Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends.

Documentos relacionados
Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

ARTICULO: 2528A Válvula de esfera paso total Bridada, ANSI Clase 150, Acero Inox Stainless Steel full port ball valve, ANSI Class 150, Flanged ends

Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends.

Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends.

Productinformatie J+J AUTOMATION.

Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends.

Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanges ends.

Art Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art Stainless Steel full port ball valve, Flanges ends.

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2103 Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

F14D - CLASS PN

ARTICULO: Válvula de Equilibrado estático - Orificio Variable - Doble Regulación Balancing Valves - Variable orifice - Double Regulating

VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES

PVC-U BUTTERFLY VALVES INDUSTRIAL SERIES

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve

Art ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO - GNP

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

Art ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO - GNP

Serie Smart, b-brandoni. Válvula de bola Wafer bridada en acero Wafer steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

PVC-U Ball Valves - e-qua Series

ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

Uniflow. Válvulas de Bola EN/ANSI, Microfusión, Montaje Directo Series BV4M.

ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve

AIR RELEASE VALVE TRIPLE FUNCTION / VÁLVULA DE VENTOSA TRIFUNCIONAL (TRIV-SC)

Art Válvula de Seguridad a Escuadra Art Safety Angle Valve

Art.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter

FLUIDAL, S.L Fax

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V CON PERCUTOR NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS WITH STRIKER

VÁLVULAS DE VENTILACIÓN BREATHER VALVES

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 690 V (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE gg 690V FUSE-LINKS (top Indic.)

DESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE

Serie 18. -Smart, Be-Brandoni. Válvula de guillotina bidireccional Bidirectional knife gate valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES. 18_07/02/2018_spanish

Válvula esférica 2 cuerpos / Ball valve 2pc

FIGURA F3, F26 - F26D FIGURE F3, F26 - F26D

FUSIBLES DE CUCHILLA NH am (Ind. Sup.) NH KNIFE TYPE am FUSE-LINKS (top Indicator)

FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS

Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve

Válvulas de Flotador / Float Valves

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

VALVULAS INOXIDABLE RACORES INOX TARIFA AÑO 2017

A valve for every need. Catálogo de producto Product Catalogue

L D # 150 # º C 5211

Ball valves. Válvulas de Bola. >> We value our valves. æ PRODUCT CATALOGUE. Español. An experienced company with a new philosophy

Pneumatic Desoldering Module

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A

VÁLVULAS INDUSTRIALES MODELO DE 2 PIEZAS BRIDAS PN16 CARACTERÍSTICAS

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL

USER MANUAL MANUAL DE USUARIO

Art.: 1701 Columna de Ducha con Lavapies Inox. Stainless Steel Shower Column with Feet Washer

PI00E: Doble Efecto / Double Acting PI00ES: Simple Efecto / Spring Return

SIL* IEC PI20: Doble Efecto / Double Acting PI20S: Simple Efecto / Spring Return ACTUADOR NEUMÁTICO DE ACERO INOXIDABLE CF8M STAINLESS STEEL

Válvulas esféricas de paso reducido M21Si ISO y M21Vi ISO DN15 a DN150 bridas PN40

Válvula esférica de paso reducido M21HTi ISO (Tabaco) DN15 a DN150 bridas PN40

GB2 G 11/2 DN A B

Art Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

Art Caja Final Carrera con Detector Inductivo

V A L F O N T A VÁLVULAS DE CONTROL

Electrobombas centrífugas monobloc horizontal Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

Energía / Petroquímica Energy / Petrochemistry

ANTIVIBRATORS ANTIVIBRADORES

Acopladores de desconexión en seco Dry-disconnect coupler

ELECTROVÁLVULAS / SOLENOID VALVES

PA30 Doble Efecto / Double Acting PA30S Simple Efecto / Spring Return

Pneumatic actuation (Spring return) -

5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

INSTA RAIL. Assembly Instruction

ACCESORIOS RAC-GE / ACCESSORIES RAC-GE

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45

PESAS WEIGHT. Clase E2 / E2 class PESAS WEIGHT BALANZAS BALANCES

ETHERMA D: Calefacción / Heating. BOMBAS CIRCULADORAS ROTOR HÚMEDO / CIRCULATOR PUMPS (4 velocidades) SENCILLAS Y DOBLES / (4 speeds) SINGLE and TWIN

