Tegucigalpa Honduras Cámara de Comercio e Industria Hondureño-Alemana Deutsch-Honduranische Industrie und Handelskammer NEWSLETTER Febrero 2011 Februar 2011 Año del Bosque: Experimentar un Polifacético Ecosistema Jahr des Waldes: Ein vielfältiges Ökosystem erleben Contenido / Inhalt Realiza un gran aporte a la protección del clima y el medio ambiente, es un importante biotopo, un significativo factor económico y un popular lugar de recreación: el bosque es un ecosistema fundamental en todo el mundo y en 2011 se halla en el foco de un particular año temático proclamado por las Naciones Unidas (ONU) en todo el planeta. En el Año Internacional de los Bosques se informa ampliamente acerca de la importancia de los bosques, su explotación sostenible y su papel en la lucha contra la pobreza. También Alemania donde 11 millones de hectáreas, casi un tercio del territorio, están cubiertas de bosques apoya la iniciativa de la ONU. Bajo el lema Descubra nuestra herencia silvícola!, el Gobierno, el sector privado y los protectores de la naturaleza lanzaron el 21 de marzo una campaña conjunta sobre el bosque, la naturaleza y la herencia natural silvícola. En su marco, la población de Alemania puede informarse en unos 5000 eventos acerca de los esfuerzos que se realizan para la protección y la conservación de los bosques. Uno de los momentos culminantes es la exposición histórico-cultural Mundos del bosque, que será abierta el 2 de diciembre en el Deutsches Historisches Museum, en Berlín, como culminación del Año del Bosque. Para leer el articulo completo visite: http://www.magazin-deutschland.de/es/artikeles/articulo/article/jahr-des-waldes-einvielfaeltiges-oekosystem-erleben.html Er leistet einen fundamentalen Beitrag zum Klima- und Umweltschutz, ist ein wichtiger Lebensraum, stellt einen bedeutenden Wirtschaftsfaktor und einen beliebten Erholungsort dar: Der Wald ist überall auf der Welt ein unverzichtbares Ökosystem... und 2011 wurde der Wald in den Mittelpunkt eines besonderen Themenjahres gestellt, das von den Vereinten Nationen (UNO) für den gesamten Planeten erklärt wurde. Im Internationalen Jahr des Waldes wird umfassend über die große Bedeutung der Wälder, ihre nachhaltige Bewirtschaftung und ihre Funktion im Kampf gegen die Armut informiert. Auch Deutschland, wo 11 Mio. Hektar Land, fast ein Drittel des Landesgebiets, mit Waldgebieten bedeckt sind, unterstützt diese Initiative der UNO. Unter dem Motto Entdecken Sie unser Waldkulturerbe haben Politik, Wirtschaft und Naturschutz am 21. März eine gemeinsame Kampagne zum Thema Wald, Natur und das Waldnaturerbe gestartet. In diesem Rahmen hat die deutsche Bevölkerung in den kommenden Monaten Gelegenheit, sich auf 5000 Veranstaltungen über Anstrengungen und Maßnahmen zu Schutz und Erhalt der Wälder zu informieren. Einer der Höhepunkte bildet die kulturhistorische Ausstellung Waldwelten, die am 2. Dezember im Deutschen Historischen Museum in Berlin als herausragender Abschluss des Jahres des Waldes eröffnet wird. Sie finden den kompletten Artikel unter: h t t p : / / w w w. m a g a z i n - d e u t s c h l a n d. d e / e s / a r t i k e l - es/articulo/article/jahr-des-waldes-einvielfaeltiges-oekosystem-erleben.html Portada 1 Información de Prensa, W. Sachon Gmbh + Ferias Internacionales en Alemania Asamblea General de Miembros 2011 Anuncios de la Cámara 2 4 5 6 Licitaciones 7 Centro Cultural Alemán Convenio UNFPA/ Hedman Alas 9 13 Página / Seite 1
