecte el equipo al SAI 1. Conecte el equipo al SAI (no se incluyen los cables). 2. Conecte las baterías internas o externas (lo que sea aplicable) al SAI. Consulte la sección "Conecte baterías" en la página 7 de este manual. 3. Active el disyuntor del suministro de energía eléctrica. 4. Para usar el SAI como INTERRUPTOR PRINCIPAL DE ENCENDIDO/APAGADO, compruebe que todo el equipo conectado esté encendido. Los equipos conectados no recibirán alimentación hasta que no se encienda el SAI. 5. Configure la tarjeta de administración de red (NMC) opcional. Consulte la documentación de la tarjeta de administración de red (NMC) para obtener instrucciones. Apagado en caso de emergencia La opción de apagado en caso de emergencia (EPO) es una función de seguridad que interrumpe de manera inmediata el suministro de energía de todos los equipos conectados. Cuando se presiona el botón de la opción de EPO, todos los equipos conectados se apagan de inmediato y no reciben alimentación por parte de las baterías. Respete todos los códigos de instalación eléctrica nacionales y locales. Debe estar realizado por un electricista calificado. El interruptor debe estar conectado en un contacto de interruptor normalmente abierto. No se requiere tensión externa; el interruptor se activa a través de una fuente de suministro de energía interna de 12 V. En condición cerrada, se toma una corriente de 2 ma. El interruptor de EPO es activado internamente por el SAI para usarlo con disyuntores no activados por medio de interruptores. Conexión del interruptor de apagado de emergencia El conector del interruptor de apagado de emergencia está ubicado en el panel posterior del SAI. 1. Retire el material aislante de uno de los extremos de cada cable que se utilizará para conectar el EPO. 2. Inserte un destornillador en la ranura ubicada debajo del terminal que se cableará. Inserte el cable pelado en el terminal. Retire el destornillador para asegurar el cable en el terminal. Repita el procedimiento para cada terminal. La interfaz EPO es un circuito de Voltaje de Seguridad Extra Bajo (Safety Extra Low Voltage, SELV). Conéctela únicamente a otros circuitos SELV. La interfaz EPO monitorea los circuitos que no tienen un potencial de voltaje determinado. Dichos circuitos de cierre se pueden proveer mediante un interruptor o relé debidamente aislado de la red pública. Para evitar daños en el SAI, no conecte la interfaz EPO a ningún circuito que no sea de cierre. Utilice uno de los siguientes tipos de cables para conectar el SAI al interruptor EPO. CL2: Cable clase 2 para uso general. CL2P: Cable de distribución para usar en conductos, plenos y en otros espacios utilizados para el aire ambiental. CL2R: Cable ascendente para usar en tendidos verticales, en una caja de piso a piso. CLEX: Cable de uso limitado para usar en viviendas y en conductos eléctricos. Para la instalación en Canadá: Utilice sólo cable de tipo ELC (cable de control para voltaje extremadamente bajo) certificado por CSA. Para la instalación en otros países: Utilice cables estándar de bajo voltaje de acuerdo con las reglamentaciones nacionales y locales. 6 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

7 Conecte baterías PRECAUCIÓN DAÑOS AL EQUIPO O PERSONAL Respete todos los códigos de instalación eléctrica locales y nacionales. Un electricista calificado deberá realizar la instalación y mantenimiento de las baterías externas. Desconecte las fuentes de carga ANTES de conectar o desconectar los terminales de la batería. Las baterías externas podrían conservar tensiones letales después de desconectar la alimentación y de que todos los interruptores estén apagados. Tenga extrema precaución al realizar las conexiones de los terminales. No permita que los cables toquen algún elemento, excepto el terminal deseado. No seguir estas instrucciones causará daños en los equipos o lesiones graves PRECAUCIÓN DAÑOS AL EQUIPO O PERSONAL Para evitar la acumulación de estática, el personal de servicio técnico deberá establecer un contacto de conexión a tierra antes de trabajar con las baterías. No coloque herramientas o piezas metálicas sobre las baterías. Las baterías de plomo ácido contienen materiales tóxicos y peligrosos. No abra, altere ni mutile las baterías. Los materiales internos podrían ser perjudiciales para la piel y ojos. No arroje las baterías al fuego. Existe un riego de explosión. Manipule, trasporte y recicle las baterías según los códigos y regulaciones locales. No seguir estas instrucciones causará daños en los equipos, lesiones graves o muertes No seguir estas instrucciones causará daños en los equipos o lesiones graves Solución de baterías de APC by Schneider Electric SRC1000I/SRC1000ICH:Las baterías logran una carga completa durante las primeras 24 horas en las que el SAI esté funcionando con el suministro de energía de la red pública. SRC1000UXICH2: Conecte las baterías con una carga de 100 Ah al 90% de capacidad durante las primeras 24 horas en las que el SAI está funcionando con el suministro de energía de la red pública. No espere un funcionamiento completo de la batería durante este período de carga inicial. El SAI no contiene piezas internas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente abrir o reparar el SAI, ya que esta acción anulará la garantía. Póngase en contacto con APC by Schneider Electric a través del sitio web para asistencia al cliente. Solución de baterías de terceros SRC1000UXICH2 Las baterías deben ser del tipo selladas de plomo ácido. Utilice fusibles de 40 A y 58 V CC con una clasificación de interrupción de > A. Los cargadores de baterías internas del SAI están optimizados solo para las baterías tipo VRLA/AGM. No exceda la tasa máxima de corriente de carga de baterías recomendada al configurar la capacidad de amperios/hora del sistema de baterías externas. Los cargadores de baterías internas funcionan con un modo de carga de tensión constante/corriente constante. La corriente de carga típica es 2,2 A. El SAI está diseñado para la utilización con la tensión de batería nominal de 36 V CC. El sistema de baterías externas conectado al SAI no deberá exceder la tensión nominal de 36 V CC. Esto equivale a 3 baterías de 12 V conectadas en serie. Consulte "Configuración" en la página 10 en este manual para obtener información detallada sobre la configuración de paquetes de baterías. Las baterías externas deberán configurarse antes de conectar las baterías al SAI. Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 7

8 Si utiliza un paquete de baterías no de APC, se deberá conectar un paquete de baterías de 36 V al SAI con el cable de batería suministrado. 1. Conecte los cables positivo (rojo), tierra (verde) y negativo (negro) a los terminales positivo, tierra y negativo de cada sistema de baterías externas. 2. Conecte el cable del conector de la batería externa al receptáculo del conector de la batería externa ubicado en la parte posterior del SAI. 3. Asegure el conector del cable con un tornillo. Fuse: External Battery Connector 36 V 36 V Output Overload Protector Push to Reset A/C Input su0302j 8 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

