Pautas de instalación y Guía rápida de VFD, Serie P



Documentos relacionados
Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Instrucciones de instalación

5. Solución de Problemas

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

LCD ESPECIFICACIONES

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

Manual de operación y mantenimiento para los controladores de la bomba jockey serie FDJ de EATON

NS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

UPS SmartPro 1kVA 230V de Grado Médico, en Torre Interactivo, Tiempo de Autonomía Extendida, aislamiento total, puertos USB y puertos Seriales

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

Generador Solar Fotovoltaico Información técnica e ilustrativa

UPS de Torre Interactivo de Línea SmartPro Grado Médico 0.7kVA 120V, Aislamiento Total, Puertos USB y Serial

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

MANUAL CONTROLADORES DE BOMBAS ELÉCTRICAS CONTRA INCENDIOS

Guía de compra de aire acondicionado

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER


Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

... sigue los consejos de Tomás Corriente y su guía para el ahorro de energía eléctrica.


TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

5 Características del Controlador en cascada 23

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

Distribución del consumo de energía por sectores

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

1. Precauciones de seguridad

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Tips para ahorrar luz en la oficina. Escrito por Viernes, 26 de Marzo de :50

0. Introducción de servidores SGI 1200

Centronic MemoControl MC42

Smart Device Simple World

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Sistema de UPS SMX5000XLRT3U. Software PowerAlert y cables. Herramientas de montaje para la General

Parámetros de la impresora

6. Controlador del Motor

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRISPen TM Executive 7.

Nota Técnica Abril 2014

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes Mensajes de estado de la copia Mensajes de error de la copia...

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Control de Acceso MA500. Guía de Instalación y Manual de Usuario

GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano

6022H-Spanish_Manuals 7/20/12 11:35 AM Page 1. Nivel láser rotativo con nivelación manual Modelo

Aplicación App para Teléfonos inteligentes

ESTABILIZADORES Diginex

INTRODUCCIÓN A LA INSTRUMENTACIÓN BÁSICA. Nociones básicas sobre el manejo de LOS EQUIPOS DEL LABORATORIO

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Importaciones BOIA, C.A. J Manual de Instrucciones Laminadora Semi-Industrial

RECAMBIOS PARA VEHÍCULO INDUSTRIAL CON CALIDAD DE PRIMER EQUIPO.

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

Monitor de vibración Series VS Manual del usuario Modelos NEMA 4X & XP

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

Para obtener una cuenta de padre

Productos de medición monofásica para aplicaciones avanzadas de medición de energía. Medición Residencial

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

Servicio de hospedaje de servidores

SISTEMA ETAP en línea Estándares Tecnológicos para la Administración Pública

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL

La energía natural. eficiencia.y.ahorro

LA PLATAFORMA VIRTUAL DE LA ASOCIACIÓN ARAGONESA DE PSICOPEDAGOGÍA. REQUISITOS MÍNIMOS PARA ACCEDER AL CURSO.

System Power Amplifier (SPA)

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

BENEFICIOS DE UN PROTECTOR ELECTRICO

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

SENSOR DE MOVIMIENTO

RECOMENDACIONES PRE ENFRIADO DE LA CARGA

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter.

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

Control de acceso Access-800B

Tener la WiFi abierta implica tener nuestra conexión a Internet compartida, además de otros riesgos:

CONTROL REMOTO DE AIRE ACONDICIONADO ORION. Instrucciones de Montaje,Instalación y Funcionamiento para el INSTALADOR y USUARIO

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

DESCRIPCIÓN DE LA POTABILIZADORA H2OPTIMA-L

Transcripción:

