PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM



Documentos relacionados
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL OPERATIVO DEL UT-201

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN


Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

Figura 1 Fotografía de varios modelos de multímetros

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Manual de Usuario. ADInstruments. Medidor RLC AD6243

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

AMPERIMETRO GANCHO DIGITAL 1000V MANUAL DE USO

GENERADOR DE FUNCIONES GF-230

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real Modelo

Utilizar adecuadamente el multímetro para mediciones de voltaje, corriente y resistencia eléctrica.

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Mediciones Eléctricas

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820

Probador de cables y Multímetro Digital

PRÁCTICA Nº 1: EL VOLTÍMETRO Y EL AMPERÍMETRO

Probador de resistencia de tierra física Modelo

Manual del usuario. Probador de resistencia de tierra física. Modelo Introducción

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MULTÍMETRO DIGITAL FP-2b

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

( M A

Probador de cables y Multímetro Digital

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

2.2 Precauciones: 2.3 Ajuste de Cero 875B y Medidas de Resistencia INFORMACIÓN IMPORTANTE:

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

Multímetro autorrango con mediciones en RMS (valor eficaz) Extech 430

Guía del usuario. Modelo Probador de aislamiento / Megaohmímetro

Manual de Instalación Versión 1.0

Multímetro con escala automática

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESTABILIZADORES Diginex

Medidor digital de fuerza

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

Reloj/Despertador/Termómetro LED a 230 V~ No. de art.: / 28

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

EL POLÍMETRO. HERRAMIENTA BÁSICA Y FUNDAMENTAL PARA EL ELECTROMECÁNICO

Especificaciones técnicas del multímetro Metrix MX24B

Electrón: partícula más pequeña de un átomo, que no se encuentra en el núcleo y que posee carga eléctrica negativa.

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

U.T. 4.- CIRCUITOS ELÉCTRICOS

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

EL TESTER. TIPOS Y SU USO

K21 ANALIZADOR DE RED

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

MEDIDOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA ENERGY MONITOR 3000

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

PS FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC REGULABLE

Comprobación del estado de diodos de uso general y rectificadores

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

Agilent U1253B Multímetro True RMS OLED. Guía de inicio rápido

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

Refractómetro Portátil tipo pluma 45-REFRAP01 Manual de Instrucciones

Modelo UT81A/B MANUAL DE USO

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cuadros eléctricos

CAPITULO VI. AMPERIMETRO, VOLTIMETRO, OHMETRO y MULTIMETRO

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Localizador de cables MI 2093 Manual de funcionamiento Ver.: 2, Code No.:

DISPOSICIONES EN LAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS CON NEUTRO CAPÍTULO XXVI

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

True-rms Multimeters. Manual de uso

ASOCIACIÓN DE RESISTORES

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE CAMPO DE APLICACIÓN...

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

Manómetro para presión diferencial Modelo

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

MUL1630 Manual De usuario

G42. Manual de instrucciones

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Estructura de la referencia

Transcripción:

PINZA AMPERIMÉTRICA MULTÍMETRO CPM (Cód. M80430) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981112010104A ) CIRCUTOR S.A.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR CPM nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2 1.2. Especificaciones...3 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD...7 2.1. Generales...7 2.2. Precauciones específicas...9 2.3. Ejemplos descriptivos de las categorías de sobretensión...9 3. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN...10 3.1. Descripción de los mandos y elementos...10 3.2. Utilización...13 4. MANTENIMIENTO...17 4.1. Sustitución de las pilas...17 4.2. Limpieza y almacenamiento...17 4.3. SERVICIO TECNICO...18 NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución. Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u otras propiedades.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 2 1. GENERALIDADES 1.1. Descripción La pinza Amperimétrica CPM dispone de las funciones de medida de tensión, corriente, resistencia, indicación acústica de continuidad, prueba de diodos, así como medición de frecuencia. Tres pulsadores permiten seleccionar las funciones tales como retención de la medida (HOLD), valor máximo (MAX) y la puesta a cero en la medida de corrientes DC (DCA ZERO). El medidor se alimenta con una pila de 9 V. Su diseño y su doble aislamiento hacen de el CPM un instrumento seguro y robusto.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 3 1.2. Especificaciones Indicación Funciones de presentación Hold MAX Polaridad Sobremargen Cero Indicador LCD de 3 ½ dígitos con lectura máxima de 1999. Retención de la medida. Retención del valor máximo de la medida. Automática, positiva por defecto e indicación de polaridad negativa (). Aparece (OL) o (OL) en el display. Automàtico Indicación de pila baja Aparece la indicación cuando la tensión de la pila es inferior al nivel de operación. Cadencia de lectura 2,5 mediciones por segundo, nominal.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 4 Alimentación Pila de 9 V, IEC 6F22. Autonomía Condiciones ambientales Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Dimensiones Peso Accesorios 200 horas típica, con pila de carbonozinc 0 C a 40 C (H.R. 070%) 20 C a 60 C, (H.R. 080%) con la pila retirada 250 (A.) x 100 (Al.) x 46 mm. (Pr.) 380 g, incluyendo la pila. Un par de puntas de prueba Estuche de transporte Condiciones de referencia Referida a condiciones ambientales: 23 C ± 5 C, HR < 75%.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 5 Tensión DC Escala Precisión Impedancia de entrada Protección de sobrecarga Tensión AC (50500 Hz) Escalas Precisión Impedancia de entrada Protección desobrecarga Resistencia Escalas Precisión Tensión en circuito abierto Protección de sobrecarga Frecuencia (Autorrango) Escalas Precisión Sensibilidad Protección de sobrecarga 600 V ± (0,5% lect. + 1 dígito) 10 MΩ 600 V DC o AC rms 200 V, 600 V ± (1,2% lect. + 4 dígitos) 10 MΩ 600 V DC o AC rms 2 kω, 200 kω ± (1,2% lect. + 1 dígito) 0,3 V DC 600 V DC o AC rms 2 khz, 20kHz ± 0,1% lect. + 3 dígitos. 80 V rms mínimo 600 V DC o AC rms

