Ser profesor de español en Francia



Documentos relacionados
Generado por Newtenberg 1. Índice

Las materias que más te gustaban en el liceo cuales eran? Y las que menos te gustaban?

Aprender español vía proyectos en niveles avanzados: una experiencia docente

LA A4U TIENDE PUENTES A LAS UNIVERSIDADES IRANÍES

ENTREVISTA A LIC. EN CIENCIAS SOCIALES, PROFESOR DE CIENCIAS POLÍTICAS

El dominio de la oratoria, para aquellos que trabajan con la palabra,

AÑO ESCOLAR USA. Los estudios son equivalentes al sistema educativo español y se realiza entre las fechas de Agosto a Junio.

UNA EXPERIENCIA ÚNICA

De qué Manera su Experiencia Personal Afecta su Enfoque Educativo

QUIERO IRME DE ERASMUS

REFLEXIONES DE LOS ALUMNOS EN PRÁCTICAS SOLIDARIAS

EL FUTURO DE LAS TITULACIONES ACADÉMICAS

Los objetivos por los que otros han participado en el Programa TANDEM son:

Puedes Desarrollar Tu Inteligencia

ENTREVISTA A CAPITÁN DE MARINA MERCANTE

TUTORIAL DE LinkedIn. Proyecto Empleo 2.0

ENTREVISTA PARA PADRES DE FAMILIA PRÁCTICAS DE CRIANZA Y CALIDAD DE VIDA

CUESTIONARIO VALORACIÓN PROGRAMA LINGÜÍSTICO EN INGLÉS. NIVEL EXCELENCIA 1 de abril de 2015

Qué. rol tienes. en clase? en casa? con los amigos?

CURSO Y TRIMESTRE ESCOLAR CANADÁ

Cursos de Traducción a Distancia

RESPUESTAS (Recordar a la persona entrevistada si fuese necesario)

Bitácora de integración y edición

Fundación Universitaria Oriol Urquijo

Autores: Alumnos de Psicología de 1º de Bachillerato del IES La Laboral.

Testimonio de mi semestre de intercambio. Como profesora de inglés como lengua extranjera en Colombia siempre pensé que

INNOVACION EDUCATIVA FORMACION PARA EL TRABAJO AUXILIAR ADMINISTRATIVO

EL CAMBIO DE PRIMARIA A ESO

Informe de la Sesión Núm. 1 Visión de los. Estudiantes

Quieres conocer como se pone en marcha el Programa ECG. Estimulación Cognitiva Global dirigido a pacientes en fase leve, moderada o severa?

Música. Tocar y cantar Autor: Carlos Guido

En lugar de anuncios; medicina! Andrés F. Muñoz Esquivel.

Transcripción entrevista Carlos. Entrevistadora: entonces tu lengua materna es náhuatl? Entrevistado: sí, náhuatl.

Aprendizaje Sobre la Ley

4.1.1 GUIAS ESCRITAS PARA EL PROFESOR PARA EL EMPLEO DE LOS. Los documentos impresos que se utilizan como guía de los videos empresariales, en los

Plática de Maestro. Introducción

Encuesta para Jóvenes en Power Hour (10 a 12 Años de Edad)

Programa tándem Preguntas frecuentes

HE ENSEÑADO 600 HORAS DE ESPAÑOL. UNA NUEVA REALIDAD DE LA ENSEÑANZA DEL ESPAÑOL EN CHINA 1

Cómo ayudar a nuestros hijos e hijas en las tareas escolares si no sabemos euskera?

Por qué y para qué aprenden español?: El caso de los universitarios en Japón

365 días para la acción 5 DE DICIEMBRE DÍA INTERNACIONAL DE LOS VOLUNTARIOS PARA EL DESARROLLO ECONÓMICO Y SOCIAL

Covered California Créditos fiscales para Primas de Salud y Reconciliación de impuestos

Dónde podemos encontrar su origen? El origen de las constelaciones encuentra en Bert Hellinger que las desarrolló en los años 80.

Actividad 2.- Cuento y vídeo de Ubuntu

PRIMERA ENTREVISTA A YOLY- (EA-5) Junio de Por qué elegiste estudiar Ciencias de la Educación?