Información de Prensa, W. Sachon Gmbh + Co. KG Alemania se está beneficiando de la recuperación. Las capacidades de administración de la economía de exportación ha sorprendido a muchos. nuevos aumentos de las exportaciones industriales en 2011 se esperaba. Las exportaciones industriales alemanas volverá a crecer este año en promedio. encuesta BDI industria predice un aumento del 7,3% este año. Los pronósticos de las exportaciones alemanas a China, La India y Brasil superan todas las expectativas. El pujante sector de exportación se mantendrá estable sólo si el suministro de materia prima está garantizado. El aumento de los precios de productos básicos representa un gran desafío para la industria. Después de la encuesta actual de la industria por el BID, las exportaciones industriales crecerán aún más en 2011 y así se mantendrán al ritmo de los acontecimientos mundiales. En su prólogo a la actualización de www.deutsche-exportdatenbank.de el Presidente del BID, Dr.- Ing. Hans Peter Keitel menciona: "Alemania ha sobrevivido en la crisis para demostrar su eficiencia y competitividad. Agradecemos a las empresas que presentan sus servicios aquí." En una declaración clave, todos los economistas coinciden en que las exportaciones son un motor importante del crecimiento en el futuro. En www.deutsche-exportdatenbank.de o www.german-exportdatabase.com se presentan cerca de 40.000 empresas orientadas a la exportación con sus ofertas de productos y servicios en Internet, en múltiples lenguas y con diferentes opciones de búsqueda. Además es la base de datos de la industria exportadora alemana, es un libro clásico, multi-idiomas y también se publica en CD-ROM. La edición 2011 se han publicado, por un costo de 148 euros, más el impuesto total (diferentes criterios de selección, diferentes lenguas, exportación de datos), en CD-ROM e impreso. Estos pueden adquirirse con la editorial: Verlag GmbH W. Sachon + Co. KG, Mindelburg Castillo, D-87 714 Mindelheim, Teléfono +49 (0) 8261/999-542, fax +49 (0) 8261/999-6542. Para los periodistas y editores puede proveerse una copia de trabajo del nuevo CD de forma gratuita. La editorial W. Sachon GmbH + Co. KG fue fundada en 1945 y se fundó como una empresa de tamaño medio de los medios de comunicación. Como asociado de grandes organizaciones y empresas (por ejemplo, el BID, ZVEI, Bitkom), la compañía se ha especializado en libros de referencia de negocios, base de datos de la industria, y publicación de revistas. Página / Seite 2
Presse-Information, W. Sachon Gmbh + Co. KG Deutschland profitiert vom globalen Aufschwung. Die Leitungsfähigkeiten der Exportwirtschaft hat viele überrascht. Weitere Steigerungen der Industrieexporte für 2011 erwartet. Die deutschen Industrieausfuhren werden auch in diesem Jahr überdurchschnittlich wachsen. BDI-Branchenumfrage prognostiziert einen zuwachs von 7,3% im laufenden Jahr. Deutsche Exporte nach China, Brasielien und Indien übertraften alle Erwartungen. Der boom der Exportwirtschaft wird nur stabil bleiben, wenn die Rohstoffversorgung gesichert ist. Die steigenden Rohstoffpreise Können sehr schnell die Dynamik aus den Märkten nehmen und sind für die Industrie eine gorosse Herausforderung. Nach der Aktuellen BDI-Branchenumfrage werden die Industrieexporte auch in 2011 weiter wachsen und damit Schritt halten mit der globalen Entwicklung. In seinem Vorwort für das Update der ofiziellen Exportdantenbank www.deutscheexportdatenbank.de attesiert der BDI-Präsident Dr.