CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO

Documentos relacionados
Parte 12: Sistemas de aerosoles condensados. ÍNDICE

Bajo el capó - Cajas de mariposa motorizada ET3

SEGURIDAD Y OBLIGACIONES EN LAS PUERTAS AUTOMÁTICAS. Aspectos Normativos y de Seguridad en la Instalación y Mantenimiento de Puertas Automáticas

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

Motor puerta batiente ITA 200Kg

ANEXO 3 Mantenimiento de las instalaciones de protección contra incendios

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

MANUAL del USUARIO NS120EN PUERTA AUTOMÁTICA PEATONAL CORREDERA TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

MK2000. Guía del usuario

MANUAL DE INSTALACIÓN SIRIUS ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

La elección profesional para motorizar puertas de garaje

Capítulo 5. Programa de mantenimiento de instalaciones.

Principio de funcionamiento

ANEXO AL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

SECCIÓN 1ª PROTECCIÓN ACTIVA CONTRA INCENDIOS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.-

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo LIB-Ex

Ref Desconectador de batería Bipolar 12/24VDC / 250A

VALOR. Manual de instalaciòn y manutenciòn para puertas correderas (Traducción de las instrucciones originales) IP1950ES - rev.

ÍNDICE I. OBJETO DEL CONCURSO... 3 II. CLAUSULADO TÉCNICO CLÁUSULA PRIMERA. GENERALIDADES REFERENCIAS... 4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR. IS16 Rev.01 24/01/2011 ONDA 400

norma española UNE-EN ISO Seguridad de las máquinas Dispositivos de protección sensibles a la presión

PROCEDIMIENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Plan de Mantenimiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MEZCLADORA MOD. 6B

Puertas batientes motorizadas Manual para el usuario (Traducción de las instrucciones originales) IP2225ES

PROTOCOLO MANTENIMIENTO Y PRUEBAS

Ficha técnica: operador puerta corredera ERTAIN 4

FÁBRICA DE EXTINTORES IGNIFUGACIÓN, DETECCIÓN Y EXTINCIÓN

MF Funcionamiento

Chasis ANTIBLOQUEO DE RUEDAS CB1U DICIEMBRE 2002 EDITION ESPAGNOLE RENAULT RENAULT se reserva todos los derechos de autor.

MANUAL DEL USUARIO 1.0 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ACOMETIDAS ELÉCTRICAS DE AUTOMATISMOS PARA CANCELAS BATIENTES

Swing Gate G, E Swing Gate M Swing Gate SF

Parte 13: Sistemas de control de temperatura y evacuación de humos ÍNDICE

SIRVEAC ESTACIÓN DE RECARGA DE VEHÍCULOS ELÉCTRICOS

MOTOR DE TECHO PARA PUERTAS BASCULANTES Y SECIONALES

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Cargas NEXHO-CR

Ditec DAS107PLUS Manual para el usuario IP2270ES.

Manual de Instrucciones de Operación y Mantenimiento. Hormigonera H-130

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

FICHA FORMATIVA. MODALIDAD: A distancia (Manual/es + Cuaderno ejercicios) DURACIÓN: 600 horas. IMPORTE:

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE LOS MEDIOS MATERIALES DE LUCHA CONTRA INCENDIOS RD 1942/1993

led fx light MAGIC XL

Servicio de Prevención

CONJUNTO UCM: D BOX + VEGA A3 BETA + ASG 1XX/ASG 1XX YD + T 25/T 25UD

DISPONGO: CAPÍTULO I. Campo de aplicación. Artículo 1. o. Las restantes fases del control metrológico establecidas. Objeto

Las condiciones por que se rige la atención en garantía son las siguientes:

Descripción del trabajo

Plan de Autoprotección

MANTENIMIENTO MÍNIMO PARA INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

ECPAPE03 ESPAÑOL. Alarma operador en celda. Manual de uso y mantenimiento REV ESP ELECTRICAL BOARDS FOR REFRIGERATING INSTALLATIONS

MANTENIMIENTO MÍNIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

POULIBLOC Reductor de montaje pendular Mantenimiento

Preparación de instrucciones. Estructura, contenido y presentación. Preparation of instructions. Structuring, content and presentation.