BUTTERFLY VALVES VÁLVULAS DE MARIPOSA

Válvula reductora de presión - Modelo M2

VALVULAS DE GUILLOTINA SERIE UB PROGRAMA DE FABRICACION

PISTOL NEEDLE SCALER KIT

CHEMAT. Válvulas de bola de dos piezas serie CAPRO tipo 328 en acero inoxidable, tipo 628 en acero al carbono, DIN 3202 (F5)(F18)

PVC-U FOOT CHECK VALVES UNIBLOCK SERIES FIG. Parts espiece Material 1 Body Cuerpo PVC-U Cone Cono de cierre PVC-U 3 Spring Muelle Stainless

Serie Smart, Be-Brandoni. Válvula de bola con bridas en acero inoxidable Stainless steel flanged ball valve DOWNLOAD DATASHEET VALVES

Válvula Reductora de Presión - Modelo M1

Válvula esférica de paso reducido M40Hi ISO DN25 a DN150 bridas ASME 150 y ASME 300

Instrucciones de Uso y Seguridad / Use and Security Instructions:

Art Actuadores Eléctricos Fracción de vuelta

UNIVERSAL COUPLINGS AND FLANGE ADAPTORS FOR RIGID PIPELINES / MANGUITOS Y BRIDAS UNIVERSALES PARA LA UNIÓN DE TUBERÍAS RÍGIDAS

PVC-U Knife gate valves

Brazos de carga para GLP (Fabricación estándar en acero al carbono) LPG loading arms (Carbon steel standard execution)

Válvulas esféricas encamisadas de paso reducido M40SiJ ISO y M40ViJ ISO DN40 a DN100 bridas ASME 150

Transcripción:

Art. 2528 Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable. Art. 2528 Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends. INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS NOTA IMPORTANTE: Antes de instalar y/o manipular estas válvulas de esfera, LEER ATENTAMENTE estas instrucciones de empleo y OBSERVAR toda la información contenida en ellas. De no comprender alguna de las informaciones, rogamos contactar con GENEBRE, S.A. IMPORTANT REMARK: Before setting up or handling these ball valves, READ CAREFULLY this user s guide and OBSERVE all the contained information. In case you don t understand some information, please contact with GENEBRE, S.A. DATOS TÉCNICOS ATEX / ATEX TECHNICAL DATA Expediente CE de custodia: CE custody file: Categoría aplicación ATEX: ATEX Classification: Modos de protección: Type of protection: T.amb. de uso: T amb. of use: Clase térmica (Clase I): Termal Class: Temperatura superf. Máx.(Clase II): Max. Surface Temperature (Class II): 5 mm. LOM 11ATEX0067 II 2 GD Seguridad constructiva c Constructional safety c -20ºC a/to +60ºC T6 a T3 según fluido circulando por su interior T6 to T3 according to the fluid inside T130ºC en nube --- T125ºC en capa de 5 mm T130ºC in dust cloud --- T125ºC in dust Thickness of La responsabilidad del uso seguro de estos aparatos es del usuario de acuerdo a lo establecido en las presentes instrucciones de uso así como a la documentación técnica particular del aparato suministrado!

Safe use of this device is under responsibility of the user according to that established in these operating instructions as in the technical data sheet of this equipment! INSTALACIÓN ATEX Estas válvulas de esfera son aptas para su uso en atmósferas explosivas: Clase I, Zonas 1 y 2 según IEC 60079-10, cuya Temperatura de autoignición sea 190ºC, grupo de gases II C, y en Clase II, Zonas 21 y 22 según IEC 61241-3, cuya Temperatura de autoignición sea 130ºC en nube de polvo combustible y de 125ºC capas de polvo de cómo máximo 5 mm de espesor. Es aconsejable en los programas de mantenimiento limpiar la superficie de la válvula para que no pueda existir capas superiores a estos 5 mm. ATEX INSTALLATION These ball valves are suitable to be set up in explosive atmospheres: Class I, Zones 1 and 2 according to IEC 60079-10, whose self-ignition temperature is 190ºC, for the gas group II C, and in Class II, Zones 21 and 22 according to IEC 61241-3, whose self-ignition temperature is 130ºC in combustible dust clouds, and 125ºC in layers of dust with a maximum thickness of 5 mm. It is recommended to include in the maintenance program a regular cleaning of the surface of the valve to avoid thicker layers than 5 mm. RECEPCIÓN DEL EQUIPO EN OBRA El transporte y almacenaje de estos aparatos debe realizarse en su embalaje original! INSPECCIÓN VISUAL Comprobar que durante el transporte, descarga y emplazamiento, los aparatos no han sufrido daños. VERIFICACIÓN MECÁNICA Comprobar que todas las partes móviles de los aparatos, así como tornillos y demás elementos cumplen con su cometido.