Pautas de instalación y Guía rápida de VFD, Serie P I. Cableado Eléctrico Advertencia: El cableado de entrada, salida y de control deben estar en conductos separados. Nota: No conecte ningún cable a los terminales P1, P2 y N del bus de CC Únicamente VFD Verifique el voltaje de entrada correcto y el cableado de los terminales del motor y de energía de las Unidades de frecuencia ajustable (VFD). Conecte los cables de alimentación de entrada trifásica a los terminales R, S y T de VFD, o a los cables de alimentación monofásicos a los terminales R y S de VFD. Conecte los cables trifásicos del motor a los terminales U, V y W de VFD. Conecte el cable de tierra de la fuente de alimentación y el cable de tierra del motor al terminal de tierra de VFD. VFD en Gabinete Verifique el voltaje de entrada correcto y el cableado de los terminales del motor y de energía del panel de Unidades de frecuencia ajustable (Variable Frequency Drives, VFD) cerradas. Conecte los cables de entrada trifásicos a la caja o desconecte los terminales L1, L2 y L3, o los cables de alimentación monofásicos de los terminales L1 y L2. Conecte los cables del motor trifásicos a los terminales T1, T2 y T3 de la caja. Conecte el cable de tierra de la fuente de alimentación y el cable de tierra del motor al terminal de tierra de la caja. Transductor Terminales de VDF Terminales de VDF Instrucciones para Variadores con Gabinete: (terminales montadas en el panel trasero) ENERGÍA TRIFÁSICA ENERGÍA MONOFÁSICA ENERGÍA TRIFÁSICA VFD CERRADAS MOTOR MOTOR MOTOR MOTOR ENERGÍA MONOFÁSICA VFD CERRADAS Conecte el cable positivo del transductor de presión al terminal de VFD marcado con la letra V + para 12 VDC ( 24 para 24 VDC) y el cable de salida al terminal I con la protección conectada en 5G para impulsores de 40 hp o menos.*cm en 50 hp y superior.* En los transductores proporcionados por Franklin Electric (12 VDC), el cable ROJO va conectado en V+ y el NEGRO en I. Bloque de Terminales T V1 V+ * (NEGRO) (ROJO) *Nota: Tierra análoga Transductor 12 VDC (Provisto por FCS) BLINDAJE (cable sin recubrimiento) *El cableado puede variar en transductores no provistos por Franklin Control Systems. Instrucciones para Variadores sin Gabinete: Transductor de 12VDC (incluído) (NEGRO) V+ (ROJO) I *(CM) 5G (PROTECCIÓN) *Nota: Utilice 5G para VFD de 7.5 a 40 HP y CM para VFD de más de 40 HP Transductor de 24VDC (ALIMENTACIÓN) 24 I 5G (SEÑAL) *(CM) (PROTECCIÓN) *Nota: Para transductores de 40 HP e inferiores de VFD, conecte la protección del transductor a CM y coloque un acoplamiento de cables entre CM y 5G. Programación del teclado 1 4 5 6 Mode: se utiliza para realizar una sucesión rápida de grupos de parámetros: SET>DRV>FG1>FG2>... Loc/Rem: alterna entre el funcionamiento Local y Remoto. Enter: se utiliza para ingresar el modo de programación de cualquier parámetro y para enviar un cambio. Un cursor titilante aparecerá cuando las VFD se encuentren en modo de programación. Up & Down: se utiliza para realizar una sucesión entre los parámetros del grupo de corriente. Utilícelo para ajustar los parámetros cuando se encuentre en el modo de programación. Shift: se utiliza para retroceder entre los grupos de parámetros. Cuando se encuentre en el modo de programación, utilice el cursor shift ubicado a la derecha (una posición por presión). Rev, Stop/Reset & Fwd: se utiliza para Iniciar y Detener el Avance o Retroceso de las VFD en el modo Local. Utilice el botón Stop para restablecer la falla de las VFD. Verificación del transductor:- Presiónelo una vez en la pantalla principal DRV-00. Las lecturas que aparecen en esta pantalla son valores del conversor AD de 0 a aproximadamente 4095. Si el valor es 800 o superior, la señal del transductor es 4mA o superior. De lo contrario, verifique el cableado del transductor. Ubicación del transductor:: colocar el transductor demasiado cerca de la descarga de la bomba puede causar oscilaciones y un funcionamiento incorrecto de las VFD. 2 3 Pantalla principal: DRV: grupo de parámetros de corriente. (SET, DRV, FG1, FG2, I/O, APP, EXT y COM) 00L: muestra la cantidad de parámetros de corriente dentro de un grupo de corriente. Un valor L aparecerá cuando VFD se coloque en el modo de control local mediante la tecla LOC/REM o entrada digital. T: indica la fuente del funcionamiento de inicio/detenimiento de las VFD (T = Remoto, K = Teclado, O = Protocolo de comunicación). K: muestras la fuente del comando de frecuencia de las VFD (K = Teclado, V = 0-10VDC, I = 4-20mA, O = Comunicación). 0.0A : muestra la corriente real del motor. STP: muestra el estado de las VFD (STP = Detener, FWD = Avanzar, REV = Regresar). 0.00 Hz: muestra la referencia de frecuencia o el punto de configuración de PID en el modo de detenimiento de las VFD y en la frecuencia de salida de VFD en el modo de ejecución de VFD.