9 Funcionamiento Características del panel de visualización frontal Test su0311b Botón de ENCENDIDO/ PRUEBA Este botón posee 3 funciones. Presione este botón para encender el SAI. Presione este botón para iniciar un arranque en frío. La función de arranque en frío no es una condición normal. Cuando no exista suministro de energía de la red pública y el SAI esté apagado, mantenga presionado este botón para reanudar la alimentación al SAI. El SAI emitirá dos tonos. Deje de presionar el botón durante el segundo tono. Presione este botón para iniciar una prueba automática. Automática: El SAI realiza una prueba automática cuando se enciende y cada dos semanas a partir de dicho período de forma predeterminada. Durante una prueba automática, el SAI funcionará brevemente con la energía de la batería. Manual: mantenga presionado el botón PRUEBA durante unos segundos para comenzar la autoprueba. Botón de APAGADO Mantenga presionado este botón para apagar el SAI. Indicador luminoso Derivación Indicador luminoso En batería Indicador luminoso En línea Indicador luminoso Sobrecarga Indicador luminoso Falla Indicador luminoso Falla de la batería Indicador de tensión de diagnóstico 230V El indicador luminoso Derivación se enciende para indicar que el SAI se encuentra en el modo de derivación. Durante el modo de derivación, la energía proveniente de la red pública es enviada directamente al equipo conectado. El funcionamiento del modo de derivación es el resultado de una falla interna del SAI o una condición de sobrecarga. Consulte la sección "Resolución de problemas" en la página 13 de este manual. El suministro de la batería no está disponible cuando el SAI se encuentra en el modo de derivación. El SAI está suministrando energía de la batería a los equipos conectados. El LED indicador luminoso En línea se enciende cuando el SAI está recibiendo suministro de energía de la red pública y realizando una conversión doble para suministrar electricidad a los equipos conectados. Se ha detectado una situación de sobrecarga. Consulte la sección Resolución de problemas de este manual. El SAI detecta un fallo interno. Consulte la sección Resolución de problemas de este manual. La batería ya no puede retener una carga. Se deberá reemplazar el SAI. El SAI posee una característica de diagnóstico que indica el voltaje del suministro de energía de la red pública. Como parte de este procedimiento, el SAI inicia una autoprueba. Dicha prueba automática no afecta la pantalla de voltaje. Mantenga presionado el botón PRUEBA para ver el indicador con el gráfico de barras del voltaje del suministro de energía de la red pública. Tan pronto como el LED indicador luminoso En línea se encienda indicando que se está realizando una autoprueba, el LED indicador luminoso Carga de la batería con cinco indicadores luminosos ubicado en el lado derecho del panel mostrará el voltaje de entrada del suministro de energía de la red pública. Consulte el diagrama para obtener información sobre la lectura de la tensión. Los valores no se encuentran en el SAI. El indicador del SAI muestra que la tensión se encuentra entre el valor visualizado en la lista y el siguiente valor más alto. Consulte la sección "Resolución de problemas" en la página 13 de este manual para obtener más información. Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 9

10 Configuración Configuraciones del SAI Para modificar estas configuraciones se debe usar el programa PowerChute o las tarjetas de accesorios opcionales para SmartSlot. Función Valor predeterminado de fábrica Autoprueba automática Al arranque y cada 14 días (336 horas) a partir de entonces Opciones disponibles para el usuario Cada 7 días (168 horas) Al arranque y cada 14 días (336 horas) a partir de entonces Sólo en el arranque Sin autoprueba Identificación del SAI UPS_IDEN Hasta ocho caracteres (alfanuméricos) Fecha del último reemplazo de batería Capacidad mínima antes de regresar de un cierre Control de demora de alarma Descripción Esta función permite establecer el intervalo al cabo del cual el SAI realizará la autoprueba. Use este campo para identificar en forma única al SAI (por ejemplo, el nombre del servidor o el lugar en que se encuentra) para la administración de una red. Fecha de fabricación mm/dd/aa Vuelva a configurar esta fecha cuando reemplace el módulo de batería. 0% 0%, 15%, 25%, 35%, 50%, 60%, 75%, 90% Activar Retardo de desconexión 20 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos Advertencia de batería baja La interfaz del programa PowerChute permite realizar un cierre automático y sin intervención del usuario cuando quedan aproximadamente dos minutos de tiempo de funcionamiento con baterías. Demora sincronizada de encendido Puntos de derivación altos Puntos de derivación bajos Voltaje de salida Especifique el porcentaje al cual se cargarán las baterías después de un cierre por batería baja, antes de suministrar energía al equipo conectado. Activar, Silenciar, Desactivar Permite silenciar todas las alarmas en curso. Permite desactivar todas las alarmas de forma permanente. 2 minutos 2, 5, 7, 10, 12, 15, 18, 20 minutos. 0 segundos 0, 20, 60, 120, 240, 480, 720, 960 segundos +10% de voltaje de salida Esta función permite establecer el intervalo que debe transcurrir entre el momento en que el SAI recibe el comando de cierre y el momento en que se efectúa el mismo. Cuando a la batería le queden dos minutos de carga, los tonos de corta duración que advierten acerca de la batería baja son continuos. Se debe cambiar la configuración del intervalo de advertencia de batería baja a la cantidad de tiempo requerido por el sistema operativo o por el programa del sistema para apagarse con seguridad. Permite especificar el tiempo que el SAI esperará para encenderse después de que se restablezca el suministro de energía de la red pública para evitar una sobrecarga en los circuitos secundarios. +5%, +10%, +15%, +20% Voltaje máximo que el SAI transferirá al equipo conectado durante la operación de derivación interna. -30% -15%, -20%, -25%, -30% Voltaje mínimo que el SAI transferirá al equipo conectado durante la operación de derivación interna. Modelos de 220 V 220 VCA 220, 225, 230, 240 VCA Modelos de 230 V 230 VCA 220, 225, 230, 240 VCA Frecuencia de salida Cantidad de paquetes de baterías Automática 50 ± 3 Hz 60 ± 3 Hz Automática 50 ± 3 Hz, 50 ± 0,1 Hz, 60 ± 3 Hz, 60 ± 0,1 Hz 1 Cantidad de paquetes de baterías conectados Modelos de 1000 VA Permite al usuario seleccionar el voltaje de salida cuando esté en línea. Permite establecer la frecuencia de salida permitida para el SAI. Siempre que sea posible, la frecuencia de salida seguirá a la frecuencia de entrada. Permite definir el número de paquetes de batería conectados para efectuar correctamente el cálculo de tiempo restante de funcionamiento. Configuración predeterminada de 1=260 VAh, 36 V x 7,2 Ah 10 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