De observar durante estas pautas de recepción, alguna anomalía, contactar urgentemente con GENEBRE con vistas a dirimir responsabilidades de las mismas y poner de nuevo los aparatos en correcto estado funcional! RECEPTION OF THE EQUIPMENT ON SITE Transport and storage of the equipment must be carried out in its original packaging! VISUAL INSPECTION Check if the equipment has been damaged during transport, uploading or location. MECHANICAL VERIFICATION Check that any mobile part of the equipment, as well as screws and other components, do their function. In case you observe any anomaly during reception, keep in contact with GENEBRE in order to resolve responsibilities and put the equipment into operation again! INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ATEX Los reglamentos nacionales sobre mantenimiento, servicio, inspección y reparación de aparatos en emplazamientos con atmósferas explosivas, así como reglas generales de ingeniería deben de ser observados! La realización de un mantenimiento defectuoso o incompleto puede conllevar al funcionamiento incorrecto del aparato (con el aumento de incidencias y por lo tanto de los costes de la no calidad). Un buen mantenimiento permitirá reducir las incidencias del proceso (costes de la no calidad) y garantizará al mismo tiempo el cumplimiento de los requerimientos de seguridad y especificaciones del producto! Los reglamentos nacionales deben ser observados! Es responsabilidad del usuario establecer un plan de inspección y mantenimiento de estos aparatos con el fin de garantizar su uso seguro y debido. Las inspecciones deben ser realizadas por personal cualificado para el tipo de aparatos y/o instalación que se requieren.

A efectos de guía se puede usar las prescripciones de la norma UNE-EN 60079-17, con el fin de establecer el plan de inspección en instalaciones en emplazamientos potencialmente explosivos. Para la reparación de aparatos para atmósferas explosivas, es aconsejable seguir las requisiciones de la norma UNE-EN 60079-19. Cuando las inspecciones sean del grado Detallado o en algunos casos de inspección por grado Cercano, los aparatos estarán totalmente fuera de servicio! Usar únicamente partes/recambios originales o recomendados por GENEBRE, SA! INSPECTION, MAINTENANCE AND ATEX REPAIR National regulations about maintenance, service, inspection and repair of equipment in locations with explosive atmospheres, as well as general rules of engineering, must be observed! A defective or incomplete maintenance can bear a malfunctioning of the equipment. A good maintenance will allow reducing the incidences of the process (costs of the no quality ) and will guarantee, at the same time, the fulfillment of the requirements of security and specifications of the product! It is responsibility of the user to establish a plan of inspection and maintenance of these apparatuses with the purpose of guaranteeing its safe use. The inspections must be made only by qualified personnel, in accordance with the type of equipment and installation required. It is possible to follow the standard UNE-EN 60079-17 as a guide, in order to carry out a plan of inspection in facilities with potentially explosive atmospheres. Regarding to the reparation of the equipment, it is advised to follow the requirements of the standard UNE-EN 60079-19. When the inspections are classified as Detailed grade, or in some cases as Near grade, the equipment must be totally out of service! Use only original spare parts or recommended by GENEBRE, SA!

