Protocolo de predesinfección, limpieza y esterilización

Documentos relacionados
LLAVES: Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de las llaves SATELEC

PIEZAS DE MANO ULTRASÓNICAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Protocolo de predesinfección, limpieza y esterilización

Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización de los insertos y limas SATELEC

Protocolo de predesinfección/limpieza manual y esterilización del conjunto pieza de mano-cable Piezotome SATELEC

I-SURGE LED. Manual de uso Motor no admite lubricación

Instrucciones para la limpieza y desinfección de dispositivos médicos

Manual de esterilización para centros de salud

Reprocesamiento higiénico

Reprocesamiento higiénico

Reprocesamiento higiénico

LIMPIEZA DE MATERIALES DE USO SANITARIO

NORMAS DE HIGIENE Y PROTOCOLO EN ESTETICA

Desarrollo Organizacional Gestión Ambiental Guía limpieza y desinfección de equipos no biomédicos

Reprocesamiento higiénico

Esta pauta se aplicará a todos los establecimientos que realicen esterilización de material clínico.

MANIPULACIÓN DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS DESECHABLES PROPHECY DE MICROPORT Este paquete incluye los idiomas siguientes:

Implante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico

Compuequipos s.a. Automatización Industrial

MANTENIMIENTO DE LOS INSTRUMENTOS QUIRÚRGICOS Y PROTÉTICOS

en las vías aéreas, consta de una bolsa conectada a una válvula unidireccional que a su vez conecta con una mascarilla de ventilación asistida.

Instrumentos In-Space para inserción posterior.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN DE INSTRUMENTOS DIASWISS

UNE :2005. Higienización de sistemas de climatización. UNE :2005. Instalaciones de acondicionamiento de aire en hospitales.

LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso

Guía de desinfección y esterilización

2. EL CONSULTORIO DENTAL. 22/01/2010 Técnicas de ayuda Estomatológia/Odontológica

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN DE INSTRUMENTOS DFS

Capítulo 7. Limpieza y desinfección

Minialtavoces Nokia MD-4

Instrucciones de uso. Aspiración quirúrgica

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

Commit 2 Clean TM/MC. Programa de concientización sobre patógenos de tranmisión sanguínea

DATOS DE DISTRIBUIDOR DATOS DE CLIENTE. Código de distribuidor: Verificador (persona que realiza la auditoría): Razón Social ó Nombre y apellidos:

Esterilización y limpieza

PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÒN MATERIAL DE VIDRIO DE LABORATORIO CLÌNICO

Guía de desinfección y esterilización

Calor húmedo (autoclave) 2 Radiaciones i UV. 3 Incineración. 4 Ebullición 5 Calor seco (horno)

U.D. 4 LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y ESTERILIZACIÓN DEL MATERIAL E INSTRUMENTAL SANITARIO

LIMPIEZA Y DESINFECCION AREA DE TOMA ELECTROENCEFALOGRAMA

Impacto de la ropa de cama en la transmisión de gérmenes multiresistentes

Manual de limpieza y mantenimiento de los motores Aesculap. Sterilit prolonga la vida de su motor Aesculap. Tiene quince minutos?

Guía práctica de autoclavado para la clínica veterinaria

2. Papel de la enfermería en la limpieza y desinfección del material. Este procedimiento es llevado a la práctica, virtualmente en su totalidad por

Productos sanitarios para odontología. Dentistry. Medical devices for dentistry. Instruments. Secretaría desempeña FENIN. DOCUMENTO UNE-EN 1639

Procesamiento clínico de los instrumentos de corte. Instrucciones para la limpieza y esterilización de hojas de sierra, brocas y fresas.

NORMA DESINFECCION DE ALTO NIVEL (DAN)

MANUAL DE INSTRUCCIONES BAÑOS DE ULTRASONIDOS ARGOLAB

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz UV-AB. Modelo UV505. Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en

AEROPULIDOR BICARBONATO CONEXIONABLE A MANGUERA MIDWEST-4 P-II

ROTUNDAMENTE NO IDENTIFICACIÓN N DEL MATERIAL NO ESTERILIZABLE DE ESTERILIZACIÓN

Paquetes de baterías NiMH grandes y pequeños REF y REF

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario

Central de Equipos y Esterilización CEyE

EU. Alejandra Valderrama C. Jefe Unidad de Esterilización Hospital Puerto Montt

Aparato de aspersión

VARITA ESTERILIZADORA OZ-UV. Nuestro equipo OZ-UV es un esquipo esterilizador para destrucción de gérmenes, bacterias, virus, ácaros, mohos, etc