CENTENARIA Y BENEMÈRITA ESCUELA NORMAL DEL ESTADO DE QUERETARO ANDRES BALVANERA UNIDAD JALPAN SEMINARIO DE ANALISIS Y TRABAJO DOCENTE

ENTREVISTA. ENTREVISTADO: E45 FUNCION QUE DESEMPEÑA: Profesora de EGB3-Polimodal LUGAR Y FECHA: Salta, 14 de Abril de 2002

Práctica del paso de generación de Leads

ALPHA STATION AÑO ESCOLAR USA 2014

TÉCNICAS DE MANEJO DEL ESTRÉS EN INTERVENCIONES DE URGENCIAS, EMERGENCIAS Y CATÁSTROFES FASES Y TÉCNICAS DE LA INTERVENCIÓN

Universidad de destino: UNIVERSITY OF OKLAHOMA, Estados Unidos. Período de Intercambio: Agosto-Diciembre 2012

Módulo 2: Liderar el proyecto educativo de la escuela

L204 DVD-ROM 1 Audio transcripts: Unidad 1

MANUAL DE USUARIO DE LA APLICACIÓN DE ACREDITACION DE ACTIVIDADES DE FORMACION CONTINUADA. Perfil Entidad Proveedora

Cómo ayudarles con las tareas escolares si no sabemos euskera?

Para hacer un viaje o para ir a la Universidad, tenemos que realizar

ENCUESTA A ESTUDIANTES QUE TERMINARON LOS ESTUDIOS DE MASTER OFICIALES EN LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCA EN EL CURSO

Título: Educar para fabricar ciudadanos emisión 49 (13/12/2009, 21:00 hs) temporada 14

En siguiente enlace encontraréis información sobre los tipos de colegios y escuelas a los que puede asistir vuestra hija o hijo sordo.

Colegio Alexander von Humboldt - Lima. Tema: La enseñanza de la matemática está en un proceso de cambio

QUÉ SIGNIFICA CREER?

La moral cristiana y su didáctica: una ocasión de encuentro.

o para tu f r r r VAMOS AL BANCO! Material de apoyo para docentes

Es difícil, pero es posible investigar

Máster Universitario en Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas.

ACTIVIDAD DE INGLES. CENTRO DE FORMACIÓN COLORIN COLORADO DORI Y AURORA SL

ENTREVISTA A OLGA GÓMEZ

REQUISITOS DE INGRESO, PERMANENCIA Y EGRESO POR PROGRAMA

CUESTIONARIO SOBRE CONVIVENCIA ESCOLAR PARA ORIENTADORES Y ORIENTADORAS

La enseñanza del español de los negocios. Propuestas metodológicas y organización de proyectos Carlos Barroso 1 Universidad de Málaga (España)

LAS TIC EN EL ÀMBITO TURÌSTICO

Introducción Cómo empezar a monetizar mi blog? Porqué son tan interesantes los ingresos por sistemas de afiliados?...

ficha introductoria Historias de superación. Safe creative: nombre de la actividad María José SOLOMANDO FIÉRREZ.

EL VALOR DEL LENGUAJE PARA UNA EDUCACIÓN PERSONALIZADA

Acceso a la Universidad para Mayores de 25 años

Azul o Rosa? Fernanda González Viramontes

Euskera En educación emocional no puede enseñarse lo que no se tiene

Habla Usted Inglés? Estudiante Universitario. Carrera de Psicología Clínica Paralelo A. Pontificia Universidad Católica del Ecuador Sede Ambato

IGUALES EN LA DIFERENCIA SOMOS DIFERENTES, SOMOS IGUALES

Homologación, reconocimiento, certificación y registro de las actividades de la formación permanente del profesorado

Tenemos los mismos derechos y respetamos nuestras diferencias

PREVENIR EL USO INDEBIDO DE DROGAS: ORIENTACION PARA PADRES

OBJETIVOS GENERALES DE LA EMPRESA

Liderando en positivo Entrevista a José Luis Bonet

Acceso de los Psicólogos a la Profesión. Psicólogo General Sanitario

Programa especial para niños (10 a 15 años)

GRADOS UNIVERSITARIOS

Tiene dudas respecto a su embarazo?

Plan de Estudios. Maestría en Educación Primaria

Modificación y parametrización del modulo de Solicitudes (Request) en el ERP/CRM Compiere.

EL SISTEMA EDUCATIVO ESPAÑOL

LOS ESTUDIOS DE INGENIERÍA INDUSTRIAL EN EL NUEVO MARCO DEL ESPACIO EUROPEO DE EDUCACION SUPERIOR. GITI + MII = Ingeniero Industrial

Convenio con la Empresa Inglés Divertido. Estimados compañeros,

PROGRAMA DE DIVERSIFICACIÓN CURRICULAR

Método Mariño para crear una empresa

Cómo ayudar a vuestros hijos en la ORIENTACIÓN ACADÉMICA Y VOCACIONAL

BULLYNG EN EL AULA SITUACIÓN:

Entrevista a: ESTHER LIÑÁN. Coordinadora TIC del IES Griñón y Sección de Torrejón de la Calzada.