II. Configuración inicial de control y arranque del sistema La mayoría de las configuraciones de la unidad pueden lograrse mediante un solo grupo; el grupo de configuración [SET]. Este grupo se diseñó para contar con parámetros específicos de arranque de manera que se facilite el arranque. Navegue hasta el grupo de configuración [SET] al presionar el botón SHIFT una vez en la pantalla principal. Su pantalla mostrará SET en la esquina superior izquierda de la pantalla. Descripción de programación de parámetros 1) Presione la tecla [MODE] o [SHIFT] hasta que aparezca el grupo de parámetros deseado. 2) Presione UP [ ] o DOWN [ ] para desplazarse hasta el parámetro deseado. 3) Presione la tecla [ENTER] para ingresar el modo de programación que indica el cursor titilante. Algunos parámetros no pueden cambiarse durante la ejecución de VFD o los modos predeterminados. Consulte el manual para verificar si el parámetro deseado puede programarse durante la ejecución. 4) Para obtener los parámetros seleccionables, presione las teclas [ ] o [ ] para cambiar la selección de parámetros. Para cambiar cualquier dígito en un valor numérico, utilice la tecla [SHIFT] para mover el cursor titilante hasta ese dígito y utilizar [ ] y [ ] para ajustar el dígito seleccionado. 5) Presione la tecla [ENTER] para finalizar la programación de este parámetro. El cursor titilante desaparece. Verificar la configuración básica Selección de aplicación: Seleccione la bomba Sumergible o Circulante para cargar la programación predeterminada. Consulte la tabla de parámetros al final de este inicio rápido para verificar los predeterminados. Ingrese el número de alimentación de fases: El valor predeterminado es Trifásico. Seleccione 1-Phase para la aplicación de conversión de monofásico a trifásico, lo cual cambiará la configuración nominal de hp de un motor al 50% del valor nominal de VFD. HP del motor nominal: Ingrese el valor nominal de los caballos de fuerza de un motor de la placa de identificación del motor. Corriente nominal del motor: Ingrese el valor nominal de los amperes de carga total (Full Load Amps, FLA) de un motor de la placa de identificación del motor. Rango de presión del transductor: Programe el rango máximo de su transductor de presión, (es decir, programe un valor de 250 PSI para un transductor de 250 PSI). Punto establecido de presión: Programe la presión deseada (PSI) en la que desea que se mantengan las VFD. El punto establecido de presión también puede cambiarse en la pantalla principal (DRV-00). Verificar rotación Coloque HOA en la posición Manual. Navegue hasta D RV-01 y ajuste la frecuencia en un valor que aumente la presión. *Si no tiene un interruptor HOA. Presione el botón [LOCAL/REMOTE] en las VFD para cambiar al modo local (aparecerá la letra L al lado del parámetro N. 00L ). Luego, presione [ENTER] para ajustar la frecuencia a un nivel adecuado*. Verifique el flujo de salida y la rotación adecuada. Si la rotación es incorrecta, presione [STOP] para detener las VFD, apague las VFD y aguarde 5 minutos. Intercambie dos contactos del motor para cambiar la rotación. III. Funciones avanzadas de control Estos parámetros sólo se habilitan de manera predeterminada con una configuración óptima y segura para la aplicación de la Bomba sumergible y pueden habilitarse para cualquier aplicación. Es probable que necesite ajustar algunos parámetros para brindar un mejor control en su sistema. Configuración Pre-PID (Modo de relleno de la tubería) Pre-PID está diseñado para sistemas de bombas con tubos largos que requieren rellenarlos en cada arranque. En Pre-PID, la caducidad por demora cuando la presión del sistema (PSI) supera el nivel de salida de Pre-PID, las VFD cambiarán al control de PID y mantendrán una presión del sistema a un punto establecido de presión. Nota: Para deshabilitar el modo Pre-PID, cambie SET-36 a 0.00 Hz. FRECUENCIA DE PRE-PID: Este parámetro configura la velocidad a la cual se ejecutará el controlador para rellenar un tubo vacío. Configure este parámetro para obtener una velocidad que supere la Frecuencia sin demanda. Se ejecutará a una frecuencia para obtener una demora de tiempo establecida en SET-37 o hasta que la presión supere el nivel de salida establecido en SET-38. DEMORA DE DETENIMIENTO DE PRE-PID: Esto establece el tiempo para rellenar un tubo vacío. Pruébelo durante el arranque y ajústelo según sea necesario. NIVEL DE SALIDA DE PRE-PID: nivel PSI por encima del cual se cambiarán las VFD al modo de control PID para mantener una presión del sistema en el punto establecido.