EKW LAVADORAS DE CAJAS EKW 5000 EKW 6000 EKW 7000 EKW 2500 EKW Lavado automático: eficiencia en el proceso de limpieza LIMPIEZA DE CAJAS

Director de Servicios

LIT-021 ARTHREX H IFU Guías de iluminación Arthrex Fecha de revisión: 11/10/2016 Página 1 de 7

Minialtavoces Nokia MD /1

Limpieza de rebanadores de delicatessen

MANEJO DE SOLUCIONES DESINFECTANTES

Mantener este producto limpio y seco!

Preparación material médico: esterilización, desinfección, limpieza. Orden y mantenimiento material almacenado.

Manual de uso Servotome

Procesos de Esterilización en Terapia Respiratoria E.E MARIA DEL ROSARIO AGUILAR ESCOBAR

MANIPULACIÓN DE INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS DESECHABLES PROPHECY DE MICROPORT

Instrucciones de uso TAU Steril 2000 automática

Lavado y Esterilización del Instrumental de C. M. I. Patricia Gutiérrez A

I AM HYGIENIC. La solución completa para una higiene irreprochable

Dependiendo de la forma de llevar a cabo su funcionamiento, existen tres tipos de autoclave industrial:

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

Programa de concientización sobre patógenos de transmisión sanguínea

Curso Precongreso para Formadores de Manipuladores en Área Estéril. Índice de contenidos

Introducción a la Clínica Odontológica. Desinfección y Esterilización

DETECTOR DE HUMO Y CALOR MULTISENSOR DMP-100 DETECTOR DE HUMO ÓPTICO DRP-100 DETECTOR DE CALOR DE RITMO DE SUBIDA DCP-100

ESTERILIZACIÓN. Bioq. Leticia Triviño

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

INDUSTRIA CONSERVERA. Gama de productos para la industria conservera

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

BIOSEGURIDAD LIC. LAURA ROA CAMPOS

PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA, LAVADO Y DESINFECCION DE EMBARCACIONES. Departamento de Operaciones. Código: 1 Julio 2013 Proc:

Robot limpiador de piscinas Basic 4-UNI Instrucciones de Uso

Paso para conductores de protección

Instructivo de instalación

INSTRUMENTAL Los siguientes idiomas se incluyen en este paquete:

Kit manos libres estéreo Nokia HS /1

Esterilización y desinfección en el medio dental

SUCIEDAD Y CONTAMINANTES EN PRENDAS HOSPITALARIAS. Romina Oneille Fabian Mateo

INSTRUCCIONES DE USO GENERALES LOCALIZADORES (SCAN-BODIES)

School Nutrition Education Program

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Limpieza y mantenimiento

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-119. Edición 2.0

Optics Manual de uso Prismáticos 10 x 40

Transcripción:

Protocolo de predesinfección, limpieza y esterilización Guía óptica

Este documento es la traducción en español de la versión original escrita en francés. Referencia J02940 versión V3 y número de plan RG39FR060C

Tabla de contenidos 1 Documentación 3 1.1 Documentos relacionados 3 1.2 Documentación electrónica 3 1.3 Última actualización del documento 3 2 Advertencias 5 2.1 Límite de los ciclos de limpieza 5 2.2 Confinamiento y transporte 5 3 Protocolo manual 7 3.1 Predesinfección y limpieza: método manual 7 3.2 Esterilización 7 3.3 Inspección 8 3.4 Acondicionamiento 8 3.5 Almacenamiento 8 4 Protocolo automático 9 4.1 Predesinfección y limpieza: método manual 9 4.2 Limpieza, método automático 9 4.3 Esterilización 9 4.4 Desinfección térmica 10 4.5 Inspección 10 4.6 Acondicionamiento 10 4.7 Almacenamiento 10 5 Reglamentación y normalización 11 5.1 Identificación del fabricante 11 6 Índice 13 7 Glosario 15