Transcripción:

DAS NEVES Laurine BRIAT Julie MARTIN COTISSON Eva BOUDON Marina Ser profesor de español en Francia Nuestro proyecto profesional consiste en cómo ser profesor de español en Francia. Por eso, vamos a explicaros el proceso para conseguirlo. Para empezar veremos los estudios necesarios hasta los concursos y trataremos sobre ellos. A continuación hablaremos sobre las aptitudes para ser un buen profesor, y finalmente, para ilustrar nuestro trabajo, acabaremos con las entrevistas de dos profesoras francesas que dan clases de español en Francia. I. Los estudios necesarios hasta los concursos: 1. Los estudios secundarios: En Francia, el instituto dura tres años. Pasado el primer año y antes de empezar el segundo, debemos elegir una rama entre las especialidades de humanidades, ciencias y ciencias sociales y económicas. Se puede elegir cualquier rama pero la mejor de ellas es la de humanidades. Durante esos 2 años restantes antes de selectividad, aprendemos a hacer comentarios de textos, análisis, disertaciones, y tenemos más horas de lenguas que en las otras carreras para así, estar preparados y obtener la selectividad. 2. Los estudios universitarios: Una vez obtenida la selectividad, tenemos que ir a la facultad LLCE español (letras lenguas y civilización extranjeras). Se enseña civilización y literatura española e hispanoamericana, traducción inversa (directa), lingüística y gramática, lo que nos permite aprender la cultura, la historia, las costumbres, y la lengua española La licenciatura dura 3 años. Los profesores nos aconsejan ir a un país hispanohablante, con el fin de enriquecerse. Después de la obtención de la licenciatura, debemos conseguir un máster que se prolonga 2 años, obligatorio desde 2010. En él, tenemos dos opciones: enseñanza y búsqueda. Lógicamente, los que queremos dedicarnos a la enseñanza optamos por la

primera opción, ya que nos permite a los estudiantes adquirir las competencias necesarias para nuestra futura profesión y también nos sirve como preparación para el concurso. En máster 1 y 2 hay prácticas de observación en el lugar de aprendizaje, además de clases dadas bajo la supervisión de un profesor tutor. Ya en el segundo curso, tenemos la opción de dar clases sin la presencia de ese profesor tutor, nunca excediendo 108 horas de prácticas. Esta práctica remunerada consiste, como ya hemos dicho anteriormente en dar clases, corregir los trabajos de los alumnos, rellanar los boletines, y ayudar a la orientación. Una vez obtenido el diploma, debemos lograr el concurso del CAPES. II. Los Concursos: 1. El CAPES: El CAPES significa «Certificat d Aptitude au Professorat de l Enseignement Secondaire». Es decir, es el concurso oficial del Estado que permite ser profesor y enseñar en centros públicos, colegios e institutos. Más de 25.000 personas se presentan para más o menos 300 puestos. Para cada CAPES existe un CAFEP («certificat d aptitudes aux fonctions d enseignement dans des établissements privés»). Dando la posibilidad de enseñar sólo en centros privados. Al finalizar el tercer año de licenciatura debemos inscribimos en el IUFM («Institut Universitaire de Formation de Maitres») para prepararnos el CAPES. IUFM son establecimientos públicos de carácter administrativo (EPA), es decir, establecimientos de enseñanza superior encargados de la formación de profesores y de consejos principales de educación. Los IUFM se ocupan de todos los sectores de la enseñanza: general, tecnológico, profesional y especializado. Cada IUFM se constituye de un foco académico y de uno o varios departamentos. a. Las condiciones generales para presentarse: Tener el máster 1 y estar inscrito en el máster 2. Tener el C2i2e (certificado de informática e internet de segundo nivel para profesor). Y el CLES 2 (certificado de competencia en lenguas de la enseñanza superior del segundo grado) que demuestra tu nivel en una lengua extranjera. Podemos presentarnos al concurso tantas veces como queremos, y sin límite de edad.