11 Configure los parámetros del SAI Esta configuración afecta la exactitud de los cálculos de tiempo de funcionamiento para el SAI, mientras funciona con la energía de la batería. Consulte las tablas de la Configuración del paquete de la batería al final de esta sección por instrucciones detalladas. Los modelos Smart-UPS RC se deben programar para que reconozcan la cantidad de paquetes de baterías externas conectados al SAI. Hay cuatro opciones disponibles para configurar el SAI de manera que reconozca la cantidad de paquetes de baterías externas 1. PowerChute Business Edition: Consulte las instrucciones incluidas con el software. 2. Interfaz Web de la tarjeta de gestión de red (NMC): Consulte las instrucciones incluidas en la tarjeta NMC. 3. Modo terminal de la tarjeta de gestión de red (NMC): Consulte las instrucciones que se proporcionan a continuación. 4. Modo terminal del SAI Configure la conexión del SAI mediante el modo terminal NMC Conecte el cable serie al conector de comunicaciones en serie situado en la parte posterior del SAI. 1. Abra un programa de terminal, como HyperTerminal. Desde el Escritorio, vaya a: Inicio, Programas, Accesorios, Comunicaciones, HyperTerminal 2. Siga las instrucciones para seleccionar un nombre y seleccione un icono. Ignore el mensaje "...debe instalar un módem", haga clic en Cancelar. 3. Vaya a Archivo, Propiedades. Seleccione el puerto COM que esté conectado al SAI. Los parámetros del puerto son los siguientes: bits por segundo: 2400 datos: 8 bits paridad: ninguna bit de parada: 1 control de flujo: ninguno 4. Haga clic en Aceptar en las dos ventanas 5. Presione INTRO para iniciar la conexión al SAI. Configure la cantidad de paquetes de baterías con el modo terminal NMC 1. Una vez que se abra la ventana en blanco de la terminal: 2. Presione INTRO para iniciar el modo terminal. Presione INTRO varias veces hasta que aparezca el mensaje Nombre de usuario: en la pantalla. Siga las instrucciones. Ingrese lentamente los datos, esperando que aparezca cada carácter en la pantalla antes de ingresar el siguiente carácter. Configuración predeterminada de la tarjeta de gestión de red: User Name (Nombre de usuario): apc Password (Contraseña): apc 3. Presione 1 y luego INTRO para seleccionar Administrador de dispositivos. Seleccione el modelo ingresando el número correspondiente y presione INTRO. 4. Presione 3 y luego INTRO para seleccionar Configuración. 5. Presione 1 y luego INTRO para seleccionar Batería. 6. Presione 2 y luego INTRO para cambiar Configuración de la batería. 7. Escriba el número de paquetes de baterías externas y presione INTRO. 8. Presione 3 y luego INTRO para aceptar los cambios. 9. Presione ESC cinco veces para volver al menú principal. 10. Presione 4 y luego INTRO para finalizar sesión. Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 11

12 Configure la conexión del SAI mediante el modo terminal SAI Conecte el cable serie al puerto serie situado en la parte posterior del SAI. Si utiliza una comunicación USB al SAI, desconecte el cable USB antes de conectar el cable serie. 1. Abra un programa de terminal, como HyperTerminal Desde el Escritorio, vaya a: Inicio, Programas, Accesorios, Comunicaciones, HyperTerminal 2. Siga las instrucciones para seleccionar un nombre y seleccione un icono. Ignore el mensaje "...debe instalar un módem", si aparece. Haga clic en Cancelar 3. Vaya a Archivo, Propiedades. Seleccione el puerto COM que esté conectado al SAI. Los parámetros del puerto son los siguientes: bits por segundo: 2400 datos: 8 bits paridad: ninguna bit de parada: 1 control de flujo: ninguno 4. Haga clic en Aceptar en las dos ventanas 5. Presione INTRO Configure la cantidad de paquetes de baterías que usan el modo terminal SAI. 1. Cuando se abra la ventana de la terminal en blanco, siga los pasos descritos a continuación para introducir el número de paquetes de baterías: NOTA: Los comandos que se realizan con las teclas de letras distinguen entre mayúsculas y minúsculas. Utilice letras mayúsculas. 2. Presione Y. El SAI responderá con SM en el cuadro de comandos. Si el SAI no responde al comando Y, asegúrese de que el cable serie esté conectado correctamente al puerto serie del SAI. Utilice sólo el cable serie suministrado por APC by Schneider Electric. 3. Cuando en el cuadro de comandos aparezca SM, presione la tecla >. El SAI responderá con el número de paquetes de baterías externas conectadas al SAI. Si el SAI no se ha programado previamente para reconocer el número de paquetes de baterías externas, se mostrará el número cero. 4. Utilice las teclas + o - para cambiar el número de paquetes de baterías externas. En el cuadro de comandos aparecerá OK. 5. Presione la tecla >. En el cuadro de comandos aparecerá el número de paquetes de baterías. NOTA: Desde este momento de la programación, las teclas + o - y la tecla > deben utilizarse nuevamente para cambiar el número de paquetes de baterías. 6. Presione R. El SAI responderá con BYE en el cuadro de comandos. 12 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

13 Resolución de problemas Consulte "Características del panel posterior" en la página 5 y "Características del panel de visualización frontal" en la página 9 para obtener información sobre las ubicaciones y representaciones gráficas de los botones e indicadores luminosos descritos en esta tabla. Problema y/o posible causa El SAI no se enciende Solución No se ha conectado correctamente la batería. No se ha presionado el botón PRUEBA. El SAI no está conectado al suministro de energía de la red pública. No hay voltaje de la red pública o no es suficiente. El SAI no se apaga El SAI tiene fallas internas. Inspeccione el enchufe de la batería para comprobar que esté bien conectado. Presione una vez el botónprueba para encender el SAI y el equipo conectado. Compruebe que el cable eléctrico que conecta el SAI al suministro de energía de la red pública esté firmemente conectado en ambos extremos. Enchufe una lámpara de mesa para comprobar que el suministro de energía de la red pública al SAI funcione correctamente. Si la luz es muy tenue, haga inspeccionar el voltaje del suministro de energía de la red pública. No intente utilizar el SAI. Apáguelo y hágalo reparar inmediatamente. Consulte el sitio Web de APC en El SAI emite un sonido de alarma ocasionalmente Corresponde al funcionamiento normal del SAI cuando funciona a batería. El SAI está protegiendo el equipo conectado. Presione el botón PRUEBA para silenciar esta alarma. El SAI no ofrece el tiempo de respaldo previsto La batería del SAI tiene poca carga debido a que se ha producido recientemente un apagón o la batería está cerca del fin de su vida útil. Las baterías deben ser recargadas después de interrupciones prolongadas en el suministro de la red pública. Se pueden gastar más rápido si se usan con frecuencia o si funcionan a temperaturas elevadas. Si las baterías están cerca del final de su vida útil, puede ser aconsejable reemplazar el SAI aunque todavía no se haya encendido el indicador luminoso Falla de la batería. Los indicadores del panel delantero se iluminan y se apagan intermitentemente y en forma secuencial El SAI ha sido apagado de forma remota mediante un programa o una tarjeta de accesorios opcional. El SAI volverá a encenderse automáticamente cuando se restablezca el suministro de energía de la red pública. Todos los indicadores están apagados y el SAI está enchufado a un tomacorriente de pared El SAI se ha apagado o las baterías se descargaron debido a un apagón eléctrico de larga duración. El SAI volverá a encenderse automáticamente cuando se restablezca el suministro de energía de la red pública. Los indicadores luminosos Derivación y Sobrecarga se encienden y el SAI emite un torno de alarma constante. El SAI está teniendo sobrecargas. Los equipos conectados superan la carga máxima especificada y definida en la sección Especificaciones del sitio Web de APC en La alarma permanecerá activada hasta que se elimine la sobretensión. Para eliminar la sobrecarga, desconecte del SAI todos los equipos que no sean esenciales. El SAI continúa suministrando energía siempre y cuando esté en línea y el disyuntor no se active; el SAI no proporcionará energía mediante las baterías en el caso de una interrupción en el voltaje de la alimentación de CA. El indicador luminoso de errores está encendido El SAI tiene fallas internas. No intente utilizar el SAI. Apáguelo y hágalo reparar inmediatamente. Consulte el sitio Web de APC en Los indicadores luminosos Derivación y Fallas se encienden. El SAI ha cambiado automáticamente al modo Derivación. El funcionamiento del modo de derivación es el resultado de una falla interna del SAI o una condición de sobrecarga durante la utilización con el suministro de energía de la red pública. En el caso de que ocurra una falla interna del SAI, no intente utilizar el SAI. Apáguelo y hágalo reparar inmediatamente. Consulte el sitio Web de APC en Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 13