1 Documentación Este documento contiene las informaciones siguientes: preparación para la limpieza; desinfección del dispositivo médico; esterilización del dispositivo médico. 1.1 Documentos relacionados Nombre del documento Protocolo de limpieza, desinfección y esterilización de la guía óptica del Mini LED Protocolo de limpieza y desinfección de la pantalla de protección rígida del Mini LED Folleto general relativo al conjunto de la gama de las lámparas para polimerizar de mesa Modo de consulta de las instrucciones de uso electrónicas Manual de utilización del Mini LED Referencias J02944 J05544 J02924 J00000 J02544 1.2 Documentación electrónica Las instrucciones de uso de su dispositivo se proporcionan en formato electrónico en la dirección web indicada y no en formato papel. En caso de indisponibilidad del sitio web, por favor, póngase en contacto con nosotros posteriormente. También se pueden obtener gratuitamente los documentos en formato papel en un plazo de 7 días simplemente solicitándolo en nuestro sitio web, por teléfono o por correo. Las instrucciones de uso electrónicas están disponibles en formato PDF (Portable Document Format). Es necesario un programa de lectura de archivos PDF para visualizar las instrucciones de uso electrónicas. Es obligatorio haber leído y comprendido el contenido de las instrucciones de uso relativas al uso de su dispositivo y de sus accesorios. No utilice su dispositivo sin haber leído antes las instrucciones de uso. Se puede acceder a las instrucciones de uso del dispositivo en www.satelec.com/documents Cuando reciba su dispositivo, se le pedirá que imprima y descargue todos los documentos o partes de documentos que podría necesitar en caso de emergencia o de fallo de su acceso a Internet o de su herramienta electrónica de visualización, como puede ser un ordenador o una tableta. Se recomienda visitar periódicamente el sitio de Internet para consultar y descargar las instrucciones de uso del dispositivo más recientes. Se pide al usuario que conserve la documentación al alcance de la mano para consultarla siempre que sea necesario. 1.3 Última actualización del documento 01/2017 Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 3/18

Página 4/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

2 Advertencias No utilice lana de acero ni productos de limpieza abrasivos para limpiar el dispositivo médico. No utilice soluciones que contengan yodo o una fuerte concentración de cloro. El ph de los detergentes y desinfectantes deberá estar comprendido entre 7 y 11. Será responsabilidad del usuario asegurarse de que el conjunto del equipo utilizado para reacondicionar los productos SATELEC, a company of Acteon group se instale, valide, mantenga y calibre correctamente. Cuando sea posible, utilice un limpiador/desinfectador. Evite sobrecargar las cestas de lavado durante la limpieza con ultrasonidos o en el limpiador/desinfectador. A lo largo de toda la duración de la intervención, limpie la sangre y los restos para evitar que se sequen sobre las superficies. Tras la intervención, los dispositivos sucios deberán ser cubiertos con un trapo húmedo para impedir que los residuos se sequen. También se deberán separar los dispositivos sucios de los no contaminados para impedir que se contamine el personal y el entorno. 2.1 Límite de los ciclos de limpieza Los ciclos de acondicionamiento repetidos que incluyen un lavado manual tienen un bajo efecto sobre las guías ópticas de los Mini LED. Normalmente, el fin de vida útil está determinado por el desgaste y los daños relacionados con la utilización. 2.2 Confinamiento y transporte Los dispositivos sucios se deberán transportar de forma separada de los dispositivos no contaminados para evitar cualquier contaminación. Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 5/18