Disparo interrumpido del tubo El recorrido interrumpido de la tubería está diseñado para detener las VFD mientras se encuentran funcionando en el modo PID, si se detecta una tubería dañada. Para obtener las especificaciones del recorrido, consulte el manual de operación e instalación. Modo de tubería dañada: SÍ para habilitarlo, NO para deshabilitarlo. La opción por defecto, será NO. Si los siguientes tres parámetros se dan de forma simultánea, el VFD activará la protección del Modo de Tubería Rota. 1 Freq 59.00 Hz 1) Si el variador está operando sobre la velocidad indicada en el SET 41. 2 DIy 30 sec 2) Si el variador está operando por mayor tiempo que el indicado en el SET 42. 3) Si la presión está por debajo del PSI indicado en el SET 43. Nivel de retroalimentación de la tubería dañada: Configúrelo a una presión inferior al punto establecido del sistema. Si las VFD no pueden mantener esta configuración de presión, realizará el recorrido en modo de Tubería dañada. Consulte SET-41 y SET-42 para obtener las configuraciones de demora de tiempo y frecuencia. Protección de nivel inferior (Buen nivel de secado) El recorrido de nivel inferior (conocido como protección de buen nivel de secado) está diseñado para que el motor de la bomba lance una corriente baja que indique una situación de bomba seca. Para las bombas sumergibles, generalmente es del 65 al 70% y para las bombas centrífugas es del 30 al 35% del FLA de su motor. DETECCIÓN DE NIVEL: SÍ para habilitarlo. NO para deshabilitarlo. AMPERAJE DE CARGA INFERIOR: Ajústelo del 65 al 70% de SET-03 (FLA) en bombas sumergibles y del 30 al 35% en bombas centrífugas. Configurar el modo suspendido BUEN TIEMPO DE RELLENO: Ajústelo para obtener un buen tiempo de reabastecimiento, según corresponda. Las VFD aguardarán hasta obtener un buen tiempo de relleno antes de intentar comenzar nuevamente. El modo suspendido detendrá las VFD es una condición sin demanda (sin ejecución de agua). Para que el controlador se suspenda existen dos requisitos: -La presión del sistema debe ser superior a la presión del punto establecido. (Esto se logra a través de la configuración de un límite bajo de frecuencia adecuado). -La frecuencia del controlador debe ser inferior a la frecuencia de suspensión. Determine la frecuencia sin demanda y el límite bajo de frecuencia de PID: Límite bajo de PID: Ejecute las VFD sin demanda en el sistema (cuando desee que se suspenda el controlador). Aguarde hasta que el controlador se establezca a una frecuencia determinada. Tenga en cuenta este valor y configure el límite bajo de frecuencia de PID a 1 Hz más; esto asegurará que la presión de retroalimentación sea superior al punto establecido durante el tiempo en que no haya demanda. (es decir, el controlador se establece en 40 Hz, configure este parámetro (límite bajo de PID) a 41 Hz). Frecuencia de Modo suspendido: Ajuste este valor en +1 Hz por encima del límite bajo de PID (SET-27). (es decir, si el límite bajo de PID es 41 Hz, configure este valor en 42 Hz.) Tiempo de demora del modo suspendido: El sistema debe cumplir con los criterios del modo suspendido para este tiempo de demora antes de ingresar al modo suspendido. Si se sabe que los ciclos de su sistema tienen una frecuente demanda, establezca el tiempo de demora en un nivel superior. Nivel de activación: Las VFD saldrán del modo suspendido cuando la presión del sistema caiga por debajo del punto establecido (una indicación de demanda de agua). Puede ajustar el porcentaje de caída antes de que se activen las VFD. Es un porcentaje de su rango máximo. (es decir, para un transductor de 100 PSI, 2% = caída de 2 PSI). Modo suspendido provisto: Cuando el sistema de la bomba está listo para ingresar al modo Suspendido, puede aumentar la presión del sistema a un nivel establecido de PSI a fin de evitar un ciclo más corto de los cambios de bajo nivel de demanda. Modo suspendido provisto: El nivel de PSI que proporcionarán las VFD antes de suspenderse. *Programe un valor de 0 PSI para deshabilitar esta función. * Frecuencia provista del modo suspendido: Configúrela en un rango de 3 a 5 Hz por encima de su límite bajo de PID (SET-27) para aumentar la presión del sistema antes de que ingrese en el modo suspendido. No es relevante si el Modo suspendido provisto está desactivado.