14 Problema y/o posible causa Se enciende el indicador luminoso Falla de la batería Solución El indicador luminoso Batería desconectada/ Falla de la batería parpadea y se emite un pitido corto cada 2 segundos para indicar que ocurrió una falla de la batería. Póngase en contacto con asistencia al cliente. Consulte la sección "Garantía de fábrica limitada" en la página 16 de este manual. La batería tiene poca carga. Fallo en la autoprueba de la batería: El indicador luminoso Batería desconectada/ Falla de la batería se enciende y el SAI emite pitidos cortos durante 1 minuto. El SAI repite la alarma cada cinco horas. Deje que la batería se recargue durante 24 horas y realice una autoprueba. Si el problema persiste después de la recarga, el SAI ya no funcionará y se lo deberá reemplazar. Permita que la batería se recargue durante 24 horas. Realice la autoprueba para confirmar la condición de reemplazo de la batería. La alarma se detendrá y el indicador luminoso se apagará si la batería no falla en la prueba automática. Si la batería vuelve a fallar, se deberá reemplazar el SAI. El equipo conectado no se verá afectado. Disyuntor de entrada activado El equipo conectado supera la "carga máxima" especificada y definida en la sección Especificaciones del sitio Web de APC en Desenchufe del SAI todos los equipos que no sean esenciales. Restablezca el disyuntor. No hay suministro de energía de la red pública No hay suministro de energía de la red pública y el SAI está apagado. Utilice la característica de arranque en frío para suministrar energía al equipo conectado desde la batería del SAI. Mantenga presionado el botón Prueba. Se escuchará un tono corto seguido de uno más largo. Durante el segundo tono, deje de presionar el botón. El SAI se alimenta de la batería a pesar de que haya voltaje de línea Se activa el disyuntor de entrada del SAI. El sistema recibe un voltaje de línea muy alto, muy bajo o distorsionado. Desenchufe del SAI todos los equipos que no sean esenciales. Restablezca el disyuntor. Enchufe el SAI en un tomacorriente que se encuentre en otro circuito, ya que los generadores que funcionan con combustible económico pueden distorsionar el voltaje. Pruebe el voltaje de entrada con la pantalla de voltaje de la red pública. Consulte la sección "Instalación" en la página 6 de este manual. Si es aceptable para el equipo conectado, reduzca la sensibilidad del SAI. Diagnóstico del voltaje de la red pública Los cinco indicadores están iluminados. No hay indicadores iluminados. El voltaje de línea es extremadamente alto y debe ser inspeccionado por un electricista. El voltaje de línea es extremadamente bajo y debe ser inspeccionado por un electricista. Indicador luminoso En línea No hay indicadores iluminados. El indicador luminoso titila. El SAI recibe energía de la batería o se debe encender el SAI. El SAI está realizando una autoprueba interna. Frecuencia de radio Productos clase A Este equipo ha sido probado y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU. Estos límites han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en entornos comerciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. El uso de este equipo en áreas residenciales puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se le solicitará al usuario que las corrija a su propio cargo. 14 Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2

15 Servicio técnico Si la unidad requiere servicio técnico, no la devuelva al distribuidor. Siga los pasos descritos a continuación: 1. Revise la sección Resolución de problemas del manual para resolver problemas habituales. 2. Si el problema continúa, comuníquese con el servicio de atención al cliente de APC by Schneider Electric desde el sitio Web de APC en a. Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra. Los números de modelo y serie figuran en el panel posterior de la unidad y también pueden consultarse en la pantalla LCD de algunos modelos determinados. b. Llame al servicio de atención al cliente de APC y un técnico intentará resolver el problema por teléfono. Si no es posible, el técnico emitirá un número de autorización de devolución de material (n. RMA). c. Si la unidad se encuentra en garantía, la reparación es gratuita. d. Los procedimientos de servicio técnico o devolución pueden variar según el país. Consulte las instrucciones específicas para cada país en el sitio Web de APC. 3. Embale la unidad correctamente para evitar que se dañe durante el transporte. No use nunca bolitas de espuma para el embalaje. Los daños producidos durante el transporte no están cubiertos por la garantía. a. Nota: Cuando realice el envío dentro de los Estados Unidos o para los Estados Unidos, siempre DESCONECTE UNA BATERÍA DEL SAI antes del envío cumpliendo con las reglamentaciones del Departamento de Transporte de los EE. UU. (DOT) y de la IATA. Las baterías internas pueden permanecer en el SAI. b. Las baterías pueden permanecer conectadas dentro del paquete de baterías externas durante el envío. No todas las unidades usan el paquete de baterías externas. 4. Escriba el n. RMA proporcionado por el servicio de atención al cliente en la parte exterior del paquete. 5. Envíe la unidad asegurada y con gastos de transporte prepagados a la dirección indicada por el Servicio de atención al cliente. Transporte de la unidad 1. Apague y desconecte todos los equipos conectados. 2. Desconecte la unidad de la red de suministro eléctrico. 3. Desconecte todas las baterías internas y externas (si corresponde). 4. Siga las instrucciones para el envío que se indican en Servicio técnico. APC by Schneider Electric Servicio mundial de atención al cliente Se puede obtener servicio de atención al cliente gratuito para éste y todos los demás productos de APC by Schneider Electric de las siguientes maneras: Consulte el sitio Web de APC para acceder a los documentos de la Base de conocimientos de APC y para enviar solicitudes de atención al cliente. (Oficina central) Conéctese a los sitios Web de APC adaptados para países específicos, cada uno de los cuales ofrece información de atención al cliente. Servicio de atención mundial a través de la base de conocimientos de APC y mediante asistencia electrónica. Póngase en contacto con el centro del servicio de atención al cliente de APC by Schneider Electric por teléfono o correo electrónico. Oficinas locales: obtenga más información de contacto en Póngase en contacto con el representante de APC by Schneider Electric o con el distribuidor a quien compró el producto APC by Schneider Electric para recibir información sobre cómo utilizar el servicio local de atención al cliente. Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH; SRC1000UXICH2 15