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PERSIANAS ENROLLABLES MOTORIZADAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

LAGUNA II ESPACE IV AVANTIME VEL SATIS

GUIA TÉCNICA INSTALACIÓN DE PUERTAS PEATONALES CORREDERAS DIRECTIVA MAQUINA (98/37/CE) Y NORMAS EN 12453, EN 12445

GUÍA DE CAMBIO DEL CARTEL DE PUBLICIDAD INVES CARTELERIA ESTATICA PLV

Tecnomatic-Systems.com

MOTOR PARA PUERTAS CORREDERAS TOM

Inspección de productos. Formación de usuarios Aumente su productividad y rendimiento

MANUAL DE INSTALACIÓN DE MC3000T MC 3000T

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INGENIERÍA ELECTRÓNICA Y AUTOMÁTICA

VIARIS CITY CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO

Condiciones de garantía. Iluminación Interior LED

Certificado de Garantía de Producto C3 SystemS

MANUAL DEL USUARIO DETECTORES DE HUMO. Modelo DS 106A

REGULADOR ELECTRONICO GIRATORIO. Instrucciones de instalación y funcionamiento

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

ÍNDICE. Instrucciones de montaje del espejo con iluminación LED... 3 Colocación correcta de colgadores en un espejo vertical y horizontal...

Secadora de manos Junior

FANCOIL CONDUCTOS 075 AD y 105 AD 2005

INSTRUCCIONES DE SERVICIO (traducción) Mesa elevadora Tipo , , ,2

Equipo Profesional de Ozono

EXAMEN OPERADOR DE GRÚA TORRE 2012 (2ª CONV.: 27/10/2012) INSTRUCCIONES

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle SPA2335. Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:

GUIA APRIMATIC N. 1 PARA LA INSTALACIÓN DE CANCELAS BATIENTES EN CONFORMIDAD A. LAS DIRECTIVAS MÁQUINAS 98/37/CE Y A. LAS NORMAS EN EN 12445

REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

MANUAL DE MONTAJE, MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD

MOTOR PARA PUERTAS BATIENTES XNODO

Presentación nuevo reglamento de protección contra incendios RD 513/2017.

Porque su tranquilidad no tiene precio.

INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. NORMATIVA APLICADA 3. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 4. DESCRIPCIÓN DEL PUESTO DE TRABAJO 5. MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO

1/8. HRR 2-E. Modelo: Rev doc: 04 Probador de motores IAC e inyectores. Conexión de alimentación

wireless microphone SLIM 18 RGB

MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION MANUAL

Transcripción:

Libreta CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Manual original Libreta de conservación y mantenimiento Puertas Automáticas Portalp página 3 Es PUERTAS AUTOMÁTICAS

Sumario 1. INTRODUCCIÓN 5 1.1 Garantía PORTALP... 5 1.2 Reglamentación... 5 1.3 Nota Importante... 5 2. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 6 2.1 Asistencia técnica... 6 2.2 Consejos de verificación... 7 2.3 Operaciones de mantenimiento... 8 3. VISITAS DE CONTROL & MANTENIMIENTO 11 Ficha de intervención - Visita... 10 Ficha de intervención - Reparación... 11 ANEXO 12 Es Cupón de garantía... 12 3

1 1.1 Garantía Estimado cliente, Gracias por adquirir un producto PORTALP. Este producto se ha fabricado según las normas de calidad ISO 9001 para su completa satisfacción. Nuestro material está garantizado 2 años desde su fecha de facturación contra cualquier defecto de construcción o vicio oculto. INTRODUCCIÓN 1.2 Reglamentación Desde la puesta en servicio de su puerta, PORTALP INTERNATIONAL recomienda suscribir un contrato de mantenimiento. Los elementos y funciones relacionados con la seguridad han sido verificados. La periodicidad de conservación y de mantenimiento debe ajustarse a la legislación vigente del país. 1.3 Nota importante Vigilancia de las puertas El personal debe estar formado sobre la utilización de las puertas automáticas para Comunicar a los padres y a sus hijos los riesgos vinculados a las puertas en movimiento, y asegurarse de que los niños no se expongan a riesgos inútiles; Ayudar y aconsejar a personas mayores y a discapacitados; Actuar de forma apropiada en caso de urgencia. Es 1.4 Operaciones de limpieza Mantenimiento y limpieza de las puertas Para el mantenimiento diario de las puertas, utilizar únicamente una bayeta suave ligeramente húmeda (o simplemente un paño de microfibra). Para tareas más laboriosas en el capó o los perfiles, utilizar un detergente suave y no abrasivo. PORTALP se reserva el derecho a modificar sin aviso previo los productos y materiales presentados, cuya descripción no puede implicar un aspecto contractual. PORTALP reserves the right to change the presented products and materials without prior notice. Their description cannot on no account take on a contractual aspect. Los datos contenicos en este documento son propiedad de PORTALP INTERNATIONAL y no deben modificarse en ningún caso sin la autorización del fabricante. The data contained in this document are the property of PORTALP INTERNATIONAL and should not be changed without prior agreement of the manufacturer. 5