IV. Validación del sistema 1. Ejecute las VFD (Colóquelas en AUTO si tiene HOA) con un nivel bajo de demanda. Verifique que las VFD mantengan un punto establecido y no entren en el modo suspendido. 2. Cierre la demanda completamente y las VFD deberían reducirse a una frecuencia mínima. Luego del tiempo de demora suspendido debería aumentar la presión del sistema (si está activada la función de aumento) y entrar en el modo suspendido. 3. Abra un nivel de demanda bajo y las VFD deberían activarse una vez que la presión se reduzca por debajo de la presión de activación. 4. Ejecute las VFD con diferentes niveles de demanda para verificar si el control está estable. V. Parámetros de ahorro Los parámetros de ahorro para el teclado son recomendados luego de la inicialización y de que se encuentre satisfecho con el funcionamiento del sistema de bombas. Si la programación se cambia luego y su VFD no funciona más de la manera que usted quería, siempre puede cargar sus parámetros previamente guardados desde el teclado. De manera adicional, el teclado programado puede utilizarse para copiar los parámetros de configuración a otra unidad VFD. Guarde los parámetros en el teclado: Cambie a SI para guardar los parámetros en el teclado. Luego de presionar la tecla INGRESAR, este parámetro volverá al NO después de que se complete el guardado. Carga de parámetros desde el teclado: Cambie a SI para cargar los parámetros desde el teclado. Luego de presionar la tecla INGRESAR, este parámetro volverá al NO después de que se complete la carga. VI. Preguntas frecuentes Problema: La rotación de mi bomba es hacia atrás Solución: Desconecte la energía e intercambie cualquiera de las 2 fases de los contactos del motor. Esto puede realizarse en cualquier terminal de salida de la unidad VFD. Problema: Ejecuto mi sistema y mi unidad VFD no se suspende Solución: Aumente los parámetros SET-27 y SET-32 por 0.5 Hz cada uno y pruebe nuevamente el sistema. Si, luego de ajustarla, la unidad VFD sigue sin suspenderse, verifique que no haya pérdidas o demandas en el sistema y determine nuevamente la frecuencia de demanda. Ajuste la frecuencia mínima, tiempo de demora del modo suspendido, y frecuencia del modo suspendido. Parámetros de programación de fábrica Función Parámetro Descripción Unidad de bomba Circulante Configuración Modo suspendido Relleno de la tubería Tubería rota Carga baja SET-04 Motor RPM 3600 rpm 1800 rpm SET-11 Tiempo de aceleración de VFD 2 seg 20 seg SET-12 Tiempo de desaceleración de VFD 10 seg 30 seg SET-16 Modo pare Decel Decel SET-20 Operación PID SI SI SET-21 Señal de retroalimentación PID I (4-20mA) I (4-20mA) SET-22 Unidad de retroalimentación PSI PSI SET-25 Calificación transductora 100 PSI 100 PSI SET-26 y DRV-00 Punto establecido de presión 50 PSI 50 PSI SET-27 Frecuencia bajo límite PID 30 Hz 30 Hz SET-32 Frecuencia de suspensión 35 Hz 35 Hz SET-33 Tiempo de demora del modo suspendido 20 seg 20 seg SET-34 Valor provisto del modo suspendido 3 PSI 2 PSI FG2-11 Frecuencia provista de suspensión 45 Hz 40 Hz SET-35 Nivel de reinicio del modo suspendido 2% 2% SET-36 Frecuencia pre-id 37 Hz 0Hz (deshabilitado) SET-37 Tiempo de retraso pre PID 180 seg N/D SET-38 Nivel de salida de pre-pid 25 PSI N/D SET-40 Tubería rota habilitada SI NO SET-41 Frecuencia de la tubería rota 59 Hz N/D SET-42 Tiempo de retraso de la tubería rota 30 seg N/D SET-43 Nivel de retroalimentación de la tubería rota 50 PSI N/D SET-74 Nivel de detección habilitado Nivel bajo NO SET-75 Fuente de detección del nivel Corriente (baja carga) N/D SET-76 Frecuencia de detección del nivel 40 Hz N/D SET-77 Tiempo de retraso de detección del nivel 1 seg N/D SET-78 Nivel LDT 0.0A N/D SET-80 Nivel de detección del camino habilitado SI N/D SET-81 Buen tiempo de relleno 60 min N/D

El A, B, C: Temperatura ambiente de la instalación Fijación: asegurarse que la conexión a tierra sea adecuada Energía y flujo de aire limpios para un enfriamiento propicio Revisar la potencia para la aplicación ATENCIÓN INSTALADOR: LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PUEDE ANULAR LA GARANTÍA. La unidad de control es una pieza sensible electrónica que cuando se instala de manera adecuada le brindará años sin problemas operativos. Si bien nuestras unidades de control tienen muchas características de protección incorporadas, si la instalación o aplicación es incorrecta, las fallas debidas a la protección o instalación inadecuada no tendrán cobertura de la garantía. Para evitar esta situación desagradable, se desarrolló el A, B, C de la instalación del controlador. Conozca este básico A, B, C con cada controlador que compre. La aplicación o instalación incorrecta de un inversor puede resultar en el mal funcionamiento del sistema o en la disminución de la vida útil del producto, al igual que en daños de los componentes. Debe leer y entender el manual por completo antes de proceder. Precauciones en la instalación 1) Manipular la unidad de frecuencia ajustable (VFD) con cuidado para evitar daños en los componentes plásticos. No se debe manipular la unidad de frecuencia ajustable (VFD) por la cubierta frontal. 2) No fijar la unidad de frecuencia ajustable (VFD) en una ubicación con vibraciones (nivel superior a 5.9 m/seg2) como por ejemplo sobre una prensa u otro equipo móvil. 3) Instalar en una ubicación donde la temperatura se encuentre entre los rangos permitidos. 4) La unidad de frecuencia ajustable (VFD) puede calentarse durante el funcionamiento. Instalar sobre una superficie no combustible. 5) Instalar la unidad de frecuencia ajustable (VFD) sobre una superficie plana, vertical y a nivel. La orientación de la unidad de frecuencia ajustable (VFD) debe ser vertical (parte superior hacia arriba) para una disipación apropiada del calor. También se debe dejar suficiente espacio libre alrededor de la unidad de frecuencia ajustable (VFD). Aumente el mínimo de espacio libre a 1" para unidades de frecuencia ajustable de (VFD) 50 a 75 hp, 2" para unidades de frecuencia ajustable (VFD) de 100 a 150hp, 3" para unidades de frecuencia ajustable (VFD) de 200 a 300 hp, 4" para unidades de frecuencia ajustable (VFD) de 350 a 700 hp, para proporcionarle suficiente flujo de aire para enfriarlo. 6) No montar la unidad de frecuencia ajustable (VFD) directamente bajo la luz solar o cerca de otras fuentes de calor. 7) La unidad de frecuencia ajustable (VFD) debe montarse en un ambiente con un grado 2 de contaminación. Si la unidad de frecuencia ajustable (VFD) será instalada en un ambiente con alto grado de probabilidad de polvo, partículas metálicas, neblina, gases corrosivos, u otros contaminantes, la unidad de frecuencia ajustable (VFD) debe colocarse dentro de un recinto eléctrico apropiado de NEMA o IP. 8) Cuando uno o más unidades de frecuencia ajustable (VFD) son instaladas o el ventilador es colocado en el panel VFD, la unidad de frecuencia ajustable (VFD) y el ventilador deben instalarse en la posición adecuada para mantener la temperatura del ambiente interno de la unidad de frecuencia ajustable (VFD) por debajo de los valores permitidos. Si se instalan en las posiciones inapropiadas, la temperatura ambiente de la unidad de frecuencia ajustable (VFD) subirá. 9) Instale la unidad de frecuencia ajustable (VFD) con tornillos y bulones para asegurar que se encuentre ajustado de manera firme. Hasta 40HP 4in Min Parte superior No bloquee un flujo de aire de refrigeración con cualquier componente y cable del panel. Aire caliente Panel Panel Ventilador de refrigeración de la caja 2in Min VFD 2in Min Aire cálido 4in Min Ventilador de refrigeración Ventilador de refrigeración de VFD BUENO (O) MALO (X) Aire frío BUENO (O) MALO (X)