Página 6/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

3 Protocolo manual 3.1 Predesinfección y limpieza: método manual Equipamiento: un cepillo suave, un escobillón suave y sin pelusa, un trapo suave y sin pelusa, un limpiador alcalino. Duración mínima de la etapa 1 minuto 10 minutos Consignas Aclare el dispositivo sucio con agua corriente fría. Elimine la suciedad más importante mediante un cepillo suave, un escobillón o un trapo que no deje pelusa. En un limpiador de ultrasonidos, sumerja el dispositivo médico durante diez minutos como mínimo en una solución fresca y recién preparada de un limpiador alcalino. Siga las recomendaciones de uso del fabricante en cuanto al tiempo de exposición, concentración, temperatura y calidad del agua 1 minuto Aclare el dispositivo con agua corriente fría 1 minuto 30 segundos Lave y desinfecte el dispositivo médico con un limpiador alcalino durante, como mínimo, un minuto. Utilice un cepillo suave o un escobillón para eliminar las manchas de la superficie. Lave el dispositivo médico con agua para evitar la propagación de contaminantes por el aire 1 minuto 30 segundos Aclare el dispositivo médico con agua desionizada o purificada 3.2 Esterilización Inspeccione visualmente el dispositivo médico. Repita este procedimiento hasta eliminar cualquier suciedad visible en el dispositivo médico. Proceda a un aclarado final del dispositivo con agua destilada o purificada. Seque el dispositivo médico mediante una toalla sin pelusa o aire comprimido limpio de calidad médica Salvo especificaciones en sentido contrario, se pueden reesterilizar los productos no estériles siguiendo los métodos de esterilización con vapor (ISO 17665 o normas nacionales). Las recomendaciones de SATELEC, a company of Acteon group son las siguientes: Duración de exposición a la esterilización Temperatura de exposición a la esterilización Tiempo de secado 4 minutos 132 C 18 minutos 134 C 4 minutos 134 C 3 minutos 134 C 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos Esterilización con vapor saturado con prevacío Las duraciones de secado varían entre 15 y 60 minutos según los criterios siguientes: el tipo de material de envasado, como un sistema de barrera estéril o contenedores rígidos reutilizables; la calidad del vapor; los materiales del dispositivo médico; la masa total; las prestaciones del esterilizador; Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 7/18

las costumbres de la zona geográfica; las diferentes duraciones de enfriamiento. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los procedimientos de esterilización realizados por el usuario final o el cliente que no se efectúen en conformidad con las recomendaciones del fabricante. 3.3 Inspección Antes de acondicionarlas, se deben examinar las guías ópticas de los Mini LED esterilizados para comprobar que no quedan manchas, que no están rayados, descoloridos o dañados. Se deben eliminar los dispositivos dañados. 3.4 Acondicionamiento Utilice un embalaje adecuado, Acteon recomienda un embalaje adecuado conforme a la norma ISO 11607. Evite cualquier contacto entre las guías ópticas y otros objetos que podrían dañar su superficie o el acondicionamiento. Utilice un envase apropiado o un contenedor rígido reutilizable para la esterilización, el sistema de barrera estéril debe ser conforme a la norma ISO 11607. Evite cualquier contacto entre los dispositivos y otros objetos que podrían dañar su superficie y el sistema de barrera estéril. 3.5 Almacenamiento Las condiciones de almacenaje se indican en la etiqueta del envase. Debe conservar los productos envasados en un entorno seco y limpio, protegidos de la luz solar directa, de elementos perjudiciales, de la humedad y de las temperaturas extremas. Utilice los productos siguiendo el orden de recepción, First in, First out, y teniendo en cuenta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta. Página 8/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

4 Protocolo automático 4.1 Predesinfección y limpieza: método manual Equipamiento: un cepillo suave, un escobillón suave y sin pelusa, un trapo suave y sin pelusa, un limpiador alcalino. Duración mínima de la etapa 1 minuto 10 minutos Consignas Aclare el dispositivo sucio con agua corriente fría. Elimine la suciedad más importante mediante un cepillo suave, un escobillón o un trapo que no deje pelusa. En un limpiador de ultrasonidos, sumerja el dispositivo médico durante diez minutos como mínimo en una solución fresca y recién preparada de un limpiador alcalino. Siga las recomendaciones de uso del fabricante en cuanto al tiempo de exposición, concentración, temperatura y calidad del agua 1 minuto Aclare el dispositivo con agua corriente fría 1 minuto 30 segundos Lave y desinfecte el dispositivo médico con un limpiador alcalino durante, como mínimo, un minuto. Utilice un cepillo suave o un escobillón para eliminar las manchas de la superficie. Lave el dispositivo médico con agua para evitar la propagación de contaminantes por el aire 1 minuto 30 segundos Aclare el dispositivo médico con agua desionizada o purificada 4.2 Limpieza, método automático Inspeccione visualmente el dispositivo médico. Repita este procedimiento hasta eliminar cualquier suciedad visible en el dispositivo médico. Proceda a un aclarado final del dispositivo con agua destilada o purificada. Seque el dispositivo médico mediante una toalla sin pelusa o aire comprimido limpio de calidad médica Etapa Duración mínima Consignas Prelavado 2 minutos Agua fría del grifo Lavado 10 minutos Agua caliente del grifo, superior a 40ºC. Utilice una solución de limpieza alcalina Neutralización 2 minutos Agua caliente del grifo, superior a 40 C, con neutralizante si fuera necesario. Aclarado 2 minutos Agua destilada o purificada caliente superior a 40 C. Secado 40 minutos A una temperatura de 90ºC. 4.3 Esterilización Salvo especificaciones en sentido contrario, se pueden reesterilizar los productos no estériles siguiendo los métodos de esterilización con vapor (ISO 17665 o normas nacionales). Las recomendaciones de SATELEC, a company of Acteon group son las siguientes: Duración de exposición a la esterilización Temperatura de exposición a la esterilización Tiempo de secado 4 minutos 132 C 18 minutos 134 C 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 9/18