16 Garantía de fábrica limitada Schneider Electric IT Corporation (SEIT) garantiza que sus productos estarán libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garantía, la obligación de SEIT se limita a reparar o reemplazar, a su sola discreción, todo producto defectuoso. La reparación o reposición de un producto defectuoso o parte de él no implica la extensión del período de garantía original. La garantía se otorga únicamente al comprador inicial, quien debe haber registrado correctamente el producto dentro de los 10 días de realizada la compra. Los productos se pueden registrar en línea en warranty.apc.com. SEIT no será responsable de acuerdo con la garantía, si las pruebas y exámenes que pudiera realizar indican que el presunto defecto del Producto no existe o es consecuencia del uso indebido, negligencia, instalación o realización de pruebas indebidas, o el funcionamiento o uso del Producto que viole las recomendaciones o especificaciones de SEIT por parte del usuario final o cualquier otro tercero. Además, SEIT no será responsable por defectos que resulten de: 1) intentos no autorizados de reparar o modificar el Producto, 2) conexión o voltajes eléctricos incorrectos o inadecuados, 3) condiciones operativas inadecuadas en el sitio de instalación, 4) casos fortuitos, 5) exposición a los elementos o 6) robo. En ningún caso SEIT será responsable de acuerdo con la garantía de Producto alguno en donde el número de serie ha sido alterado, desfigurado o retirado. EXCEPTO LO EXPUESTO ANTERIORMENTE, NO SE OTORGA GARANTÍA ALGUNA, IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, POR APLICACIÓN DE LA LEY O DE CUALQUIER OTRA FORMA, A PRODUCTOS VENDIDOS, SUMINISTRADOS O QUE SEAN OBJETO DE OPERACIONES DE SERVICIO EN CUMPLIMIENTO DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL PRESENTE. SEIT DECLINA TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE SEIT NO SE EXTENDERÁN NI REDUCIRÁN, NI SE VERÁN AFECTADAS POR FACTOR ALGUNO Y NO SURGIRÁ OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS TÉCNICOS U OTROS O EL ASESORAMIENTO TÉCNICO O DE OTRO CARÁCTER EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS. LAS GARANTÍAS Y LOS RECURSOS PRECEDENTES SON DE CARÁCTER EXCLUSIVO Y DEROGAN TODA OTRA GARANTÍA Y TODO OTRO RECURSO. LAS GARANTÍAS DETALLADAS ANTERIORMENTE CONSTITUYEN LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE SEIT Y EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR EN CUANTO A CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE APC CUBREN SOLAMENTE AL COMPRADOR Y NO CUBREN A TERCERO ALGUNO. SEIT, SUS DIRECTIVOS, MIEMBROS DEL CONSEJO, AFILIADOS Y EMPLEADOS NO SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR NINGÚN TIPO DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS QUE PUDIERAN SURGIR DEL USO, EL SERVICIO O LA INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS, TANTO EN EL CASO EN QUE DICHOS DAÑOS SURGIERAN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O POR AGRAVIO, INDEPENDIENTEMENTE DE TODA CULPA, NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA O SI SEIT HA SIDO NOTIFICADO CON ANTELACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE SURGIERAN DICHOS DAÑOS. CONCRETAMENTE, SEIT NO ES RESPONSABLE DE NINGÚN COSTO, COMO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE INGRESOS (DIRECTOS O INDIRECTOS), PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DE EQUIPOS, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTOS DE SUSTITUTOS, RECLAMACIONES DE TERCEROS O DE CUALQUIER OTRA ÍNDOLE. NADA DE LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA EXCLUYE O LIMITA LA RESPONSABILIDAD DE SEIT POR MUERTE O LESIÓN PERSONAL POR SU NEGLIGENCIA, O MALA INTERPRETACIÓN FRAUDULENTA O EN LA MEDIDA QUE NO PUEDE EXCLUIRSE O LIMITARSE POR LA LEY APLICABLE. Para reparar equipos cubiertos por la garantía se debe solicitar un número de autorización para la devolución de materiales (RMA) al servicio de atención al cliente. Los clientes que tengan reclamaciones por garantía pueden acceder a la red mundial de servicio al cliente de SEIT a través del sitio Web de APC: Elija su país en el menú desplegable de selección de países. Abra la pestaña Servicio al cliente en la parte superior de la página Web para obtener información de contacto del servicio de atención al cliente en su región. Los productos deben devolverse con los gastos de transporte prepagados, una breve descripción del problema y prueba de la fecha y lugar de compra APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC y Smart-UPS son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., o sus compañías afiliadas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. ES B-002 4/2014

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad

Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac Torre 500 VA 100 Vac Importantes mensajes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas

Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas Smart-UPS serie X de 120 V de CC Instalación del paquete de baterías externas Inventario su0577b su0434a (1) (1) (6) (4) (1) Información general y de seguridad Lea la Guía de seguridad que se incluye en

Más detalles

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad Manual de instalación de Smart-UPS 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 V de CA Alimentación ininterrumpida 2U Importantes mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse

Más detalles

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre

Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Guía de Instalación Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 VAC 2000/3000 VA 230 VAC Torre Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes que se deben

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento de la torre Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH y SRC1000UXICH2

Manual de instalación y funcionamiento de la torre Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH y SRC1000UXICH2 Manual de instalación y funcionamiento de la torre Smart-UPS SRC1000I; SRC1000ICH y SRC1000UXICH2 Descripción del producto El Smart-UPS de APC by Schneider Electric de la serie SRC1000I es un sistema de

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

Guía de Instalación. Smart-UPS ΤΜ SR1. Paquete de Baterías Externo SR1192XBP

Guía de Instalación. Smart-UPS ΤΜ SR1. Paquete de Baterías Externo SR1192XBP suo0858a Guía de Instalación Smart-UPS ΤΜ SR1 Paquete de Baterías Externo SR1192XBP Smart-UPS TM SR1 Paquete de Baterías Externo SR1192XBP Español ES 990-5419-002 07/2014 Introducción El paquete de baterías

Más detalles

Guía de Instalación. Smart-UPS ΤΜ RT Paquete de Baterías Externo SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U

Guía de Instalación. Smart-UPS ΤΜ RT Paquete de Baterías Externo SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U suo0858a Guía de Instalación Smart-UPS ΤΜ RT Paquete de Baterías Externo SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U Smart-UPS TM RT Paquete de Baterías Externo SURT192XLBP SURT192RMXLBP3U Español ES 990-1387B-002 07/2014

Más detalles

Guía de instalación de Smart-UPS SMX Paquete de baterías externas SMX120BP

Guía de instalación de Smart-UPS SMX Paquete de baterías externas SMX120BP Guía de instalación de Smart-UPS SMX Paquete de baterías externas SMX120BP Inventario Inspeccione el contenido inmediatamente después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y a la compañía

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U

Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U Guía de instalación del Smart-UPS X 750/ 1000/1500 VA de montaje en bastidor 2U Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS C. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 420/620 VA 110/120/230 VCA. Torre

Manual del Usuario. Smart-UPS C. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 420/620 VA 110/120/230 VCA. Torre Manual del Usuario Smart-UPS C Sistema de Alimentación Ininterrumpida 420/620 VA 110/120/230 VCA Torre Smart-UPS TM C Sistema de Alimentación Ininterrumpida 420/620 VA 110/120/230 VCA Torre Español ES

Más detalles

Smart-UPS RC Paquete de baterías externas Torre o Montaje en Bastidor (Rack; 4U)

Smart-UPS RC Paquete de baterías externas Torre o Montaje en Bastidor (Rack; 4U) Smart-UPS RC Paquete de baterías externas Torre o Montaje en Bastidor (Rack; 4U) SRC96XLBP SRC96XLBP2S Español 990-3486B 2/2014 Información general Mensajes de seguridad Lea las instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento Back-UPS BX800CI-LM/BX1100CI-LM

Manual de instalación y funcionamiento Back-UPS BX800CI-LM/BX1100CI-LM Manual de instalación y funcionamiento Back-UPS BX800CI-LM/BX1100CI-LM Inventario Información general y sobre la seguridad bu001c Esta unidad está diseñada únicamente para el uso en interiores. No utilice