2 CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 2.1 Asistencia técnica INTERVENCIÓN La falta de mantenimiento puede afectar a la seguridad de los usuarios, comprometer su responsabilidad e inhabilitar la garantía del fabricante. El mantenimiento no debe perjudicar a la conformidad del producto. Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por una sociedad e instaladores habilitados, y en cumplimiento de las normas y reglamentaciones vigentes. LA ASISTENCIA PORTALP Durante el periodo de garantía y ulteriormente, nuestra red organiza la reparación de su puerta a la mayor brevedad. Si su puerta está cubierta por la garantía, usted obtendrá asistencia gratuita durante el periodo de validez de la misma. Su instalador utiliza las piezas de recambio preconizadas por el fabricante. Si no es posible obtener localmente las piezas de recambio, el instalador debe proporcionarlas a la mayor brevedad. Cómo contactar con la Asistencia Técnica Sello de la Empresa Por teléfono, a fin de facilitar la intervención, por favor indique: su nombre, su dirección, su número de teléfono el tipo de puerta y su referencia el número de garantía (ver cupón de garantía en anexo) la fecha de puesta en servicio de la puerta, el tipo de avería 6

2 2.2 Consejos de verificación REGLAS DE INTERVENCIÓN IN SITU PARA EL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO Deben respetarse las reglas del código del trabajo. Debe garantizarse la seguridad del personal. Debe garantizarse la seguridad de las personas susceptibles de acercarse a la puerta, sabiendo que las intervenciones suelen realizarse en lugares en explotación. El balizaje y la información deben ser visibles para todas las personas. Las intervenciones deben efectuarse con la máquina parada. CUALIFICACIÓN DE LOS OPERARIOS Los técnicos formados para intervenir en la puerta automática deben tener conocimientos técnicos generales para poder comprender diferentes problemas. Asimismo, deben conocer las normas y la reglamentación aplicables a estos productos. Sólo personal cualificado, habilitado por Portalp, podrá proceder a las operaciones de mantenimiento CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Es CUADERNO DE MANTENIMIENTO Este cuaderno permite controlar el funcionamiento de la puerta. Debe ser conservado por el propietario y cumplimentado por el técnico en cada visita. En él se anotarán las intervenciones efectuadas y la sustitución de piezas, así como la fecha y el nombre del técnico. PORTALP recomienda una visita de mantenimiento cada 6 meses 7

2 CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 2.3 Operaciones de mantenimiento VISITAS DE CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO Las visitas de mantenimiento incluyen la limpieza, el engrasado y el ajuste de los órganos mecánicos, eléctricos y electrónicos necesarios para el buen funcionamiento de las puertas en condiciones normales de seguridad. Éstas consisten también en reparar o reemplazar piezas gastadas por el funcionamiento normal de la puerta (discos, ejes...). - Cambiar el correa cada año. - Cambiar el elástico cada 6 meses. El cuaderno de mantenimiento debe actualizarse en cada visita. COMPROBACIONES Generalidades Puertas Correderas Puertas Batientes Puertas Giratorias 1 Control visual de los elementos 2 Control de la estanqueidad 3 Control de la fijación del operador en su soporte 4 Control de la sujeción de los elementos (antipalanca, conectores, cierre, tope mecánico, brazo) 5 Limpieza y control de los elementos de guía, rodamiento y giro 6 Control de la motorización y del arrastre (juegos angulares, tensión de la correa) 7 Control de los ajustes mecánicos Seguridad Zona de fin de cierre 8 Limitación de esfuerzos - 9 Ajuste de la velocidad - 10 Test de los dispositivos de seguridad - Zona de fin de apertura 11 Distancias de seguridad - 12 Limitación de esfuerzos - 13 Ajuste de la velocidad - 14 Test de los dispositivos de seguridad - Protección de la zona de movimiento (riesgos de cizalladura, pinzamiento, obstrucción) 15 Distancias de seguridad 16 Limitación de esfuerzos - - 17 Ajuste de la velocidad - - 18 Test de los dispositivos de seguridad 19 Control de la detección de obstáculos 20 Visualización de los acristalamientos 8

