Instrucciones de manejo



Documentos relacionados
ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL 782, 781, 760, 761, 782A / 502, 501, 560, 561, 502A_V1.4

Manual de operación Tausend Monitor

INSTALACIÓN DE MEDPRO

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

TEMA 20 EXP. WINDOWS PROC. DE TEXTOS (1ª PARTE)

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

Manual de Palm BlueChat 2.0

MANUAL COPIAS DE SEGURIDAD

VS-Tv. Manual de usuario. Matriz virtual de vídeo ESPAÑOL

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

VÍDEO DIGITAL: MODELOS DE 4, 9 Y 16 CANALES AHDR4, AHDR9 Y AHDR16 MANUAL DEL USUARIO

Operación Microsoft PowerPoint 97

Guía de inicio rápido

Guía de instalación del Fiery proserver

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

2_trabajar con calc I

Manual de Palm BlueBoard 2.0

POWER POINT. Iniciar PowerPoint

FingerCMS para ANDROID (Software Monitorización Central) Manual de Usuario

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Servicio Webmail. La fibra no tiene competencia

Smart Buffer Plus Guía de Instalación y Configuración

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Programa de Textos FIRECONTROL para centrales ZXCE

Software Junto con el Kit se incluyen 2 programas para sacar el mayor provecho del sistema.

Módulo I - Word. Iniciar Word Finalizar Word Definición de elementos de pantalla Escribir texto en un documento El cursor...

Home Station ADSL P.DG A4001N

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

Software Visiorecord para PC. Software Visiorecord para PC

MANUAL DE UTILIZACION DEL CIRCUITO CERRADO DE TELEVISION (CCTV)

Características principales: 1. Es compatible con redes GSM y PSTN. 2. Banda cuádruple: 850/900/1800/1900 MHz 3. Grabación de voz de 2 secciones

Uso de la red telefónica

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

MANUAL DE USUARIO. Contenido

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

CONCEPTOS BASICOS. Febrero 2003 Página - 1/10

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

Panel de control. capítulo 07

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)

4. Identificación y Solución de problemas

Glosario de iconos del software

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

1. INTRODUCCION. ProLogger 2

Content Manager 2 Guía del usuario

1.- MENU DE CONTROL O MENU VENTANA: permite cerrar la ventana cambiarla de tamaño y pasar a otra ventana

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

TECLADO DE SUPERVISIÓN LOCAL. (Rev.: 6.91) Abril 2.002

Correo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1

MANUAL DE USUARIO. SISTEMA DE INVENTARIO DE OPERACIONES ESTADÍSTICAS.

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Manual de Notas de voz

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización:

MANUAL DE USO DE LA APLICACIÓN

ACCESS CONTROL. Aplicación para control y gestión de presencia. (Versión. BASIC) 1 Introducción. 2 Activación del programa

SoftXpand 2011 Guía de instalación rápida Página 1 SoftXpand 2011 Guía de instalación rápida

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Manual Inicialización DVR Zmodo

GUIA COMPLEMENTARIA PARA EL USUARIO DE AUTOAUDIT. Versión N 02 Fecha: 2011-Febrero Apartado: Archivos Anexos ARCHIVOS ANEXOS

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

CUALQUIERA, NO ES NECESARIO DISPONER DE ADSL

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

WINDOWS : TERMINAL SERVER

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Breve manual de usuario

Accesorios. Módulo de comunicación telecontrol local o remoto CAN/LAN. CCLAN: Comunicaciones por Ethernet. Referencia rápida. v.1.

Contenido. cursos.cl / Teléfono:

ORION15/COMBO4. Videograbador digital combo de 4 canales. Guía rápida

Mini-DVR manual de instalación

Manual de ayuda broker bankinter. Manual de ayuda. Página 1 de 17

Instrucciones para la configuración manual de modalidades ADSL 6 y 20 Mbps Router Aztech 305EU

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

TEMA 2 WINDOWS XP Lección 4 BLOC DE NOTAS

PILOT-FI NUEVO. Interfaz de campo Pilot-FI Manual de usuario

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

MANUAL DE AYUDA. SAT Móvil (Movilidad del Servicio Técnico)

Manual de funcionamiento e instalación Manual de usuario

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

WINDOWS. Iniciando Windows. El mouse

T3-Rondas V 1.1. Help-Pc, S.L. C/ Pintor Pau Roig, 39 L Premià de Mar Barcelona Tel. (93) Fax marketing@t2app.

Recursos de Aprendizaje

Manual del Usuario 1

Transcripción:

ADR1600 / 900 / 400 Instrucciones de manejo Grabador de Vídeo Digital de 16, 9 y 4 Canales

La luz intermitente con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, avisa al usuario de la presencia de un voltaje peligroso sin aislar dentro del producto de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica. El punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de la disponibilidad de instrucciones relativas al mantenimiento y funcionamiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. NOTA DE CONFORMIDAD DE FCC: ESTE EQUIPO SE HA PROBADO Y CUMPLE CON LAS RESTRICCIONES RELATIVAS A UN DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE ACUERDO CON LA PARTE 15 DE LA REGLAMENTACIÓN DE FCC. ESTAS RESTRICCIONES SE HAN DISEÑADO PARA PROPORCIONAR UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA DAÑOS EN CASO DE UTILIZAR EL EQUIPO EN UN ENTORNO COMERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE EMITIR ENERGÍA DE RADIO FRECUENCIA Y SI NO SE INSTALA Y UTILIZA DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES, PUEDE DAR LUGAR A INTERFERENCIAS EN LAS COMUNICACIONES DE RADIO. EL USO DE ESTE EQUIPO EN ÁREAS RESIDENCIALES PUEDE DAR LUGAR A INTERFERENCIAS EN LAS COMUNICACIONES DE OTROS USUARIOS Y, COMO CONSECUENCIA, ÉSTOS SE VERÁN EN LA NECESIDAD DE CORREGIR TALES INTERFERENCIAS POR SU PROPIA CUENTA. ADVERTENCIA: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES NO APROVADOS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE PUEDEN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO. ESTE TIPO DE APARATO DIGITAL CUMPLE TODOS LOS REQUERIMIENTOS DEL REGLAMENTO CANADIENSE DE EQUIPOS QUE CAUSAN INTERFERENCIAS. 1