-Ing. Hans Peter Keitel: Deutschland hat in der Krise seine Leistungsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unter Beweis getsellt. Das verdanken wir der Unternehmen, die ihre Leistungen in dise Datenbank vorstellen. In einer Kernaussage sind sich alle Wirtschaftsfachleute einig, dass der Export auch in Zukunft ein wichtiger Motor des Wachstums sein wird. Unter www.deutsche-exportdatenbank.de oder www.german-exportdatabase.com präsentieren sich knapp 40.000 exportorientierte Unternehmen mit ihrem Produkt und Leistungsangebot im Internet und sind über verschieden Sprachsversionen und Suchoptionen zu recherchieren. Zusätzlich liegt die Exportdatenbank der deutschen Industrie noch als klassisches, mehrsprachiges Buch und als CD-ROM vor. Die ausgaben 2011 sind aktuell erschienen. CD-ROM German Export Database (verschiedene Selektionskriterien, mehrsprechiger Aufbau, Datenexport) und gedrucktes Nachslagwerk (EUR 148, zzgl. Ges. Mwst.) sind direkt über den Verlag zu beziehen: Verlag W. Sachon GmbH + Co. KG, Schloss Mindelburg, D-87714 Mindelheim, Telefon +49(0)8261/999-542, Telefax +49(0)8261/999-6542. Für Journalisten/Redaktionen steht ein Arbeitsexemplar der neuen CD kostenfrei zur verfügung (bitte beiliegendes Anforderungsfax verwenden). Der Verlag W. Sachon GmbH + Co. Kg wurde 1945 gegründet und ist ein mittelstandisches Medienunternehmen. Als Ppartener grosser Wirtschaftsverbände (z.b. BDI, ZVEI, Bitkom) hat sich das Unternehmen auf Wirtschaftsnachschlagewerke, Industrie-Datenbank und Fachzeitschriften spezialisiert. Página / Seite 3
Ferias Internacionales en Alemania Ferias Internacionales en Alemania El calendario de las Ferias de Berlín, Düsseldorf y Colonia, es el siguiente. Comuníquese con nosotros para cualquier consulta. Recuerde que la Cámara concede el 15% de descuento en las entradas a las ferias en Alemania. Internationale Messen in Deutschland Folgend der Messekalender von Berlin, Düsseldorf und Köln. Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Beachten Sie, dass die AHK 15% Ermässigung auf Eintrittskarten für Messen in Deutschland bekommt. Abril / Mayo / Junio April / Mai / Juni 03.-05.04.11 05.11 25.-28.05.11 www.asia-pacificsoursing.com www.carbonexpo.com www.interzum.com 20.-22.06.11 06.-09.06.11 www.medienforum.nrw.de www.enteco-cologne.com Abril / Mayo / Junio April / Mai / Juni 02.-05..05.11 11.-14.05.11 11.-12.05.11 www.wasser-berlin.de www.linuxtag.org www.itprofits.de Página / Seite 4
Ferias Internacionales en Alemania Abril / Mayo / Junio April / Mai / Juni 12.-18.05.11 www.interpack.de 28.06.-02.07.11 www.gifa.de 28.06.-02.07.11 www.metec.com 28.06.-02.07.11 www.newcast.com 28.06.-02.07.11 www.thermprocess.de Asamblea General de Miembros 2011 / Mitgliederhauptversammlung 2011 Estimados Miembros, Por este medio les informamos que la Asamblea General de la Cámara se llevara a cabo el próximo jueves 28 de abril de 2011 en el Hotel Honduras Maya. Para la misma, les rogamos ponerse al día con sus membresías. Para cualquier información, favor contactarnos a nuestro correo electrónico info@deinternational.com.hn. Gracias. Sehr geehrte Mitglieder, Wir möchten Sie hiermit davon in Kenntnis setzten, dass die diesjährige Mitgliederhauptversammlung der Handelskammer am 28. April 2011 im Hotel Honduras Maya stattfindet. Wir bitten Sie, Ihre Mitgliedsbeiträge bis zu diesem Datum beglichen zu haben. Für Information stehen wir Ihnen gerne unter unserer E-mail Adresse (info@deinternational.com.hn) zur Verfügung. Herzlichen Dank Página / Seite 5