ARTICULO: 2528 Válvula de esfera paso total Bridada, Acero Inoxidable Stainless Steel full port ball valve, Flanged ends Características 1. Válvula de esfera paso total, 2 piezas. 2. Extremos Bridados según EN 1092-1. PN 40 desde DN 15 hasta DN 50. PN 16 desde DN 65 hasta DN 200. 3. Construcción en Acero Inoxidable 1.4408 (CF8M). 4. Longitud entre caras según EN 558 serie 27. 5. Asientos PTFE + 15 % F.V. (otro material consultar) 6. Junta cuerpo espirometálica desde DN 32. 7. Tórica en el eje de FKM (Viton). 8. Vástago inexpulsable. 9. Montaje actuador directo según ISO 5211. 10. Sistema de bloqueo incorporado. 11. Dispositivo Anti-estático. 12. Diseño anti-fuego. 13. Presión de trabajo máxima 40 / 16 bar. 14. Temperatura de trabajo 30 ºC + 180 ºC. Features 1. Full port ball valve, 2 pieces. 2. Flanged ends according to EN 1092-1. PN 40 DN 15 to DN 50. PN 16 DN 65 to DN 200. 3. Made of Stainless Steel 1.4408 (CF8M). 4. Face to Face according to EN 558 series 27. 5. Ball seats PTFE + 15 % G.F. (please ask for other materials) 6. From DN 32 with spiral wound gasket.. 7. FKM (Viton) stem O ring. 8. Blow-out proof stem. 9. Direct mounting actuator according to ISO 5211. 10. Block System included. 11. Anti-static device. 12. Fire-safe design. 13. Max. Working pressure 40 / 16 bar. 14. Working Temperature 30 ºC + 180 ºC. Nº Denominación / Name Material 1 Cuerpo / Body 2 Tapa / Cap 3* Bola / Ball 4* Eje / Stem 1.4408 1.4408 1.4408 AISI 316 5* Asiento / Ball Seat PTFE+15% FV/GF 6* Junta / Gasket PTFE (hasta / until DN25) SS+Graphite (desde / from DN32) 7* A. fricción / Thrust Washer PTFE + grafito / graphite 8* Tórica / O ring FKM Acabado Superficial / Surface Treatment Cód. Recambio Spare Part Code Granallado / Shot blasting ------ Granallado / Shot blasting ------ Pulido / Polishing 2907 ------ ------ 2908 2909 ------ 2909 ------ ------ 2909 2909

Nº Denominación / Name Material 9* Empaquetadura / Stem packing Acabado Superficial / Surface Treatment Cód. Recambio Spare Part Code PTFE ------ 2909 10 Anillo Prensa / Gland 11 Arandela / Spring Washer AISI 301 12 Tuerca / Nut 13 Arandela / Washer 14 Tope / Stopper 15 Maneta / Handle 16 Funda / Handle Sleeve Vynil 17 Tuerca / Nut 18 Perno / Stud Bolt 19 Antigiro / Lock Washer * Piezas de recambio disponibles / Available spare parts Únicamente en medidas de 2 ½ a 8 / For 2 ½ 8 Sizes Only. Nº Denominación/Name Material 14 Cuerpo maneta / Body Handle Acabado Superficial/ Surface Treatment 1.4408 Granallado / Shot blasting 19 Tuerca / Nut ------ 20 Perno tope / Stopper ------ 21 Antigiro / Lock Washer ------ Dispositivo Antiestático / Anti-static Device. Este dispositivo nos garantiza la continuidad eléctrica entre esfera - eje - cuerpo, esto es de especial necesidad en fluidos inflamables. / This device provides Ball - Stem - Body electric continuity. It is specially required with flammable fluids.