MEDIDAS QUE SE DEBEN TENER EN CUENTA 1. Lea las instrucciones Se deben leer todas las instrucciones relativas a la seguridad y funcionamiento antes de comenzar a utilizar el aparato. 2. Conserve las instrucciones Se deben conservar las instrucciones relativas a la seguridad y funcionamiento en caso de tener que realizar alguna consulta en el futuro. 3. Limpieza Desenchufe este equipo del soporte de la pared antes de proceder a su limpieza. No utilice aerosoles limpiadores líquidos. Utilice un paño suave y húmedo para la limpieza. 4. Adjuntos No agregue adjuntos ni equipos sin el consentimiento del fabricante, ya que tales elementos podrían causar fuego, descargas eléctricas u otros daños personales. 5. Agua y/o humedad. No utilice este equipo cerca o en contacto con el agua. 6. Accesorios No coloque este equipo en superficies que no sean firmes. Este equipo podría caerse, pudiendo provocar daños al mismo, así como a niños y adultos. El montaje en una pared o estantería debe seguir las pautas marcadas por el fabricante y se debe utilizar un kit de montaje aprobado por el fabricante. Esta combinación de equipo con carro se debe trasladar con cuidado. Un frenazo, una fuerza aplicada excesiva y una superficie desigual pueden dar lugar a deterioros en la combinación de carro y equipo. 7. Ventilación Existen ranuras y conductos para la ventilación en la caja y en las partes trasera e inferior, que aseguran el funcionamiento correcto del equipo y lo protegen de un exceso de calentamiento. No se deben cubrir ni bloquear tales ranuras y conductos. No tape las ranuras y conductos, ni permita que nadie lo haga al colocar el equipo en una cama, sofá, alfombra o estantería. Asegúrese de que existe una ventilación adecuada y que se han tenido en cuenta las instrucciones del fabricante. 8. Fuentes de alimentación Este equipo sólo debe funcionar utilizando el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de la que dispone, remítase al proveedor del equipo o la compañía eléctrica local. 9. Cables de alimentación No permita que nada interfiera con los cables de alimentación. No coloque este equipo en un sitio en el que puedan pisar los cables de alimentación. 10. Prevención contra relámpagos Para mayor protección de este equipo durante una tormenta eléctrica o cuando se deja el equipo sin utilizar durante un periodo largo de tiempo, desenchúfelo y desconecte la antena o el sistema de cable. Esta medida evitará daños al equipo en caso de relámpagos o sobrealimentación de la línea eléctrica. 11. Sobrecarga No cargue en exceso los soportes de pared ni los cables extensibles ya que pueden dar lugar a descargas eléctricas o fuego. 12. Objetos y líquidos Nunca trate de insertar objetos de ninguna clase a través de las aperturas del equipo, ya que pueden entrar en contacto con puntos de alto voltaje o dañar componentes que pueden causar fuego o descargas eléctricas. Nunca derrame líquido de ninguna clase en el equipo, ya que puede dañar permanente mente el equipo. 13. Servicio No intente arreglar el equipo usted mismo. Para ello, remítase al personal de servicio cualificado. 14. Daños que requieren servicio Desenchufe el equipo de la pared y remítase al personal de servicio cualificado en las circunstancias siguientes: A. Cuando se haya dañado el cable de alimentación o el enchufe. B. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del equipo. C. Si se ha expuesto el equipo a la lluvia o agua. D. Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones, limítese a ajustar aquellos controles descritos en las mismas, ya que el ajuste indebido de otros controles puede dar lugar a daños que causen una avería mayor que deba ser reparada por un técnico especializado para que el equipo vuelva a funcionar correctamente. E. Si se ha caído el equipo o se ha dañado la caja. F. Cuando se aprecie en el equipo un cambio en las prestaciones de su funcionamiento significa que necesita una revisión. 15. Componentes de recambio Cuando se necesiten componentes de recambio, asegúrese de que el técnico ha utilizado componentes originales especificados por el fabricante o que tienen las mismas características que el componente original. La utilización de componentes no autorizados puede dar lugar a fuego, descargas eléctricas u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad Una vez terminadas las reparaciones o servicios que afecten al equipo, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el equipo se encuentra en las condiciones adecuadas para su utilización. 17. Instalación La instalación la debe realizar personal de servicio cualificado y debe cumplir las normas locales. 18. Cable de comunicación Telnet Se debe utilizar un cable AWG, con un número mínimo 26 para la interconexión TNV. 19. Baterías. Existe un riesgo de explosión si se reemplaza incorrectamente la batería. Se debe reemplazar la batería por un modelo igual o equivalente recomendado por el fabricante. Rechace la utilización de baterías usadas, tal como indican las instrucciones generales del fabricante. 2

Contenido Índice de Figura... 04 Capítulo 1. Contenido... 06 1.1 En este manual... 06 1.2 Características del producto... 06 Capítulo 2. Instalación... 08 2.1 Diagrama de ejemplo... 08 2.2 Conectores del panel trasero... 08 2.3 Controles del panel delantero... 14 2.4 Encendido del sistema... 16 2.5 Funciones del display frontal... 17 Capítulo 3. Configuración... 18 3.1 Visión general... 18 3.2 Configuración del sistema... 18 3.3 Configuración rápida... 18 3.4 Configuración normal... 19 3.4.1 Configuración del Sistema... 20 3.4.2 Configuración de Dispositivos... 25 3.4.3 Configuración de la Grabación... 33 3.4.4 Configuración de las Acciones para los Eventos... 37 3.4.5 Configuración de la Visualización... 46 3.4.6 Configuración de Red... 48 3.4.7 Configuración de Contraseña... 53 3.4.8 Pantalla de Configuración... 54 Capítulo 4. Funcionamiento... 56 4.1 Encendido de la alimentación... 56 4.2 Supervisión en vivo... 56 4.3 Grabación de vídeo... 58 4.4 Grabación de audio... 58 4.5 Reproduciendo vídeo grabado... 59 4.6 Buscando vídeo... 60 4.7 Imprimiendo... 64 4.8 Archivando... 64 Apéndice A. Preparación del disco USB... 66 Apéndice B. Revisando las copias de seguridad... 68 Apéndice C. Posibles problemas... 69 Apéndice D. Conexión de los pines de salida... 71 Apéndice E. Mapa de pantallas... 72 Apéndice F. Especificaciones... 73 3

Índice de Figuras Figura 1 Panel frontal del ADR900... 07 Figura 2 Panel frontal del ADR1600... 07 Figura 3 Diagrama de ejemplo... 08 Figura 4 Panel trasero... 08 Figura 5 Selector NTSC/PAL... 09 Figura 6 Conectores de entrada de vídeo... 09 Figura 7 Conectores de salida en lazo... 09 Figura 8 Conectores de salida de vídeo... 09 Figura 9 Conectores de entrada y salida de audio... 10 Figura 10 Terminal de entradas de alarma... 10 Figura 11 Terminal de salidas de alarma... 10 Figura 12 Conector RS485... 11 Figura 13 Conector de Red... 11 Figura 14 Conector USB... 11 Figura 15 Puerto de impresora... 12 Figura 16 Conector RS232... 12 Figura 17 Pulsador de Reset de Fábrica... 13 Figura 18 Conector de alimentación... 13 Figura 19 Panel delantero....14 Figura 20 Display frontal....17 Figura 21 Contraseña de Administrador....18 Figura 22 Diálogo de configuración rápida... 18 Figura 23 Diálogo de configuración normal... 19 Figura 24 Información del sistema... 20 Figura 25 Diálogo de cambio en la información del sistema... 21 Figura 26 Menú de selección de idioma... 21 Figura 27 Teclado virtual... 22 Figura 28 Configuración de fecha / hora... 22 Figura 29 Configuración de festivos... 23 Figura 30 Comprobación del sistema... 24 Figura 31 Registro del sistema... 25 Figura 32 Dispositivos... 26 Figura 33 Configuración de cámara... 26 Figura 34 Lista de dispositivos PTZ... 27 Figura 35 Configuración de entradas de alarma... 27 Figura 36 Configuración del detector de movimientos... 28 Figura 37 Configuración de zonas de detección... 29 Figura 38 Configuración de salidas de alarma... 30 Figura 39 Horario salida de alarma... 30 Figura 40 Configuración de audio... 31 Figura 41 Pantalla configuración RS232/RS485... 32 Figura 42 Configuración del modo de grabación... 33 Figura 43 Pantalla configuración de la grabación a intervalos prefijados... 34 Figura 44 Pantalla planificación de la grabación a intervalos prefijados... 35 Figura 45 Pantalla configuración de la grabación previa a los eventos... 36 4