Anuncios de la Cámara Damos a Jenny y Patrick la mas cordial bienvenida! Bienvenida a nuestros nuevos colaboradores! Wir heißen zwei neue Mitarbeiter willkommen! Les presentamos a nuestra nueva colaboradora, Jenny Rivera, quien será la encargada de promover activamente el proyecto Casa Alemana a nivel nacional. Para mayor información visite: www.lacasaalemana.com. También les presentamos a Patrick Alvarado, quien se encarga del Diseño Grafico para nuestra Memoria Anual 2010, Guía Bilateral 2011 y los evento de la Cámara para el año 2011. Wir möchten Ihnen unsere neue Mitarbeiterin Jenny Rivera vorstellen, die mit der aktiven Förderung des Projekts Casa Alemana auf nationaler Ebene beauftragt sein wird. Nähere Information finden Sie unter: www.lacasaalemana.com. Als weiteren neuen Mitarbeiter stellen wir Ihnen Patrick Alvarado vor, der das grafischen Design unserer Jahreszeitschrift 2010, des Bilaterales Führers 2011 und der Veranstaltungen der Handelskammer im Jahr 2011 übernimmt. Wir heißen Jenny und Patrick herzlich willkommen! Le gustaría anunciarse en nuestro Newsletter? / Möchten Sie in unserem Newsletter inserieren? Hágalo de manera completamente gratuita. Solamente necesita enviar su anuncio o información a nuestro correo electrónico info@deinternational.com.hn. Para consultar sobre esta y otras posibilidades de anunciarse con nosotros, envíe su consulta a nuestro correo, o contáctenos al teléfono 2238-5363, donde gustosamente responderemos a sus inquietudes. Para ver ediciones anteriores, visite nuestra pagina web: http://honduras.ahk.de/index.php?id=399&l=43 Sie können dies vollkommen kostenfrei tun. Sie schicken lediglich Ihr Inserat oder die gewünschte Information an u n s e r e f o l g e n d e E - m a i l A d r e s s e : info@deinternational.com.hn. Wenn Sie Fragen hierzu oder zu anderen Inseratmöglichkeiten über die Kammer haben, wenden Sie sich an uns über unsere e-mail oder per Telefon (2238-5363). Sie erteilen Ihnen gerne Auskunft. Vorhergehende Ausgaben finden Sie auf unserer Webseite: http://honduras.ahk.de/index.php?id=399&l=43 Cumpleañeros del mes de Abril / Geburtstage im April Carlos Cerna 17 de abril Carlos Cerna 17. April Página / Seite 6
Licitaciones Puede encontrar mayores informaciones sobre los proyectos en los archivos adjuntos 1. Honduras: Inspección en construcción de puente Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: Trabajo en la construcción de puentes sobre los ríos Eucalipto y Monga. 2. Honduras: inspección de la construcción, el puente Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: Supervisión del trabajo en la construcción de puentes sobre los ríos El Coyol y Jaitique, incluida la vigilancia del cumplimiento de los requisitos ambientales y sociales. 3. Honduras: Consultoría, rehabilitación de caminos (Copán) Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: La preparación de estudios y planes para la rehabilitación de la carretera de La Entrada - Copán Ruinas, en el Departamento de Copán y la supervisión posterior. 4. Honduras: Consultoría, rehabilitación de caminos (Francisco Morazán) Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: La preparación de estudios y planes para la rehabilitación de tramos de la carretera Tegucigalpa - Danlí, en el Departamento de Francisco Morazán, y la supervisión posterior. 6. Honduras: Vigilancia, reparación de puentes (Yoro) Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: Control de la reparación de los puentes sobre los ríos y Eucalipto Monga, distrito de Yoro. 7. Honduras: Equipo de obstetricia y atención materna Fecha de entrega: 25/04/2011 Financiamiento: BID Tema: Equipo para las clínicas de obstetricia y centros materno-infantiles. 8. Honduras: Equipos informáticos Fecha de entrega: 04/11/2011 Financiamiento: BID Tema: Suministro de ordenadores, portátiles, impresoras láser, escáneres, licencias de software, switches y routers. 9. Honduras: Consultoría / Construcción / Equipo Plazo: k.a. Financiamiento: BID Tema: Proyectos para reducir los daños causados por desastres naturales en alrededor de 20 ciudades de alto riesgo. 5. Honduras: Consultoría, rehabilitación de caminos (Yoro) Fecha de entrega: 08/04/2011 Financiamiento: BIRF / Grupo del Banco Mundial Tema: la preparación de estudios y planes para la rehabilitación de la Carretera Santa Rita - Yoro, en el Departamento de Yoro y la supervisión posterior. Para consultas y sugerencias, por favor contáctenos a: Edificio Plaza del Sol, No 2326, Ave. La Paz Apartado Postal #3811 Tegucigalpa, MDC, Honduras C.A. Tel.: ++ (504)-238-5363 Fax: ++504-238-5371 Página / Seite 7