Más detalles

Broadband PowerShield. CP27U Modelos. Manual del Usuario

Broadband PowerShield. CP27U Modelos. Manual del Usuario Broadband PowerShield CP27U Modelos Manual del Usuario 990-2366C 04/2016 Capítulo 1: Información general PowerShield proporciona una fuente de energía para telefonía de banda ancha, Fibra hasta el hogar/fibra

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento Instalación y funcionamiento Smart-UPS ΤΜ SR1 Sistema de Alimentación Ininterrumpida SR18KXIET SR110KXIET 220/230/240 VCA Torre suo0759b Smart-UPS TM SR1 Sistema de Alimentación Ininterrumpida 8000/10000

Más detalles

Manual del Usuario. Español. Smart-UPS SC de APC 420/620 VA 110/120/230 VCA. Sistema de alimentación ininterrumpida en torre

Manual del Usuario. Español. Smart-UPS SC de APC 420/620 VA 110/120/230 VCA. Sistema de alimentación ininterrumpida en torre Manual del Usuario Español Smart-UPS SC de APC 420/620 VA 110/120/230 VCA Sistema de alimentación ininterrumpida en torre 990-1853D 12/2005 Introducción El Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI)

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS TM C. Sistema de alimentación ininterrumpida SRC250 SRC /120/230 VCA. Montaje en torre/bastidor 1U

Manual del Usuario. Smart-UPS TM C. Sistema de alimentación ininterrumpida SRC250 SRC /120/230 VCA. Montaje en torre/bastidor 1U Manual del Usuario Smart-UPS TM C Sistema de alimentación ininterrumpida SRC250 SRC450 110/120/230 VCA Montaje en torre/bastidor 1U Smart-UPS TM C Sistema de alimentación ininterrumpida 250/450 VA 110/120/230

Más detalles

Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA Vca Sistema de alimentación ininterrumpida de 3U para montaje en torre y bastidor

Smart-UPS RT. 3000/5000/6000 VA Vca Sistema de alimentación ininterrumpida de 3U para montaje en torre y bastidor Manual del Usuario Español Smart-UPS RT 3000/5000/6000 VA 200-240 Vca Sistema de alimentación ininterrumpida de 3U para montaje en torre y bastidor 2009 APC by Schneider Electric, APC, el logotipo de APC,

Más detalles

APC SUM48RMXLBP2U Paquete de batería de vida útil prolongada (XL)

APC SUM48RMXLBP2U Paquete de batería de vida útil prolongada (XL) Manual del Usuario Español APC SUM48RMXLBP2U Paquete de batería de vida útil prolongada (XL) Para usar con el Sistema de alimentación ininterrumpida modular del Smart-UPS de APC 990-1736 01/2004 Introducción

Más detalles

Back-UPS 650 VA 120 V con AVR (BX650CI-LM)

Back-UPS 650 VA 120 V con AVR (BX650CI-LM) Back-UPS 650 VA 120 V con AVR (BX650CI-LM) Visión general No instale la unidad en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en zonas con un calor o humedad excesivos o en contacto con líquidos.

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento SAI serie Smart-UPS X 750 VA 1000 VA 1500 VA 120 V 230 V Introducción Acerca del SAI Smart-UPS Serie X de APC por Schneider Electric es un sistema de alimentación ininterrumpida

Más detalles

Manual del Usuario. Paquete externo de baterías SURT192XLBP

Manual del Usuario. Paquete externo de baterías SURT192XLBP Manual del Usuario Español Paquete externo de baterías SURT192XLBP Para usar con los sistemas de alimentación ininterrumpida Smart-UPS RT de 3000/5000/7500/10000 VA 990-1387A 09/2003 Introducción El paquete

Más detalles

Información general y de seguridad

Información general y de seguridad Información general y de seguridad Symmetra LX Torre Montaje en bastidor Modelos de SAI 200 V, 4-8 kva 208/240 V, 4-8 kva 220/230/240 V, 4-8 kva 200 V, 4-16 kva 208/240 V, 4-16 kva 220/230/240 V, 4-16

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento Instalación y funcionamiento Smart-UPS RT SURT3000/5000/6000XL VA 200-240 VCA Montaje en torre/bastidor de 3U su0122b Smart-UPS TM RT Sistema de alimentación ininterrumpida 3000/5000/6000 VA 200-240 Vca

Más detalles

Smart-UPS. Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 2U SURTA1500XL/1500RMXL2U/1500XLJ SURTA2200XL/2200RMXL2U 100/120 VCA

Smart-UPS. Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 2U SURTA1500XL/1500RMXL2U/1500XLJ SURTA2200XL/2200RMXL2U 100/120 VCA Smart-UPS Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 2U SURTA1500XL/1500RMXL2U/1500XLJ SURTA2200XL/2200RMXL2U 100/120 VCA Español Introducción El Smart-UPS SURTA1500XL/2200XLde APC

Más detalles

Smart-UPS XL Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en bastidor 3U

Smart-UPS XL Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en bastidor 3U Smart-UPS XL Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en bastidor 3U SUA2200/3000 VA 120/230 VCA SUA3000 VA 100/200 VCA Español 990-2404B 11/2008 Introducción Introducción Acerca de este SAI El

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 750/1000/1500 VA 100/120/230 VCA. Montado en bastidor 2U

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 750/1000/1500 VA 100/120/230 VCA. Montado en bastidor 2U Manual del Usuario Smart-UPS Sistema de Alimentación Ininterrumpida 750/1000/1500 VA 100/120/230 VCA Montado en bastidor 2U Smart-UPS TM Sistema de Alimentación Ininterrumpida 750/1000/1500 VA 100/120/230

Más detalles

APC Smart-UPS RT. Manual del Usuario. Sistema de alimentación ininterrumpida de 7500/10000 VA, VCA y 6U para montaje en torre y bastidor

APC Smart-UPS RT. Manual del Usuario. Sistema de alimentación ininterrumpida de 7500/10000 VA, VCA y 6U para montaje en torre y bastidor Manual del Usuario Español APC Smart-UPS RT Sistema de alimentación ininterrumpida de 7500/10000 VA, 200-240 VCA y 6U para montaje en torre y bastidor 990-1216B 02/2004 Introducción El Smart-UPS RT de

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 500 VA 100 VCA 750 VA 100/120/230 VCA. Torre

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida 500 VA 100 VCA 750 VA 100/120/230 VCA. Torre Manual del Usuario Smart-UPS Sistema de Alimentación Ininterrumpida 500 VA 100 VCA 750 VA 100/120/230 VCA Torre Smart-UPS TM Sistema de Alimentación Ininterrumpida 500 VA 100 VCA 750 VA 100/120/230 VCA

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS C Sistema de alimentación ininterrumpida 1000/1500 VA en torre 120/230 VCA su0813a Descripción del producto El Smart-UPS de APC by Schneider Electric es un sistema de

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida. SUA5000 VA 208/230 Vac. SUA3000 VA 200 Vac. Montaje en Bastidor 5U

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida. SUA5000 VA 208/230 Vac. SUA3000 VA 200 Vac. Montaje en Bastidor 5U Manual del Usuario Smart-UPS Sistema de Alimentación Ininterrumpida SUA5000 VA 208/230 Vac SUA3000 VA 200 Vac Montaje en Bastidor 5U Introducción Introducción Acerca de este SAI El sistema de alimentación