Figura 46 Pantalla configuración Entrada de Alarma-Acción de Eventos (Grabación)... 37 Figura 47 Pantalla configuración Entrada de Alarma-Acción de Eventos (Salida Alarma)... 38 Figura 48 Pantalla configuración Entrada de Alarma-Acción de Eventos (Notificación)... 39 Figura 49 Pantalla configuración Detector de Movimientos-Acción de Eventos (Grabación)... 40 Figura 50 Pantalla configuración Detector de Movimientos-Acción Eventos (Salida Alarma)... 41 Figura 51 Pantalla configuración Detector de Movimientos-Acción de Eventos (Notificación)... 42 Figura 52 Pantalla configuración Pérdida de vídeo-acción de Eventos (Grabación)... 43 Figura 53 Pantalla configuración Pérdida de vídeo-acción de Eventos (Salida Alarma)... 44 Figura 54 Pantalla configuración Pérdida de vídeo-acción de Eventos (Notificación)... 45 Figura 55 Pantalla configuración OSD... 46 Figura 56 Pantalla configuración de la visualización de la secuencia... 47 Figura 57 Pantalla de configuración de red... 48 Figura 58 Pantalla de configuración LAN... 49 Figura 59 Pantalla de configuración RS232/RS485... 50 Figura 60 Pantalla configuración Centro de Retrollamadas (LAN)... 51 Figura 61 Pantalla configuración Centro de Retrollamadas (Modem)... 52 Figura 62 Pantalla de configuración de la Contraseña... 53 Figura 63 Pantalla de configuración... 54 Figura 64 Pantalla de copia de seguridad... 55 Figura 65 Configuración de preposiciones... 57 Figura 66 Visualización de preposiciones... 57 Figura 67 Menú de búsqueda... 60 Figura 68 Pantalla de búsqueda por fecha/hora... 61 Figura 69 Pantalla de búsqueda por calendario... 61 Figura 70 Pantalla de registro de eventos... 62 Figura 71 Pantalla de búsqueda de evento (por cámara)...63 Figura 72 Pantalla de búsqueda de evento (por evento)... 63 Figura 73 Pantalla de impresión... 64 Figura 74 Pantalla de copia de seguridad... 64 Figura 75 Pantalla Player... 68 5

Capítulo 1. Contenido 1.1 En este manual Este manual explica los procedimientos de programación y funcionamiento del grabador de vídeo digital de 9, 16 y 4 canales. Este manual explica las distintas funciones por medio de instrucciones de texto y de los botones y cuadros de diálogo de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI). El Apéndice A incluye una guía de referencias rápidas de los controles del panel delantero y un mapa de los cuadros de diálogo. 1.2 Características del producto Este grabador digital de video (DVR) le permitirá grabar nueve o dieciséis señales de video, con una calidad de imagen excepcional tanto en visualización en vivo como en reproducción. Dispone de las siguientes características: 16, 9 ó 4 entradas de video compuesto. Compatible con señales en color (NTSC o PAL) y B/N (CCIR o EIA-170). Múltiples mecanismos de búsqueda (Fecha/Hora, Calendario, Eventos). Graba hasta 60 imágenes por segundo en formato NTSC o 50 en formato PAL. Salidas en lazo para todas las entradas de video. Grabación continua con sobre-escritura de disco. Display frontal con información sobre Fecha/Hora, Modo de Grabación, Capacidad de Disco Disponible, etc. Volcado de imágenes a través de interfaz USB Grabación continua incluso durante el volcado de imágenes, transmisión a un puesto remoto o incluso durante la reproducción de imágenes grabadas. Interfaz gráfico de usuario (GUI) muy sencillo y de fácil manejo. Menús y pantallas de configuración en múltiples idiomas. Varios modos de grabación Grabación y reproducción de Audio. Las conexiones de alarma incluyen Entradas, Salidas y Entrada de Reset. Zumbador interno de alarma. Acceso remoto vía Ethernet o módem externo 6

Figura 1 Panel frontal del ADR900 Figura 2 Panel frontal del ADR1600 7

Capítulo 2. Instalación 2.1 Diagrama de ejemplo Figura 3 Diagrama de ejemplo 2.2 Conectores del panel trasero Figura 4 Panel trasero ADVERTENCIA: No haga funcionar el sistema sobre una alfombra ni ninguna otra superficie blanda que pudiera obstruir los orificios de ventilación. Si se va a instalar el sistema en un armario o bastidor, compruebe que la ventilación sea adecuada. 8

Selector NTSC/PAL Figura 5 Selector NTSC/PAL Este DVR puede funcionar con equipos NTSC o PAL. Antes de encender la unidad, seleccione uno de los dos formatos de imagen en función de los equipos que vaya a utilizar. ADVERTENCIA: No es posible mezclar equipos NTSC y PAL. Por ejemplo, no es posible utilizar una cámara PAL y un monitor NTSC. ADVERTENCIA: Si cambia de posición el selector NTSC/PAL, a continuación realice un Reset de Fábrica y elimine todas las imágenes del equipo. En caso contrario el equipo puede funcionar de forma incorrecta. Entradas de vídeo Figura 6 Conectores de Entrada de Video. Se dispone de 16 / 9 / 4 entradas de vídeo y sus correspondientes salidas de enlace de vídeo para conexiones fuente mediante conectores BNC. Las entradas de vídeo aceptan señales monocromáticas o de vídeo compuesto. Las salidas de vídeo de enlace incluidas para cada cámara se usan para enlazar la señal de vídeo con los demás equipos. Figura 7 Conectores de Salida en Lazo. ADVERTENCIA: Los BNC del sistema son autoterminados. No conectar un cable al conector Enlace si no está conectado a un dispositivo de vídeo, pues ello deterioraría la terminación. Salidas de vídeo Figura 8 Conectores de Salida de Vídeo. El BNC de salida de vídeo incluye una salida de vídeo compuesto para la conexión a un monitor de vídeo en B/N o a color. Se ha incluido una salida SVHS (conector mini-din) para la conexión de monitores SVHS. Pueden usarse ambas salidas de vídeo simultáneamente. 9