INSTALADOR: LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN. TEMPERATURA AMBIENTE: La temperatura ambiente máxima para una unidad independiente es 40 C (104 F) o 50 C (122 F) para una unidad con un 20% más de tamaño. Aquí encontrará algunas recomendaciones para ayudarlo a mantener su unidad fría : 1. Pérdida de potencia por temperatura: Si la unidad de frecuencia ajustable (VFD) independiente es instalada en la pared con la máxima temperatura ambiente que excede los 40 C (104 F) o si la unidad de frecuencia ajustable (VFD) es montada en un recinto ventilado con temperatura ambiente que excede los 33.3 C (92 F) (sin exposición directa al sol), la unidad de frecuencia ajustable (VFD) debe subir el ajuste un 20%. 2. Disminuya la carga calórica en la unidad: Monte la unidad lejos de la exposición solar directa o cualquier otra fuente de calor. 3. Salida o entrada de espacios libres: Asegúrese que la unidad esté montada en un lugar donde la toma y salida de aire estén libres de obstrucciones y la entrada de aire no se encuentre cerca de otra fuente de calor, como transformadores o elementos de calefacción. Nunca instale una unidad de manera tal que la salida de una sople en la entrada de la otra. 4. Monte la unidad en un recinto separado: Un simple paso que puede evitar muchos problemas es montar la unidad separada de otro equipo eléctrico generador de calor. Solo unos pocos equipos en el mismo recinto pueden agregar un calor significante que puede elevar la temperatura ambiente del gabinete por arriba de lo aceptable para la unidad. El terminal N no es neutral, es el negativo del transporte de CC. No cablear nada más que la unidad de frenado dinámico a la terminal N. F IJACIÓN: La conexión a tierra adecuada es muy importante para el funcionamiento de la unidad de frecuencia ajustable (VFD). Si una construcción o conductos de metal se utilizan como conductor de las pérdidas a la tierra, la unidad de frecuencia ajustable (VFD) puede tener una puesta inadecuada y fallas en la protección a tierra. La mayoría de los problemas de la puesta a tierra están en ubicaciones remotas (como una bomba de irrigación) o en instalaciones aisladas como grúas o cubiertas de techo para calefacción, ventilación y aire acondicionado. Estos son tres cosas críticas que debe recordar acerca de la puesta a tierra de su unidad: 1. El tamaño de su cable a tierra: El cable de fijación a tierra debe ser del tamaño adecuado para alcanzar los requisitos de obstrucción especificados en el manual. Una buena práctica es utilizar el tamaño de su entrada de alimentación. 2. Cable directo, destinado: El cable a tierra debe estar destinado y debe ser lo más corto posible desde el punto de fijación. La carrera de cables largos requiere un cable más largo para alcanzar los obstáculos requeridos. Aquí es donde si sigue las instrucciones dadas, le serán de gran ayuda. Bajo ninguna circunstancia debe utilizar conexiones mecánicas como tubos o gabinetes eléctricos como fuente para su puesta a tierra. 3. Fijación a la fuente de entrada: Idealmente la puesta a tierra y la fuente de entrada están conectados por electricidad, como cuando hay un transformador aislado con un punto de fijación a tierra neutral. Remitirse al manual de la unidad, a las páginas 3-8 para ver los tamaños mínimos para conductores a tierras y sus especificaciones. Los siguientes métodos de fijación no son aceptables: Puesta a tierra mecánica por tubos o por chasis metálicos, sistemas de puesta a tierra aislados o flotantes, puesta a tierra por cables neutrales, puesta a tierra triangular en ángulo (contacte a Franklin por recomendaciones). ENERGÍA LIMPIA, TAMAÑO CORRECTO Y AIRE LIMPIO: Energía Limpia: La unidad debe protegerse de los problemas de entrada de energía y problemas relacionados con la carga (principalmente debido a largas carreras de cables). Hay problemas únicos con respecto a la protección de la entrada y salida de energía (ver notas a continuación con respecto a los reactores de entrada, reactores de carga y supresores de sobrevoltaje.) Tamaño correcto: El funcionamiento de su unidad depende de darle el tamaño que corresponde para su aplicación. Su carga es de torsión constante o torsión variable. La mayoría de las unidades Franklin están doblemente calificadas: la calificación de torsión variable es siempre de mayor capacidad que la calificación de torsión constante. Aquí hay algunos ejemplos de aplicación de torsión variable y constante: Constante Cinta transportadora, mezcladora, molinillo, torno Variable Ventilador, bomba Alta inercia Bomba centrífuga de extracción de petróleo, volante, grúa y elevador Cuando ajuste su unidad también debe considerar la inercia de la carga. Las cargas de alta inercia son difíciles de acelerar y desacelerar. Esta resistencia al cambio de velocidad puede causar que la unidad alcance un sobrevoltaje de CC, debido a que la inercia de la carga se vuelve hacia la unidad y genera un aumento del voltaje de CC. Cuando esto suceda, la unidad terminará en una falla de sobrevoltaje. Resetear la falla y poner la unidad nuevamente en funcionamiento en esta situación, anulará la garantía si se hace de manera repetida. En todos esos casos una unidad de frenado de CC debe ser utilizada. Las unidades de frenado de CC son estándares en muchas de nuestras unidades y opcionales en todas nuestras unidades más grandes. Aire limpio: Una unidad cubierta de polvo o desechos no puede enfriarse de manera apropiada y puede llevar a una falla prematura de la unidad. Asegúrese que la unidad tenga aire limpio y seco para enfriamiento. Si se instala en un recinto, asegúrese de reemplazar los filtros de aire una vez al mes para asegurarse que la unidad funcione en su rendimiento máximo. Configuración correcta: Para proteger su unidad y asegurar un adecuado funcionamiento, siga nuestra guía rápida de inicio que incluye configuraciones para la mayoría de las aplicaciones.

