Mini Hi-Fi Component System



Documentos relacionados
Sistema de Mini- Componente de Alta Fidelidad

Mini Hi-Fi Component System

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

RADIO RELOJ CON ALARMA CK-195FM

Mini HI-FI Component System

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Manual del usuario MP Soundblaster

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

Manual de Notas de voz

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

MANUAL DE USUARIO LA NUEVA GENERACION EN TECNOLOGIA NM Reproductor de Audio Digital Portátil MP3

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

Le rogamos que preste atención a las recomendaciones de seguridad contenidas en el manual de utilización de su ordenador.

Etiquetas inteligentes

Mini HI-FI Component System

Packard Bell Easy Repair

CARACTERÍSTICAS INCLUYE

JABRA SPORT COACH WIRELESS

Transmisor de Señales de Audio/Video Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Guía rápida de conexión y configuración

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

Manual de instrucciones para DT120/DT-180V Receptor Digital Personal FM-estéreo/AM/TV ( DT-180V )

IC308B MANUAL DE INSTRUCCIONES Contenido

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control Remoto Universal Manual del Usuario favor de leer antes de utilizar el equipo UNIVERSAL

SEGURIDAD Y CUIDADO ! SERVICE! Medio ambiente. 06 Yacht Boy 10, E :39 Uhr Seite 54

Guía del usuario. Micrófono estéreo STM10


Antena DVB-T de alta ganancia y poco ruido para uso interior/exterior.

ATX 2.3 POWER SUPPLY QP400

Manual de instrucciones

Easy Repair de Packard Bell

Guía de aprendizaje Audacity: guía de edición de sonido

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1

Roxio Easy VHS to DVD. Guía de introducción

ESPAÑOL. Manual del usuario de BT-02N

Mantenimiento. Mantenimiento

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en

Reproductor de MP3 Trek

Reproductor MP3 a prueba de agua K-MP3WPY K-MP3WPB M ANUA L DE USUARIO

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Micro HI-FI Component System

REPRODUCTOR MP4 MP - 446

Operación Microsoft PowerPoint 97

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B VTech Impreso en China SP

Manual del usuario Reloj MP3 con display LED IMS-100

Bienvenidos. Características principales del producto. Funciones de los botones SY-X203BT

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

Dispositivos externos Guía del usuario

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Inicio Receptor Teatro de la música

Importantes instrucciones de seguridad

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CDJ-400

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico * (particulares) 1414 (empresas) Noviembre SAP

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

WR-11BT 中文 E Version 1

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

4. Identificación y Solución de problemas

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

SONOS DOCK. Guía del producto

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

JABRA SOLEMATE MAX. Manual de Usuario. jabra.com/solematemax NFC. jabra

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, :10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. ( V CA, 50 Hz) Ganchos

SISTEMA DE ALTAVOCES CON BASE PARA ipod ALTA FIDELIDAD CON SINTONIZADOR DE RADIO FM PLL Y DESPERTADOR

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Manual del Usuario para Nokia Música

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

MMP-390 MICRO CADENA CD MP3. MANUAL DEL USUARIO Por favor, lea y conserve estas instrucciones

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Movistar TV Manual de uso Deco HD DVR Ready

NVR-919HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

RELOJ DESPERTADOR RCA CAT.: RP 3715 MANUAL DEL USUARIO Favor de leerlo antes de utilizar el equipo.

EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd Deseamos que lo disfrutes.

EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR

Manual de Instrucciones

Glosario ADSL: Corriente AC/DC: Descodificador: Desco: HDMI : IP: Salida RF: TDT: TV: USB: YPbPr: Indice

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Recomendaciones Importantes

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Transcripción:

3-287-077-34(2) Mini Hi-Fi Component System Manual de instrucciones MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT4 2008 Sony Corporation

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas, sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras, y no ponga objetos que contengan líquidos, tales como jarrones, encima del aparato. Como para desconectar la unidad de la red se utiliza el enchufe principal, conecte la unidad a una toma de corriente de CA fácilmente accesible. Si observa alguna anormalidad en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de corriente de CA. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como una estantería para libros o una vitrina empotrada. No exponga las pilas ni los aparatos que tengan pilas instaladas a calor excesivo, como a la luz del sol, fuego, ni nada parecido. La presión sonora excesiva de los auriculares puede causar la pérdida del sentido del oído. PRECAUCIÓN La utilización de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de dañar los ojos. Aviso para los clientes de los Estados Unidos Registro del usuario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte posterior de la unidad. Anote estos números en el espacio ofrecido a continuación. Refiérase a estos números cuando tenga que llamar a su proveedor Sony en relación con este producto. Número de modelo Número de serie Este símbolo tiene como fin avisar al usuario sobre la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas. Este símbolo tiene como fin avisar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en el material escrito adjuntado con este producto. Esta unidad está clasificada como producto CLASS 1 LASER. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera. 2 ES

La declaración de la FCC siguiente se aplica solamente a la versión de este modelo fabricada para su venta en los EE.UU. Otras versiones no están de acuerdo con las regulaciones técnicas de la FCC. ADVERTENCIA Este equipo ha sido probado y se encontró que estaba de acuerdo con los límites para dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que las interferencias no ocurran en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse desconectando y volviendo a conectar la alimentación del equipo, se aconseja al usuario que trate de solucionar las interferencias con una o más de las medidas siguientes: Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto que al que se haya conectado el receptor. Consulte a su proveedor o a un técnico experimentado en radio/televisión para solicitar su ayuda. PRECAUCIÓN Se le advierte de que cualquier cambio o modificación que no se haya aprobado expresamente en este manual puede derogar su derecho a utilizar este equipo. Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca de agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale cerca de fuentes térmicas tales como radiadores, registros térmicos, estufas, ni demás aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo puesta a tierra. Un enchufe polarizado posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo puesta a tierra posee dos cuchillas y tercer contacto de puesta a tierra. La cuchilla ancha y el tercer contacto se utilizan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en la toma de corriente de la pared, solicite a un electricista que reemplace el enchufe obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni dañe especialmente en el enchufe, la toma de corriente, y el punto de salida del aparato. 11) Utilice solamente los suplementos/ accesorios especificados por el fabricante. Continúa l 3 ES