Duración de exposición a la esterilización Temperatura de exposición a la esterilización Tiempo de secado 4 minutos 134 C 3 minutos 134 C 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos 15 minutos, como mínimo, y 20 minutos Esterilización con vapor saturado con prevacío Las duraciones de secado varían entre 15 y 60 minutos según los criterios siguientes: el tipo de material de envasado, como un sistema de barrera estéril o contenedores rígidos reutilizables; la calidad del vapor; los materiales del dispositivo médico; la masa total; las prestaciones del esterilizador; las costumbres de la zona geográfica; las diferentes duraciones de enfriamiento. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los procedimientos de esterilización realizados por el usuario final o el cliente que no se efectúen en conformidad con las recomendaciones del fabricante. 4.4 Desinfección térmica Desinfección térmica a 90 C durante cinco minutos como mínimo. 4.5 Inspección Antes de acondicionarlas, se deben examinar las guías ópticas de los Mini LED esterilizados para comprobar que no quedan manchas, que no están rayados, descoloridos o dañados. Se deben eliminar los dispositivos dañados. 4.6 Acondicionamiento Utilice un embalaje adecuado, Acteon recomienda un embalaje adecuado conforme a la norma ISO 11607. Evite cualquier contacto entre las guías ópticas y otros objetos que podrían dañar su superficie o el acondicionamiento. Utilice un envase apropiado o un contenedor rígido reutilizable para la esterilización, el sistema de barrera estéril debe ser conforme a la norma ISO 11607. Evite cualquier contacto entre los dispositivos y otros objetos que podrían dañar su superficie y el sistema de barrera estéril. 4.7 Almacenamiento Las condiciones de almacenaje se indican en la etiqueta del envase. Debe conservar los productos envasados en un entorno seco y limpio, protegidos de la luz solar directa, de elementos perjudiciales, de la humedad y de las temperaturas extremas. Utilice los productos siguiendo el orden de recepción, First in, First out, y teniendo en cuenta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta. Página 10/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

5 Reglamentación y normalización 5.1 Identificación del fabricante SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Francia Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 (0) 556.34.92.92 E.mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 11/18

Página 12/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

Index: actualización vapor saturado con prevacío 6 Índice actualización 3 A C secado 7, 10 S V vapor saturado con prevacío 7, 10 condiciones de almacenamiento 8, 10 Desinfección térmica 10 dispositivos dañados 8, 10 electrónico 3 equipamiento 7, 9 First in, First out 8, 10 guías ópticas 5 D E F G instrucciones de uso electrónicas 3 neutralización 9 ph 5 I N P R responsabilidad del usuario 5 Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 13/18