Entrada / Salida de Audio Figura 9 Conectores de Entrada y salida de Audio. El conector RCA de entrada de audio proporciona una entrada de audio. Puede conectarse directamente a un micrófono. El conector RCA de salida de audio proporciona una salida de audio monoaural (nivel de línea). Esta salida permite la supervisión de señales de audio en vivo o señales de audio durante la reproducción. Se necesita un amplificador de audio externo. Alarmas Figura 10 Terminal de Entradas de Alarma. Para realizar las conexiones en el terminal de conexiones, pulse y mantenga pulsado el botón, y a continuación introduzca el cable en el agujero debajo del botón. Tras soltar el botón tire levemente del cable par comprobar que está correctamente conectado. Para desconectar un cable, presione el botón y tire suavemente del cable. AI 1 a 16 (Entradas de Alarma) Puede conectar dispositivos externos para hacer que el DVR reaccione antes eventos. Contactos eléctricos o mecánicos pueden cablearse a los conectores AI (Entrada de Alarma) y GND (Masa). La tensión umbral es de 4.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser detectada. Ver Capítulo 3 Configuración para configurar una entrada de alarma. GND (Masa) Conectar la borna de masa de la entrada / salida de alarma al conector GND. NOTA: Todos los conectores GND son comunes. AO 1 a 4 (Salida de Alarma) Figura 11 Terminal de Salidas de Alarma. El DVR puede activar dispositivos externos tales como zumbadores o luces. Conectar el dispositivo externo a los conectores AO (Salida de Alarma) y GND (Masa). AO es una salida en colector abierto que requiere 5mA@12V y 30 ma@5v. Ver Capítulo 3 Configuración para configurar las salidas de alarma. 10

ARI (Entrada de Reset de Alarma) Una señal externa de Entrada de Reset de Alarma puede utilizarse para resetear tanto las salidas de alarma como el zumbador interno del DVR. Contactos eléctricos o mecánicos pueden cablearse a los conectores ARI (Entrada de Reset de Alarma) y GND (Masa). La tensión umbral es de 4.3V y debe permanecer constante al menos 0.5 segundos para ser detectada. Conector RS485 Figura 12 Conector RS485. El DVR puede ser controlado remotamente mediante algún dispositivo externo o sistema de control, como puede ser un teclado, utilizando un protocolo de comunicaciones serie half-dúplex RS-485. Este conector puede utilizarse también para controlar cámaras móviles (PTZ). Conectar RX+, RX-, TX+ y TX- del sistema de control a TX+, TX-, RX+ y RX- (respectivamente) del DVR. Ver Capítulo 3 Configuración y el manual de instalación del fabricante de la cámara PTZ para configurar la conexión RS-485. Puerto Ethernet Figura 13 Conector de Red. El equipo puede conectarse a red utilizando el conector 10/100Mb Ethernet. Para ello es necesario utilizar un cable Ethernet Cat5 y conectores RJ-45. El DVR puede conectarse a red para monitorización remota, búsqueda, configuración y actualizaciones del software. Ver Capítulo 3 Configuración para configurar la conexión Ethernet. Puerto USB Figura 14 Conector USB. El equipo dispone de un puerto USB para la conexión de discos duros externos para el volcado de 11

imágenes. Colocar el disco externo lo suficientemente cerca del equipo como para poder conectarlo al DVR. Para ello utilice el cable USB que suministra el fabricante del disco. Ver Capítulo 4 Operación para ver cómo volcar secuencias de video en un disco USB externo. Puerto de Impresora Figura 15 Puerto de Impresora. Es posible imprimir imágenes directamente desde el DVR en impresoras PostScript. El DVR soporta PostScript 2.0 o superior. Si dispone de una impresora PostScript en color, podrá imprimir imágenes en color. Coloque la impresora en una superficie estable, cerca del DVR, de forma que pueda conectar los cables correspondientes. Conecte el puerto DB-25P del cable al puerto DB-25S de la parte trasera del DVR. Conecte el otro extremo del cable a la impresora. Ver Capítulo 4 Operación para ver cómo imprimir imágenes. NOTA: Este DVR sólo funcionará correctamente con impresoras PostScript. NOTA: El cable de impresora no se suministra junto con el DVR. Asegúrese de que dispone del cable correcto cuando instale la impresora. Puerto RS232 Figura 16 Conector RS232. El DVR dispone de un puerto RS232 para la conexión de un módem externo para monitorización remota, configuración y actualizaciones del software. Utilice un cable de módem con un conector DB-9S (hembra) para conectar al DVR. Ver Capítulo 3 Configuración para configurar el módem. NOTA: El cable de módem no se suministra junto con el DVR. Asegúrese de que dispone del cable correcto cuando instale el módem. 12

Reset de Fábrica Figura 17 Pulsador de Reset de Fábrica. El DVR dispone de un micropulsador a la derecha del conector RS232 para restaurar la configuración de fábrica. Este pulsador sólo se utilizará en raras ocasiones en las que se desee devolver el equipo a la configuración inicial de fábrica.. ADVERTENCIA: Si se ejecuta la restauración de los valores de fábrica, todos los datos grabados se borrarán y todas las configuraciones de programación pasarán a los parámetros predeterminados en fábrica. 1.- Apague el equipo. 2.- Vuelva a conectar el equipo. Al reaplicar la corriente se iluminarán todos los LEDs del panel delantero. 3.- En este momento, presione con un objeto de punta afilada el pulsador Restauración de los valores de fábrica situado en el panel trasero y manténgalo presionado durante 10 segundos. Si la restauración se realiza satisfactoriamente, todos los LEDs parpadean tres veces. En caso contrario, repita el proceso desde el paso 1. Alimentación eléctrica Figura 18 Conector de Alimentación. Conecte el cable de alimentación suministrado, entre el DVR y el enchufe de la pared. ADVERTENCIA: Coloque los cables de alimentación de forma que no obstaculicen el paso. Asegúrese de que los cables no queden mordidos o chafados por el mobiliario. No coloque cables de alimentación por debajo de alfombras o moquetas. El cable de alimentación suministrado dispone de conexión a tierra. Si su toma de corriente no dispone de conexión a tierra, no modifique la clavija de conexión. No sobrecargue el circuito conectando demasiados dispositivos en un mismo circuito. 13

6 2.3 Controles del panel delantero Figura 19 Panel delantero Los controles del panel frontal se asemejan y funcionan de forma muy similar a un videograbador y multiplexor combinados. Varios botones tienen múltiples funciones. A continuación se describen los botones y controles del equipo: Enter El botón (Enter) selecciona una opción resaltada en el menú o valida algún dato introducido. Cursores Arriba, Abajo, Derecha, Izquierda. Estos botones se utilizan para navegar por los menús. También se utilizan para manejar dispositivos PTZ dentro del modo PTZ. Botón POWER El botón POWER se utiliza para encender y apagar la unidad. Para apagar el equipo, es necesario confirmar la operación e introducir una contraseña de Administrador. Botón MENU El botón MENU nos permite entrar en el modo Configuración Rápida. Para ello el equipo nos solicitará una contraseña de Administrador. Este mismo botón también nos permite cerrar cualquier menú o ventana de diálogo abierta. Botón ALARM El botón ALARM tiene dos funciones. Primero, resetea las salidas del DVR, incluyendo el zumbador interno, durante una alarma. Segundo, muestra el registro de eventos cuando estamos en modo de visualización en vivo, a menos que haya alguna alarma activa. Esta operación puede protegerse mediante contraseña. 14