Detalle de la zona de Eje / Stem detail Antigiro / Lock Washer: Previene el desajuste de la tuerca del eje en elevados ciclos de maniobra / Prevents unthreading of stem nut in high cycle automation applications. Arandela Belleville / Belleville Washer: Las arandelas belleville proporcionan una carga constante sobre el prensa asegurando un cierre firme en variaciones de condiciones de trabajo. / Standard belleville washers provide constant " live load " on the stem seals, assuring a tight seal even varying service parameters DIMENSIONES GENERALES / GENERAL DIMENSIONS Ref. Medida /Size PN Dimensiones/Dimensions (mm) ISO D A L M n x d 5211 H h C x C Peso/ Weight (Kg) 2528 04 1/2" 40 95 85 115 170 4 x 14 F04 46 9,5 9 x 9 2,200 2528 05 3/4" 40 105 85 120 170 4 x 14 F04/F05 51 10 9 x 9 3,050 2528 06 1" 40 116 95 125 170 4 x 14 F04/F05 57 11 11 x 11 3,750 2528 07 1 ¼" 40 140 106 130 200 4 x 18 F05/F07 71 15,5 14 x 14 5,750 2528 08 1 ½" 40 150 110 140 200 4 x 18 F05/F07 76 15,5 14 x 14 7,000 2528 09 2" 40 165 118 150 200 4 x 18 F05/F07 83 15,5 14 x 14 9,500 2528 10 2 ½" 16 185 170 170 380 4 x 18 F07/F10 119 21 17 x 17 14,750 2528 11 3" 16 200 170 180 380 8 x 18 F07/F10 130 21 17 x 17 18,850 2528 12 4 16 220 170 190 380 8 x 18 F07/F10 145 21 17 x 17 26,250 2528 13 5" 16 250 200 325 520 8 x 18 F10/F12 163 34 27 x 27 38,000 2528 14 6" 16 285 220 350 620 8 x 22 F10/F12 180 34 27 x 27 51,000 2528 16 8" 16 340 334 400 800 12 x 22 F12 253 27 27 x 27 119,500

CURVA PRESIÓN TEMPERATURA / PRESSURE TEMPERATURE RATING ( 1 bar = 0,1 MPa ; 1 MPa = 1 N/mm² ) VALORES DE Kv / Kv VALUES Kv = Es la cantidad de metros cúbicos por hora (m 3 /h) que pasará a través de la válvula generando una pérdida de carga de 1 bar. Kv = Flow rate of water in cubic meter per hour (m 3 /h) generating a pressure drop of 1 bar across the valve. 1/2" 3/4" 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 5 6 8 19 40 65 110 180 365 495 970 1620 2530 4050 8650

DIAGRAMA DE PERDIDA DE CARGA / HEADLOSS CHART VÁLVULAS PASO TOTAL BRIDADAS / FLANGED ENDS FULL BORE BALL VALVES 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 5" 6" 8" 10000 1000 mbar 100 10 0,10 1,00 10,00 100,00 1.000,00 10.000,00 100.000,00 Q (caudal m3/h)

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE GENEBRE, S.A. Av. Juan Carlos I, 46-48 EDIFICIO GENEBRE 08908 L HOSPITALET DE LLOBREGAT (BCN) DECLARA bajo su única responsabilidad, que el producto suministrado: Válvula de esfera paso total Bridada Art. 2528 es conforme con los Requisitos Esenciales de Seguridad establecidos en el Anexo II de la Directiva 94/9/CE. Para el cumplimiento de los requisitos, el producto es conforme con las normas: - UNE-EN 13463-1: 2009 - UNE-EN 13463-5: 2003 El modelo dispone de un EXPEDIENTE TÉCNICO EN CUSTODIA nº LOM 11ATEX0067, y ha sido fabricado en: GENEBRE, S.A. Av. Juan Carlos I, 46-48 EDIFICIO GENEBRE 08908 L HOSPITALET DE LLOBREGAT (BCN) Lo que le autoriza a colocar sobre el producto el marcado legal: II 2 GD c T6 - T3/125 ºC Fecha: 10 Noviembre de 2011 Firma: A. Martinez Romay Director de Producto, División Industrial

CE DECLARATION OF CONFORMITY GENEBRE, S.A. Av. Juan Carlos I, 46-48 EDIFICIO GENEBRE 08908 L HOSPITALET DE LLOBREGAT (BCN) DECLARES under its own responsibility that the supplied product: Full Port Ball Valve Flanges ends Art. 2528 Is in accordance with the Essential Safety Requirements established in Annex II of the 94/9/CE Directive. For the fulfillment of the requirements, the product is according to the standards: - UNE-EN 13463-1: 2009 - UNE-EN 13463-5: 2003 Technical Custody File nº LOM 11ATEX0067. The product has been manufactured in GENEBRE, S.A. Av. Juan Carlos I, 46-48 EDIFICIO GENEBRE 08908 L HOSPITALET DE LLOBREGAT (BCN) who has the authorization to mark the product as following: II 2 GD c T6 - T3/125 ºC Date: November 10th, 2011 Sign: A. Martinez Romay Product Manager, Industrial Division