12) Utilice solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación de carrito/aparato para evitar que vuelque y cause lesiones. 13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo. 14) Solicite cualquier reparación a personal de servicio cualificado. La reparación se requerirá cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, por ejemplo, cuando se haya dañado el cable o el enchufe de alimentación, se haya vertido líquido o hayan entrado objetos dentro del aparato, cuando el aparato haya estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funcione normalmente, o cuando haya caído. Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. 4 ES

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Nota sobre los discos DualDisc DualDisc es un disco que posee dos caras, en una de las cuales está grabado material de DVD, y en la otra material de audio digital. Sin embargo, como la parte del material de audio no está de acuerdo con el estándar Compact Disc (CD), no se garantiza la reproducción en este producto. Discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor Este producto ha sido diseñado para reproducir discos que cumplan con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que quizás no puedan reproducirse mediante este producto. WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. MICROVAULT es marca comercial de Sony Corporation. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes licenciadas de Fraunhofer IIS y Thomson. Windows Media es marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. 5 ES

Acerca de este manual Las instrucciones de este manual son para los modelos MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 y LBT-ZT4. En este manual se utiliza el modelo MHC-GT555 para fines de ilustración, a menos que se indique otra cosa. El MHC-GT555 se compone de: Unidad HCD-GT555 Sistema de altavoces Altavoces delanteros SS-GT555M Altavoz de subgraves SS-WG555M El MHC-GT444 se compone de: Unidad HCD-GT444 Sistema de altavoces Modelo para Europa excepto el Reino Unido y Rusia solamente Altavoces delanteros SS-GT444M Altavoz de subgraves SS-WG444M Otros modelos Altavoces delanteros SS-GT444 Altavoz de subgraves SS-WG444 El MHC-GT222 se compone de: Unidad HCD-GT222 Sistema de altavoces Modelo para Europa solamente Altavoces delanteros SS-GT444M Otros modelos Altavoces delanteros SS-GT444 El MHC-GT111 se compone de: Unidad HCD-GT111 Sistema de altavoces Modelo para Europa solamente Altavoces delanteros SS-GT111M Modelo para Asia solamente Altavoces delanteros SS-GT111S Otros modelos Altavoces delanteros SS-GT111 El LBT-ZT4 se compone de: Unidad HCD-ZT4 Sistema de altavoces Altavoces delanteros SS-ZT4 Altavoz de subgraves SS-WG4 6 ES

Índice Acerca de este manual...6 Guía de partes y controles...8 Preparativos Conexión segura del sistema...15 Puesta en hora del reloj...18 Operaciones básicas Reproducción de un disco AUDIO CD/MP3...19 Escucha de la radio...21 Transferencia a un dispositivo USB...22 Escucha de música de un dispositivo USB...25 Reproducción de una cinta...28 Utilización de componentes de audio opcionales...29 Utilización de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT...29 (LBT-ZT4 solamente) Ajuste del sonido...30 Cambio de la visualización...31 Otras operaciones Creación de su propio programa... 33 Reproducción programada Presintonización de emisoras de radio... 34 Uso del sistema de datos de radio (Radio Data System, RDS)... 34 (Modelo para Europa solamente) Grabación en una cinta... 35 Grabación sincronizada de CD-TAPE/Grabación manual/ Mezcla de sonido Creación de su propio efecto acústico... 36 Disfrute de karaoke... 36 Utilización de los temporizadores... 37 Otros Solución de problemas... 40 Mensajes... 45 Precauciones... 46 Especificaciones... 48 Dispositivos USB compatibles con este sistema... 52 7 ES

CD TUNER/ BAND TAPE AUDIO USB Guía de partes y controles En este manual se explican principalmente las operaciones utilizando el mando a distancia, pero las mismas operaciones también podrán realizarse utilizando los botones de la unidad que posean nombres similares. Unidad Vista frontal 1 wg 2 3 4 6 5 7 wf 7 LBT-ZT4 solamente 8 8 AUDIO DMPORT * 9 qa q; qs qd wd ws wa w; ql qk USB qf qg qh qj LBT-ZT4 solamente AUDIO INPUT * MHC-GT555, MHC-GT444 y LBT-ZT4 solamente Vista superior wh wj 8 ES

1 "/1 (conexión/espera) (páginas 17, 40, 44) Pulse para conectar la alimentación del sistema. El indicador STANDBY se encenderá cuando se desconecte la alimentación del sistema. B DISPLAY (páginas 31, 34, 40) Pulse para cambiar la información del visualizador. C METER MODE (página 32) Pulse para seleccionar la visualización del medidor preajustada. D OPTIONS (páginas 24, 31) Pulse para cambiar los ajustes de visualización, USB y MP3 BOOSTER+. E ERASE (página 26) Pulse para borrar archivos y carpetas de audio del dispositivo USB opcional conectado. F Sensor remoto (página 40) G +/ (selección de carpeta) (páginas 19, 26, 33) Pulse para seleccionar una carpeta. m/m (rebobinado/avance rápido) (páginas 19, 26) Pulse para buscar un punto de una pista. NX (reproducción/pausa) (páginas 19, 26, 43) Pulse para iniciar o poner en pausa la reproducción. x (parada) (páginas 26, 44) Pulse para detener la reproducción. TUNING +/ (página 21) Pulse para sintonizar la emisora deseada../> (retroceso/avance) (páginas 19, 26, 33) Pulse para seleccionar una pista o un archivo. H CD (páginas 17, 19, 35) Pulse para seleccionar la función CD. TUNER/BAND (página 21) Pulse para seleccionar la función TUNER. Pulse para seleccionar la banda FM o AM. TAPE (página 28) Pulse para seleccionar la función TAPE. AUDIO (página 29) Pulse para seleccionar la función AUDIO. USB (páginas 24, 25) Pulse para seleccionar la función USB. LBT-ZT4 solamente DMPORT (página 29) Pulse para seleccionar la función DMPORT. I MHC-GT555, MHC-GT444 y LBT-ZT4 solamente SUBWOOFER (página 30) Pulse para conectar y desconectar la alimentación del altavoz de subgraves. El indicador SUBWOOFER se encenderá cuando se conecte la alimentación del altavoz de subgraves. J REC TIMER (página 38) Pulse para programar el temporizador de grabación. Continúa l 9 ES Guía de partes y controles