2 2.3 Operaciones de mantenimiento COMPROBACIONES Puertas en Salidas de Emergencia Puertas Correderas Puertas Batientes Puertas Giratorias 21 Apertura de emergencia mecánica intrínseca - - 22 Apertura de emergencia eléctrica - 23 Apertura de emergencia por empuje simple 24 Caja de emergencia Operador 25 Conectores: Alimentación sector, toma de tierra 26 Control de las conexiones de masa 27 Ajuste de las temporizaciones 28 Control del dispositivo de bloqueo Periféricos conectados con el operador CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO 29 Control del bloqueo 30 Comprobación de la limpieza y del funcionamiento de la línea fotoeléctrica - - 31 Control de los mandos de detección y otros mandos o de servidumbres específicas de la instalación 32 Control de los dispositivos de rearme para el funcionamiento con batería - - 33 Control de los diferentes modos de funcionamiento 34 Control de la fijación de los diferentes periféricos Es Control recomendado cada 6 meses por el fabricante Para los detalles prácticos de las diferentes comprobaciones, remítase a los manuales del producto o a la reglamentación aplicable en cada país. 9

3 FICHA DE INTERVENCIÓN Identificación de mantenimiento PUERTAS AUTOMÁTICAS CORREDERAS / BATIENTES Año 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ref. Puerta Tipo de intervención Mantenimiento Reparación Estado de la puerta antes de la intervención En servicio Parada Observaciones, reparaciones Visita Puntos controlados durante la intervención Control visual de los elementos Control de la estanqueidad Control fijación del operador Control sujeción de los elementos Limpieza y control de los elementos de guía, rodamiento y giro Control motorización y arrastre Control ajustes mecánicos Zona de fin de cierre Limitación de esfuerzos Ajuste de la velocidad Test de los dispositivos de seguridad Zona de fin de apertura Distancias de seguridad Limitación de esfuerzos Ajuste de la velocidad Test de los dispositivos de seguridad Protección de la zona de movimiento Distancias de seguridad Test de los dispositivos de seguridad Limitación de esfuerzos Ajuste de la velocidad 1 2 Sociedad Dirección Puesta en servicio: Puntos controlados durante la intervención Control de detección de obstáculos Visualización de acristalamientos Apertura de emergencia mecánica intrínseca Apertura de emergencia eléctrica Apertura de emergencia por empuje simple Caja de emergencia Conectores: Alimentación sector, toma de tierra Control de las conexiones de masa Ajuste de las temporizaciones Control del dispositivo de bloqueo Control del bloqueo Comprobación de la limpieza y del funcionamiento de la línea fotoeléctrica Control de los mandos de detección y otros mandos o de servidumbres específicas de la instalación Control de los dispositivos de rearme para el funcionamiento con batería Control de los diferentes modos de funcionamiento Control de la fijación de los diferentes periféricos Identificación del operador Nombre Identificación del Cliente Nombre 10

3 Reparación PUERTAS AUTOMÁTICAS CORREDERAS / BATIENTES Año 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ref. Puerta Visita Sociedad Dirección Tipo de intervención Mantenimiento Reparación Estado de la puerta antes de la intervención En servicio Parada Puerta bajo garantía Sí No Contrato de mantenimiento Sí No Ref. contrato 1 2 Puesta en servicio: Hora de llegada Hora de salida FICHA DE INTERVENCIÓN Reparaciones y cambios de piezas efectuados Ref. Designación Cantidad Observaciones, ajustes Es Estado de la puerta después de la intervención En servicio Parada Observaciones, reparaciones Identificación del operador Nombre Identificación del Cliente Nombre 11

3 NOTAS FICHA DE INTERVENCIÓN 12

CUPÓN DE GARANTÍA 4 Referencias PORTALP PUERTAS AUTOMÁTICAS CORREDERAS / BATIENTES Tipo de puerta Referencia Sociedad Dirección ANEXO N Garantía Garantía PORTALP Puerta puesta en servicio: / / Por la sociedad / Agencia: Nombre(s) operario(s) Fecha fin de garantía Es Fecha Sello / Identificación del operador Sello / Identificación Cliente Nombre Nombre 13

PORTALP INTERNATIONAL Parc d'activités des Plans 7 Rue de l'arcelle 38600 FONTAINE FRANCE w w w. p o r t a l p. c o m Es - NOT 008198_A. 032014. Portalp se reserva el derecho a modificar sin aviso previo los productos y los materiales presentados. Su descripción no puede en ningún caso implicar un aspecto contractual. Fuente foto: Portalp International, Fotolia.