Página 14/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

Glossary: autoclave Irradiación 7 Glosario A autoclave recipiente con paredes gruesas y cierre C hermético concebido para realizar la esterilización con vapor bajo presión de algunos bares. Para que un material sea considerado estéril, la probabilidad teórica de aislar un germen debe ser inferior a 1 por 1 millón. Es el nivel de garantía de esterilidad (NAS) reglamentado por la norma EN 556. Capuchón de protección dos capuchones plásticos utilizados para proteger los conectores y la electrónica de la pieza de mano durante la limpieza, colocándose uno sobre la punta y el otro sobre los conectores eléctricos de la pieza de mano cubeta de ultrasonidos o limpieza con ultrasonidos. Procedimiento D acelerado de limpieza de piezas o de disolución de productos por el efecto mecánico de ondas ultrasonoras desinfección operación de eliminación voluntaria y momentánea de determinados gérmenes con el fin de detener o prevenir una infección o el riesgo de infección o sobreinfección por microorganismos o virus patógenos o indeseables. Diámetro activo área de la sección transversal óptica efectiva del haz luminoso del LED a nivel de la boquilla de la guía óptica E esterilización procedimiento utilizado para destruir los gérmenes visibles o revivificables, potencialmente infecciosos, de los medicamentos o de los dispositivos médicos. Por definición, el estado estéril de un dispositivo médico se traduce por la probabilidad de, como máximo, 1 de 1 000 0000 de encontrar un germen viable o revivificable en (o dentro de) un producto. experto hombre del arte médico responsable de la F compra et de la utilización del dispositivo médico fecha de caducidad fecha hasta la que se puede utilizar un dispositivo G médico. Una vez pasada esta fecha, se debe volver a esterilizar el dispositivo médico. Guía óptica conductor de luz que se posiciona sobre la punta I de la pieza de mano y que transmite la luz hasta el lugar de polimerización. Se limpia, desinfecta y esteriliza en el autoclave Irradiación término utilizado en radiometría para cuantificar la potencia de una radiación electromagnética por unidad de superficie. Se expresa en vatios (W) por metro cuadrado. Se confunde habitualmente con la potencia de una fuente luminosa Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 15/18

Glossary: LED usuario L LED diodo electroluminiscente, más conocido por la denominación de Del o Led (light-emitting diode, diodo emisor de luz); designa un componente optoelectrónico que permite la emisión de luz monocromática Pantalla de protección rígida pantalla oval amovible, pero conectada con la pieza de mano una vez colocada. Se limpia con una toallita. No puede introducirse en autoclave Pico de longitud de onda punto de amplitud máxima de un espectro de longitud de onda limpiador-desinfectador dispositivo destinado a limpiar y desinfectar cargas que contengan instrumentos quirúrgicos, accesorios anestésicos, artículos de loza, utensilios, vidriería y artículos similares. Generalmente, funciona por lavado con un detergente, desinfección térmica y secado, a veces con un vacío de aire. limpieza etapa indispensable antes del acondicionamiento O que tiene como objetivo eliminar las manchas mediante la acción fisicoquímica de un producto adaptado como un detergente, sumada a una acción mecánica con el fin de obtener un dispositivo médico funcional y limpio. Tras la limpieza, conviene comprobar la limpieza de los componentes del dispositivo médico, así como del dispositivo médico vuelto a montar y asegurarse de que ningún deterioro puede afectar a su seguridad, integridad y buen funcionamiento. operador experto que utiliza el dispositivo médico durante P un tratamiento Pantalla de protección flexible existe en versiones de 5,5 mm de diámetro y 7,5 mm de diámetro. En contacto con el paciente, deberá esterilizarse mediante autoclave antes y después de cualquier uso. Antiguamente conocido con el nombre de cúpula predesinfección primer tratamiento a realizar en objetos y materiales sucios con el objetivo de disminuir la población de microorganismos y de facilitar la limpieza posterior. Es obligatorio evitar que se sequen las manchas en el material. La predesinfección también tiene como objetivo proteger al personal cuando manipula instrumentos y proteger el entorno. Se realiza lo más rápidamente posible tras utilizar el dispositivo médico, lo más cerca posible del lugar de utilización, antes de la limpieza, según un procedimiento aprobado por el responsable del sistema que permite asegurar la calidad. Las actividades bactericidas, fungicidas y, eventualmente, viricidas de los productos utilizados están determinadas según las normas vigentes. Estos productos son compatibles con los dispositivos médicos que se deben tratar y no incluyen ninguna sustancia conocida como capaz de fijar las proteínas. prevacío extracción forzada del aire contenido en la T cámara de esterilización del autoclave toallita alcohólica toallita de un solo uso impregnada de solución U alcohólica destinada a desinfectar dispositivos médicos usuario experto que utiliza el dispositivo médico durante un acto clínico También llamado operador Página 16/18 - Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C

Glossary: Virola Virola V Virola anillo de metal ubicado en el extremo de la guía óptica. Facilita su montaje a presión en la punta de la pieza de mano e impide que la guía óptica gire. Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C - Página 17/18

Protocolo guía óptica J02944 V3 (14) 01/2017 RG39FR060C SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCIA Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com