K RETURN (páginas 19, 26) Pulse para volver a la carpeta fuente. Pulse para salir del modo de búsqueda. L ENTER (páginas 19, 24, 26, 31, 38, 44) Pulse para introducir los ajustes. M DISC SKIP/EX-CHANGE (páginas 17, 20, 33, 35) Pulse para seleccionar un disco. Pulse para cambiar un disco durante la reproducción. N Toma PHONES Conecte unos auriculares. O LBT-ZT4 solamente Toma AUDIO INPUT (página 29) Otros modelos Tomas AUDIO INPUT L/R (página 29) Conecte a un componente de audio (reproductor de audio portátil, etc.) P Indicador (USB) Estará encendido en rojo cuando se esté realizando una transferencia al dispositivo USB opcional conectado, o cuando se estén borrando archivos o carpetas de audio. Puerto (USB) (páginas 22, 24, 25, 42) Conecte un dispositivo USB opcional. Q Toma MIC (página 36) Conecte un micrófono opcional. MIC LEVEL (página 36) Gire para ajustar el volumen del micrófono. R Bandeja de discos (páginas 19, 45) S Z OPEN/CLOSE (página 19) Pulse para insertar o extraer un disco. T REC TO USB (páginas 22, 23) Pulse para transferir al dispositivo USB opcional conectado. U DISC 1 3 (página 19) Pulse para seleccionar un disco. Pulse para cambiar a la función CD desde otra función. V MASTER VOLUME (páginas 19, 21, 26, 28, 29) Gire para ajustar el volumen. W OPERATION DIAL (páginas 19, 24, 26, 31, 36, 38) Gire para seleccionar un ajuste en el menú OPTIONS. Gire para seleccionar una pista, un archivo, o una carpeta. X PRESET EQ (páginas 30, 36), GROOVE (páginas 30, 36), SURROUND (página 30) Pulse para seleccionar un efecto acústico. 10 ES

EQ BAND (página 36) Pulse para seleccionar la banda de frecuencias. Y Visualizador (página 31) Z Platina de casete (páginas 28, 35) wj z (grabación) (página 35) Pulse para grabar en una cinta. B (reproducción) (páginas 28, 35) Pulse para iniciar la reproducción de una cinta. * El botón B tiene un punto sensible al tacto. Utilice el punto sensible al tacto como referencia cuando opere el sistema. Mando a distancia RM-AMU008 (LBT-ZT4 solamente) qg qf qd qs qa q; 1 2 3 4 5 6 7 9 8 Guía de partes y controles m/m (rebobinado/avance rápido) (página 28) Pulse para realizar el rebobinado/avance rápido de una cinta. x Z (parada/expulsión) (páginas 28, 35) Pulse para detener la reproducción de una cinta. Pulse para insertar o expulsar una cinta. X (pausa) (páginas 28, 35) Pulse para realizar una pausa en la reproducción de una cinta. 1 "/1 (conexión/espera) (páginas 18, 38) Pulse para conectar la alimentación del sistema. B CLEAR (página 33) Pulse para borrar el último paso de la lista del programa. C EQ (página 30) Pulse para seleccionar un efecto acústico. D TIMER MENU (páginas 18, 37, 39) Pulse para ajustar el reloj y programar los temporizadores. Continúa l 11 ES

E V/v/b/B (páginas 18, 37) Pulse para seleccionar los ajustes. (páginas 18, 33, 37) Pulse para introducir la selección. F TOOL MENU Pulse para seleccionar el menú del componente conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. G./> (retroceso/avance) (páginas 19, 26, 33) Pulse para seleccionar una pista o un archivo. +/ (selección de carpeta) (páginas 19, 26, 33) Pulse para seleccionar una carpeta. +/ (sintonización) (página 21) Pulse para sintonizar la emisora deseada. m/m (rebobinado/avance rápido) (páginas 19, 26) Pulse para buscar un punto de una pista o un archivo. N (reproducción) (páginas 19, 26, 43) Pulse para iniciar la reproducción. DISC SKIP (páginas 19, 33, 35) Pulse para seleccionar un disco. X (pausa) (páginas 19, 26) Pulse para poner en pausa la reproducción. x (parada) (páginas 19, 21, 23, 26) Pulse para detener la reproducción. H FUNCTION +/ (páginas 19, 21, 25, 28, 29) Pulse para seleccionar una función. I VOLUME +/ * (páginas 19, 21, 26, 28, 29) Pulse para ajustar el volumen. * El botón VOLUME + tiene un punto sensible al tacto. Utilice el punto sensible al tacto como referencia cuando opere el sistema. J O RETURN (páginas 19, 26) Pulse para volver a la carpeta fuente. Pulse para salir del modo de búsqueda. K TUNER MEMORY (página 34) Pulse para presintonizar una emisora de radio. L PLAY MODE/TUNING MODE (páginas 20, 27, 33, 34, 41) Pulse para seleccionar el modo de reproducción de un disco AUDIO CD, de un disco MP3, o de un dispositivo USB opcional. Pulse para seleccionar el modo de sintonización. M REPEAT/FM MODE (páginas 19, 21, 26) Pulse para escuchar repetidamente un disco, un dispositivo USB, una sola pista, o un archivo. Pulse para seleccionar el modo de recepción de FM (monoaural o estéreo). N SLEEP (página 37) Pulse para programar el temporizador de desconexión. 12 ES