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 6 Continuidad Indicación acústica Protección de sobrecarga Prueba de diodos Corriente de prueba Precisión Tensión de circuito abierto Indicación acústica Protección de sobrecarga Corriente DC (Situar el conductor en el centro de la pinza). Escalas Resolución Precisión Protección de sobrecar Corriente AC (40 Hz a 500 Hz) (Situar el conductor en el centro de la pinza.) Escalas Resolución Precisión Protección de sobrecarga Inferior a 30Ω en la escala de 2kΩ. 600 V DC o AC rms 1,0 ma ± 0,6 ma ± (6,0% lect. + 3 dígitos) 3,0 V DC típicamente < 30 mv 600 V DC o AC rms 200 A, 700 A 100 ma ± (1,5% lect. + 5 dígitos) 700 A DC Máx. durante 1 minuto. 200 A, 700 A 100 ma ±(1,5% lect. + 5 dígitos) de 50 a 60Hz ±(3,5% lect. + 5 dígitos) de 40 a 500Hz 700 A AC Máx. durante 1 minuto.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 7 2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1. Generales Este equipo puede ser utilizado en ambientes con Grado de Polución 2. Categoría de Sobretensión: Ver apartados 2.2 y 2.3. Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos especificados a fin de preservar la seguridad: Puntas de prueba: Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para alimentación como para medida. Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato. Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son potencialmente peligrosas. El operador solo está autorizado a intervenir en: Sustitución de la pila En el apartado Mantenimiento se dan instrucciones específicas para estas intervenciones. Cualquier otro cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado. Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 8 Simbología: El medidor está protegido por doble aislamiento o aislamiento reforzado. Precaución! Riesgo de descarga eléctrica. Precaución! Véase este manual antes de usar el medidor. Fusible Corriente alterna Corriente continua Alterna y continua Terminal de tierra Terminal de protección Terminal a carcassa Equipotencialidad Marcha Paro

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 9 2.2. Precauciones específicas Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión II. Exclusivamente la pinza, en medida de corriente, puede ser utilizada en instalaciones de hasta 600 V con Categoría de Sobretensión IV. Al utilizar puntas de prueba mantener los dedos detrás de los resaltes de protección. Mantener las puntas de prueba en buen estado. Observar la correspondencia entre la conexión de las puntas y la medida a realizar. 2.3. Ejemplos descriptivos de las categorías de sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 10 3. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN 3.1. Descripción de los mandos y elementos B A