Ausschreibungen Ausführliche Informationen zu den Projekten befinden sich im Anhang 1. Honduras: Bauaufsicht, Brückenbau Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Übernahme der Bauaufsicht über die Arbeiten zum Bau von Brücken über die Flüsse Monga und Eucalipto 2. Honduras: Bauaufsicht, Brückenbau Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Beaufsichtigung der Arbeiten zum Bau von Brücken über die Flüsse El Coyol und Jaitique, inkl. Überwachung der Einhaltung von Umwelt- und Sozialauflagen. 3. Honduras: Consulting, Straßeninstandsetzung (Copan) Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Ausarbeitung von Studien und Plänen für die Instandsetzung der Straße La Entrada - Copan Ruinas, Bezirk Copan sowie anschließende Bauüberwachung. 4. Honduras: Consulting, Straßeninstandsetzung (Francisco Morazan) Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Ausarbeitung von Studien und Plänen für die Instandsetzung von Abschnitten der Straße Tegucigalpa - Danli, Bezirk Francisco Morazan sowie anschließende Bauüberwachung. 5. Honduras: Consulting, Straßeninstandsetzung (Yoro) Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Ausarbeitung von Studien und Plänen für die Instandsetzung der Straße Carretera Santa Rita - Yoro, Bezirk Yoro sowie anschließende Bauüberwachung. 6. Honduras: Überwachung, Brückeninstandsetzung (Yoro) Abgabetermin: 08.04.2011 Finanzierung: IBRD/Weltbank-Gruppe Vorgesehen: Überwachung der Instandsetzung von Brücken über die Flüsse Monga und Eucalipto, Bezirk Yoro. 7. Honduras: Ausrüstung für Geburtshilfe und Mütterversorgung Abgabetermin: 25.04.2011 Finanzierung: BID Vorgesehen: Ausrüstung für Geburtshilfekliniken und Mütterzentren 8. Honduras: IT-Ausrüstung Abgabetermin: 11.04.2011 Finanzierung: BID Vorgesehen: Lieferung von PCs, Laptops, Laserdruckern, Scannern, Software-Lizenzen sowie Schaltern und Routern. 9. Honduras: Consulting/Bau/Ausrüstung, Katastrophenschutz Abgabetermin: k.a. Finanzierung: BID Vorgesehen: Vorhaben zur Verminderung der Schäden durch Naturkatatstrophen für ca. 20 hochgefährdete Städte. Für Anfragen und Anregung schreiben Sie uns: Edificio Plaza del Sol, No 2326, Ave. La Paz Apartado Postal/ Postfach: #3811 Tegucigalpa, MDC, Honduras C.A. Tel.: ++ (504)-238-5363 Fax: ++504-238-5371 Página / Seite 8
Centro Cultural Alemán Página / Seite 9
Centro Cultural Alemán Página / Seite 10
Centro Cultural Alemán Página / Seite 11
Centro Cultural Alemán Página / Seite 12
Convenio UNFPA/ Hedman Alas FIRMA DE CONVENIO HEDMAN ALAS FONDO DE POBLACIÓN DE NACIONES UNIDAS Jueves 7 de abril del 2011 UTH, San Pedro Sula. 7:00 p.m. Bienvenida (Maestro (a) de Ceremonias) 7:10 p.m. Palabras de bienvenida, Dr. Oscar Reyes, Vicerrector UTH. 7:20 p.m. Palabras alusivas al evento, Maritza Elvir. Representante del Fondo de Población de Naciones Unidas. 7:30 p.m. Palabras alusivas al evento, Alexander Hedman, Gerente General, Hedman y Alas. 7:40 p.m. Transmisión del vídeo institucional de Hedman y Alas. 7:50 p.m. Transmisión de los tres vídeos musicales que se transmitirán por Hedman Alas. 8:00 p.m. Firma del Convenio. 8:10 p.m. Presentación en vivo (Artistas) 8:30 p.m. Refrigerio. Página / Seite 13