O DISPLAY (páginas 18, 34, 40) Pulse para cambiar la información del visualizador. Mando a distancia RM-AMU006 (Otros modelos) qg qf qd qs qa q; 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C REPEAT/FM MODE (páginas 19, 21, 26) Pulse para escuchar repetidamente un disco, un dispositivo USB, una sola pista, o un archivo. Pulse para seleccionar el modo de recepción de FM (monoaural o estéreo). D USB (página 25) Pulse para seleccionar la función USB. CD (páginas 19, 35) Pulse para seleccionar la función CD. TUNER/BAND (página 21) Pulse para seleccionar la función TUNER. Pulse para seleccionar la banda FM o AM. FUNCTION (páginas 28, 29) Pulse para seleccionar una función. E./> (retroceso/avance) (páginas 18, 19, 26, 33, 37) Pulse para seleccionar una pista o un archivo. Guía de partes y controles 1 "/1 (conexión/espera) (páginas 18, 38) Pulse para conectar la alimentación del sistema. B CLOCK/TIMER SELECT (páginas 39, 45) CLOCK/TIMER SET (páginas 18, 37) Pulse para ajustar el reloj y programar los temporizadores. m/m (rebobinado/avance rápido) (páginas 19, 26) Pulse para buscar un punto de una pista o un archivo. +/ (sintonización) (página 21) Pulse para sintonizar la emisora deseada. N (reproducción) (páginas 19, 26, 43) Pulse para iniciar la reproducción. Continúa l 13 ES

X (pausa) (páginas 19, 26) Pulse para poner en pausa la reproducción. x (parada) (páginas 19, 21, 23, 26) Pulse para detener la reproducción. F ENTER (páginas 18, 33, 37) Pulse para introducir los ajustes. G DISC SKIP (páginas 19, 33, 35) Pulse para seleccionar un disco. H +/ (selección de carpeta) (páginas 19, 26, 33) Pulse para seleccionar una carpeta. I VOLUME +/ * (páginas 19, 21, 26, 28) Pulse para ajustar el volumen. * El botón VOLUME + tiene un punto sensible al tacto. Utilice el punto sensible al tacto como referencia cuando opere el sistema. J EQ (página 30) Pulse para seleccionar un efecto acústico. K CLEAR (página 33) Pulse para borrar el último paso de la lista del programa. L TUNER MEMORY (página 34) Pulse para presintonizar una emisora de radio. M PLAY MODE/TUNING MODE (páginas 20, 27, 33, 34, 41) Pulse para seleccionar el modo de reproducción de un disco AUDIO CD, de un disco MP3, o de un dispositivo USB opcional. Pulse para seleccionar el modo de sintonización. N DISPLAY (páginas 18, 34, 40) Pulse para cambiar la información del visualizador. O SLEEP (página 37) Pulse para programar el temporizador de desconexión. 14 ES

Preparativos Conexión segura del sistema a) A ANTENNA 1 2 Preparativos b) B DMPORT 3 F c) C SUBWOOFER FRONT SPEAKER 4 VOLTAGE SELECTOR E d) D 5 6 1 A la antena de cable de FM 2 A la antena de cuadro de AM 3 Al adaptador DIGITAL MEDIA PORT 4 Al altavoz de subgraves 5 Al altavoz delantero (izquierdo) 6 Al altavoz delantero (derecho) a) La toma FM 75 Ω COAXIAL varía de acuerdo con los modelos. b) LBT-ZT4 solamente. c) MHC-GT555, MHC-GT444 y LBT-ZT4 solamente. d) VOLTAGE SELECTOR varía de acuerdo con los modelos. Continúa l 15 ES

A Antenas Busque un lugar y una orientación que ofrezcan buena recepción, y después coloque las antenas. C Altavoz de subgraves (MHC-GT555, MHC-GT444 y LBT-ZT4 solamente) Cerciórese de insertar el conector en línea recta en el terminal. SUBWOOFER Púrpura Extienda horizontalmente la antena de cable de FM Antena de cuadro de AM Mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces, el cable de alimentación, y el cable USB para evitar la captación de ruido. B DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (LBT-ZT4 solamente) Conecte un adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Usted tendrá que conectar a un adaptador DIGITAL MEDIA PORT a un dispositivo de audio opcional (reproductor de audio portátil, etc.) Notas Los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT están disponibles para su adquisición dependiendo del área. No conecte ningún adaptador que no sea el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, cerciórese de insertar el conector con la marca de flecha encarada hacia la marca de flecha de la toma DMPORT. No conecte/desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT a/de la toma DMPORT mientras la alimentación del sistema esté conectada. Para utilizar un adaptador DIGITAL MEDIA PORT que posea función de salida de vídeo, la salida de vídeo del adaptador directamente al televisor. D Altavoces delanteros Cerciórese de insertar los conectores en línea recta en los terminales. FRONT SPEAKER R L IMPEDANCE USE 6Ω Blanco E VOLTAGE SELECTOR Para los modelos con selector de tensión, ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión de línea de suministro eléctrico local. F Alimentación Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de la red. En el visualizador aparecerá la demostración. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, desconecte el adaptador de enchufe suministrado (sólo para modelos equipados con adaptador). 16 ES

Antes de transportar este sistema Utilice los botones de la unidad para esta operación. 1 Extraiga todos los discos para proteger el mecanismo de CD. 2 Pulse CD para seleccionar la función CD. 3 Mantenga pulsado DISC SKIP/ EX-CHANGE, y pulse "/1 hasta que aparezca STANDBY. 4 Después de haber aparecido MECHA LOCK, desenchufe el cable de alimentación. Amortiguadores para los altavoces Coloque los amortiguadores para los altavoces suministrados en la parte inferior de los altavoces delanteros y del altavoz de subgraves para impedir que se deslicen. Para utilizar el mando a distancia Deslice y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas, y después inserte las dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas, lado E en primer lugar, haciendo coincidir la polaridad como se muestra a continuación. Notas En utilización normal, las pilas deberán durar unos seis meses. No mezcle una pila vieja con otra nueva, ni tampoco mezcle pilas de tipos diferentes. Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extráigale las pilas para evitar daños debido a fugas y corrosión de las mismas. Preparativos Altavoces delanteros: 4 amortiguadores por altavoz Altavoz de subgraves: 4 amortiguadores (MHC-GT555, MHC-GT444, y LBT-ZT4 solamente) 17 ES