b. Las pruebas Las pruebas se hacen en 2 partes: La primera parte consta de una parte escrita, con comentarios de textos (francés, español y traducción), para así poder acceder a la parte oral, donde debemos realizar la explicación de una lección del programa escolar, del colegio o del instituto, frente a un tribunal. En la segunda parte de las pruebas debemos hacer un estudio de dossier propuesto por un tribunal y finalmente responder unas preguntas sobre el comportamiento a adoptar ante los alumnos. La primera prueba se desarrolla al final del máster 1 y la segunda finalizando el máster 2. 2. L Agrégation: L Agrégation es una oposición para profesores de enseñanza secundaria y superior; además de poder enseñar en el colegio e instituto pueden enseñar en la universidad o en clases preparatorias. Como hemos dicho antes, podemos prepararnos el CAPES mientras cursamos el segundo año de máster, en cambio, para la agrégation ya debemos haber obtenido el máster, lo que prolonga los estudios 1 año más. Es el concurso más selectivo. 3. El doctorat: Corresponde a un mínimo de 8 años. Con él, podemos ser investigador además de dar clases en la universidad. Para obtenerlo, debemos hacer una tesis, pero esta obtención no permite siempre ser maestro de conferencia. III. Después de la aprobación del concurso: Tenemos 1 año de práctica durante el cual damos clases de manera autónoma y al mismo tiempo seguimos nuestra formación al IUFM. En este año, hay un periodo de integración antes de la vuelta a la escuela, una formación sobre las clases con un tutor. Después de este año, hay una evaluación de nuestras competencias profesionales como por ejemplo organizar el trabajo de la clase, evaluar a los alumnos, trabajar en equipo, y cooperar con los padres Tenemos oficialmente el estatus de profesor. Hay que añadir que no es obligatorio quedarse en la academia en la que hemos estudiado y aprobado el concurso sino que debemos proponer 5 ciudades y será el Ministerio de Educación quien se encargará de la elección final.

En la mayoría de los casos, los jóvenes profesores serán enviados a zonas difíciles o lejos de su casa. En cambio en la enseñanza privada no sucede lo mismo ya que con esta tenemos más posibilidades de quedarnos en nuestra región. IV. Algunos consejos para gestionar clases: Para una buena gestión de la clase podemos hacer uso de las nuevas tecnologías como: El retroproyector, que permite analizar documentos iconográficos en color con el fin de desarrollar la partición oral, mejorar la pronunciación y suscitar la participación y atención de los alumnos. El magnetófono o la utilización personal del ordenador, permiten mejorar la comprensión oral y acostumbrarse al acento de un hablante nativo de España o América Latina. Con esto podemos comprobar si el alumno ha entendido al documento oral preguntándole. También podemos usar la televisión para ver películas o reportajes. Este soporte permite captar la atención del alumno y hacerle asimilar los datos más fácilmente. Todos estos soportes favorecen la corrección de la lengua permitiendo a los alumnos corregirse entre ellos, así mismo, el hecho de retomar la frase entera para asimilar la lengua. Un profesor debe ser autoritario, pedagogo, respetuoso, así como cumplir con sus compromisos (responder a los correos, devolver las tareas en un tiempo razonable, ). De este modo, los alumnos pueden ver el trabajo realizado por el adulto y tomar ejemplo así como mostrar respeto frente a él. V. Entrevistas: *Entrevista de la Señora Saludas, profesora de español en el colegio de Sainte-Florine, en Francia. - Qué estudios ha seguido? Hice un curso literario: Saqué una maîtrise LCE de español y una maîtrise LCE de ruso en la universidad de Clermont-Ferrand.LCE: letras y civilización extranjera. - Se ha ido al extranjero? Me fui a España varias veces con amigos, con mis padres (para visitar Andalucía, Barcelona, visitar a una parte de mi familia paterna que vive en Aragón, celebrar el año nuevo en Madrid...) pero no me fui como estudiante de intercambio con la beca Erasmus. En cambio, al final de mi licencia de ruso, obtuve una beca universitaria y me fui a San Petersburgo durante 3 meses para practicar el ruso. - Piensa usted, que un año al extranjero es indispensable para poder enseñar? Quizás no imprescindible pero sí muy recomendado.

- Usted piensa que es posible enseñar el español y las costumbres del país sin haber estado allí? Para mí es totalmente imposible! Incongruente! - Cuál fue su proyecto profesional en un principio? Al principio, no me dedicaba a la enseñanza. Me hubiera gustado trabajar en el mundo de las relaciones públicas, de la comunicación o ser intérprete, pero era muy difícil meter la cabeza, muy pocos puestos... - Cómo pasó su primer día de clase? Bastante bien pero con muchos nervios y ansiedad! - Cómo se sentía? ANGUSTIADA. - Tiene buena relación con sus alumnos? Cómo se gestiona eso? «Toco madera», pero me llevo bien con mis alumnos. - Cuál es su objetivo con esta profesión? Transmitir mi pasión: el idioma español y la cultura española y latinoamericana. - Sus estudios universitarios le sirven de verdad en la profesión? No mucho. - Cuál es la materia universitaria que hoy en día le sirve más? Todo lo que se refiere a la civilización. Para hablar de un autor, de un pintor o de un periodo histórico es imprescindible. - Cómo surgen las ideas para las clases? La actualidad me sirve mucho; pienso en mis alumnos también: lo qué les interesa, sus pasatiempos etc, etc - En qué se resume el papel del profesor? Un profesor no sólo da clase sino prepara las clases, asiste a reuniones, puede convocar a los padres en caso de tener algún problema con el alumno, corrige las tareas, rellena los boletines - Desde sus primeras clases, usted ha visto una evolución en los alumnos? Actualmente los jóvenes no intensifican sus esfuerzos; se cansan muy rápidamente. También hay problemas de lectura y de dislexia. - Usted ha enseñado en colegio, instituto o los dos? Qué nivel le gusta más? Enseñé en los dos. Yo, personalmente prefiero el colegio. - Le gustaría enseñar con más medios informáticos? Sí, pero falta el dinero...