Botón PTZ Pulsando el botón PTZ se abre una pantalla Pan/Tilt/Zoom que nos permite controlar este tipo de cámaras en el caso de que hayan sido correctamente configuradas previamente. Botones de Cámara (1 hasta 16) Estos botones nos permiten visualizar la cámara seleccionada a pantalla completa. También se utilizan para introducir contraseñas. Botón DISPLAY El botón DISPLAY permite seleccionar el formato de pantalla deseado. Los formatos disponibles son: Completo, 4x4, 3x3, 2x2 y PIP. Botón SEQUENCE Dentro del modo de visualización en vivo, el botón SEQUENCE nos muestra secuencialmente otras cámaras a pantalla completa. Dentro de alguno de los modos de visualización en multipantalla, este botón nos muestra alguno de los modos de secuencia siguientes: Página y Cameo. En modo Pagina, el equipo nos muestra una secuencia de pantallas predefinidas por el usuario (páginas). En modo Cameo en la parte inferior derecha de la pantalla aparecerán secuencialmente las diversas cámaras en vivo. Pulsar el botón SEQUENCE dentro del modo Secuencia nos permite salir del modo Secuencia. Botón FREEZE El botón FREEZE congela la imagen actual. Botón COUNTER El botón COUNTER conmuta entre la hora y el espacio de disco disponible en el display del panel frontal. Botón SEARCH Al pulsar el botón SEARCH aparece el menú de Búsqueda. Pulsando nuevamente el botón saldremos del menú. Esta operación puede protegerse mediante contraseña. Este botón nos permite acercar el Zoom en el modo PTZ. Botón PLAY/PAUSE El botón PLAY / PAUSE nos permite reproducir imágenes a velocidad normal. Su pulsamos este botón durante la reproducción, el video quedará en pausa. En pantalla aparece cuando el DVR se encuentra en Reproducción. En pantalla aparece cuando el DVR se encuentra en Pausa. Este botón también se utiliza para alejar el Zoom en modo PTZ. La entrada en modo de Reproducción puede protegerse mediante contraseña. 15

Botón RW (Rebobinado) Mediante el botón RW podemos reproducir video hacia atrás a alta velocidad. Pulsando nuevamente el botón, podemos cambiar la velocidad de reproducción entre, y. En pantalla aparecerá, y respectivamente. También se utiliza para el control del Foco en modo PTZ. La entrada en modo de Reproducción Rápida puede protegerse mediante contraseña. Botón FF (Avance rápido) Mediante el botón FF podemos reproducir video a alta velocidad. Pulsando nuevamente el botón, podemos cambiar la velocidad de reproducción entre, y. En pantalla aparecerá, y respectivamente. También se utiliza para el control del Foco en modo PTZ. La entrada en modo de Reproducción Rápida puede protegerse mediante contraseña. Botón STOP Pulsando el botón STOP durante la reproducción, el DVR vuelve al estado de Monitorización en Directo. También se utiliza para almacenar preposiciones en modo PTZ. Botón REC (Grabación) Pulsando en botón REC el equipo queda preparado para grabar imágenes. Cuando el equipo comience a grabar imágenes aparecerá en pantalla un punto rojo, y en el display frontal aparecerá el mensaje REC. Para dejar de grabar debemos pulsar nuevamente la tecla REC. Esta opción puede protegerse mediante contraseña. Este botón también sirve para cargar una preposición en modo PTZ. Anillo Shuttle El anillo Shuttle sólo funciona en el modo de reproducción. Girando el anillo en el sentido de las agujas del reloj, el vídeo avanza hacia delante. Girando el anillo en sentido contrario a las agujas del reloj, el vídeo se rebobina. La velocidad varia según el anillo es girado. Las velocidades de reproducción son x0.5,,,, x0.5,,, y. Cuando suelte el anillo, éste vuelve a la posición central y el vídeo se detiene. Jog El Jog sólo funciona cuando la reproducción de vídeo ha sido pausada. Girando el jog en el sentido de las agujas del reloj, puede avanzar el vídeo imagen a imagen. Girando el jog en sentido contrario a las agujas del reloj, puede rebobinar el vídeo imagen a imagen. 2.4 Encendido del sistema Pulsar el botón POWER para encender el equipo. El sistema es operativo aproximadamente 60 segundos después de conectarle el cable de alimentación. El botón de POWER también se utiliza para desconectar el equipo, una vez ha finalizado el proceso de inicialización. Esta es una función protegida que requiere contraseña de Administrador. 16

2.5 Funciones del Display Frontal Figura 20 Display Frontal. Este icono en forma de llave aparece cuando la unidad se encuentra en modo Bloqueo. Este icono indica que el sistema no se apagó correctamente, debido a un corte de alimentación. El icono del reloj indica que alguna cámara está en modo time-lapse. Este símbolo aparece mientras la unidad está grabando. El símbolo de menú aparece cuando estamos dentro del menú del equipo. Este icono indica que en el display se está mostrando la hora actual. Este icono aparece cuando estamos en modo reproducción, y en el display se muestra la fecha de la grabación. Este símbolo indica que en el display aparece la capacidad de disco disponible. El icono ALARM aparece cuando se activa la grabación debido a algún evento. Este icono en forma de campana se activa cuando se activa alguna alarma. Estas luces indican las unidades de capacidad cuando en el display se muestra la capacidad de disco disponible. TB = TeraBytes, GB = GigaBytes and MB = MegaBytes. Este símbolo indica que estamos en modo de reproducción rápida hacia detrás Este símbolo indica que estamos en modo de reproducción normal hacia detrás. Este símbolo indica que la reproducción está en pausa. Este símbolo indica que estamos en modo de reproducción normal hacia delante. Este símbolo indica que estamos en modo de reproducción rápida hacia delante. El icono indica que la unidad está conectada a través de una red Ethernet o de un módem. Este símbolo indica que el equipo está funcionando en modo dúplex. Este símbolo aparece cuando se realiza un volcado de datos a un disco USB externo. Este icono aparece cuando el DVR se encuentra en modo de grabación con sobrescritura. En este modo, el equipo continuará grabando cuando el disco duro se llene, sobrescribiendo las imágenes más antiguas. Estos dígitos indican la fecha, la hora o la capacidad de disco libre. 8 17

Capítulo 3. Configuración 3.1 Visión general Este producto incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI) que facilita la programación y el funcionamiento del sistema. Para introducir comandos del sistema y para su programación se usan los controles de pulsadores del panel delantero. Para ver las pantallas de vídeo y de programación debe conectarse un monitor de vídeo del sistema al conector de salida de vídeo (BNC o SVHS). 3.2 Configuración del sistema Pulse el botón MENU para entrar en las pantallas de configuración. Nos aparecerá la pantalla siguiente, solicitándonos la contraseña de administrador: Figura 21 Contraseña de Administrador. Introduzca la contraseña correspondiente, utilizando los botones de selección de cámara, y luego pulse el botón. La contraseña por defecto es 4321. Existen dos modos de configuración: Configuración Rápida y Configuración Normal. La opción por defecto es Configuración Rápida. 3.3 Configuración rápida Figura 22 Diálogo de Configuración Rápida 10 18