Puesta en hora del reloj Usted no podrá poner en hora el reloj en modo de ahorro de energía. Utilice los botones del mando a distancia para esta operación. 1 Pulse "/1 para conectar la alimentación del sistema. 2 Pulse CLOCK/TIMER SET (RM-AMU006) o TIMER MENU (RM-AMU008). Si en el visualizador aparece PLAY SET, pulse repetidamente./> (RM-AMU006) o V/v (RM-AMU008) para seleccionar CLOCK SET, y después pulse ENTER (RM-AMU006) o (RM-AMU008). 3 Pulse repetidamente./> (RM-AMU006) o V/v (RM-AMU008) para ajustar la hora, y después pulse ENTER (RM-AMU006) o (RM-AMU008). 4 Utilice el mismo procedimiento para ajustar los minutos. Los ajustes del reloj se perderán cuando desconecte el cable de alimentación o si ocurre un corte en el suministro eléctrico. Para hacer que se visualice el reloj cuando la alimentación del sistema esté desconectada Pulse repetidamente DISPLAY hasta que se visualice el reloj. El reloj se visualizará durante unos 8 segundos. 18 ES

Otras operaciones Operaciones básicas Para Pulse Reproducción de un disco AUDIO CD/MP3 1 Seleccione la función CD. Pulse CD (RM-AMU006) o pulse repetidamente FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse CD de la unidad). 2 Coloque un disco. Pulse Z OPEN/CLOSE de la unidad, y coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos. Para colocar discos adicionales, deslice la bandeja con un dedo, como se muestra arriba. Para cerrar la bandeja de discos, vuelva a pulsar Z OPEN/CLOSE de la unidad. No empuje a la fuerza la bandeja de discos para cerrarla porque esto podría dañar la unidad. 3 Inicie la reproducción. Pulse N (o NX de la unidad). 4 Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire MASTER VOLUME de la unidad). Realizar una pausa en la reproducción Parar la x. reproducción Seleccionar una +/. carpeta de un disco MP3 Seleccionar una./>. pista o un archivo Buscar un punto de una pista o de un archivo Seleccionar la reproducción repetida Seleccionar un disco X (o NX de la unidad). Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón. Mantenga pulsado m/m del mando a distancia durante la reproducción, y después suelte el botón en el punto deseado. repetidamente REPEAT hasta que en el visualizador se encienda REP o REP1. DISC SKIP (o DISC 1 3 de la unidad) en el modo de parada. Buscar un archivo Utilice los controles de la MP3 mediante su unidad para esta nombre de carpeta operación. Gire y nombre de OPERATION DIAL archivo e iniciar para seleccionar la la reproducción carpeta deseada, y de dicho archivo después pulse ENTER. MP3 (TRACK Gire OPERATION SEARCH)* DIAL para seleccionar el archivo deseado, y después pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse RETURN. Operaciones básicas Continúa l 19 ES

Para Pulse Cambiar a la DISC 1 3 de la unidad función CD desde (Selección automática de otra función. fuente). Cambiar otros discos durante la reproducción EX-CHANGE de la unidad. * Cuando utilice un AUDIO CD, podrá usar la misma operación a fin de seleccionar una pista. Para cambiar el modo de reproducción Pulse repetidamente PLAY MODE en el modo de parada. Usted podrá seleccionar reproducción normal ( ALL DISCS para todos los discos o 1 DISC para un disco, o * para todos los archivos MP3 de la carpeta del disco), reproducción aleatoria ( ALL DISCS SHUF o 1 DISC SHUF, o SHUF* ), o reproducción programada ( PGM ). * Al reproducir un AUDIO CD, la reproducción (SHUF) realizará la misma operación que la reproducción 1 DISC (SHUF), y realizará la misma operación que la reproducción 1 DISC. Notas sobre la reproducción repetida REP indica todas las pistas o archivos de un disco que se reproducirán repetidamente hasta cinco veces. REP1 indica que una sola pista o archivo se reproducirá repetidamente hasta que usted los pare. Usted no podrá seleccionar REP y ALL DISCS SHUF al mismo tiempo. Notas sobre la reproducción de discos MP3 No almacene otros tipos de archivos ni carpetas innecesarias en un disco MP3. Las carpetas que no posean archivos MP3 se saltarán. El sistema solamente podrá reproducir archivos MP3 que posean la extensión de archivo.mp3. Si hay archivos en el disco que posean la extensión de archivo.mp3, pero que no sean archivos MP3, la unidad puede producir ruido o funcionar mal. El sistema puede reconocer hasta 256 carpetas (incluyendo la carpeta raíz). 511 archivos MP3. 512 archivos y carpetas MP3 en un solo disco. 8 niveles de carpetas (estructura de árbol de archivos). La compatibilidad con todo el software de codificación/escritura de MP3, dispositivos de grabación, y medios de grabación no puede garantizarse. Los discos MP3 incompatibles pueden producir ruido o sonido interrumpido, o puede que no se reproduzcan en absoluto. Notas sobre la reproducción de discos multisesión Cuando reproduzca discos multisesión con diferentes formatos para cada sesión, el formato de la primera sesión se reconocerá como el tipo de disco. Las pistas o archivos de la segunda y siguientes sesiones se reproducirán si poseen los mismos formatos que los de la primera sesión. 20 ES

Escucha de la radio 1 Seleccione FM o AM. Pulse repetidamente TUNER/BAND (RM-AMU006) o pulse repetidamente FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse repetidamente TUNER/ BAND de la unidad). 2 Seleccione el modo de sintonización. Pulse repetidamente TUNING MODE hasta que AUTO se encienda en el visualizador. 3 Sintonice la emisora deseada. Pulse +/ (o TUNING +/ de la unidad). La búsqueda cesará automáticamente cuando se sintonice una emisora, y en el visualizador se encenderán TUNED y ST (para programas estéreo solamente). Para sintonizar una emisora de señal débil Si la búsqueda no se para, pulse repetidamente TUNING MODE hasta que se apaguen AUTO y PRESET del visualizador, y después pulse repetidamente +/ (o TUNING +/ de la unidad) para sintonizar la emisora deseada. Para reducir el ruido estático en una emisora de FM estéreo débil Pulse repetidamente FM MODE hasta que en el visualizador se encienda MONO para desactivar la recepción estéreo. Operaciones básicas GROOVE 1 2 3 REC AUTO TUNED ST MHz 4 Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire MASTER VOLUME de la unidad). Para parar la búsqueda automática Pulse x. 21 ES

