AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO



Documentos relacionados
V W V W

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

MSE-36 CONTROL REMOTO

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Precauciones de seguridad

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Aire Acondicionado tipo split

Dicore Aire Acondicionado

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

Instrucciones de montaje

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Precauciones de seguridad

CÁMARA DE FERMENTACIÓN Y CAMARA DE FERMENTACIÓN CON RETARDADOR

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Aire Acondicionado Conducto DC inverter. ( Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

Manual de Instrucciones Aire Acondicionado Portátil

NKG2 Reloj-Programador

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

Manual de Instalación

EzLed-K9 New Deal Kit


MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

AIRE ACONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AR CONDICIONADO TIPO PORTÁTIL AIR CONDITIONER PORTABLE TYPE

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Manual de usuario Reloj auto calibrable digital y analógico

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información.

Gracias por adquirir el Mobile WiFi. Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas.

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

MANUAL DEL OPERADOR (Sensor TC tipo J )

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

MANUAL BÁSICO PARA CLIENTES

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Split

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS

Guía rápida del Xacom Enlace Digital RDSI

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

ETO Centralita electrónica para sistemas de deshielo

Enchufe inteligente Modelo : WiWo-S20

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

MANUAL DE OPERACIÓN. Control remoto BRC1D527

Kaysun Doméstico 1X1 R410A

Instrucciones para el cuidado y funcionamiento

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

TERMOSTATO PROGRAMABLE:

MANUAL DE USUARIOS EXTRUSORA DE CABLES WORKSTATION v1.1. A continuación, se mostrarán las diferentes pantallas del programa Work Station.

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

Vehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

Tablero de Transferencia Automática

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

Acondicionador de Aire Minisplit High Wall Novo 3

A. Conecte la Línea telefónica (PSTN/GSM/VOIP) en el puerto LINE 1 del Tarificador Telefónico, y

Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion.

Página 2 de 20

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB DE FR For wiring diagram, please see last pages. ES

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Gracias por elegir Carrier!

Split Aire Acondicionado

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Manual del Usuario 1

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

Manual de Instrucciones Test de Alcohol EBS 010

RULETA ORION 6 PUESTOS - MANUAL

TK-STAR GPS TRACKER MANUAL DEL USUARIO

Guía de instalación y control del software. DCANXT Remote-Control

Transcripción:

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010

INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11 Operación del aire acondicionado...15 Cuidados y mantención...18 Despiece...19 1 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Ventilador Auto ON Auto OFF Auto Frio Seco Calor Mes Día Hora Minutos Velocidad ventilador Calentador Compresor Dormir eléctrico Estirilización de ondas de luz Anti-congelante Descongelar Bomba de calor Bloquear Instructivo de simbolos en la pantalla LCD (Algunos sombolos no se pueden mostrar en la práctica) CONTROLADOR DE CABLES (OPCIONAL) Señal remota del control Luz de indicación ON/OFF Pantalla LCD Bajar tiempo Subir Subir tiempo Bajar 13 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Instalación del cable de mando Al instalar el control fijo, ajustelo por la parte de atras. Haga click en la parte frontal del control, luego empujelo haciendo presión contra la parte de atras. Al desmontar la cubierta posterior, siga los siguientes pasos: Click Frontal Click Panel frontal Pantalla LCD Ranura Ponga un destornillador por un lado de la ranura y afloje un lado de la cubierta, para que pueda abrir la tapa. Ranura (Forma rectangular entre la cubierta posterior y el cuerpo del controlador fijo. Ubiquelo en un lugar donde pueda acceder a el facilmente. Nota: Si presiona el panel del control fijo con mucha fuerza, puede quebrar la pantalla de LCD o el tablero PCB interior. 14 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Operación del control fijo Andar/Detener Cuando el botón ON / OFF se presiona una vez, se inicia la unidad y se enciende la luz verde. Cuando presione el botón ON/OFF denuevo, la luz roja se encenderá. Ajuste de temperatura Siempre que presione el botón aumenta el ajuste de la Tº en 1ºC, siempre que presione el botón bajará la temperatura en 1ºC. El rango de temperatura es de 18-31ºC. Ajuste del ventilador Prresione el botón de velocidad del ventilador, para cambiar la velocidad del vemntilador hagalo en el siguiente orden (En la parte gris donde intermitente.): Selección dormir Presione el botón DORMIR una vez para comenzar la función. Una vez que este activada la función de sueño, EL indicador encenderá la luz en la pantalla LCD del control fijo, y el ventilador funcionará a baja velocidad. Ajuste de la dirección del aire Presione el botón SWING, para cambiar la dirección del aire de la unidad interior, en el siguiente orden: Selecione el modo de operación Cuando la unidad se encuentra en modo de espera, pulse el botón MODO de operación y cambiara el siguiente orden: 15 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Día y hora Cuiando el display esta normal, presione el botón TIME una vez, para setear el Día /Hora, mientras tanto, sonará un Bip! en el display, presione nuevamente el botón TIME para finalizar y sonará 2 veces Bip!. Operación del temporizador Cuando el display esta normal, presione el botón TIME una vez y se configurará el AUTO-ON mientras la luz está encendida, presione el boton TIME una vez y se configurará el AUTO-OFF, mientras la luz está encendida. Cuando setee el temporizador, presione TIME o TIME para cambiar los item entre los parametros del temporizador y Día/Hora. Cuando setee el temporizador, presione UP o DOWN para camb iar los valores de los parametros del temporizador y Día/Hora. Parámetro del temporizador: 00: Configuración invalida; 01:Valido simple-temporizador; 02: Valido ciclico-temporizador. Cuando setee el temporizador, presione el botón TIME una vez para finalizar la configuración del temporizador mientras, sonará Bip! 2 veces. Selección de función Light wave Presione el botón LIGHT WAVE una vez, para comenzar la función Light Wave. Presionelo nuevamente y se detendrá la función. Una vez activada la función light wave, la luz se iluminará en la pantalla LCD del control fijo. Verificación de falta de temperatura Cuando presiones el botón ENQUIRY cambiará la imagen en el visor entre display normal, temperatura del sensor, Verificar falta de corriente en el visor ( si la unidad no funciona) y error en la historia de navegación (si hay fallas registradas). En en visor de verificación del sensor de temperatura, presione el botón UP o DOWN para verificar la temperatura. A0: temperatura de la sala; A1: Temperatura del serpentín interior; A2: Temperatura del ambiente exterior; A3: Temperatura del serpentín exterior En el visor actual de verificación, la luz parpadeará mostrando el código de error en el visor del control fijo. En la ventana de historia de navegación, la luz estará encendida la falla de time, el código y el número de falla, se mostrarán en el visor del control fijo. Función Resetear Cuando la unidad está en falla y la luz está prendida. presione el botón RESET para desbloquear la cerradura de falla y un sonido Bip! indicará la función. En el visor de verificación historico de fallas, presione el botón RESET por 10 segundos para eliminar el registro de la falla, un sonido Bip! indicará la función. 16 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

OPERACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Unidad de verificación de parámetros Cuando la unidad este apagada, presione el botón SETpor 5 segundos hasta que empiece a sonar Bip! constantemente, presione el botón SET nuevamente, en la unidad del parámetro de verificación para modificar el modo ( ignore ingresar el password). En los parámetros de verificación del modo verificación, presione el botón TIME y TIME, chequear los parámetros cambiados. Modificación de los parámetros de la unidad Cuando la unidad esta apagada, presione el botón SET por 5 segundos hasta que suene Bip!, a continuación escriba el password y preesione el botón SET denuevo para moverse dentro del modo de la modificación de los parámetros de la unidad (La palabra PASS se mostrará). Nota: Contactese con el proveedor de local para obtener el password. Para modificar los parámetros de la unidad, presione TIME y TIME para seleccionar los parámetros que desee cambiar. Presione UP o DOWN, para cambiar los parámetros; presione el botón RESET y se restaurará a la configuración de fábrica. NOTA: Los parametros permitidos desde fábrica para modificar son los indicados por el siguiente cuadro, cualquier otro parametro modificado, no es responsabilidad del fabricante por cualquier problema causado por esta modificación. Compensación Tº de la sala. -5ºC 5ºC 0ºC... Significa deteción del sensor exterior la bobina está protegida. Compensacíon Tº serpentín exterior. -5ºC 5ºC 0ºC Bobina de protección del anticongelante en la refrigeración. -5ºC 5ºC -2ºC Bobina de protección del sobrecalentamiento en la calefacción. 50ºC 80ºC 65ºC Compresor de tiempo mín. en espera. 0 10 mins. 3mins. Compresor de funcionamiento mín. en espera. 0 10 mins. 3mins. Protección del tiempo de protección en baja presión. 0 10 mins. 3mins. Tiempo de descongelación. 8 20 mins. 8mins. Tº serpentín exterior. para poner fin a la descongelación. 8 20ºC 12ºC Reiniciado automatico. 0/1 0 0: permitir; 0: inhabilitar Tº fahrenheit o Celsius. 0/1 0 0: Celsius; 1: Fahrenheit Modo 12 o 24 horas. 0/1 0 0: 24 horas; 1: 12 horas Modo de cambio de la configuración. 0/1 0 0: En modo de espera o en funcionamiento de estado, cambiando el modo está disponible. 1: El estado de ejecución, el modo de cambiar no está disponible. Protección del ventilador a max. velocidad. Light wave generador/calentador del carter. 0/1 0/1 0 0 0: Velocidad del ventilador; 1:Protección de alta velocidad. 0: Generador light wave; 1: Calentador del carter. 17 www.recal.cl Tel.: (02) 4307700

18

Despiece 19

20

21

22

Avertencia! Por su seguridad lea las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. No respetar las advertencias e instrucciones que se indican a continuación podría provocar un accidente. Este aparato no debe ser usado por niños o personas con reducida capacidad física, sensorial o mental, o falta de experiencia o conocimiento a menos que les hayan sido dadas instrucciones por una persona responsable. Apague todos los controles y desconecte el equipo cuando no vaya a limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o desarmarlo. No use el equipo en exterioros. Si su equipo no enciende o no responde, comuniquese con Servicio Técnico de la empresa comercializadora o con su instalador local. No intente solucionar por usted mismo un problema técnico o eléctrico, consulte siempre al servicio técnico autorizado. www.recal.cl sat@recal.cl (56-02) 430 7700