I. Contactores A excepción de la descripción a continuación, no utilice un contactor de salida con el objetivo de encender y detener un motor: esto puede dañar la unidad y anular la garantía. Un contactor puede ser utilizado para abrir la entrada de energía a la unidad para proporcionar aislamiento para servicio y reparación. Un contactor de salida puede únicamente ser utilizado para aislar la unidad cuando está conectada, con el uso del programa de la unidad para control de motores múltiples u operación de desviación (intercambio). II. Montaje e instalación Para operar confiablemente el inversor, instálelo en la orientación apropiada y con los espacios libres recomendados. Remítase a las precauciones de instalación en la serie P del manual de instalación. El cableado incorrecto del terminal puede resultar en un daño al equipo. La temperatura en el gabinete o donde la unidad se encuentra instalada debe ser entre los 14 F y 104 F sin condensar. Las temperaturas fuera de este rango pueden dañar la unidad. Las temperaturas hasta los 122 F son posibles con una pérdida de potencia del 20%. III. Desconexión del motor Si es posible, cablear un contacto auxiliar a los terminales BX de la unidad para conectar la unidad y prevenir daños inadvertidos. La unidad debe detenerse antes de desconectar el motor. SE RECOMIENDA PARARRAYOS RECOMENDADO. (NECESARIO SI LA FUENTE DE ENERGÍA ES <50pies. DE LA UNIDAD DE FRECUENCIA AJUSTABLE) AUXILIAR NECESARIO INNECESARIO RECOMENDADO IV. Fuente de alimentación de CA La energía de entrada debe ser +10/-15% del voltaje nominal de la unidad para un funcionamiento apropiado. La unidad no puede producir voltaje de salida mayor que el voltaje de entrada. La entrada a la unidad debe tener protección para sobrevoltaje o alto voltaje. Un reactor de línea de entrada y un protector de sobrevoltaje deben utilizarse para brindar protección cuando la unidad está directamente conectada a un servicio de alimentación. Son recomendables en todos los demás casos. V. Protección del circuito corto y desconexión Remitirse al apéndice A y B del manual de la unidad para la nómina de fusibles, contactor y nomina de interruptor. Cuando se utiliza con interruptores homologados por UL, la unidad Serie P tiene una capacidad de interrupción de entrada homologada por UL de 65.000 amps. VI. Reactores de línea de entrada Contacte a Franklin para un ajuste y aplicación adecuado del reactor de línea de la entrada de la unidad. Cuando se ajusta y aplica de manera apropiada, un reactor de línea de entrada reducirá la armonía de la energía de entrada, mejorará el factor de potencia y aumentará la protección de la unidad. Un reactor de entrada debe utilizarse cuando la unidad está conectada directamente al servicio de energía o cuando la fuente de alimentación sea 10 veces más que la potencia KVA del inversor. VII Cableado de salida al motor Siga todas las precauciones del cableado según se explica en el manual de la unidad. La longitud del cableado desde la unidad al motor debe ser lo suficientemente corta para evitar una pérdida del aislamiento en el motor por alto voltaje. Contactar a Franklin si los contactos del motor son más largos de 100 pies para recibir recomendaciones en su aplicación. Los contactos largos de los motores requerirán un reactor de línea de salida o un filtro de salida. No conecte capacitores de factor de potencia, protector de sobrevoltaje o filtros de sonido a la salida del inversor. Esto anulará la garantía 9255 Coverdale Road, Fort Wayne, IN 46809 Tel: 260.824.2900 Fax: 260.824.2909 www.franklinagua.com M1700sp 9/15