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 11 [1] Conmutador de funciones rotativo Desconexión del medidor Medida de tensión DC, escala 600 V Medida de corriente DC, escala 700 A Medida de corriente DC, escala 200 A Hz Medida de resistencias, escala 200 kω Prueba de continuidad y medida de resistencias, escala 2 kω Prueba de diodos Medida de frecuencia Medida de corriente AC, escala 200 A Medida de corriente AC, escala 700 A Medida de tensión AC, escala 200 V Medida de tensión AC, escala 600 V [2] DCA ZERO En el modo de medida corriente DC, pulse esta tecla para seleccionar/deseleccionar el modo de medidas relativas, en el display aparecerá el indicador ZERO y la medida pasará a ser cero, almacenándose la lectura como valor de referencia.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 12 [3] V Terminal de entrada para las mediciones de tensión AC/DC [4] COM Terminal de entrada común de las puntas de prueba para todas las mediciones. [5] Terminal de entrada para la medida de resistencias, frecuencia y test de diodos [6] DISPLAY Indicación del valor de las medidas y del modo de funcionamiento [7] MAX Tecla de retención del valor máximo de la medida Esta tecla selecciona/deselecciona el modo de medida MAX. En este modo de medida se retiene el valor absoluto máximo. Cuando se activa esta función aparecer "MAX" en la parte superior del display. Esta función no actúa en el modo frecuencímetro. [8] Tecla de retención de la medida. Esta tecla permite seleccionar/deseleccionar la función "HOLD" (retención de la medida). Cuando se activa esta función aparece una "H" en la línea superior del display. La función HOLD se desactiva al cambiar la función o escala.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 13 3.2. Utilización ATENCIÓN Cuando desconozca el valor a medir sitúe siempre el conmutador rotativo en el rango más alto y redúzcalo progresivamente en función del valor en cuestión. 3.2.1. Medidas de Tensión 1. Conecte la punta de prueba roja al terminal "V" [3] y la punta de prueba negra al terminal "COM" [4]. 2. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición "V" adecuada (AC o DC y escala adecuada). Si se desconoce la magnitud de la tensión a medir, situar el conmutador en la escala más alta e irla reduciendo hasta obtener la mayor precisión posible. 3. Conecte las puntas de prueba a los puntos a medir y lea el display. Para tensiones DC, el signo "" indica polaridad negativa.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 14 3.2.2. Medidas de corriente 1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la escala superior deseada 700 A (AC o DC). En el modo de medida de corrientes DC utilice el botón DCA ZERO [2] para eliminar el offset debido al magnetismo residual de las pinzas. 2. Pulse el gatillo para abrir las pinzas y abarque un único conductor. Lea el valor de la corriente directamente en el display [6]. Se recomienda situar el conductor en el centro de la pinza para una máxima precisión. 3. Cuando la lectura sea inferior a 200 cuentas, situar el selector [1] en la escala de medida inferior. Para una precisión máxima, seleccione el menor margen de escala en el que pueda realizarse la medida (es decir no aparezca la indicación de sobrerrango). 3.2.3. Medidas de resistencia 1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la escala de medida de resistencias deseada. 2. Desconecte la alimentación del circuito bajo medida. 3. Conecte la punta de prueba roja al termina [5] y la punta de prueba negra al terminal COM [4]. 4. Conecte la carga con las puntas de prueba. En el display [6] aparecerá el valor en ohms de la resistencia bajo prueba.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 15 3.2.4. Medidas de frecuencia 1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición Hz. 2. Conecte la punta de prueba roja al terminal [5] y la punta de prueba negra al terminal COM [4]. 3. Conecte las puntas de prueba en paralelo a los puntos a medir y lea el valor de la frecuencia en el display [6]. 3.2.5. Indicación acústica de continuidad 1. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición. 2. Conecte la punta de prueba negra al terminal COM [4] y la punta de prueba roja al terminal [5]. 3. Conecte las puntas de prueba a los puntos a verificar. 4. Si el valor de la resistencia es inferior a 30 Ω sonará el zumbador incorporado.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 16 3.2.6. Prueba de diodos 1. Conecte la punta de prueba negra al terminal COM [4] y la punta de prueba roja al terminal [5]. 2. Sitúe el conmutador rotativo [1] en la posición. 3. Desconecte la alimentación del circuito bajo prueba. 4. Conecte la punta de prueba negra al lado negativo () del diodo y la punta de prueba roja al lado positivo (+). Normalmente la tensión directa de un buen diodo de silicio es de 0,6 V. 5. Al invertir las puntas de prueba, si el diodo es bueno, aparecerá OL en el display [1] y, si el diodo es defectuoso, 000 u otro valor. 6. Si el diodo está abierto, aparecerá la indicación OL en ambas direcciones. 7. Si se mide el diodo en un circuito y se obtiene una medida baja para ambas direcciones de medida, la unión debe estar en paralelo con una resistencia inferior a 1 kω. En este caso debe desconectarse el diodo del circuito para realizar una medida exacta.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 17 4. MANTENIMIENTO Atención : Desconecte las puntas de prueba antes de cambiar le batería o realizar cualquier servicio de mantenimiento. 4.1. Sustitución de las pilas Cuando en la esquina inferior izquierda del indicador LCD aparezca el símbolo deberá sustituir las pilas: 1. Afloje los dos tornillos con un destornillador apropiado y retire la tapa posterior. 2. Sustituya la pila por una IEC 6F22 9 V. 3. Cierre la tapa posterior. 4.2. Limpieza y almacenamiento Precaución : Para limpiar la caja, asegurarse de que el equipo está desconectado.

PINZA AMPERIMÉRICA MULTÍMETRO CPM Pag Nº 18 Precaución : No use para la limpieza hidrocarburos aromáticos o disolventes clorados. Estos productos pueden atacar a los materiales utilizados en la construcción de la caja. De forma periódica, limpie la caja con un paño suave humedecido con agua y detergente. No use abrasivos o disolventes. Secar completamente antes de volver a usar el equipo. 4.3. SERVICIO TECNICO En caso de cualquier duda de funcionamiento o avería del equipo avisar al servicio técnico de CIRCUTOR S.A. CIRCUTOR S.A. Servicio Posventa Vial Sant Jordi, s/n 08232 Viladecavalls tel 93 745 29 00 fax 93 745 29 14 Email : central @ circutor.es