Más detalles

750XL/1000XL 230VCA/120VCA

750XL/1000XL 230VCA/120VCA Manual del Usuario Español APC S mart-ups 1000VA/1500VA 230VCA/120VCA/100VCA 750XL/1000XL 230VCA/120VCA Sistema de alimentación ininterrumpida en torre 990-1062A, 11/01 Introducción American Power Conversion

Más detalles

Smart-UPS RC Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 4U

Smart-UPS RC Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 4U Smart-UPS RC Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/bastidor 4U XLI/XLICH/XLI-CC SRC1000/2000/3000 VA 220/230/240 VCA Español 990-3485B 01/2009 Introducción Introducción El Smart-UPS

Más detalles

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX Guía de puesta en marcha para el Symmetra LX Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva LEER PRIMERO SAI para

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento SAI Smart-UPS 750/1000/1500/2200 VA de montaje en armario 2U 120/230 V de CA 3000 VA de montaje en armario 2U 120/208/230 V de CA Contenido Visión general... 1 Descripción del

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS X Sistema de alimentación ininterrumpida SMX750 VA SMX1000 VA SMX 1500 VA 120 V de CA/230 V de CA Montajes en bastidor de 2U Descripción del producto Smart-UPS de APC

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS C Sistema de alimentación ininterrumpida 1000/1500 VA de montaje en armario de 2U 120/230 VCA su00812a Descripción del producto El Smart-UPS de APC by Schneider Electric

Más detalles

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa

APC Smart-UPS XL SUA48XLBP. Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa Manual del usuario Español APC Smart-UPS XL SUA48XLBP Montaje en torre/bastidor 5U Paquete de batería externa 990-2650 09/2006 Introducción Acerca de esta unidad El paquete de batería externa SUA48XLBP

Más detalles

Smart-UPS. Sistema de alimentación ininterrumpida. Torre 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA. Torreo 500 VA 100 VCA

Smart-UPS. Sistema de alimentación ininterrumpida. Torre 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA. Torreo 500 VA 100 VCA SU UM 990-3534B FC Manual de funcionamiento Smart-UPS Sistema de alimentación ininterrumpida Torre 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA Torreo 500 VA 100 VCA SU UM 990-3534B MN01 Spanish Descripción

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS C Sistema de alimentación ininterrumpida Torre 1000/1500 VA 120/230 V de CA su0813a Descripción del producto Smart-UPS de APC by Schneider Electric es un sistema de alimentación

Más detalles

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida. Modular 1500 XL 3000 XL 120/230 VCA. Montado en bastidor 2U

Manual del Usuario. Smart-UPS. Sistema de Alimentación Ininterrumpida. Modular 1500 XL 3000 XL 120/230 VCA. Montado en bastidor 2U Manual del Usuario Smart-UPS Sistema de Alimentación Ininterrumpida Modular 1500 XL 3000 XL 120/230 VCA Montado en bastidor 2U Smart-UPS TM Sistema de Alimentación Ininterrumpida Modular 1500/3000 VA

Más detalles

APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA XL 120/208/230 VCA. Montaje en torre/bastidor 5U Alimentación ininterrumpida

APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA XL 120/208/230 VCA. Montaje en torre/bastidor 5U Alimentación ininterrumpida Manual del usuario Español APC Smart-UPS XL 2200/3000 VA XL 120/208/230 VCA Montaje en torre/bastidor 5U Alimentación ininterrumpida 990-2975 09/2006 Introducción Acerca de este SAI El Sistema de Alimentación

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS Sistema de Alimentación Ininterrumpida Torre 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 VCA 500 VA 100 VCA Descripción general Descripción del producto Smart-UPS de APC

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento Instalación y funcionamiento Smart-UPS SR1 Sistema de Alimentación Ininterrumpida SR13KXIET SR16KXIET 220/230/240 VCA Torre su0835a Smart-UPS TM SR1 Sistema de Alimentación Ininterrumpida 3000/6000 VA

Más detalles

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 1 03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 19 ENGLISH 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 2 ÍNDICE ES 1. Instrucciones de seguridad importantes 4 2. Instalación del SAI 5 2.1. Embalaje 2.2. Requisitos de potencia 2.3. Instalación

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en bastidor de 1U 1200/1500 V de CA 100/120/230 V de CA Descripción del producto Smart-UPS de APC by Schneider Electric

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line APCRBC152/APCRBC141 Guía de instalación del Smart-UPS On-Line / Mensajes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de intentar instalarlo, ponerlo en funcionamiento, o realizar

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

Instalación y funcionamiento de Back-UPS RS 700

Instalación y funcionamiento de Back-UPS RS 700 Instalación y funcionamiento de Back-UPS RS 700 Inventario Seguridad No instale el SAI en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en un entorno con un calor o humedad excesivos, ni en

Más detalles

UPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9

UPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9 UPS interactivo SmartPro de 120V, 1700VA y 450W, torre, USB, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART700SER Destacado Sistema UPS interactivo de 700 VA en torre Salida nominal de 120V durante caídas de

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento Instalación y funcionamiento Smart-UPS RT Paquete de Baterías Externo SURT48XLBP Torre Smart-UPS TM RT Paquete de Baterías Externo SURT48XLBP Español 990-1083B 07/2014 1: INFORMACION SOBRE SEGURIDAD El

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento suo0858a Instalación y funcionamiento Smart-UPS ΤΜ SR1 Paquete de Baterías Externo SR148XBP Smart-UPS TM SR1 Paquete de Baterías Externo SR148XBP Español 990-5421 07/2014 1: INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS Fuente de poder ininterrumpible 750/1000/1500/2200/3000 VA 100/120/230 Vac 500 VA 100 Vac Torre Mensajes Importantes de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual

Más detalles

UPS standby BC Personal de 120V, 450VA y 280W, torre, puerto USB, 3 tomacorrientes

UPS standby BC Personal de 120V, 450VA y 280W, torre, puerto USB, 3 tomacorrientes UPS standby BC Personal de 120V, 450VA y 280W, torre, puerto USB, 3 tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: BCPERS450 Destacado UPS Standby de 120V, 450VA en torre Mantiene la salida de CA durante fallas del

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS Sistema de alimentación ininterrumpida 750/1000/1500 VA 120/230 Vac 2200 VA 120 Vac 3000 VA 100/120/208/230 Vac Montajes en bastidor de 2U Información general Mensajes

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 900

Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 900 Instalación y funcionamiento Back-UPS Pro 900 Inventario (2) Información general y de seguridad Inspeccione el contenido del embalaje después de recibirlo. Si observa daños, informe a su distribuidor y

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Guía de inicio rápido del DVR

Guía de inicio rápido del DVR Guía de inicio rápido del DVR Versión 2.1.0 Bienvenida Gracias por comprar nuestro DVR! Esta guía de inicio rápido le ayudará a familiarizarse rápidamente con nuestro grabador de vídeo digital (DVR, por

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP Mensajes importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de intentar

Más detalles

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación N300 WiFi Router (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

Ruteador WiFi N150 (N150R)

Ruteador WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Ruteador WiFi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

Guía de instalación del módulo de batería de reemplazo APCRBC140/APCRBC140J para el Smart-UPS On-Line