Configuración rápida: activa o desactiva la Configuración rápida. Velocidad de grabación: establece la velocidad de grabación. Calidad de grabación: establece la calidad de la imagen de grabación (muy alta, alta, estándar y baja). Grabación de audio: activa o desactiva la grabación de audio (Activada/Desactivada). Tiempo permanencia secuencia: establece el tiempo de permanencia de la sucesión de cámaras (1 a 300 s). Información del sistema: configura la información del sistema (consultar Figura 24.- Información del Sistema ). Cámara: configura la información de la cámara (consultar Figura 33.- Configuración de Cámara ). Configuración de red: configura la información de la red (consultar Figura 57.- Pantalla de Configuración de Red ). Contraseña: establece la contraseña del equipo (consultar Figura 62.- Pantalla de Configuración de la Contraseña ). Fecha/Hora: establece la fecha/hora del equipo (consultar Figura 28.- Configuración de Fecha/Hora ). NOTA: Es responsabilidad del usuario el determinar si la normativa local permite la grabación de audio. 3.4 Configuración Normal Para seleccionar la Configuración Normal, pulse MENU en el panel frontal para ver en primer lugar la pantalla de la Configuración Rápida. Seleccione Desactivada en la Configuración Rápida y salga del menú pulsando. Aparecerá la pantalla de la Configuración normal. Para volver a la Configuración rápida, seleccione Configuración Rápida en el menú Configuración. En el modo de Configuración normal el usuario puede programar de forma detallada las ocho opciones del menú. Figura 23 Diálogo de Configuración Normal Sistema: configuración de la información del sistema, fecha/hora, comprobación del sistema e inicio de sesión del sistema 11 19

Dispositivo: configuración de cámaras, entradas de alarma, detección de movimiento, entradas de texto, salidas de alarma, audio y puerto RS232 Grabación: configuración de grabación a intervalos prefijados (time-lapse) y de grabación previa a eventos Acción de eventos: configuración de actuación en caso de entradas de alarma, detección de movimiento, entradas de texto o pérdidas de vídeo Visualización: configuración de los modos de secuencia y de la información a mostrar en pantalla Red: configuración de la red y del centro de retrollamadas Contraseña: configuración de contraseñas Configuración: configuración rápida, carga de valores predeterminados, gestión de copias de seguridad y borrado de todos los datos 3.4.1 Configuración del Sistema 12 Información del Sistema Seleccione Información del Sistema y pulse la tecla Sistema.. Aparecerá la pantalla Información del Figura 24 Información del Sistema. RUTA: MENÚ Sistema Fecha/hora Descripción del sitio: Introducir un título para la ubicación donde está instalado el sistema. ID de unidad: Numero de unidad. Idioma: Seleccionar el idioma que se usará (inglés, francés, alemán, italiano o español). Uso del disco: Muestra el tamaño del disco duro instalado y el espacio de almacenamiento restante. Grabación De: La hora de grabación más antigua Grabación A: La hora de grabación más reciente Cambiar: Cambiar los parámetros de Descripción de la ubicación, Idioma, y Final del disco. 20

Para realizar algún cambio en la pantalla Información del Sistema, seleccione la opción Cambiar y pulse la tecla. Aparecerá la pantalla siguiente: Figura 25 Diálogo de Cambio en la Información del Sistema. Para cambiar el Identificador de Unidad, coloque el cursor en el cuadro al lado de ID de unidad y pulse la tecla. Modifique el valor actual utilizando los cursores del panel frontal para incrementar o decrementar el número. El Identificador de Unidad se utiliza para identificar al DVR cuando se encuentra en una red junto con otros DVRs. No es posible utilizar el mismo identificador para dos o más equipos dentro de la misma red. Seleccione la casilla al lado de Idioma y pulse la tecla. Debajo aparecerá una lista desplegable mostrando todos los idiomas disponibles. Seleccione el idioma deseado y pulse la tecla. Figura 26 Menú de Selección de Idioma. 21

Coloque el cursor en el cuadro Descripción del sitio y pulse el botón virtual:. Aparecerá un teclado Figura 27 Teclado Virtual. Pulsar las teclas de desplazamiento a derecha / izquierda para desplazar el cursor un espacio a la derecha o izquierda hasta el carácter deseado y pulsar la tecla. Ese carácter seleccionado aparecerá en la barra de título, y el cursor se moverá hasta la siguiente posición. Pulsando la tecla cambiaremos entre mayúsculas y minúsculas, la tecla... borra el último carácter, y el botón eletes elimina los caracteres introducidos. Puede utilizar hasta 20 caracteres en su título. Una vez haya introducido el título, seleccione la opción Cerrar y pulse la tecla. Seleccione la casilla ID de unidad y pulse la tecla. Modifique el valor actual utilizando los cursores del panel frontal para incrementar o decrementar el número. Después de haber creado un título, asignado un Identificador de Unidad y seleccionado un idioma, puede salvar todos los cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla. Si seleccionamos Cancelar saldremos de la pantalla sin guardar los cambios. Configuración de Fecha/Hora Seleccione Fecha/Hora en el menú principal y pulse la tecla. Aparecerá la siguiente pantalla: Figura 28 Configuración de Fecha/Hora. 22

ADVERTENCIA: Si cambia el tiempo a un momento anterior, las imágenes grabadas con posterioridad a la fecha/hora nueva se borran inmediatamente. Vaya a la casilla Fecha/Hora y pulse la tecla. Cambie los valores mediante las teclas de desplazamiento arriba o abajo y cambie la casilla con las teclas de desplazamiento a derecha o izquierda del panel delantero. Termine el ajuste pulsando. Vaya a la casilla Huso Horario y pulse para seleccionar en la lista el huso horario correcto. En la casilla Hora de Verano seleccione Activada o Desactivada según corresponda. Figura 29 Configuración de Festivos. Pase a la casilla Configuración de festivos y pulse para ver el cuadro de diálogo Configuración de Festivos. Para añadir festivos pulsar el botón Añadir, indicar la fecha y añadirlo pulsando. Para suprimir festivos, pulsar el botón Suprimir junto a la fecha en cuestión. NOTA: Actualizar los festivos cada año, una vez establecido el calendario de fiestas del año en curso. En la casilla Formato de Fecha puede seleccionar el formato de fecha (MM-DD-AAAA /). MM-DD-YYYY DD-MM-YYYY YYYY-MM-DD MM/DD/YYYY DD/MM/YYYY YYYY/MM/DD Pase a la casilla Formato de Hora para seleccionar el formato de hora (24/12 horas, AM/PM). Puede salvar todos los cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla Cancelar saldremos de la pantalla sin guardar los cambios.. Si seleccionamos 23