Transferencia a un dispositivo USB Usted podrá conectar un dispositivo USB opcional al puerto (USB) de la unidad y transferir música de una fuente de sonido (incluyendo los componentes de audio conectados) al dispositivo USB. El formato de audio de los archivos transferidos mediante este sistema es MP3. El tamaño aproximado de la transferencia será de aproximadamente 1 MB por minuto de tiempo de transferencia desde un AUDIO CD, una cinta, un sintonizador, un componente de audio opcional, o un componente conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Cuando transfiera de un disco MP3, el tamaño del archivo será el mismo que el del archivo original. Consulte Dispositivos USB compatibles con este sistema (página 52) para la lista de dispositivos USB que pueden conectarse a este sistema. Transferencia sincronizada de CD-USB Usted podrá transferir fácilmente todo un disco a un dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB transferible al puerto (USB) como se muestra a continuación. Cuando sea necesaria la conexión de un cable USB, conecte el cable USB suministrado con el dispositivo USB que desee conectar. Con respecto a los detalles sobre el método de operación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo USB. 2 Seleccione la función CD, y después cargue el disco que desee transferir. 3 Pulse repetidamente PLAY MODE en el modo de parada para seleccionar el modo de reproducción. Si inicia la transferencia en el modo de reproducción aleatoria, en el de reproducción repetida, o en el de reproducción programada (cuando no haya pistas o archivos MP3 programados), el modo de reproducción cambiará automáticamente al de reproducción normal. Con respecto a los detalles sobre el modo de reproducción, consulte Para cambiar el modo de reproducción (página 20). 4 Pulse REC TO USB de la unidad. En el visualizador se encenderán USB, SYNC, y REC. Después, cuando en el visualizador aparezca DON T REMOVE, se iniciará la transferencia. Cuando finalice la transferencia, el disco y el dispositivo USB se pararán automáticamente. Dispositivo USB 22 ES

Transferencia de una sola pista o archivo MP3 durante la reproducción (Transferencia REC1) Usted podrá transferir fácilmente la pista o el archivo MP3 que esté reproduciéndose a un dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB transferible al puerto (USB) como de la unidad. 2 Seleccione la función CD, y después cargue el disco que desee transferir. 3 Seleccione la pista o el archivo MP3 que desee transferir, y después inicie la reproducción. 4 Pulse REC TO USB de la unidad mientras esté reproduciéndose la pista o el archivo MP3 que haya seleccionado. En el visualizador se encenderán USB y REC. Después, cuando en el visualizador aparezca DON T REMOVE, se iniciará la transferencia desde el comienzo de la pista o del archivo. Cuando finalice la transferencia, el disco continuará reproduciéndose. Transferencia de una fuente de sonido que no sea un disco (Transferencia analógica) Usted podrá transferir fácilmente de una cinta, un sintonizador, un componente de audio opcional, o un componente conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT a un dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB transferible al puerto (USB) de la unidad. 2 Seleccione la fuente que desee transferir. Para cinta, inserte un casete. Para sintonizador, sintonice la emisora que desee transferir. 3 Inicie la reproducción de la fuente. 4 Pulse REC TO USB de la unidad. En el visualizador se encenderán USB y REC. Después, cuando en el visualizador aparezca DON T REMOVE, se iniciará la transferencia. Observaciones Después de aproximadamente 1 hora de transferencia se creará un nuevo archivo MP3. La transferencia se parará automáticamente cuando usted cambie la función o la banda del sintonizador. Para parar la transferencia Pulse x. Para crear un nuevo archivo MP3 Pulse REC TO USB de la unidad. En el visualizador aparecerá NEW TRACK. Si vuelve a pulsar REC TO USB después de algunos segundos, en el visualizador aparecerá NOT IN USE y no podrá crearse un nuevo archivo MP3. Para transferir sonido desde un micrófono 1 Pulse repetidamente FUNCTION (RM-AMU006) o FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse TAPE de la unidad) a fin de seleccionar la función TAPE, y no inicie la reproducción de ninguna cinta. 2 Pulse REC TO USB de la unidad. 3 Empiece a cantar o a hablar ante el micrófono. Operaciones básicas 23 ES

Para seleccionar la fuente de reproducción o el destino de transferencia en el teléfono móvil Sony Ericsson Cuando escuche música a través de un teléfono móvil Sony Ericsson, o cuando transfiera música de este sistema al teléfono móvil, podrá seleccionar la fuente de reproducción o el destino de transferencia de la forma siguiente: memoria interna del teléfono móvil. memoria externa (como un Memory Stick, etc.). 1 Conecte el teléfono móvil al puerto (USB) de la unidad. 2 Pulse OPTIONS de la unidad en el modo de parada. 3 Gire OPERATION DIAL de la unidad para seleccionar USB SELECT. 4 Pulse ENTER de la unidad. El nombre de unidad del teléfono móvil aparecerá en el visualizador, pero variará dependiendo de las especificaciones del teléfono móvil. 5 Gire OPERATION DIAL de la unidad para seleccionar la unidad deseada. 6 Pulse ENTER de la unidad. 7 Inicie la reproducción de los archivos de audio en la unidad seleccionada del teléfono móvil o inicie la transferencia. Para extraer el dispositivo USB Utilice los botones de la unidad para esta operación. 1 Pulse USB para seleccionar la función USB. 2 Mantenga pulsado x en el modo de parada hasta que aparezca NO DEVICE. 3 Extraiga el dispositivo USB. Reglas de generación de carpetas y archivos Cuando transfiera a un dispositivo USB, se creará una carpeta MUSIC directamente debajo de ROOT. Las carpetas y los archivos se generarán dentro de esta carpeta MUSIC de la forma siguiente de acuerdo con el método y la fuente de transferencia. Transferencia sincronizada de CD-USB 1) Fuente de transferen -cia Nombre de la carpeta Transferencia REC1 Transferencia analógica Nombre del archivo MP3 Igual que la fuente de transferencia 2) AUDIO CD CDDA001 3) TRACK001 4) Fuente de transferencia Nombre de la carpeta Nombre del archivo MP3 Igual que la REC1 5) fuente de transferencia 2) AUDIO CD TRACK001 4) Fuente de Nombre de la Nombre del transferencia carpeta archivo FM TUFM001 3) TRACK001 4) AM TUAM001 3) TAPE TAPE001 3) AUDIO EXAU001 3) DMPORT EXDP001 3) 1) En el modo de reproducción programada, el nombre de la carpeta será PGM_xxx, y el nombre del archivo dependerá de la fuente de transferencia (disco AUDIO CD o MP3). 2) Se asignarán hasta 32 caracteres del nombre. 24 ES