Formulario CVFDW1 Ver. 2 Formulario de registro de garantía Franklin Electric para unidades de frecuencia variable NOTA: Cualquier inconveniente en el llenado del formulario puede ocasionar demoras en el proceso de la garantía. Franklin Electric no proporciona apoyo técnico hasta que el instalador complete este formulario y lo envíe al Soporte Técnico de Franklin. Sólo el personal certificado de Franklin puede utilizar este formulario para Unidades de frecuencia variable de Franklin (Titan). Envíe este formulario por fax al (503) 643-4925 o por correo a 22995 NW Evergreen Parkway Suite 100 Hillsboro, Oregon 97124. Este formulario, también se encuentra disponible para descargar (www.cerusind.com/library) y enviar por correo electrónico a techsupport@cerusindustrial.com VFD 1 VFD 2 VFD 3 Parte # Serie # INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN Fecha de inicio Fecha de inicio Fecha de inicio Información del motor Clase de aislamiento/ Índice de voltaje Ins. / V Ins. / V Ins. / V Caballos de fuerza (HP)/ Amperaje total de carga (FLA) A Protección corta del circuito y desconexión B Pararrayos C Contactor de entrada HP/ FLA HP/ FLA HP/ FLA Factor de servicio/rpm SF/ RPM SF/ RPM SF/ RPM Aplicación Torsión constante variable constante variable constante variable Fase de entrada trifásico monofásico trifásico monofásico trifásico monofásico Descripción (ej. bomba de extracción, centrífugo, ventilador, extractor, etc.) Temperatura ambiente máxima y mínima Máx. SDgrF Mín. SDgrF Máx. SDgrF Mín. SDgrF Máx. SDgrF Mín. SDgrF Distancias en pies desde la unidad de frecuencia ajustable (VFD) al motor Información de inicio Fuente de energía D Reactores de línea de entrada al transformador de servicio E Filtro de armonía F EMI/ Filtro RFI al motor Unidad de frecuencia variable al transformador de servicio G Reactor de salida H Filtro de motor de guarda al motor I Desconexión del motor / contactor auxiliar Motor J Desconexión del motor / contactor auxiliar al transformador de servicio Artefactos instalados (indicar las letras de los artefactos instalados que figuran en el siguiente diagrama. Ej. A, B, D, F) Número del modelo de la unidad interruptora dinámica (DB) / Resistencia (si corresponde) Unidad DB /Resistencia Unidad DB /Resistencia Unidad DB /Resistencia Controle el cableado y puesta a tierra adecuados SI SI SI Voltaje de entrada en los terminales de la unidad VFD R, S y T Parámetro de salida de corriente de VFD a velocidad máxima Control de velocidad R-S S-T R-T R-S S-T R-T R-S S-T R-T Amps (ver manual para parámetros) Teclado 0-10V Potenciómetro 4-20mA Amps (ver manual para parámetros) Teclado 0-10V Potenciómetro 4-20mA Amps (ver manual para parámetros) Teclado 0-10V Potenciómetro Carta de comunicación PID Carta de comunicación PID Carta de comunicación PID Parámetros VFD establecidos de acuerdo con la guía de inicio rápido? SI NO SI NO SI NO Condiciones ambientales (seleccionar todas las condiciones que correspondan) Interior Exterior Suciedad/ desechos Humedad Exposición solar directa Químicos Interior Exterior Suciedad/ desechos Humedad Exposición solar directa Químicos Interior Exterior 4-20mA Suciedad/ desechos Humedad Exposición solar directa Químicos VFD incluido por? Franklin Cliente No incluido Franklin Cliente No incluido Franklin Cliente No incluido Complete los campos a continuación si la unidad VFD se instaló en un paquete cerrado no construido por Franklin Electric. Caja de clasificación NEMA 1 3R 12 4 o 4X 1 3R 12 4 o 4X 1 3R 12 4 o 4X Dimensiones del recinto en pulgadas A A P A A P A A P Ventilador/ Tamaño de la unidad de CA Ventilador (In.) / CA (BTU) Ventilador (In.) / CA (BTU) Ventilador (In.) / CA (BTU) INFORMACIÓN DE INSTALACIÓN Nombre Correo Electrónico Empresa/ dirección Teléfono Fax: INFORMACIÓN DE COMPRA Nombre Correo Electrónico Empresa/ dirección Teléfono Fax: Fecha de instalación Ubicación de instalación Fecha de compra PO#