Comprobación del sistema Seleccione Comprobación del Sistema en el menú principal y pulse la tecla pantalla siguiente:. Aparecerá la Figura 30 Comprobación del Sistema. Seleccione la casilla debajo de Activado/Desactivado y pulse la tecla, para cambiar entre Activado y Desactivado. Cuando está en Activado, el DVR dará una alarma si no detecta ninguna grabación o si se produce alguna alarma durante el tiempo designado. Seleccione la casilla debajo de Intervalo y pulse la tecla. Aparecerá un barra de desplazamiento que nos permitirá fijar el intervalo desde 1 hora hasta 30 días utilizando las flechas de Izquierda y Derecha. En la casilla Estado aparecerán los condiciones del fallo. Cuando aparezca Bien, significa que hubo grabación o se produjo una alarma en el tiempo designado. Por el contrario, cuando aparezca Mal, significa que no hubo grabación o no se produjo una alarma durante el tiempo designado Comprobación de almacenamiento Seleccione Comprobación de almacenamiento en el menú principal y pulse la tecla. En la pantalla nos aparece una lista con los discos duros instalados en el sistema indicando el estado de funcionamiento, así como las capacidades disponibles. 24

Registro del Sistema Seleccione Registro del Sistema en el menú principal y pulse la tecla siguiente:. Aparecerá la pantalla Figura 31 Registro del Sistema. La pantalla Registro del Sistema muestra un registro de los diversos eventos almacenados en el DVR. La lista muestra las fechas y las horas en las que se conectó o desconectó el sistema, se cortó la alimentación, se inició o se detuvo la grabación o la reproducción, se modificó la configuración o se hizo un Reset al equipo. Los eventos se muestran ordenados desde el más reciente hasta el más antiguo. Nos podemos desplazar por la lista mediante los cursores Arriba y Abajo, y pulsando el botón. Podemos ir directamente a un número de evento concreto, seleccionando la casilla que indica el número de evento (a la izquierda de la flecha hacia arriba), pulsando la tecla, introduciendo el número de evento deseado mediante los cursores y pulsando nuevamente la tecla. 25

3.4.2 Configuración de Dispositivos Aquí puede configurar los diversos dispositivos de vídeo, audio y control conectados al DVR. Figura 32 Dispositivos. Configuración de Cámara Seleccione Cámara en el menú principal y pulse la tecla. Aparecerá la siguiente pantalla: Figura 33 Configuración de Cámara. 26

En la pantalla de configuración de Cámara aparecen las diversas entradas de cámara en grupos de cuatro: 1-4, 5-8, 9-12 y 13-16. En esta pantalla podemos decirle al DVR en qué conectores tenemos cámaras conectadas, seleccionando en el número de cámara Activado / Desactivado. Podemos asignar títulos a las cámaras seleccionando el cuadro para título de cámaras y pulsando la tecla. Un teclado virtual nos permitirá introducir los nombres de las diversas cámaras. Activando la casilla que indica Dispositivo PTZ nos aparecerá en pantalla una lista desplegable con los modelos de cámara controlables por el equipo. Seleccione su cámara de la lista y pulse la tecla. Para conectar el cableado de control de la cámara al terminal RS485 de la parte trasera del equipo, siga las instrucciones del fabricante de la cámara. Configuración de Entradas de Alarma Figura 34 Lista de Dispositivos PTZ. Seleccione Entrada de Alarma en el menú principal y pulse la tecla pantalla:. Aparecerá la siguiente Figura 35 Configuración de Entradas de Alarma. 27

El terminal de contactos de alarma en la parte trasera del DVR dispone de entradas asociadas a cada alarma. Puede configurar cada una de las entradas en el menú de configuración de Entrada de Alarma. Las entradas se muestran en grupos de cuatro y es posible activar o desactivar cada entrada seleccionando Activado / Desactivado. A cada entrada le podemos asociar un título y cada una de ellas puede configurarse como normalmente abierta (NO) o normalmente cerrada (NC) de forma independiente. Detector de Movimientos Figura 36 Configuración del Detector de Movimientos. Este DVR dispone de un sistema de detección de movimiento integrado. Este sistema de detección puede conectarse y configurarse individualmente para cada cámara. La casilla Sensibilidad nos permite ajustarla sensibilidad del DVR al movimiento. Existen cinco valores disponibles, siendo 1 el menos sensible y 5 el nivel más sensible. Es posible ajustar el número mínimo de celdas de detección que deben ser activadas para que se produzca una alarma por actividad. Seleccione la casilla Tamaño Min e introduzca el valor deseado. Cuanto más pequeño sea el valor, menor cantidad de celdas será necesario activar, y por lo tanto más sensible será el sistema. Si configuramos la casilla Ver a Activado, esto nos permitirá observar cómo el equipo reacciona al movimiento. Dentro de este modo de visualización, la zona posible de detección se mostrará en verde, mientras que cualquier actividad detectada en la zona se mostrará en rojo. Podemos definir el área de la imagen donde queremos que actúe la detección de movimiento (ej. una puerta). Para ello debemos seleccionar la casilla Zona y pulsar el botón. Nos aparecerá la siguiente pantalla: 28

Figura 37 Configuración de Zonas de Detección. La pantalla de Configuración de Zonas de Detección se muestra superpuesta a la señal de video de la cámara seleccionada. Podemos configurar la zona de detección deseada añadiendo o eliminando bloques. Disponemos de las siguientes funciones: NOTA: Utilizar las teclas de cámara para activar o desactivar celdas individuales. Cerrar este menú Cierra este menú, de forma que podemos ver la pantalla completa. Seleccionar los bloques actuales Activa en los bloques seleccionados la detección de movimiento. Borrar los bloques actuales Desactiva la detección de movimiento en las celdas seleccionadas. Seleccionar todos los bloques Activa la detección de movimiento en todos los bloques. Borrar todos los bloques Desactiva la detección de movimiento en todos los bloques. Invertir todos los bloques Activa los bloques inactivos y desactiva los activos.. Salir de la configuración de zona Solicita confirmar los cambios y vuelve a la pantalla previa.. Configuración de Salidas de Alarma La pantalla de configuración de Salidas de Alarma nos permite establecer un calendario para cada salida de alarma del DVR. Podemos asignar un título a cada salida de alarma, seleccionando la casilla Título y pulsando la tecla. Nos aparecerá un teclado virtual que nos permitirá introducir el título. 29

Figura 38 Configuración de Salidas de Alarma. Seleccionando la casilla Plan. y pulsando la tecla abrimos la pantalla de configuración. Podemos planificar la salida de alarma en intervalos de 30-minutos desde 0:00 a 24:00. Figura 39 Horario Salida de alarma. Podemos seleccionar bloques individuales de tiempo, días enteros de la semana, bloques horarios completos o el calendario entero. Podemos seleccionar un bloque de forma individual marcándolo directamente. Podemos seleccionar un día completo colocándonos en el día de la semana deseado de la parte izquierda de la pantalla (la última fila representa los festivos). Podemos seleccionar un bloque completo de tiempo marcando la hora en la parte superior de la pantalla. Para seleccionar la pantalla completa debemos marcar el cuadro en blanco de la parte superior izquierda de la pantalla.. Pulsando la tecla sobre la zona deseada cambiamos entre los modos Desactivado (sin marcas), Activado (bloques azules) o Eventos (bloques amarillos). Cuando está en modo Activado, la salida de alarma estará activa en el periodo programado. Cuando esté en modo Eventos, la salida de alarma sólo estará activa cuando se produzca un evento durante el tiempo programado. 30