- Usted enseña de manera divertida? Pienso que sí: es importante llamar la atención de los adolescentes; sorprenderlos también. - Utiliza power point, televisión, cd, retroproyector? Suelo utilizar la tele, dvd s, cd s, retroproyector y ahora el video proyector. - Piensa que la informática es un buen medio para enseñar? Sí, es un buen instrumento pero no es el único. -Para concluir, qué le interesa más en su trabajo? El contacto con los alumnos, transmitir mi saber, ver la evolución del aprendizaje de los alumnos * Entrevista de la Señora Catherine Alvaréz, profesora en el colegio Jean-Claude Ruet, en Francia, en Rhône-Alpes. - Qué ha estudiado? He estudiado filología española en la universidad. - Al principio, cuál fue su proyecto profesional? Siempre quise ser profesora de español. - Por qué ha querido ser profesora de español? Porque me gusta el contacto con los alumnos y es un placer enseñar una lengua a los jóvenes. - Cuál es su primer objetivo enseñando el español? Es intentar que los jóvenes puedan entender otro idioma, aprender otra cultura y que les ayude en su vida futura para encontrar más fácilmente un trabajo adecuado. - Sus estudios universitarios son útiles en el oficio de profesora o no? Depende de los días y del nivel de los alumnos, en un colegio, es más bien, la disciplina es la parte más importante del trabajo, en cuanto a un instituto, sirven más los cursos de la universidad. - Qué asignatura universitaria sirve más hoy? La gramática y la cultura española. - Fue al extranjero? Sí, un año como lectora y antes, varias veces en academias para mejorar el acento y la gramática.

- Cómo se pasó su primer día de clase? Bien (ya había dado clases en España). - Cómo se sintió? Estresada y al mismo tiempo, contenta porque por fin, hacía lo que más me gustaba: enseñar. - Tiene una buena relación con sus alumnos? Cómo gestiona eso? Creo que sí. Intento ser justa, si hay que castigar, lo hago pero si hace falta ser más comprensiva, lo soy también. - Piensa que un año en un país extranjero es imprescindible para enseñar? Para mí, sí. No me imagino delante de una clase sin saber de lo que estoy hablando, necesito haber visto las cosas realmente y creo que así las clases son más vivas porque también los alumnos lo sienten. - Cómo encuentra ideas para el curso? Primero, según mis gustos y después en los manuales, por internet, en los periódicos, en las revistas o hablando con otros compañeros. - Desde su estreno de profesora, ha notado una evolución de los alumnos? Sí, son cada año más indisciplinados, ya no tienen la costumbre del esfuerzo. Nada les interesa mucho, hay que ir rápido, cambiar de soporte y de tema muy a menudo. - Ya ha enseñado en el instituto? No, sólo di unas clases pero no me gustó mucho. - Qué nivel le gusta más? Me gusta más el colegio aunque sea más complicado por la cuestión de la disciplina; los alumnos no son tan tímidos como en el instituto, son más espontáneos y no temen tanto el ridículo. - Piensa que la informática es interesante para enseñar? Sí, son nuevas tecnologías y les encantan a los alumnos. - Le gustaría enseñar con más medios informáticos? Por qué no?

- Enseña de modo lúdico? Procuro hacerlo, es una manera de captar la atención de los alumnos y también aprenden mejor si se acuerdan de una cosa divertida. - Utiliza Power Point, televisión, CD, retroproyector? Utilizo CD, la tele de vez en cuando y los ordenadores. Para concluir, gracias a este dosier nos damos cuenta del camino que debemos seguir para ser profesoras de español en Francia. También vemos en qué consiste realmente el trabajo de profesor y podemos apoyarnos en las entrevistas que ilustran bien la realidad.