Guía de instalación del módulo de batería de reemplazo APCRBC140/APCRBC140J para el Smart-UPS On-Line Guía de instalación del módulo de batería de reemplazo APCRBC140/APCRBC140J para el Smart-UPS On-Line Mensajes de seguridad Lea las instrucciones detenidamente para familiarizarse con el equipo antes de

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP

Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP Guía de instalación del Smart-UPS On-Line Paquete de batería externa SRT96BP/72BP Mensajes importantes de seguridad Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de intentar

Más detalles

UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS600AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante una interrupción

Más detalles

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9

UPS Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 Internet Office de reserva de 120V, 350VA y 180W, Escritorio ultracompacto, 6 tomacorrientes, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: INTERNET350SER Destacado Standby ultracompacto de 120V, 350VA Mantiene

Más detalles

Instalación y funcionamiento de Back-UPS Pro 1300/1500

Instalación y funcionamiento de Back-UPS Pro 1300/1500 Instalación y funcionamiento de Back-UPS Pro 1300/1500 Inventario bu001b Seguridad No instale el Back-UPS en una ubicación en la que reciba la luz directa del sol, ni en un entorno con un calor o humedad

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes

UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS800AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante

Más detalles

UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes

UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes UPS de Escritorio Serie VS 120V 500VA 250W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS500AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 18 min. durante una interrupción

Más detalles

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario

Banco de baterías 1-3K rack. Manual de Usuario Banco de baterías 13K rack Manual de Usuario Guía Rápida Manual banco de baterías 13K rack 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Por favor cumplir estrictamente con las advertencias e instrucciones

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

UPS Smart USB 550VA Interactivo, Torre 120V con puerto USB

UPS Smart USB 550VA Interactivo, Torre 120V con puerto USB UPS Smart USB 550VA Interactivo, Torre 120V con puerto USB NÚMERO DE MODELO: SMART550USB Destacado UPS interactivo en torre de 120V, 550VA Corrige caídas de voltaje tan bajas como 89V, sin usar energía

Más detalles

Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5

Más detalles

Instalación y funcionamiento

Instalación y funcionamiento Instalación y funcionamiento Smart-UPS ΤΜ RT Sistema de Alimentación Ininterrumpida SURT1000 SURT2000 220/230/240 VCA Torre/montaje en bastidor de 2U su0948a Smart-UPS TM RT Sistema de alimentación ininterrumpida

Más detalles

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de

Más detalles

Ruteador Wi-Fi Inteligente R6250 Guía de instalación

Ruteador Wi-Fi Inteligente R6250 Guía de instalación Marcas registradas NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información

Más detalles

Módulo 5: Instalación y Configuración del GeneXpert. Iniciativa Mundial de Laboratorio Módulos de Capacitación de Xpert MTB/RIF

Módulo 5: Instalación y Configuración del GeneXpert. Iniciativa Mundial de Laboratorio Módulos de Capacitación de Xpert MTB/RIF Módulo 5: Instalación y Configuración del GeneXpert Iniciativa Mundial de Laboratorio Módulos de Capacitación de Xpert MTB/RIF Contenidos del módulo Como hacer el desembalaje de los componentes del equipo

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

SEGURIDAD PRECAUCION FUENTE DE ENERGIA NINTERRUMPIBLE ESTABILIZADA PARA EQUIPO DE COMPUTO CUALQUIER DUDA, LLAMENOS O VISITENOS:

SEGURIDAD PRECAUCION FUENTE DE ENERGIA NINTERRUMPIBLE ESTABILIZADA PARA EQUIPO DE COMPUTO CUALQUIER DUDA, LLAMENOS O VISITENOS: SEGURIDAD PRECAUCION FUENTE DE ENERGIA NINTERRUMPIBLE ESTABILIZADA PARA EQUIPO DE COMPUTO NO DISPONGA DE LA BATERIA EN ALGUN LUGAR DONDE EXISTA RIESGO DE FUEGO, YA QUE LA MISMA PUEDE EXPLOTAR CUANDO USAR

Más detalles

Guía del usuario Cable de 1,82 m (6 pies) para conectar de USB-A a serial

Guía del usuario Cable de 1,82 m (6 pies) para conectar de USB-A a serial 26-949 Guía del usuario Cable de 1,82 m (6 pies) para conectar de USB-A a serial Le suplicamos leer esta guía del usuario antes de utilizar su nuevo cable. Contenido del embalaje Cable para conectar de

Más detalles

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500

Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 Información de seguridad y conformidad de la serie Cisco TelePresence MCU 4500 En esta página: Símbolos de información de seguridad Pautas de funcionamiento Advertencias de seguridad Especificaciones técnicas

Más detalles

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida BiGuard 2 Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales Guía rápida Introducción Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales BiGuard 2 BiGuard 2 es un dispositivo

Más detalles

Manual de funcionamiento

Manual de funcionamiento Manual de funcionamiento Smart-UPS X Sistema de alimentación ininterrumpida Montaje en torre/armario 4U Baja tensión SMX2000LV SMX2000LVNC SMX3000LV SMX3000LVNC Alta tensión SMX2200HV SMX3000HV SMX3000HVT

Más detalles

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9

UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 UPS interactivo SmartPro de 120V 3kVA 2.4kW, torre, operación prolongada, 3 puertos DB9 NÚMERO DE MODELO: SMART3000NET Destacado UPS de autonomía extendida en torre, interactivo de 3kVA / 3000VA / 2400W

Más detalles

Puede encontrar más información sobre el Software del Embertec 8PC+ en

Puede encontrar más información sobre el Software del Embertec 8PC+ en Emberstrip 8PC+ ESUSPC8-ET-10 Embertec USA LLC 176 Seacliff Drive Aptos, CA 95003, USA Teléfono: 1-800-838-9659 Web: embertec.com Correo electrónico: customerservice@embertec.com Puede encontrar más información

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Accesorio de pantalla CFL Manual de instalación Modelo 99023 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA003-02 07/24/13

Más detalles

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos

Más detalles

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air

PQI Air Cam. Manual de usuario- Cámara PQI Air P1 Manual de usuario- Cámara PQI Air Botón SHUTTER/SELECT Insertar la tarjeta SD Necesita una tarjeta SD para capturar fotos y vídeos. La videocámara soporta tarjetas SDHC de hasta 32GB. 1. Abra la tapa

Más detalles

USER MANUAL XION Uninterruptible Power System

USER MANUAL XION Uninterruptible Power System USER MANUAL XION 1400 Uninterruptible Power System INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ATENCION! Este manual contiene las instrucciones para XION 1000/1400/2000 que debe seguir durante la instalación y mantenimiento

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías

Más detalles

UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB

UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB UPS interactivo serie AVR de 120V, 550VA y 300W, ultracompacto con puerto USB NÚMERO DE MODELO: AVR550U Destacado UPS interactivo ultracompacto de 550 VA 120 V Corrige las caídas de voltaje y sobrevoltajes

Más detalles

UPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9

UPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9 UPS interactivo serie TE de 120V, 600VA y 425W, AVR, torre, puerto puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: TE600 Destacado 6 tomacorrientes (3 Respaldados por el UPS y supresión de sobretensiones, 3 con supresión

Más detalles