Configuración de Audio Seleccione Audio en el menú principal y pulse la tecla Audio.. Aparecerá la pantalla Configuración de Figura 40 Configuración de Audio. Seleccione la casilla que está junto a Grabando Audio y pulse la tecla. Éste cambiará entre Activado y Desactivado. Cuando esté Activado, el DVR además graba audio cuando se esté grabando vídeo. Seleccione la casilla que está junto a Silencio y pulse la tecla. Éste cambiará entre Activado y Desactivado. Cuando esté Activado, el DVR NO reproducirá audio en vivo o grabado. Seleccione la casilla que está junto a Entrada de Audio. Pulsando la tecla cambiará entre Entrada de micro y Entrada de línea. La Entrada de micro es para una fuente sin amplificación mientras que la Entrada de línea es para una fuente amplificada. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla Cancelar sale de la pantalla sin guardar los cambios.. Seleccionando NOTA: El DVR no grabará audio cuando la velocidad de grabación sea inferior a 1 ips. 31

Configuración de RS232/RS485 La pantalla de configuración de RS232/RS485 le permite configurar los puertos RS232 y RS485 para comunicarse con dispositivos externos, tales como módems, controles remotos y cámaras domo. Figura 41 Pantalla configuración RS232/RS485 Seleccione la casilla para la configuración que desee hacer. Elija la correcta Velocidad de Transferencia, Paridad, Bits de Datos y Bits de Stop para el dispositivo que va a conectar al DVR. Para el RS485, es posible seleccionar Control Remoto o Control PTZ en la casilla Uso. 32

3.4.3 Configuración de la Grabación NOTA: Pulsando el botón REC en el panel frontal del DVR dejaremos al equipo preparado para grabar, y el LED rojo se encenderá. Sin embargo, esto no significa que el equipo esté grabando. El DVR comenzará o detendrá la grabación en función de los parámetros de configuración definidos previamente, como eventos, horarios, etc. Existe otro indicador en el panel frontal que indica cuando está grabando realmente el equipo. Este equipo ofrece diversos modos de grabación, y puede configurarse para que grabe de forma continua o sólo mediante eventos. También puede configurarse para continuar la grabación una vez se ha llenado el disco, sobrescribiendo las imágenes mas antiguas, o para que se detenga cuando se llene el disco y emita una señal acústica de advertencia. Configuración del Modo de Grabación Figura 42 Configuración del Modo de Grabación. Seleccione la opción Fin de Disco y pulse la tecla. Podemos seleccionar entre Detener y Sobrescribir. En el modo Detener, el DVR para la grabación cuando el disco está lleno. En el modo Sobrescribir, el DVR continua grabando cuando el disco está lleno, sobrescribiendo las grabaciones de vídeo más antiguas. Si el DVR está configurado en el modo Detener, puede configurarlo para que emita una señal acústica de emergencia o se active el puerto Alarm Out AO1 cuando el disco esté lleno. Seleccione la casilla que está junto a En disco lleno: Señal sonora y pulse la tecla para cambiar entre Activado y Desactivado. Seleccione la casilla que está junto a En disco lleno: Salida de Alarma y pulse la tecla para cambiar entre Activado y Desactivado. 33

Seleccione la casilla que está junto a Modo. Pulsando la tecla cambiará entre Simplex y Dúplex. En el modo Símplex, el DVR puede grabar hasta 60 imágenes por segundo para NTSC (50 para PAL). En el modo Símplex, sólo puede grabar o reproducir vídeo, pero no ambos. En el modo Dúplex, puede grabar y reproducir vídeo simultáneamente. No obstante, en el modo Dúplex sólo puede grabar hasta 30 imágenes por segundo para NTSC (25 para PAL). NOTA: La máxima velocidad de reproducción es 30 ips (25 ips para PAL) mientras se esté reproduciendo en modo Dúplex incluso si el vídeo fue grabado en modo Símplex a 60 ips (50 ips PAL). El vídeo grabado en modo Símplex a 60 ips para NTSC (50 para PAL) se reproducirá más lento en el modo Dúplex y el audio tendrá peor calidad. Seleccione la casilla que está junto a Detección de campo. Pulsando la tecla cambiará entre Activado y Desactivado. Cuando esté Activado, la Detección de campo ayuda a prevenir el salto de imágenes en el modo Símplex. Esto se consigue grabando los campos numerados impares de las cámaras numeradas impares y los campos numerados pares de las cámaras numeradas pares. Puede guardar sus cambios seleccionando Aceptar y pulsando la tecla Cancelar sale de la pantalla sin guardar los cambios.. Seleccionando Configuración de la grabación a intervalos prefijados (Time-Lapse) Figura 43 Pantalla de configuración de la grabación a intervalos prefijados Seleccione la casilla que está debajo de Velocidad y pulse la tecla. Aparecerá una lista desplegable de velocidades de grabación. Puede seleccionar desde 1 imagen por 10 segundos hasta 60 imágenes por segundo para NTSC (hasta 50 imágenes por segundo para PAL). NOTA: Si el DVR está en modo Dúplex, no podrá seleccionar 60 ips para NTSC (50 ips para PAL). 34

Seleccione la casilla que está debajo de Calidad y pulse la tecla. Aparecerá una lista desplegable. Puede seleccionar el nivel de calidad de imagen desde Muy Alto, Alto, Estándar y Bajo. Todas las otras variables son iguales; la calidad Muy Alta necesitará un 600% más de disco que la Estándar, la Alta necesitará un 250% más y la Baja un 30% menos de disco. NOTA: La calidad de imagen más alta necesita más espacio de almacenamiento y por lo tanto reducirá la capacidad de grabación del disco. Puede fijar la cantidad máxima de vídeo time-lapse para ser almacenado. Una vez que el DVR alcance esta cantidad, empezará a grabar sobre el vídeo time-lapse más antiguo. El vídeo time-lapse se almacena separado al vídeo grabado por eventos. Cuando Conservar las imágenes continuas está Activado, puede fijar el tiempo desde una hora hasta la capacidad máxima de almacenamiento de su disco. NOTA: El tiempo máximo de almacenamiento es sólo una estimación, dado que la cantidad de espacio necesario para almacenar vídeo varía dependiendo de varios factores tales como el movimiento y la complejidad de la imagen. Planificación de la Grabación a intervalos prefijados Figura 44 Pantalla de Planificación de la Grabación a intervalos prefijados. Puede programar el DVR para grabar sólo durante ciertos intervalos de tiempo basándose en la hora, día de la semana y vacaciones. El intervalo de tiempo más pequeño que se puede utilizar es de 30 minutos. Un rectángulo azul indica que el DVR está programado para grabar durante esos 30 minutos. Cuando no aparece el rectángulo, el DVR no grabará durante esos 30 minutos. 35