3) En lo sucesivo, los números de las carpetas se asignarán en serie. 4) En lo sucesivo, los números de los archivos se asignarán en serie. 5) Un nuevo archivo se transferirá a la carpeta REC1 cada vez que se realice la transferencia REC1. Notas No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador USB. Cuando transfiera de un disco AUDIO CD, las pistas se transferirán como archivos MP3 de 128 kbps. Cuando transfiera de un disco MP3, los archivos MP3 se transferirán con la misma velocidad de bits que la de los archivos MP3 originales. Cuando transfiera de una fuente que no sea un disco, los archivos se transferirán como archivos MP3 de 128 kbps. Cuando transfiera de un disco MP3, no saldrá sonido. La información de CD-TEXT no se transferirá en los archivos MP3 creados. Si cancela la transferencia en la mitad, se creará un archivo MP3 hasta el punto en el que haya parado la transferencia. La transferencia se parará automáticamente si: el dispositivo USB se queda sin espacio durante la transferencia. el número de archivos de audio del dispositivo USB alcanza el límite para el número que el sistema puede reconocer. se cambia la función o la banda del sintonizador. A un solo dispositivo USB podrán transferirse hasta 999 archivos de audio o 997 carpetas. El número máximo de archivos y carpetas de audio puede variar dependiendo de la estructura del archivo y la carpeta de audio. Si una carpeta o archivo que esté intentando transferir ya existe en el dispositivo USB con el mismo nombre, se añadirá un número secuencial al nombre sin que se sobrescriba la carpeta o el archivo original. No extraiga el dispositivo USB durante las operaciones de transferencia o de borrado. Si lo hiciese, los datos del dispositivo USB podrían corromperse o el propio dispositivo USB podría dañarse. Usted no podrá expulsar el disco, seleccionar otro disco, pista o archivo, poner la reproducción en pausa o buscar un punto de la pista o el archivo durante la transferencia sincronizada de CD-USB o la transferencia REC1. Escucha de música de un dispositivo USB Usted podrá escuchar la música almacenada en un dispositivo USB. Los formatos de audio que podrán reproducirse con este sistema son MP3, AAC y WMA solamente.* Consulte Dispositivos USB compatibles con este sistema (página 52) para la lista de dispositivos USB que pueden conectarse a este sistema. * Los archivos con protección de derechos de autor (Gestión de derechos digitales) no podrán reproducirse con este sistema. Los archivos descargados de una tienda de música en línea es posible que no puedan reproducirse en este sistema. 1 Seleccione la función USB. Pulse USB (RM-AMU006) o pulse repetidamente FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse USB de la unidad). 2 Conecte un dispositivo USB opcional al puerto (USB) de la unidad. Cuando conecte el dispositivo USB, la visualización cambiará de la forma siguiente: USB READING t Etiqueta de volumen* * Cuando no haya etiqueta de volumen asignada al dispositivo USB, aparecerá STORAGE DRIVE. Si el dispositivo USB es compatible con el reproductor de música digital Sony, aparecerá WALKMAN. Nota Dependiendo del tipo de dispositivo USB conectado, es posible que tarde cierto tiempo en aparecer USB READING. Continúa l Operaciones básicas 25 ES

3 Inicie la reproducción. Pulse N (o NX de la unidad). Los archivos se reproducirán en orden alfabético. 4 Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire MASTER VOLUME de la unidad). Para extraer el dispositivo USB Utilice los botones de la unidad para esta operación. 1 Pulse USB para seleccionar la función USB. 2 Mantenga pulsado x en el modo de parada hasta que aparezca NO DEVICE. 3 Extraiga el dispositivo USB. Para borrar archivos o carpetas de audio del dispositivo USB Usted podrá borrar archivos o carpetas de audio del dispositivo USB. 1 Conecte un dispositivo USB transferible al puerto (USB) como de la unidad. 2 Seleccione la función USB. 3 Pulse repetidamente./> o +/ para seleccionar el archivo o la carpeta de audio que desee borrar. 4 Pulse ERASE de la unidad. En el visualizador aparecerán alternativamente TRACK ERASE o FOLDER ERASE, y PUSH ENTER. Para cancelar la operación de borrado, pulse x. 5 Pulse ENTER. El archivo o la carpeta de audio que haya seleccionado se borrará. Otras operaciones Para Pulse Realizar una pausa X (o NX de la en la reproducción unidad). Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón. Parar la reproducción Seleccionar una carpeta Seleccionar un archivo Buscar un archivo de audio mediante su nombre de carpeta y nombre de archivo, e iniciar la reproducción de dicho archivo de audio (TRACK SEARCH) Buscar un punto de un archivo Seleccionar la reproducción repetida x. Para reanudar la reproducción, pulse N (o pulse NX de la unidad). 1) Para cancelar la reproducción con reanudación, pulse dos veces el botón y compruebe que RESUME haya desaparecido del visualizador. +/../>. Utilice los controles de la unidad para esta operación. Gire OPERATION DIAL para seleccionar la carpeta deseada, y después pulse ENTER. Gire OPERATION DIAL para seleccionar el archivo deseado, y después pulse ENTER. Para volver a la carpeta principal, pulse RETURN. Mantenga pulsado m/m del mando a distancia durante la reproducción, y después suelte el botón en el punto deseado. REPEAT repetidamente hasta que en el visualizador se encienda REP o REP1. 26 ES

1) Cuando reproduzca un archivo de audio VBR (velocidad de bits variable), el sistema puede reanudar la reproducción desde un punto diferente. Para cambiar el modo de reproducción Pulse repetidamente PLAY MODE mientras el dispositivo USB esté parado. Usted podrá seleccionar Reproducción normal (todos los archivos de la carpeta del dispositivo USB) (se encenderá ). Reproducción normal (todos los archivos del dispositivo USB) (se apagarán, SHUF, y PGM ). Reproducción aleatoria (se encenderá ( SHUF o SHUF ). Reproducción programada (se encenderá PGM ). Notas sobre los dispositivos USB Usted no podrá cambiar el modo de reproducción durante la reproducción. La reproducción puede tardar cierto tiempo en iniciarse cuando: la estructura de carpetas es complicada. la capacidad de memoria es excesiva. Cuando inserte el dispositivo USB, el sistema leerá todas las pistas de dicho dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o archivos en el dispositivo USB, es posible que se tarde mucho tiempo en finalizar la lectura de dicho dispositivo USB. No conecte el sistema y el dispositivo USB a través de un concentrador USB. Con ciertos dispositivos USB conectados, después de haberse realizado una operación, es posible que haya cierto retardo antes de que el sistema la ejecute. Si se desconecta la alimentación durante el modo de reproducción con reanudación, cuando vuelva a conectarse, la reproducción se iniciará desde el comienzo del archivo de audio. Este sistema no soporta necesariamente todas las funciones proporcionadas por un dispositivo USB conectado. El orden de reproducción para el sistema puede diferir del orden de reproducción del reproductor de música digital conectado. No almacene otros tipos de archivos ni carpetas innecesarias en un dispositivo USB. Las carpetas que no posean archivos de audio se saltarán. El número máximo de archivos y carpetas de audio de un dispositivo USB que este sistema podrá reconocer es de 999 (incluyendo las carpetas ROOT y MUSIC ). El número máximo de archivos y carpetas de audio puede variar dependiendo de la estructura del archivo y la carpeta. El sistema podrá reproducir archivos de audio de los formatos siguientes: MP3 con extensión de archivo.mp3. AAC con extensión de archivo.m4a. Windows Media Audio (WMA) con extensión de archivo.wma. Si los archivos de audio poseen las extensiones de archivo indicadas arriba pero no los formatos respectivos, el sistema puede producir ruido o funcionar mal. La compatibilidad con todo el software de codificación/escritura de MP3, AAC, o WMA, dispositivos de grabación, y medios de grabación no puede garantizarse. Un dispositivo USB incompatible puede producir ruido o sonido interrumpido, o puede no reproducirse en absoluto. Usted no podrá borrar archivos de audio ni carpetas en el modo de reproducción aleatoria ni en el de reproducción programada. Si la carpeta a borrarse no contiene archivos MP3/AAC/WMA o contiene subcarpetas, éstos no se borrarán. El ajuste de reproducción programada se borrará cuando se realice la operación de borrado. Operaciones básicas 27 ES

Reproducción de una cinta Utilice los controles de la platina de casete para esta operación. 1 Seleccione la función TAPE. Pulse repetidamente FUNCTION (RM-AMU006) o FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse TAPE de la unidad). 2 Inserte una cinta. Pulse x Z, e inserte un casete TYPE I (normal) en el portacasete con la cara que desee reproducir hacia arriba. Cerciórese de que la cinta no esté floja para evitar que se dañe ésta o la platina de casete. Pulse la tapa de la pletina de casete de la unidad para cerrar el portacasete. Otras operaciones Para Realizar una pausa en la reproducción Parar la reproducción Pulse X. Para reanudar la reproducción, vuelva a pulsar el botón. x Z. Hacer que la cinta m/m. se rebobine o avance rápidamente 3 Inicie la reproducción. Pulse B. 4 Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire MASTER VOLUME de la unidad). 28 ES

Utilización de componentes de audio opcionales 1 Conecte el componente de audio opcional a la unidad. LBT-ZT4 solamente: Conecte a la toma AUDIO INPUT de la unidad utilizando un cable con miniclavija estéreo (no suministrado). Otros modelos: Conecte a las tomas AUDIO INPUT L/R de la unidad utilizando un cable de audio (no suministrado). 2 Reduzca el volumen. Pulse VOLUME (o gire hacia la izquierda MASTER VOLUME de la unidad). 3 Seleccione la función AUDIO. Pulse repetidamente FUNCTION (RM-AMU006) o FUNCTION +/ (RM-AMU008) (o pulse AUDIO de la unidad). 4 Inicie la reproducción del componente conectado. 5 Ajuste el volumen. Pulse VOLUME +/ (o gire MASTER VOLUME de la unidad). Utilización de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT (LBT-ZT4 solamente) 1 Seleccione la función DMPORT. Pulse repetidamente FUNCTION +/ (o pulse DMPORT de la unidad). 2 Inicie la reproducción del componente conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT. El sonido del componente conectado se reproducirá en el sistema. Con respecto a los detalles sobre la operación, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Notas Dependiendo del tipo de adaptador DIGITAL MEDIA PORT, tal vez pueda controlar el componente conectado utilizando los botones del mando a distancia ni de la unidad. Usted podrá utilizar el sistema para cargar la batería del dispositivo de audio conectado al adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras la alimentación de la unidad esté conectada. Operaciones básicas 29 ES

Ajuste del sonido Utilice los controles de la unidad para esta operación. Para añadir un efecto acústico Para Pulse Reforzar los graves y crear un sonido más potente Seleccionar efecto perimétrico Seleccionar un efecto acústico preajustado Mejorar la calidad del sonido del archivo de audio Repetidamente GROOVE hasta que GROOVE * o Z-GROOVE * se encienda en el visualizador. Repetidamente SURROUND hasta que SURROUND se encienda en el visualizador. Repetidamente PRESET EQ (o EQ del mando a distancia). Para cancelar, pulse repetidamente PRESET EQ (o EQ del mando a distancia) hasta que aparezca FLAT. OPTIONS y gire OPERATION DIAL para seleccionar MP3 BOOSTER+, y después pulse ENTER. Gire OPERATION DIAL para seleccionar AUTO, y después pulse ENTER.** Para conectar la alimentación del altavoz de subgraves (MHC-GT555, MHC-GT444, y LBT-ZT4 solamente) Pulse repetidamente SUBWOOFER hasta que se encienda el indicador SUBWOOFER de la unidad. Si posteriormente desconecta la alimentación del altavoz de subgraves, repita el procedimiento hasta que se apague el indicador SUBWOOFER de la unidad. El volumen del altavoz de subgraves está vinculado con el de los altavoces delanteros. * El volumen pasará al modo potente, y la curva del ecualizador cambiará. **Cuando se active el efecto MP3 BOOSTER+, en el visualizador se encenderá BOOSTER. 30 ES